I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Seeking the Flying Sword Path แปลไทยตอนที่ 17

| Seeking the Flying Sword Path | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 17: County Governor Visits It was a day in spring with the right amount of sunshine
บทที่ 17: การเข้าชมของผู้ว่าราชการมณฑลดูเป็นวันที่ฤดูใบไม้ผลิที่มีแสงแดดที่เหมาะสม
Qin Yun was lying on a chair, enjoying some tea
ฉินหยุนกำลังนอนอยู่บนเก้าอี้เพลิดเพลินกับชา
"Little Shuang's fame has improved by leaps and bounds
ชื่อเสียงของลิตเติ้ล Shuang มีการปรับปรุงโดย leaps และขอบเขต
She has already been selected to be one of the top ten contenders for the title of Courtesan Belle
เธอได้รับเลือกให้เป็นหนึ่งในสิบอันดับแรกสำหรับชื่อ Courtesan Belle
Seven days later, she will appear with nine other renowned courtesans to contest in the final round
เจ็ดวันต่อมาเธอจะปรากฏตัวพร้อมกับเก้าคนอื่น ๆ ที่มีชื่อเสียงในการแข่งขันในรอบสุดท้าย courtesans
" Qin Yun shook his head slightly
"ฉินหยุนส่ายหัวเล็กน้อย
"However, there hasn't been enough time for her fame to slowly spread
"อย่างไรก็ตามยังไม่มีเวลาเพียงพอสำหรับชื่อเสียงของเธอที่จะแพร่กระจายอย่างช้าๆ
Her actual following probably cannot match Fairy Clear Autumn and Lady Scented Dress's
เธออาจไม่สามารถจับคู่ Fairy Clear Autumn กับ Lady Scented Dress ได้
It will be a little difficult for her to enter top three, much less clinching the title of Courtesan Belle
มันจะเป็นเรื่องยากสำหรับเธอที่จะเข้าสู่ด้านบนสามมากน้อย clinching ชื่อของ Courtesan เบลล์
" Seven days later was the true competition for Courtesan Belle
"เจ็ดวันต่อมาคือการแข่งขันที่แท้จริงสำหรับ Courtesan Belle
The ten renowned courtesans would compete by showcasing their talents, using all the means they had on a cruise ship that day
สิบ courtesans ที่มีชื่อเสียงจะแข่งขันโดยการจัดแสดงพรสวรรค์ของพวกเขาโดยใช้วิธีการทั้งหมดที่พวกเขาได้บนเรือสำราญในวันนั้น
There would be a huge crowd watching and the top three would be selected on that day before the final Courtesan Belle was chosen
จะมีผู้คนจำนวนมากคอยเฝ้าดูและจะเลือกสามอันดับแรกในวันนั้นก่อนที่ Courtesan Belle จะได้รับเลือก
It was a grand event held in Grand Dominance County every year! "The Astral Patterned Steel that I obtained previously have all been refined
มันเป็นเหตุการณ์ที่ยิ่งใหญ่ที่จัดขึ้นใน Grand Dominance County ทุกปี!
The materials I had with me can't last more than a few days!" Qin Yun thought to himself
วัสดุที่ฉันมีกับฉันไม่สามารถอยู่ได้นานเกินกว่าสองสามวัน! "ฉินหยุนคิดถึงตัวเอง
"It looks like I need to mass purchase some items
"ดูเหมือนว่าฉันต้องการซื้อสินค้าจำนวนมาก
There are no breaks to cultivating my Intrinsic Flying Sword
ไม่มีการหยุดพักการเพาะปลูกดาบบินอินทรานิชของฉัน
When the day my Intrinsic Flying Sword attains completion, my strength would also greatly increase as well
เมื่อวันที่ Intrinsic Flying Sword ของฉันบรรลุผลความแรงของฉันก็จะเพิ่มขึ้นเช่นกัน
" "Oh?" There were very deep and heavy rumbles coming from the ground
"" โอ้? "มีเสียงลึก ๆ และหนักมาจากพื้นดิน
Ordinary people would not have been able to sense it but Qin Yun had very sharp senses
คนสามัญคงจะไม่สามารถรู้สึกได้ แต่ Qin Yun มีความรู้สึกที่คมชัดมาก
His expression changed slightly
การแสดงออกของเขาเปลี่ยนไปเล็กน้อย
"There's a lot of people heading here?" ****** On the streets
"มีคนจำนวนมากมุ่งหน้าไปที่นี่?"
"It's the county governor
"เป็นผู้ว่าราชการจังหวัด
" "Make way
" "ทำทาง
Make way
ทำทาง
" "Stay a distance from them
ห่างไกลจากพวกเขา
" Be it ordinary commoners or rich merchants, or even sons of noblemen, all of them quickly made way, afraid to incur any offense
"ไม่ว่าจะเป็นสามัญสามัญหรือพ่อค้าที่ร่ำรวยหรือแม้กระทั่งลูกหลานของขุนนางทุกคนก็รีบเดินไปทางไหนกลัวที่จะเกิดความผิด
In Grand Dominance County, the county governor was king! He was the absolute emperor of the land! A luxurious horse carriage was slowly proceeding forward, pulled by two noble steeds
ใน Grand Dominance County ผู้ว่าราชการจังหวัดเป็นกษัตริย์!
There were a large group of personal guards dressed in armor surrounding the carriage, each looking extraordinarily mighty
มีกลุ่มของยามรักษาความปลอดภัยส่วนบุคคลที่สวมเสื้อเกราะล้อมรอบรถแต่ละคนมองหาอันยิ่งใหญ่เป็นพิเศษ
Even if the old demon, Chu Yong dared to rush into the county governor's personal guards, there would only be one outcome for him—torn to pieces! "Where is the county governor going?" "The only thing of significance around here is the Qin Manor
แม้ว่าปีศาจเก่าชูยองกล้าวิ่งเข้าไปในยามรักษาความปลอดภัยของผู้ว่าราชการจังหวัด แต่จะมีเพียงผลลัพธ์เดียวที่เขาฉีกขาดเป็นชิ้น ๆ !
However, the county governor has never been there before
อย่างไรก็ตามผู้ว่าราชการจังหวัดไม่เคยมีมาก่อน
" "Then it's because you are unaware
"" แล้วก็เพราะคุณไม่รู้จัก
The Qin Manor's second young master, Qin Yun, is already one of the immortals
เจ้านายที่สองของ Qin Manor, Qin Yun, เป็นหนึ่งในอมตะแล้ว
I believe the county governor is here for the Qin family's second young master
ผมเชื่อว่าผู้ว่าราชการจังหวัดอยู่ที่นี่เพื่อเป็นเจ้านายที่สองของครอบครัวของฉิน
" "So what if he has knocked open the gate of immortality? The county governor protects millions of citizens
"" แล้วถ้าเขาเคาะประตูแห่งความเป็นอมตะ?
Typical immortal cultivators will not even dare act wantonly in front of him
นักเพาะปลูกอมตะทั่วไปจะไม่กล้าทำตัวให้ยุ่งเหยิงต่อหน้าเขา
" There were all sorts of murmurs discussing the situation
"มีหลายเรื่องที่พูดถึงสถานการณ์
… Qin Manor's entrance
... ทางเข้าของ Qin Manor
Qin Liehu, his wife, Changlan, the first young master, Qin An and second young master, Qin Yun were already waiting
ฉินลี่ฮูภรรยา Changlan นายหนุ่มคนแรกของเขาฉินแอนและนายหนุ่มคนที่สองฉินหยุนกำลังรออยู่
Changlan asked curiously, "Liehu, it's been years since we moved to Grand Dominance City but the county governor has never visited
Changlan ถามซึ้งว่า "Liehu เป็นเวลาหลายปีตั้งแต่เราย้ายไปที่ Grand Dominance City แต่ผู้ว่าราชการจังหวัดไม่เคยเข้าเยี่ยมชม
Even if he wants to meet you, he would directly send someone to summon you
แม้ว่าเขาจะต้องการพบคุณ แต่เขาก็จะส่งคนมาเรียกคุณโดยตรง
Why would he come personally?" "He's probably not here to see me but here for our son
ทำไมเขาถึงมาด้วยตัวเอง? "" เขาอาจจะไม่ได้มาที่นี่เพื่อดูฉัน แต่นี่เป็นลูกของเรา
" Qin Liehu said in hushed tones
Qin Liehu กล่าวด้วยเสียงเงียบ ๆ
"He's here to see Yun'er?" Changlan hurriedly said, "Yun'er just came back so why is he meeting him?" Instead, Qin Liehu said, "How would I know? However, Yun'er is twenty-one this year
"เขามาที่นี่เพื่อดู Yun'er?"
It has only been a few years since he knocked open the gate of immortality
มันเป็นเพียงไม่กี่ปีตั้งแต่เขาเคาะเปิดประตูแห่งความเป็นอมตะ
Logically speaking, a county governor would not think so highly of Yun'er
พูดอย่างถูกต้องนายกเทศมนตรีของเมืองจะไม่คิดอย่างนั้นว่า Yun'er
But since he's coming, he probably has a request
แต่เนื่องจากเขามาถึงเขาอาจมีคำขอ
Yun'er, for a person of his status to request something of you, it is definitely not something simple
Yun'er สำหรับคนที่มีสถานะของเขาเพื่อขออะไรบางอย่างกับคุณมันไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
You should not easily agree to it
คุณไม่ควรยอมรับมัน
Everything must be handled very seriously and carefully
ทุกอย่างต้องได้รับการปฏิบัติอย่างจริงจังและรอบคอบ
" "I understand
" "ฉันเข้าใจ
" Qin Yun nodded
"ฉินหยุนพยักหน้า
Qin Liehu nodded slightly
Qin Liehu พยักหน้าเล็กน้อย
To him, his son's safety was obviously of utmost importance
ความปลอดภัยของบุตรชายของเขามีความสำคัญอย่างยิ่ง
As for Qin Yun, he was looking far into the distance
ส่วนเรื่องฉินหยุนเขามองไกลไปไกล
He could tell at a glance that the luxurious horse carriage was not ordinary
เขาสามารถบอกได้อย่างรวดเร็วว่าม้ารถหรูไม่ธรรมดา
There was a mysterious luster inside the box carriage that even a powerful shot from a crossbow would fail to penetrate it
มีความลึกลับลึกลับภายในกล่องรถว่าแม้กระทั่งการยิงที่มีประสิทธิภาพจากหน้าไม้จะไม่สามารถเจาะได้
Traveling beside the carriage were five people
การเดินทางด้านข้างรถมีห้าคน
Out of the five, there were elderly men and women
จากห้าคนมีผู้ชายและผู้หญิงสูงอายุ
They were on horseback and had extraordinary dispositions
พวกเขาอยู่บนหลังม้าและมีข้อบังคับพิเศษ
The personal guards that surrounded the carriage numbered more than a hundred
ส่วนยามที่ล้อมรอบรถมีจำนวนมากกว่าหนึ่งร้อย
Every one of these personal guards had a converged radiance to them
คนยามเหล่านี้ทุกคนมีความสดชื่นผสานเข้ากับพวกเขา
Every action they made seemed to be particularly mighty
การกระทำทุกอย่างที่พวกเขาทำดูเหมือนจะยิ่งใหญ่โดยเฉพาะ
"County Governor Manor, the personal guard army
"County Governor Manor, กองทัพยามรักษาความปลอดภัยส่วนบุคคล
" Qin Yun thought to himself
"ฉินหยุนคิดถึงตัวเอง
"It's said that half the experts in all of Grand Dominance County are in County Governor Manor! Although it might seem a little exaggerated, it makes sense too
"มีคนบอกว่าครึ่งหนึ่งของผู้เชี่ยวชาญใน Grand Dominance County ทั้งหมดอยู่ใน Governor Manor ของ County! แม้ว่ามันอาจดูไม่ค่อยมาก
Even if it's me, I can only run when facing the onslaught of the personal guard army
แม้ว่าจะเป็นฉัน แต่ฉันก็สามารถวิ่งหนีได้เท่านั้นเมื่อต้องเผชิญหน้ากับการโจมตีของกองกำลังป้องกันส่วนบุคคล
" "Trot! Trot! Trot!" The horse carriage came to a halt
"" วิ่ง!
A middle-aged man dismounted from the carriage first
ชายวัยกลางคนลงจากรถก่อน
He then carefully helped an elder down the carriage
จากนั้นเขาก็ช่วยผู้สูงอายุลงรถ
"Your subordinate, Qin Liehu greets Lord County Governor
"ผู้ใต้บังคับบัญชาของคุณ Qin Liehu ทักทายผู้ว่าการ Lord County
" Qin Liehu immediately bowed as his wife and Qin An behind him followed
"ฉินลี่ลูทันทีคำนับในขณะที่ภรรยาของเขาและฉินที่อยู่เบื้องหลังเขาตาม
Qin Yun, who was standing towards the back, similarly bowed
ฉินหยุนผู้ยืนอยู่ด้านหลังและโค้งคำนับในทำนองเดียวกัน
Although there were more than a hundred people around, there was complete silence
แม้ว่ามีคนมากกว่าหนึ่งร้อยคน แต่ก็เงียบสมบูรณ์
The elder was rather aged
ผู้แก่สูงอายุมาก
His hair was white as he looked at Qin Liehu through turbid eyes
ผมของเขาขาวขณะที่เขามองไปที่ Qin Liehu ผ่านสายตาขุ่น
He said with a smile, "There's no need for formalities
เขากล่าวด้วยรอยยิ้มว่า "ไม่ต้องมีพิธีการ
I came today to Qin Manor to visit the great hero of our Grand Dominance County
ฉันมาวันนี้เพื่อ Qin Manor เพื่อเยี่ยมชมพระเอกที่ยิ่งใหญ่ของ Grand Dominance County ของเรา
" As he spoke, he cast his eyes at Qin Yun and smiled
"ขณะที่เขาพูดเขาเหวี่ยงตาไปที่ฉินหยุนและยิ้มให้
"Great hero?" Qin Liehu was a little perplexed
"พระเอกยิ่งใหญ่?"
Although his son was a cultivator, that did not mean that he was a great hero, right? "Lord County Governor, don't just stand here
แม้ว่าลูกชายของเขาเป็นนักเพาะปลูก แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเขาเป็นวีรบุรุษที่ยิ่งใหญ่ใช่ไหม?
Please enter
โปรดป้อน
" Qin Liehu did not have the luxury of time to think it through as he immediately invited his superior in
"Qin Liehu ไม่ได้มีความหรูหราเวลาที่จะคิดว่ามันผ่านในขณะที่เขาได้ทันทีเชิญหัวหน้าของเขามา
The entire group of people entered the manor and came to the main hall
ทั้งกลุ่มคนเข้าคฤหาสน์และเข้าห้องโถงใหญ่
The elder, woman and four other experts stayed on guard outside the hall
ผู้สูงอายุหญิงและผู้เชี่ยวชาญอีก 4 คนคอยเฝ้าอยู่นอกห้องโถง
The county governor brought only two people in and as such, Qin Liehu only brought Qin Yun in
ผู้ว่าราชการจังหวัดนำเพียงสองคนในและเป็นเช่นนั้น Qin Liehu เพียงนำฉิน Yun มา
In the main hall
ในห้องโถงใหญ่
The county governor naturally sat in the seat of honor while Qin Liehu and Qin Yun sat to one side, with the other two middle-aged men sitting across them
ผู้สำเร็จราชการแผ่นดินนั่งอยู่ในที่นั่งเพื่อเกียรติยศขณะที่ฉินไลฮูและฉินหยุนนั่งเคียงข้างอีกสองคนวัยกลางคนนั่งอยู่ตรงข้าม
"Let me do the introductions
"ให้ฉันทำบทแนะนำ
" The county governor pointed to a man in blue-robes that sat closest to him
"ผู้ว่าราชการจังหวัดชี้ไปที่ชายคนหนึ่งในชุดสีฟ้าที่นั่งใกล้กับเขามากที่สุด
"This is Brother Fang, who has temporarily taken the difficult task of being commander of my personal guards
"นี่คือบราเดอร์ฟางผู้ซึ่งทำหน้าที่เป็นผู้บัญชาการทหารรักษาพระองค์ชั่วคราว
" "Commander Fang
"" ผู้บัญชาการฝาง "
" Qin Liehu and Qin Yun immediately cupped their hands as a greeting
"Qin Liehu และฉินหยุนเอามือของพวกเขาเป็นคำทักทายทันที
Qin Liehu immediately said, "Yun'er, Commander Fang is our number one expert of Grand Dominance County
ฉินลี่หู่กล่าวว่า "Yun'er ผู้บัญชาการฝางเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านหมายเลขหนึ่งของ Grand Dominance County
He is a powerful man at the Connate False Core realm
เขาเป็นคนที่มีอำนาจอยู่ที่อาณาจักร Connate False Core
" "In front of our young friend, Qin Yun, I'm not considered anything powerful
"" หน้าเพื่อนหนุ่มของเราฉินหยุนฉันไม่คิดว่ามีพลังอะไร
" The blue-robed man said with a chuckle
"ชายเสื้อสีฟ้าพูดด้วยอาการหัวเราะ
"Before I returned to Grand Dominance, I heard of two Connate False Core realm seniors that reside in Grand Dominance County
"ก่อนที่ฉันจะกลับไป Grand Dominance ฉันได้ยินเกี่ยวกับผู้มีอายุสองปีที่คอนเนตเทอร์เทียเรียลที่อาศัยอยู่ในเขต Grand Dominance County
One of them is Commander Fang and the other is Master Meixia," said Qin Yun with a smile
หนึ่งในนั้นคือ Commander Fang และอีกคนคือ Master Meixia "ฉินหยุนยิ้มกล่าว
"Commander Fang holds down the fort for Grand Dominance, allowing peace to be maintained
"ผู้บัญชาการฝางลงป้อมเพื่อ Grand Dominance เพื่อให้สามารถรักษาสันติภาพได้
I'm very impressed with him
ฉันประทับใจกับเขามาก
" There were only two experts at the Connate False Core realm in Grand Dominance County
"มีเพียงสองผู้เชี่ยวชาญที่อาณาจักร Connate False Core ใน Grand Dominance County
One of them went under the patronage of the imperial government while the other became commander of the county governor's personal guard army! Throughout the world, almost every county governor's personal guard army was helmed by a commander whose cultivation level was at the Connate False Core realm
หนึ่งในนั้นอยู่ภายใต้การอุปถัมภ์ของรัฐบาลจักรวรรดิขณะที่อีกฝ่ายกลายเป็นผู้บัญชาการทหารรักษาความปลอดภัยของผู้ว่าราชการจังหวัด
It was also an indication of how highly the imperial government valued county governors
นอกจากนี้ยังเป็นข้อบ่งชี้ว่ารัฐบาลอิมพีเรียลมีค่าผู้ว่าราชการจังหวัดมากน้อยเพียงใด
After all, the imperial government would also be worried that the county governor that they assigned would be executed by demons
หลังจากที่ทั้งหมดรัฐบาลจักรวรรดิก็จะกังวลว่าผู้ว่าราชการจังหวัดที่พวกเขาได้รับมอบหมายจะดำเนินการโดยปีศาจ
Therefore, among the military powers a county governor had, the county army was naturally ranked first
ดังนั้นในหมู่ผู้มีอำนาจทางทหารผู้ว่าราชการจังหวัดมีกองทัพมณฑลเป็นอันดับแรกตามธรรมชาติ
The army was ten thousand soldiers strong or more
กองทัพมีทหารนับหมื่นหรือมากกว่า
They were strongmen with powerful steeds, equipped with lots of powerful weapons
พวกเขาเป็นคนเข้มแข็งกับม้าที่มีประสิทธิภาพพร้อมกับอาวุธที่มีประสิทธิภาพจำนวนมาก
Ranked second was the personal guard army that protected the county governor at all times
อันดับสองคือกองทัพยามรักษาความปลอดภัยส่วนบุคคลที่ได้รับการคุ้มครองผู้ว่าราชการจังหวัดตลอดเวลา
Although the personal guard army numbered only six hundred, they were composed of absolute elites
แม้ว่ากองกำลังรักษาความปลอดภัยส่วนบุคคลมีจำนวนเพียงหกร้อยคน แต่พวกเขาประกอบด้วยชนชั้นสูงที่แน่นอน
The commander that led them would be helmed by someone at the Connate False Core realm
ผู้บัญชาการที่นำพวกเขาจะได้รับการควบคุมโดยใครบางคนในอาณาจักร Connate False Core
Ranked third were the constables from Six Fans Gate who maintained the safety of the hundreds of thousands of people in the city
อันดับสามคือตำรวจจาก Six Fans Gate ซึ่งรักษาความปลอดภัยของผู้คนนับแสนในเมือง
"You are giving me too much praise
"คุณให้ฉันสรรเสริญมากเกินไป
" Commander Fang said with a light chuckle
"ผู้บัญชาการฝางกล่าวด้วยเสียงหัวเราะเบา ๆ
"The lot of us can't compare with you
"พวกเราหลายคนไม่สามารถเปรียบเทียบกับคุณได้
You are the one that really ensured the safety of countless lives
คุณเป็นคนที่มั่นใจได้ถึงความปลอดภัยของชีวิตที่เหลืออยู่นับไม่ถ้วน
" "There's no need to remain humble between the both of you
"" ไม่จำเป็นต้องอยู่ต่ำต้อยระหว่างคุณทั้งสองคน
" The county governor pointed to the middle-aged man sitting beside Commander Fang
"ผู้ว่าราชการจังหวัดชี้ไปที่ชายวัยกลางคนนั่งข้างๆผู้บัญชาการฝาง
"That is my youngest son, Wen Chong
"นั่นคือลูกคนสุดท้องของฉัน, Wen Chong
" Both sides exchanged pleasantries
"ทั้งสองฝ่ายแลกเปลี่ยนความสะดวกสบาย
Wen Chong immediately said, "I have always wanted to meet Brother Qin Yun after knowing of his feats
"ฉันอยากจะพบกับน้องชายฉินหยุนหลังจากรู้ความสำเร็จของเขา
I finally had the pleasure today
ในที่สุดฉันก็มีความสุขในวันนี้
Brother Qin Yun, can you explain what the scale of the demon scourge is like in the northern borders? I heard it's extremely horrible?" "Northern borders?" Qin Liehu was alarmed
บราเดอร์ฉินหยุนคุณสามารถอธิบายได้ว่าขนาดของการระบาดของปีศาจเหมือนในชายแดนทางเหนืออย่างไร
"Why? Does Constable Qin not know?" asked the county governor with a laugh
"ทำไมตำรวจไม่ทราบ Qin?"
Qin Liehu was perplexed as he turned to look at his son
Qin Liehu งุนงงในขณะที่เขาหันไปมองลูกชายของเขา
Qin Yun was rendered helpless
ฉินหยุนกลายเป็นกำพร้า
He had not wanted to worry his parents so he had never mentioned it
เขาไม่ได้ต้องการที่จะกังวลพ่อแม่ของเขาดังนั้นเขาจึงไม่เคยพูดถึงเรื่องนี้
When Wen Chong saw this, he immediately said, "It looks like I've blabbered too much
เมื่อมองเห็นช่องนี้เขาก็กล่าวทันทีว่า "ดูเหมือนว่าฉันเคยชินมากเกินไป
" "It's something that I have to tell my parents eventually
"" มันเป็นสิ่งที่ฉันต้องบอกพ่อแม่ของฉันในที่สุด
" Qin Yun shook his head and said, "Back when I roamed the world, I also went to the northernmost lands
"ฉินหยุนส่ายศีรษะและพูดว่า" เมื่อฉันเดินเตร่ไปทั่วโลกฉันก็ไปดินแดนทางเหนือสุด
I wanted to see what the legendary northern borders that battled the demon scourge were like
ฉันอยากจะเห็นว่าชายแดนทางตอนเหนือของตำนานที่ต่อสู้กับภัยพิบัติของปีศาจนั้นเป็นอย่างไร
However, when I saw the tragic things done by the demon scourge, I joined the army in a fit of anger
อย่างไรก็ตามเมื่อฉันเห็นสิ่งที่น่าเศร้าที่กระทำโดยการระบาดปีศาจฉันเข้าร่วมกองทัพในแบบของความโกรธ
As such, I spent three years there
เช่นฉันใช้เวลาสามปีที่นั่น
" "Three years?" Qin Liehu was alarmed
"สามปี?" Qin Liehu ตื่นตกใจ
"Yun'er, you served in the northern borders for three years?" "That is an extremely terrible place
"Yun'er, คุณทำหน้าที่ในภาคเหนือชายแดนเป็นเวลาสามปี?"
There are massive numbers of losses and injuries every day
มีการสูญเสียและการบาดเจ็บจำนวนมากทุกวัน
Demons also die in succession there
ปีศาจก็ตายอย่างต่อเนื่อง
" The county governor continued, "It's very impressive for him to serve for three years
"ผู้ว่าราชการจังหวัดยังกล่าวต่อ" เป็นเรื่องที่น่าประทับใจมากสำหรับเขาที่จะเข้ารับราชการเป็นเวลาสามปี
Impressive
ประทับใจ
" Sitting to his side, Commander Fang added, "According to the records as written in the dossier handed down by the imperial government, our young friend Qin Yun has no lack of confirmed demon kills
"นั่งอยู่ข้างๆเขาผู้บัญชาการฝางกล่าวเสริมว่า" ตามบันทึกที่เขียนไว้ในเอกสารที่ส่งมาจากรัฐบาลอิมพีเรียลเพื่อนหนุ่มของเราฉินหยุนไม่มีการฆ่าปีศาจร้าย
" "Military operations
"การปฏิบัติการทางทหาร
" Qin Yun shook his head
"ฉินหยินส่ายหัว
"They are all about cooperation
"พวกเขาทั้งหมดเกี่ยวกับความร่วมมือ
It was not done solely on my own
มันไม่ได้ทำเพียงลำพังด้วยตัวเอง
" "To be able to kill so many and survive demands skill
"" เพื่อให้สามารถฆ่าคนได้มากและสามารถเอาชนะความต้องการได้
" Commander Fang said
"ผู้บัญชาการฝางกล่าว
Qin Yun was taken aback as he shook his head slightly
ฉินหยุนรู้สึกหงุดหงิดขณะที่เขาส่ายหน้าเล็กน้อย
"Indeed, surviving was not easy
"ที่รอดตายได้จริงไม่ใช่เรื่องง่าย
" His good friends
"เพื่อนที่ดีของเขา
Be it because they were there to train themselves or to render meritorious services, or because of a fit of anger, cultivators came from everywhere to the northern borders to withstand the demon scourge
ไม่ว่าจะเป็นเพราะพวกเขาอยู่ที่นั่นเพื่อฝึกตัวเองหรือให้บริการที่มีค่าหรือเพราะความโกรธที่พอดีผู้เพาะปลูกมาจากทุกหนแห่งทางตอนเหนือเพื่อต่อสู้กับภัยพิบัติของปีศาจ
In three years, more than half died in battle! There were people who were severely injured
ในช่วงสามปีที่ผ่านมามากกว่าครึ่งหนึ่งเสียชีวิตในสนามรบ!
Those who truly left safely numbered about twenty to thirty percent
บรรดาผู้ที่ทิ้งไว้อย่างปลอดภัยประมาณ 20 ถึงสามสิบเปอร์เซ็นต์
Qin Yun was the only one that stayed the longest
ฉินหยุนเป็นคนเดียวที่อยู่ไกลที่สุด
He had stayed for three years before leaving because of a promise! Memories of past scenes began to flood through his mind as they flashed across his eyes
เขาพำนักอยู่สามปีก่อนออกเดินทางเพราะสัญญา!
Those smiling faces
บรรดาใบหน้ายิ้มแย้มแจ่มใส
The insanity as their lives was on the line
ความวิกลจริตเป็นชีวิตของพวกเขาอยู่ในบรรทัด
Those figures that sang loudly with emotion despite facing death
ตัวเลขเหล่านั้นร้องเพลงด้วยอารมณ์แม้จะเผชิญกับความตาย
"Cultivators—cultivation can be done in seclusion, in the secular world, and also in the military
"การเพาะปลูกพืชสามารถทำได้ในความสันโดษในโลกฆราวาสและในทางทหาร
" Qin Yun made a statement
"ฉินหยุนแถลงการณ์
"Haha, Young Master Qin is right
"ฮ่าฮ่านายฉินมีสิทธิ์
One can cultivate anywhere
หนึ่งสามารถปลูกที่ไหนก็ได้
I came here today for two reasons
ฉันมาที่นี่ในวันนี้ด้วยเหตุผลสองประการ
One, I wanted to see a great hero like Young Master Qin
หนึ่งฉันต้องการที่จะเห็นพระเอกที่ยิ่งใหญ่เช่น Young Master Qin
Two, I have something I need Young Master Qin's help with," said the county governor
สองฉันมีบางอย่างที่ฉันต้องการความช่วยเหลือจากนายหนุ่มของนายฉิน "นายเคาน์ตีกล่าว
"Here it comes
"นี่มันมา
" Qin Liehu's heart tightened
หัวใจของ Qin Liehu รัดกุม
However, Qin Yun remained calm
อย่างไรก็ตามฉินหยางยังคงสงบ
"County Governor, please speak
"ผู้ว่าราชการจังหวัดโปรดพูด
" The county governor said with a faint smile, "Deep in Grand Dominance county's tallest mountain, Green Tooth Mountain, there is a spirit fruit
"ผู้ว่าราชการจังหวัดกล่าวด้วยรอยยิ้มอันเงียบสงบ" ในภูเขาที่สูงที่สุดในเขตปกครอง Grand Dominance ของภูเขาสีเขียวฟันมีผลไม้ที่มีวิญญาณ
It's slightly more than a month before the spirit fruit ripens
เป็นเวลานานกว่าหนึ่งเดือนก่อนที่ผลไม้จะสุก
I want to request Young Master Qin to help me obtain the fruit when it ripens
ฉันต้องการที่จะร้องขอ Young Master Tin เพื่อช่วยให้ฉันได้รับผลไม้เมื่อมันสุก
Of course, it will not only be you
แน่นอนมันจะไม่ใช่แค่คุณเท่านั้น
There will be two other companions
จะมีเพื่อนอีกสองคน
And of course, I will not treat Young Master Qin shabbily
และแน่นอนฉันจะไม่รักษา Young Master Qin อย่างฉุนเฉียว
" Sitting by the side, Wen Chong took out a thick stack of banknotes
นั่งอยู่ข้างๆ Wen Chong หยิบธนบัตรหนาขึ้น
He placed it on a tea table beside Qin Yun
เขาวางไว้บนโต๊ะน้ำชาข้างๆฉินหยุน
When Qin Yun took a glance at it, he noticed that the topmost note denominated a thousand taels of silver
เมื่อฉินหยุนหยิบเอาไว้อย่างรวดเร็วเขาสังเกตเห็นว่าข้อความบนสุดเป็นเงินหนึ่งพันอัน
"There is a total of a hundred thousand taels of silver here," said Wen Chong with a smile
"มีเงินนับแสนที่นี่" เขากล่าวด้วยรอยยิ้ม
Qin Liehu drew in a cold gasp
ฉินลิฮู่ชักกระเจี๊ยบเย็น
A hundred thousand taels of silver
เงินหนึ่งแสน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments