Chapter 4 Golem Subjugation Time Attack Posted on September 16, 2017by N1ghtm4r3 I realized that I was forcibly summoned by transfer magic but by the time I noticed, I was in the center of a round arena
ฉันตระหนักว่าฉันถูกบังคับให้เรียกโดยการโอนมายากล แต่ตามเวลาที่ฉันสังเกตเห็นฉันอยู่ในใจกลางของเวทีกลม
“My my
"ฉันของฉัน
It’s the work of a corps commander
เป็นหน้าที่ของผู้บัญชาการทหาร
” I didn’t even need to say it
"ฉันไม่จำเป็นต้องพูด
Such bad taste and meaningless behavior is the work of a demon
รสชาติที่ไม่ดีเช่นนี้และพฤติกรรมที่ไม่มีความหมายคือการทำงานของปีศาจ
I don’t know of any others that would do such things
ฉันไม่ทราบว่าคนอื่น ๆ ที่จะทำสิ่งนั้น
Showing herself, only her voice can be heard by magic
แสดงตัวเองเพียงเสียงของเธอจะได้ยินด้วยเวทมนตร์
“Ike
“ไอค์
You do understand why you were called here right? “Haaa… well pretty much…” “What’s with that vague reply? Do you really understand why?” “But commander always gives a random reason to call me don’t you? Some time ago it was a cockroach that appeared and you called for me
คุณเข้าใจว่าทำไมคุณถูกเรียกว่าถูกต้องที่นี่?
” “Fool
"" คนโง่
a cockroach appeared in you frail superior’s room
แมลงสาบปรากฏตัวในห้องของคุณที่อ่อนแอกว่า
If you’re a subordinate no, if you’re a man then coming to my aid is natural
ถ้าคุณเป็นผู้ใต้บังคับบัญชาถ้าคุณเป็นผู้ชายแล้วมาช่วยฉันเป็นเรื่องธรรมดา
No?” “Frail… right…” I instantly think that if the witch that used《Meteor Strike》on Chivalric Order is frail then the dictionary would need to be rewritten
ใช่ไหม? "" ความจริง ... ถูกต้อง ... "ทันทีที่ฉันคิดว่าถ้าแม่มดที่ใช้" Meteor Strike "ในการสั่งซื้อของ Chivalric อ่อนแอแล้วพจนานุกรมจะต้องมีการเขียนใหม่
“Then what was I summoned for? If it’s the report on occupying the town then I thought it was left up to me
"แล้วฉันถูกเรียกตัวเพื่ออะไร?
” “Yea, that’s right…” Oh my
"" ถูกต้อง ... "โอ้ฉัน
Right now she’s trying to think of something will all her might
ตอนนี้เธอกำลังพยายามที่จะคิดถึงสิ่งที่เธอกำลังทำอยู่
She summoned me without thinking about anything
เธอเรียกฉันโดยไม่ต้องคิดอะไร
Just before I was about to retort, she seems to have found a reason or rather she just made one up
ก่อนที่ฉันจะโต้แย้งเธอดูเหมือนว่าจะได้พบเหตุผลหรือเธอเพิ่งทำขึ้นมา
“That’s right
"ถูกตัอง
Let’s make the reason why I called you because you captured the town faster than we expected
ลองมาหาเหตุผลว่าทำไมฉันถึงโทรหาคุณเพราะคุณจับเมืองได้เร็วกว่าที่เราคาดไว้
” “Make the reason you say…
"" ให้เหตุผลที่คุณพูด ...
” Coming back from my surprise, I wanted to rebut that a superior should have some respect
"กลับมาจากความประหลาดใจของฉันฉันต้องการที่จะปฏิเสธว่าหัวหน้าควรได้รับความเคารพ
“By the way, I think that capturing a city of that scale with only one brigade and in merely a week is a historic achievement
"โดยวิธีการที่ฉันคิดว่าการจับภาพเมืองที่มีขนาดที่มีเพียงหนึ่งกองพลและในเพียงหนึ่งสัปดาห์เป็นความสำเร็จทางประวัติศาสตร์
” “Fool, don’t get conceited
"" โง่ไม่ได้รับความอ่อนน้อมถ่อมตน
That’s because the other brigade leaders are confronting the enemy’s main forces that their defense gets undermanned
นั่นเป็นเพราะผู้นำกองพลอื่น ๆ กำลังเผชิญหน้ากับกองกำลังหลักของศัตรูซึ่งการป้องกันของพวกเขาจะไม่ได้รับผลกระทบ
” “That’s true
"" ที่จริง
” That’s the truth but I want them to value the fact that we made a fortress of that size fall in a week
"นั่นคือความจริง แต่ฉันต้องการให้พวกเขาให้ความสำคัญกับข้อเท็จจริงที่ว่าเราได้สร้างป้อมปราการแห่งฤดูใบไม้ร่วงขนาดนั้นในหนึ่งสัปดาห์
No
ไม่
The capture is surely being acknowledged but it seems that her reason for all this is just to tease me
การจับภาพได้รับการยอมรับอย่างแน่นอน แต่ดูเหมือนว่าเหตุผลของเธอสำหรับทั้งหมดนี้เป็นเพียงการแกล้งฉัน
I leak out a sigh and ask her “――So then, what kind of golem did you make this time?” “What? You little
ฉันรั่วออกมาถอนหายใจและถามเธอว่า "แล้วทำไมคุณถึงทำแบบนี้เวลานี้?" "อะไรล่ะ?
You knew that I made a golem?” “You want to make me a lab rab don’t you? What kind of golem did you make this time? A classic mud one? A wooden one? Or is it copper?” “………………
คุณรู้หรือไม่ว่าฉันทำเป็น Golem? "" คุณต้องการทำให้ฉันเป็นกระต่ายในห้องทดลองหรือไม่?
” It seems that I was about to be made to fight the golem again this time
"ดูเหมือนว่าตอนนี้กำลังจะสู้กับ Golem อีกครั้ง
“This times golem is iron
"ครั้งนี้ golem เป็นเหล็ก
However, it’s not just iron
อย่างไรก็ตามไม่ใช่แค่เหล็กเท่านั้น
It’s also made of damascus steel obtained from the west
นอกจากนี้ยังทำจากเหล็กดามัสกัสที่ได้จากทางตะวันตก
” Saying that, she opens the gate to the arena and there laid the golem
"กล่าวว่าเธอเปิดประตูไปที่สนามกีฬาและมีวาง golem
The size of the golem took my breath away
ขนาดของ Golem พาลมหายใจออกไป
It’s size was about 5 meters
มีขนาดประมาณ 5 เมตร
Around the level of the giant tribe
รอบระดับของชนเผ่ายักษ์
It’s entire body is also made of metal
ร่างกายของทั้งร่างกายทำจากโลหะ
Adding on to that, it’s made of damascus steel which is called the hardest steel
เพิ่มขึ้นจากที่ทำจากเหล็กดามัสกัสซึ่งเรียกว่าเหล็กที่แข็งที่สุด
It’s no wonder why leader was in a good mood
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าทำไมผู้นำถึงมีอารมณ์ดี
“By the way you have to exceed your subjugation time for the previous tree golem
"โดยวิธีการที่คุณต้องเกินเวลาการปราบปรามของคุณสำหรับ Golem ต้นไม้ก่อนหน้านี้
If you don’t, there’s a punishment
ถ้าคุณทำไม่ได้มีการลงโทษ
” When she said that, the golem came rushing at me
"เมื่อเธอพูดอย่างนั้นแล้วพวก Golem ก็วิ่งเข้ามาหาฉัน
What an astonishing speed
สิ่งที่น่าอัศจรรย์ความเร็ว
I can’t think of it being made from steel at all
ฉันไม่สามารถคิดว่ามันทำมาจากเหล็กได้เลย
“… hey, is this really sprinting towards me?” If I look under the golems feet, there are wheels installed
"... เดี๋ยวก่อนนี่เป็นเรื่องที่เร่าร้อนไปหาฉันเหรอ?" ถ้าฉันดูใต้เท้าของ golems จะมีล้อติดตั้งไว้
A joke I said the previous time was actually used
เรื่องตลกที่ฉันกล่าวไว้เมื่อก่อนใช้จริง
“Indeed
“แท้จริง
To make a big frame move, using wheels is a good idea
เพื่อให้การเคลื่อนย้ายกรอบใหญ่การใช้ล้อเป็นแนวคิดที่ดี
To have such an idea come to mind, as expected of the legendary undead king’s grandchild
มีความคิดดังกล่าวมาถึงใจตามที่คาดไว้ของหลานสาวของกษัตริย์แห่งราชาภิเษก
” No, although I did say it myself, to make it so quickly and somehow make it useful
"ไม่แม้ว่าฉันจะพูดด้วยตัวเองเพื่อให้มันเร็วและทำให้มันมีประโยชน์
Truly a mad scientist
แท้จริงนักวิทยาศาสตร์บ้า
Although such frank thoughts came to mind, I didn’t run my mouth
แม้ว่าความคิดแบบนั้นจะนึกขึ้นได้ แต่ฉันก็ไม่ได้ใช้ปากของฉัน
Rather than that, I concentrate on defeating this giant
แทนที่จะให้ความสำคัญกับการเอาชนะยักษ์นี้
Certainly, this giant is made of the best steel but it’s still possible to pierce it
แน่นอนว่ายักษ์นี้ผลิตจากเหล็กที่ดีที่สุด แต่ก็ยังสามารถเจาะได้
The reason is because my magic power is doubled many times by the undead king’s robe and the cane
เหตุผลก็เพราะว่าพลังเวทมนตร์ของฉันเพิ่มขึ้นเป็นสองเท่าโดยชุดของกษัตริย์และอ้อย
It’s possible if it’s orihalcum or mithril but what do I do if it can’t with damascus? Rather than that, I believed in the power I got from my grandfather
เป็นไปได้ถ้าเป็น orihalcum หรือ mithril แต่ฉันจะทำอย่างไรถ้าไม่สามารถทำได้กับดามัสกัส?
I concentrate the mana in my body into the palm of my hand and transmit it into the cane
ฉันมุ่งมานะในร่างกายของฉันเข้าไปในฝ่ามือของฉันและส่งมันเข้าไปในอ้อย
My entire body’s mana is concentrated to a single point
มานาทั้งหมดของฉันมีสมาธิอยู่ที่จุดเดียว
I form an image of the giant lump of metal being sliced in half and like that I utter the chant for《Air Slice》
ฉันเป็นภาพของก้อนโลหะยักษ์ถูกหั่นเป็นชิ้น ๆ และฉันก็ร้องเพลง "Air Slice"
If I fail, it’s possible that I’ll be crushed by the giant and die just like that
ถ้าฉันล้มเหลวเป็นไปได้ว่าฉันจะถูกบดขยี้โดยคนยักษ์และตายเช่นเดียวกับที่
I didn’t think about such a possibility even a little
ฉันไม่ได้คิดเกี่ยวกับความเป็นไปได้ดังกล่าวแม้แต่น้อย
The cane I’m gripping in my right hand isn’t just a cane
ไม้เท้าที่ฉันจับอยู่ในมือขวาของฉันไม่ใช่แค่ไม้เท้า
It’s the strongest equipment my grandfather made
เป็นอุปกรณ์ที่ดีที่สุดที่ปู่ของฉันทำ
It’s a legendary weapon that’s eaten lots of humans and demons blood and flesh
เป็นอาวุธในตำนานที่กินมนุษย์และปีศาจเลือดและเนื้อ
It’s very existence is ominous and unearthly
มันมีอยู่มากเป็นลางไม่ดีและแปลกประหลาด
With the power of Ouroboros, as long as it has mana, even golems made by commander will be sliced
ด้วยพลังของ Ouroboros ตราบเท่าที่มีมานะแม้กระทั่ง Golems ที่ทำโดยผู้บัญชาการจะหั่นบาง ๆ
I can’t lose
ฉันไม่สามารถสูญเสีย
Such feelings were put into my magic and released
ความรู้สึกดังกล่าวได้ถูกใส่ลงไปในเวทมนตร์ของฉันแล้วปล่อยออกมา
The result―― My splendid victory
ผล - ชัยชนะที่ยอดเยี่ยมของฉัน
The golem was magnificently bisected and its inner mechanisms were laid bare
Golem ถูกแบ่งออกเป็นสองส่วนและมีกลไกภายในอยู่อย่างเปลือยเปล่า
I confirm it’s magic circuits were openly exposed and ask “Commander, how long was my subjugation time?” “………………………………” After a moment of silence, an answer is returned
ฉันยืนยันว่ามันเป็นวงจรมายากลเปิดเผยและถามว่า "ผู้บัญชาการระยะเวลาการปราบปรามของฉันเป็นอย่างไร?" ".................................... " หลังจากช่วงเวลาแห่งความเงียบคำตอบจะถูกส่งกลับ
“1min 54 seconds” Hearing that answer, “…
"1 นาที 54 วินาที" ได้ยินคำตอบว่า "...
not good” is what I thought
ไม่ดี "คือสิ่งที่ฉันคิด
It’s the same as my previous time
เหมือนกับเวลาก่อนหน้านี้ของฉัน
She said to exceed the previous time
เธอบอกว่าจะเกินเวลาก่อนหน้านี้
Will she accept this? As if clinging to her with my eyes, I ask for mercy
เธอจะยอมรับเรื่องนี้หรือไม่?
“Hmmm
“อืมม
Well it’s acceptable
ดีมันเป็นที่ยอมรับได้
You weren’t too slow or too fast
คุณไม่ช้าหรือเร็วเกินไป
This time there will be no punishment
เวลานี้จะไม่มีการลงโทษ
” She said that and told me to come to the top of the arena and I obediently do so
"เธอบอกว่าและบอกให้ฉันไปที่ด้านบนของเวทีและฉันเชื่อฟังทำเช่นนั้น
She’s my direct superior and although she has a troublesome personality, she’s not a hateful demon
เธอเป็นหัวหน้าที่เหนือกว่าและแม้ว่าเธอจะมีบุคลิกที่ลำบาก แต่เธอก็ไม่ใช่ปีศาจที่น่ารังเกียจ
Also, now that my grandfather is dead, she’s the only person who understands me
นอกจากนี้ตอนที่ปู่ของฉันตายแล้วเธอเป็นคนเดียวที่เข้าใจฉัน
I’d want to build as friendly of a relationship as possible
ฉันต้องการสร้างความเป็นมิตรของความสัมพันธ์ให้ได้มากที่สุด