I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata ~Senjou wo Kakeru Kaifuku Youin~ แปลไทยตอนที่ 5

| Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata ~Senjou wo Kakeru Kaifuku Youin~ | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 5 Chiyu Mahou Chapter 5 Posted on 1 September 2017by Shiru   Three weeks have passed since Kazuki-kun, Usato-kun, and I have been summoned to this world
บทที่ 5 Chiyu Mahou Chapter 5 เมื่อวันที่ 1 กันยายน พ.ศ. 2560 โดย Shiru สามสัปดาห์ที่ผ่านมา Kazuki-kun, Usato-kun และฉันถูกเรียกตัวไปยังโลกนี้
As the result of all the training these past three weeks, I’ve gotten quite used to fighting
อันเนื่องมาจากการฝึกซ้อมทั้งหมดในช่วง 3 สัปดาห์ที่ผ่านมานี้ฉันเคยได้รับความสับสนในการต่อสู้
However, I still don’t have any actual experience fighting against monsters yet
อย่างไรก็ตามฉันยังคงไม่มีประสบการณ์จริงในการต่อสู้กับมอนสเตอร์อีกต่อไป
Morning training had just ended, and we were eating lunch under the shade
การฝึกตอนเช้าเพิ่งสิ้นสุดลงและเรากำลังรับประทานอาหารกลางวันภายใต้ร่มเงา
“Kazuki-kun, you’ve already become quite strong, haven’t you?” “Hahaha, I’m no match for senpai
"Kazuki-kun, คุณได้กลายเป็นที่แข็งแกร่งมากใช่มั้ย?" "ฮ่า ๆ ฉันไม่ตรงกับ senpai
” In the past 2 weeks, Kazuki has shown an abnormal amount of growth
"ในช่วง 2 สัปดาห์ที่ผ่านมา Kazuki มีการเติบโตที่ผิดปกติ
Naturally, I have as well
ธรรมชาติฉันมีเช่นกัน
I’ve become strong enough to match the best knight and the top mage in Lyngle Kingdom, Sigris and Welsey
ฉันแข็งแกร่งพอที่จะจับคู่อัศวินที่ดีที่สุดและผู้วิเศษชั้นนำใน Lyngle Kingdom, Sigris และ Welsey
I know the both of them were going easy on me, but I still remember the surprise on their faces when I bested them
ฉันรู้ว่าทั้งคู่กำลังทำตัวให้เรียบง่าย แต่ฉันก็จำได้ว่าหน้าตาของพวกเขาประหลาดใจเมื่อฉันเอาชนะพวกเขา
Although… I still think that this is nowhere near enough
ถึงแม้ว่า ... ฉันยังคิดว่านี่ไม่มีที่ไหนใกล้พอ
This country’s ambition is insufficient
ความใฝ่ฝันของประเทศนี้ไม่เพียงพอ
Just using a strong lightning attack is enough to earn a round of applause from the onlookers
เพียงแค่ใช้การโจมตีด้วยฟ้าผ่าอย่างแรงพอที่จะได้รับการปรบมือจากผู้ชม
Kazuki would turn red in embarrassment whenever their cheers erupted, but that wasn’t the case for me
Kazuki จะเปลี่ยนความอึดอัดใจเมื่อใดก็ตามที่เสียงไชโยของพวกเขาปะทุขึ้น แต่นั่นไม่ใช่กรณีสำหรับฉัน
I wanted a much more unrestrained way of using magic
ฉันต้องการวิธีการใช้เวทมนตร์ที่ไร้การ จำกัด มากขึ้น
“As expected, I’ll have to find another way by myself
"ตามที่คาดไว้ผมจะต้องหาทางอื่นด้วยตัวเอง
?” “What’s the matter, Suzune?” Oops, that wasn’t good
? "" มีเรื่องอะไร Suzune? "โอ๊ะไม่ดี
I almost let my consideration for others slip
ฉันเกือบจะให้การพิจารณาของฉันสำหรับคนอื่น ๆ ลื่น
The blonde-haired girl with blue eyes that called out to me was King Lloyd’s daughter, Seria Bluegust Lyngle
สาวผมบลอนด์ที่มีดวงตาสีฟ้าเรียกผมคือลูกสาวของ King Lloyd, Seria Bluegust Lyngle
As to why someone like her is here, it goes all the way back to when Usato-kun was recruited1 by Rose
ทำไมถึงมีคนชอบเธออยู่ที่นี่มันก็กลับไปเมื่อ Usato-kun ได้รับการคัดเลือกจากโรส
King Lloyd concluded that it would be very difficult to bring Usato back, so it couldn’t be helped
คิงลอยด์สรุปได้ว่าจะยากที่จะนำ Usato กลับมาดังนั้นจึงไม่สามารถช่วยได้
He was assigned to Rose while Kazuki and I were assigned to train under Sigris, the Commander of the Kingdom’s Corps
เขาได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่ Rose ขณะที่ Kazuki และฉันได้รับมอบหมายให้ฝึกใน Sigris ผู้บัญชาการกองกำลังของสหราชอาณาจักร
Of course, we also got to train under the renowned magician, Welsey
แน่นอนว่าเรายังได้ฝึกฝนภายใต้หมอผีชื่อ Welsey
During that time, King Lloyd called for his daughter and introduced her to us as we were around the same age
ในช่วงเวลานั้น King Lloyd เรียกร้องให้ลูกสาวของเขาและแนะนำเธอให้เราขณะที่เราอยู่ในวัยเดียวกัน
This was how we met and became friends
นี่เป็นวิธีที่เราพบและกลายเป็นเพื่อนกัน
  “…” While eating lunch, Kazuki turned his gaze to the scenery outside the castle
"... " ขณะทานข้าวกลางวัน Kazuki หันไปมองที่ทิวทัศน์ภายนอกปราสาท
Fumu, showing such a weary appearance, are you worried about Usato-kun? “…Usato, I wonder what he’s doing right now
Fumu แสดงท่าทางเหนื่อยล้าคุณกังวลเกี่ยวกับ Usato-kun หรือเปล่า?
” Really, you’re so easy to understand
"จริงๆแล้วคุณเข้าใจง่ายมาก
The last time we saw Usato, he looked utterly exhausted
ครั้งสุดท้ายที่เราเห็น Usato เขามองหมดแรง
Could it be that he still hasn’t gotten accustomed to living in this world? Or perhaps the Rescue Squad’s training is really just that severe… “What kind of person is Usato-sama?” Seria curiously asked
เป็นไปได้ไหมที่เขายังไม่คุ้นเคยกับการใช้ชีวิตในโลกนี้?
Kazuki cut me off before I could reply and answered while puffing his chest with pride
Kazuki ตัดฉันออกก่อนที่ฉันจะตอบและตอบขณะที่พองหน้าอกด้วยความภาคภูมิใจ
“He’s a friend who got summoned along with us to this world
"เขาเป็นเพื่อนที่ได้รับเชิญมาร่วมกับเราในโลกนี้
We only got to know each other recently, though
เราเพิ่งได้รู้จักกันและกันเมื่อเร็ว ๆ นี้แม้ว่า
” “Judging from that delighted expression, looks like the rumors that Kazuki-kun didn’t have any male friends was true
ดูเหมือนว่าข่าวลือที่ว่า Kazuki-kun ไม่มีเพื่อนผู้ชายเป็นความจริง
” “T-That’s wrong! Even I have one or two friends that are guys…” To Kazuki’s mutters of self-assurance, Seria chuckled
"" นั่นมันผิดนะ!
Well, I actually know though
ดีจริงฉันรู้ว่า
Considering what I’ve seen of Kazuki-kun in school, Usato-kun is certainly an important friend to him despite having only known each other for a short while
เมื่อพิจารณาจากสิ่งที่ฉันได้เห็นจาก Kazuki-kun ในโรงเรียน Usato-kun เป็นเพื่อนที่สำคัญของเขาถึงแม้จะรู้จักกันมา แต่เพียงชั่วครู่
“A friend, huh
"เพื่อนคนนึง
And where is this gentleman?” “I think he’s at the Rescue Squad’s lodgings? If I recall…” “R-Rescue Squad!?” “
สุภาพบุรุษคนนี้อยู่ที่ไหน? "" ฉันคิดว่าเขาอยู่ที่ที่พักของหน่วยกู้ภัย?
? Isn’t that right, senpai?” “Yup
?
” Now that I think about it, I had some doubts regarding Usato’s appearance the last time we met
"ตอนที่ฉันคิดถึงเรื่องนี้ฉันมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการปรากฏตัวของ Usato ในครั้งสุดท้ายที่เราพบ
In the world we were from, I played various sports
ในโลกที่เรามาจากฉันเล่นกีฬาต่างๆ
As part of my interest, I gathered as much knowledge as I could about human anatomy… specifically, the muscle structures that I’ve become familiar with
เป็นส่วนหนึ่งของความสนใจของฉันฉันรวบรวมความรู้มากเท่าที่ฉันสามารถเกี่ยวกับกายวิภาคของมนุษย์ ... โดยเฉพาะโครงสร้างกล้ามเนื้อที่ฉันได้คุ้นเคยกับ
The last time I saw Usato, I noticed that his legs had developed a lot compared to our first meeting
ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็น Usato ฉันสังเกตเห็นว่าขาของเขาได้พัฒนาขึ้นมากเมื่อเทียบกับการพบกันครั้งแรกของเรา
In addition, the muscles on his upper body had been tempered
นอกจากนี้กล้ามเนื้อบนลำตัวส่วนบนยังอุ่นอยู่
There was no way he could normally temper them so thoroughly in just one week
ไม่มีวิธีใดที่เขาสามารถทำอารมณ์ให้ละเอียดได้ภายในหนึ่งสัปดาห์
While I thought it was amazing, I also had my concerns
ในขณะที่ฉันคิดว่ามันเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจฉันยังมีความกังวลของฉัน
It’s bad for the body to go through rapid growth in such a short time, if one takes that into consideration— “I’m worried…” “Senpai?” “No, it’s nothing
มันไม่ดีสำหรับร่างกายที่จะผ่านการเติบโตอย่างรวดเร็วในช่วงเวลาสั้น ๆ เช่นนี้ถ้าใครจะพิจารณาว่า "ฉันเป็นห่วง ... " "Senpai?" "ไม่มันไม่มีอะไร
Seria, you seemed astonished when we mentioned the Rescue Squad… did something happen before?” The shock she expressed before was quite unusual
Seria คุณดูประหลาดใจเมื่อพูดถึง Rescue Squad ... ทำอะไรเกิดขึ้นมาก่อนหรือไม่? "ความตกใจที่เธอแสดงออกมาเป็นเรื่องปกติ
“No, err
"ไม่ผิด
Well, there’s been some rumors spreading lately in the castle about the Rescue Squad…” “What kind of rumors
มีข่าวลือแพร่กระจายไปเมื่อเร็ว ๆ นี้ในปราสาทเกี่ยวกับหน่วยกู้ภัย ... "" มีข่าวลือแบบไหนล่ะ
?” Seria seemed to be know something about the Rescue Squad
"Seria ดูเหมือนจะรู้อะไรบางอย่างเกี่ยวกับ Rescue Squad
Anything important and related to Usato-kun should have definitely reached us but
สิ่งที่สำคัญและเกี่ยวข้องกับ Usato-kun น่าจะมาถึงเราแล้วแต่
perhaps something had happened? Seria briefly hesitated before lowering her voice into a mutter
บางทีบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้น?
“Just remember it’s only rumors… I happened to overhear the palace guards talking about it
"จำได้แค่ข่าวลือเท่านั้นเอง ... ฉันได้ยินเสียงผู้บัญชาการของพระราชวังพูดถึงเรื่องนี้
Apparently, the Rescue Squad recently had a newcomer, and that he’s been put through training that even their current members would give up on attempting
เห็นได้ชัดว่าทีมกู้ภัยเพิ่งมีผู้มาใหม่และเขาได้รับการฝึกอบรมที่แม้แต่สมาชิกปัจจุบันของพวกเขาจะยอมแพ้ในการพยายาม
” … “…Somehow I’m really concerned now
"... " ... อย่างใดฉันห่วงจริงๆตอนนี้
Since today’s training is about to finish, should we go check if Usato-kun is okay?” “Yes, let’s go take a look
ตั้งแต่การฝึกอบรมในวันนี้กำลังจะเสร็จสิ้นเราควรตรวจสอบดูไหมว่า Usato-kun ไม่เป็นไร? "" ใช่เรามาดูสิ
” “Ah, I’ll come along as well
"" อ่าฉันจะมาด้วยเหมือนกัน
” We informed the two priestesses about our departure and made our way to the gates
"เราแจ้งทั้งสองท่านเกี่ยวกับการออกเดินทางของเราและเดินไปที่ประตู
Kazuki clenched his fists in determination and we nodded silently to each other, setting off for the Rescue Squad’s lodgings
Kazuki ก้มปูกำปั้นไว้ด้วยความมุ่งมั่นและเราก็พยักหน้าด้วยกันอย่างเงียบ ๆ ซึ่งกันและกันออกจากที่พักของหน่วยกู้ภัย
      And so, we were on our way to see Usato
ดังนั้นเราจึงกำลังเดินทางไปดู Usato
Of course, it’d be dangerous if the country’s princess left just like that, so Sigris volunteered to accompany us as Seria’s bodyguard
แน่นอนว่ามันอาจเป็นอันตรายได้หากเจ้าหญิงของประเทศทิ้งไว้เช่นนั้นดังนั้นอาร์กิสจึงอาสาที่จะมาร่วมกับเราในฐานะผู้คุ้มกันของ Seria
The Rescue Squad’s lodgings were in the midst of a forest clearing
ที่พักพิงของหน่วยกู้ภัยอยู่ในระหว่างการล้างทุ่นระเบิด
It felt disconnected from the rest of the kingdom and there were no other people in sight
มันรู้สึกขาดการเชื่อมต่อจากส่วนที่เหลือของราชอาณาจักรและไม่มีคนอื่นในสายตา
Usato was here the last time we visited the house, but now he was nowhere to be seen
Usato อยู่ที่นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่เราไปที่บ้าน แต่ตอนนี้เขาไม่มีทางที่จะได้เห็น
“This is where Usato-sama lives?” “It is but
"นี่คือที่ที่ Usato-sama อาศัยอยู่?" "มันเป็น แต่
it looks like he’s out
ดูเหมือนว่าเขาจะออกไป
” “Isn’t it afternoon training right now?” “Then let’s go search for him
"" ตอนนี้ไม่ได้ฝึกตอนบ่ายหรือเปล่า? "" แล้วไปค้นหาเขาสิ
If we end up being a hindrance, we can just go back
ถ้าเราจบลงด้วยอุปสรรคเราก็สามารถย้อนกลับได้
Sigris-san, may I ask you to lead the way?” “I understand
Sigris-san, ฉันขอให้คุณนำทาง? "" ฉันเข้าใจ
Please follow me
โปรดติดตามฉัน
” As we only wanted to take a look at the situation, it wouldn’t be a particularly long visit
"ในขณะที่เราอยากจะดูสถานการณ์นี้ก็คงไม่เป็นการเยี่ยมชมเป็นเวลานาน
Following Sigris’ lead, we walked through an overgrown forest to the Rescue Squad’s training grounds
หลังจากที่ Sigris นำเราเดินผ่านป่ารกไปยังพื้นที่ฝึกอบรมของหน่วยกู้ภัย
Seria couldn’t help but admire the scenery around her with gleaming eyes
Seria ไม่สามารถช่วยได้ แต่ชื่นชมทัศนียภาพรอบ ๆ ตัวเธอด้วยแววตา
She rarely got to venture outside of the castle so this must’ve been very exciting for her
เธอไม่ค่อยได้ไปร่วมงานนอกปราสาทเพราะฉะนั้นสิ่งนี้จึงน่าตื่นเต้นมากสำหรับเธอ
“Fua, it’s amazing Kazuki-sama!” “I agree
"Fua, มันน่าทึ่ง Kazuki-sama!" "ฉันเห็นด้วย
” “Seria-sama, please do not stray too far away from me…” “Sigris is too overprotective!” She’s is the princess of this country, after all
"Seria-sama อย่าไปหลงทางไกลจากฉันเลย ... " "Sigris เกินไปโอสถสภา!" เธอคือเจ้าหญิงแห่งประเทศนี้
It’s quite understandable for Sigris to be overprotective of her
มันค่อนข้างเข้าใจได้ว่า Sigris จะปกป้องเธอมากเกินไป
To Sigris’ troubled expression, Kazuki offered his sympathies
เมื่อ Kazuki ได้แสดงความเห็นอกเห็นใจ
“I’m sorry, Sigris-san
"ฉันขอโทษ Sigris-san
” “No, don’t mind me
"" ไม่ฉันไม่คิด
I have some business with Rose as well
ฉันมีธุรกิจบางอย่างกับ Rose เช่นกัน
The training ground is just ahead, that’s most likely where Usato-sama is
การฝึกซ้อมอยู่ข้างหน้าซึ่งเป็นไปได้มากว่า Usato-sama
” “Is that so!” I gazed towards the direction Sigris pointed at
"" เป็นเช่นนั้น! "ฉันจ้องไปทาง Sigris ชี้ไปที่
The last time we met was 2 weeks ago, I wondered how you’ve grown since that time
ครั้งสุดท้ายที่เราพบคือเมื่อ 2 สัปดาห์ก่อนฉันสงสัยว่าคุณโตขึ้นตั้งแต่ครั้งนั้น
With that in mind, we drew closer and saw another clearing
เมื่อทราบว่าเราได้เข้าใกล้และได้เห็นการหักบัญชีใหม่
      A wide open space, only 30 meters in diameter, it was a training ground among the trees that suited the Rescue Squad and their few members
พื้นที่เปิดกว้างเพียง 30 เมตรเส้นผ่าศูนย์กลางเป็นพื้นที่ฝึกอบรมท่ามกลางต้นไม้ที่เหมาะกับหน่วยกู้ภัยและสมาชิกไม่กี่คนของพวกเขา
In place like this, Usato-kun was in the center doing push-ups— Kazuki, who was about to cheerfully call out to him, stopped in his tracks
ในสถานที่เช่นนี้ Usato-kun อยู่ในศูนย์ทำ push-ups- Kazuki ผู้ที่กำลังจะร่าเริงโทรหาเขาหยุดในเพลงของเขา
I did the same
ฉันทำแบบเดียวกัน
“”…”” “What’s the matter? What’s going on in front—“ As Seria tried to take a peek from behind us, the both of us were lost for words
""…"" "เกิดอะไรขึ้น?
The view before us, it was— “Nu, gugugu…!” “Oi, you slowed down
มุมมองต่อหน้าเราก็คือ "Nu, gugugu ... !" "Oi, คุณชะลอตัวลง
Don’t tell me a little insect like you is giving up just from a slight increase in weight?” “No one said I was giving in!” “I’ll beat you up if you keep talking, hey
อย่าบอกฉันว่าแมลงตัวเล็ก ๆ น้อย ๆ เช่นคุณยอมแพ้แค่น้ำหนักตัวเล็กน้อยเท่านั้นหรือ "" ไม่มีใครบอกว่าฉันยอมแพ้! "" ฉันจะเอาชนะคุณได้ถ้าคุณพูดต่อ
” Usato-kun was doing push-ups with a desperate look on his face
"Usato-kun กำลังทำ push-ups ด้วยท่าทางที่หมดหวังบนใบหน้าของเขา
It wouldn’t be so strange if that was it
มันจะไม่แปลกอะไรถ้าเป็นอย่างนั้น
The problem was that a large stone block was placed on his back as well
ปัญหาก็คือก้อนหินขนาดใหญ่ถูกวางไว้บนหลังของเขาเช่นกัน
It looked like it weighed about 50 kg? Something that heavy was on Usato-kun’s back
มันดูราวกับว่ามันชั่งน้ำหนักประมาณ 50 กิโลกรัม?
To top it off, Rose; the Rescue Squad’s Leader, was haughtily sitting on that stone block with her legs crossed
ด้านบนโรส;
“…Tsk
“... Tsk
” “What was that just now? I thought I heard the sound of someone clicking their tongue!!” I thought I just heard the gentle Usato-kun click his tongue
"" แล้วล่ะ?
Is he really Usato-kun?Perhaps he’s been possessed by an evil spirit? “I was just really surprised how exceedingly light Rose-san is, you know… so much that I unintentionally smacked my lips
จริงๆแล้วเขาเป็น Usato-kun หรือไม่? บางทีเขาอาจถูกผีสิง?
” “Hohoo, you’ve just said a really sweet thing, didn’t ya? In that case, it won’t be a problem if I increased the weight some more, right?!” Rose deftly descended onto the ground and stacked another block of stone onto Usato-kun’s back
"" ฮะโฮคุณเพิ่งจะบอกว่าเป็นเรื่องที่น่ารักมาก ๆ ใช่ไหม?
Even while making gigigi chewing noises, Usato continued dauntlessly doing push-ups and a twisted smile grew on his face as he glared at Rose
แม้แต่ในขณะที่ทำการการเคี้ยวเสียง gigigi ก็ตาม Usato ก็ยังคงทำ push-ups อยู่เรื่อย ๆ และรอยยิ้มที่บิดเบี้ยวขึ้นบนใบหน้าของเขาขณะมองจ้องมองโรส
“This is a fairly good feeling, ain’t it? He’s come to my liking, ya
"นี่เป็นความรู้สึกที่ค่อนข้างดีใช่มั้ย?
If it’s like this, soon I can throw him into that place… Nn? Who are you?” Ever since Kazuki arrived, he’s been understandably speechless at the sight before him
ถ้าเป็นเช่นนี้เร็ว ๆ นี้ฉันจะโยนเขาเข้าไปในสถานที่นั้น ... Nn?
After all, the gentle Usato-kun we knew was starring daggers at someone else while participating in some kind of insane exercise
หลังจากที่ทุกอย่างที่ Usato-kun อ่อนโยนเรารู้ว่าได้นำแสดงโดยมีดที่คนอื่นในขณะที่มีส่วนร่วมในการออกกำลังกายบ้าบางชนิด
I couldn’t blame him for trying to escape from reality
ฉันไม่สามารถตำหนิเขาได้เพราะพยายามหนีจากความเป็นจริง
Yet, the Leader of the Knights; Sigris, broke the standstill and strode furiously towards Rose
แต่ผู้นำของอัศวิน;
“Yooo, Sigris
"Yooo, Sigris
Taking the princess and the heroes out for a walk? What’s up?” “You! What do you think you’re doing?!” “Ahh?” “I’m asking you what you’re doing! This kind of training, all you’re doing is destroying this young man’s future!!” Sigris raised his voice and grabbed Rose by her collar
พาเจ้าหญิงและวีรบุรุษไปเดินเล่นหรือไม่?
Sigris’ outburst of anger was understandable; Rose’s treatment towards Usato simply couldn’t be called training
ความโกรธของ Sigris เกิดขึ้นได้ง่าย
Rather it looked like punishment
ค่อนข้างมันดูเหมือนเป็นการลงโทษ
Sigris, still having seized Rose’s collar, raised her up
Sigris ยังคงจับกุหลาบคอของเธอยกเธอขึ้น
He was using only his grip strength but you could hear the leather of his gauntlet squeaking under the pressure
เขาใช้กำลังจับเพียงอย่างเดียวของเขา แต่คุณสามารถได้ยินหนังของถุงมือของเขา squeaking ภายใต้ความกดดัน
“Get your hands off me,” Rose replied, expressionless
"เอามือของคุณออกจากฉัน" โรสตอบนิพจน์
“I don’t dislike your chivalry but don’t push that on me
"ฉันไม่ชอบความอัศจรรย์ของคุณ แต่อย่าผลักดันให้ฉัน
I have my own way of doing things
ฉันมีวิธีการของตัวเองในการทำสิ่งต่างๆ
Moreover, I plan to make this guy my right-hand man, you know? It’d be a problem for me if he couldn’t handle something as easy as this
นอกจากนี้ฉันวางแผนที่จะทำให้ผู้ชายคนนี้ทางขวามือของฉันคุณรู้หรือไม่?
” “Right-hand
" "มือขวา
you say?” “That’s right, I’ve finally dug up and found someone like him
คุณพูดว่า? "" ถูกต้องฉันก็ขุดขึ้นมาและพบคนอย่างเขา
It’s good that he hates to lose, never yields, and in addition, he’s able to keep up with my training
เป็นเรื่องที่ดีที่เขาเกลียดที่จะสูญเสียไม่เคยยอมแพ้และนอกจากนี้เขายังสามารถติดตามการฝึกของฉันได้
” I couldn’t help but take a step backwards when I looked at Rose
"ฉันไม่สามารถช่วย แต่ทำขั้นตอนถอยหลังเมื่อฉันมองไปที่โรส
Inside of her eyes, I saw a strong, unbending will
ข้างในดวงตาของเธอฉันเห็นความแข็งแรงและความอึดอัดใจ
If there was anything she wanted to accomplish, she would stop at nothing to do so
หากมีสิ่งใดที่เธอต้องการจะทำสำเร็จเธอก็จะหยุดที่จะทำเช่นนั้น
Sigris, hesitating from that kind of willpower, Rose shook him off
Sigris ลังเลใจจากจิตตานุภาพแบบนั้น Rose ลุกขึ้นเขา
“You deviant! The King wished to return your squad to how it was before, but it looks like there’s no way that’s happening with you
"คุณเบี่ยงเบน!
” “Kahaha! My right eye can’t open anymore, so either way it’s impossible
"" Kahaha!
” Rose declared as she pointed at the right side of her face
"Rose ประกาศขณะที่เธอชี้ไปทางด้านขวาของใบหน้าของเธอ
“Stop spouting nonsense!” Is she refusing to return to the army because of that scar on her eye…? “Fuun
"เธอไม่ยอมกลับไปที่กองทัพเพราะแผลเป็นบนดวงตาของเธอ ... ?"
” Sigris grunted angrily and returned to us
"Sigris โกรธและโกรธกลับมาหาเรา
With a concerned look, he approached Seria
เขามองเข้าไปใน Seria
“I need to cool down for a bit
"ฉันต้องเย็นลงสักหน่อย
Princess-sama, please don’t leave Kazuki-sama’s side
ปริ๊นเซสมะกรุณาอย่าปล่อยให้ Kazuki-sama
” “Y-yes
"" ใช่ใช่
” “Once I calm down, I will return immediately
เมื่อฉันสงบลงฉันจะกลับมาทันที
” He realized himself that if he stayed here any longer, it would only develop into a fight with Rose
"เขารู้ตัวดีว่าถ้าเขาอยู่ที่นี่อีกต่อไปก็จะพัฒนาไปสู่การต่อสู้กับโรสเท่านั้น
With that in mind, Sigris disappeared into the forest
เมื่อทราบว่า Sigris หายตัวไปในป่า
“Well, looks like Sigris is gone
"ดีดูเหมือน Sigris หายไป
The heroes and the princess had business with this, right?” “I’m not a ‘thing’, you know
วีรบุรุษและเจ้าหญิงมีธุรกิจด้วยใช่มั้ย? "" ฉันไม่ใช่ 'สิ่งที่คุณรู้
Oi, what’s this about making me your right-hand? To celebrate this event, how about I give Rose a punch with my right arm as a present, yeah? Since you want a right-hand, please gladly accept it with your face!!” “Before that, how about I give you a present instead?
Oi นี่เป็นเรื่องอะไรที่ทำให้ฉันอยู่ในมือขวาของคุณ?
Well, that’s what I want to say but I’ll head back first
ดีฉันต้องการจะพูด แต่ฉันจะกลับไปก่อน
” Usato-kun was ready to throw a punch but Rose changed her mind after seeing us and started making her way towards the lodging house
"Usato-kun พร้อมที่จะโยนหมัด แต่กุหลาบเปลี่ยนความคิดของเธอหลังจากเห็นเราและเริ่มทำทางของเธอไปที่บ้านพัก
As Rose’s figure disappeared in the distance, we approached the stretching Usato-kun who had just put down his weights
เมื่อรูปโรสหายไปในระยะไกลเราก็เดินเข้ามาหา Usato-kun ที่ยืดกล้ามเนื้อ
“Are you okay, Usato-kun?” “I’m okay but
"คุณโอเคนะมั้ยคุง?" "ฉันสบายดี แต่
this person is?” Usato tilted his head towards Seria who arrived with Kazuki-kun
คนนี้เป็น? "Usato เอียงศีรษะของเขาไปหา Seria ที่มากับ Kazuki-kun
“My name is Seria Bluegust Lyngle
"ฉันชื่อ Seria Bluegust Lyngle
But you can just address me as Seria, Usato-sama
แต่คุณสามารถเรียกฉันว่า Seria, Usato-sama
” “S-sama… in addition it’s Lloyd-sama’s…?” “Yes
"" S-sama ... นอกจากนี้ยังเป็นของ Lloyd-sama ... ? "" ใช่
I’m his daughter
ฉันเป็นลูกสาวของเขา
” Usato-kun panicked upon hearing it was the King’s daughter
"Usato-kun ตื่นตระหนกเมื่อได้ยินว่าเป็นลูกสาวของกษัตริย์
He probably wasn’t used to being addressed like this by a girl he just met; not to mention, the Princess of the Lyngle Kingdom herself
เขาอาจจะไม่เคยได้รับการอธิบายอย่างนี้โดยเด็กผู้หญิงคนหนึ่งที่เขาเพิ่งได้พบ
Kazuki-kun was also startled when they first met
Kazuki-kun ก็สะดุ้งเมื่อได้พบกันครั้งแรก
“Please relax, just address me normally
"กรุณาผ่อนคลายเพียงแค่ที่อยู่ฉันปกติ
” Usato hesitated, but reluctantly nodded
Usato ลังเล แต่พยักหน้าลังเล
“That reminds me, what’s the training like for you both? Well, I can vaguely tell that you guys have grown stronger…” “”…”” “…Eh, why did it become silent?” I can’t say it
"มันทำให้ผมนึกถึงการฝึกอบรมแบบไหนสำหรับคุณทั้งสอง?
The fact that our training was nowhere as harsh as Usato’s… No, rather, it was very easy? In reality, the type of training we were doing was deliberately planned with the safety of our bodies in mind
ความจริงที่ว่าการฝึกอบรมของเราไม่มีที่ไหนเหมือนรุนแรงเหมือนกับของ Usato ... ไม่ใช่ แต่เป็นเรื่องง่ายมาก?
Furthermore, our training was designed to efficiently but steadily increase our combat ability which is very different from Usato’s training
นอกจากนี้การฝึกอบรมของเราได้รับการออกแบบเพื่อเพิ่มความสามารถในการต่อสู้ของเราได้อย่างมีประสิทธิภาพ แต่เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องซึ่งแตกต่างจากการฝึกอบรมของ Usato
His type of training was incredibly dangerous; it was meant for surpassing the limits of the human body
ประเภทของการฝึกอบรมของเขาเป็นอันตรายอย่างไม่น่าเชื่อ;
It’s something only viable for a healing magician who could continuously heal himself
มันเป็นสิ่งที่สามารถทำงานได้เฉพาะกับนักมายากลที่รักษาตัวเองได้อย่างต่อเนื่อง
According to the rumors, it would’ve been 3 weeks since the spread of a certain eccentric training
ตามข่าวลือก็จะเป็นเวลา 3 สัปดาห์นับตั้งแต่มีการฝึกอบรมนอกรีต
He’s probably been doing this non-stop this whole time
เขาอาจจะทำแบบนี้ตลอดเวลาไม่หยุดนิ่ง
It doesn’t look like his physique has changed that much
ดูเหมือนว่าร่างกายของเขาไม่ได้เปลี่ยนไปเท่าไร
Still, he had a tremendous amount of development before so this didn’t make sense… I think I was already starting to see through something incredible
ยังคงเขามีจำนวนมากของการพัฒนาก่อนจึงไม่ได้รู้สึก ... ฉันคิดว่าฉันได้เริ่มเห็นสิ่งที่เหลือเชื่อ
Being curious and giving into my temptation, I grabbed the ends of his T-shirt
อยากรู้อยากเห็นและให้ในการทดลองของฉันฉันคว้าปลายเสื้อยืดของเขา
“Usato-kun, pardon my impoliteness
"Usato-kun ให้อภัยความไม่สุภาพของฉัน
” “Eh? What’s the matter Inukami-senpai… tee, oou!?” I rolled up Usato’s shirt in one motion
"" เอ๊ะ?
At this sight, Seria’s face grew red
เมื่อเห็นภาพนี้ใบหน้า Seria ก็แดงขึ้น
“…I see now
"... ฉันเห็นเดี๋ยวนี้
” He’s been intentionally damaging his muscles with excessive exercise and then forcibly restoring them with healing magic
"เขาตั้งใจทำลายกล้ามเนื้อของเขาด้วยการออกกำลังกายที่มากเกินไปและจากนั้นบังคับให้พวกเขาฟื้นคืนชีพด้วยเวทมนตร์ที่รักษาได้
The results from these actions are muscle fibers high in density, a greater amount of endurance, and the ability to draw out more power than a normal person
ผลจากการกระทำเหล่านี้เป็นเส้นใยกล้ามเนื้อที่มีความหนาแน่นสูงความทนทานและความสามารถในการดึงพลังมากกว่าคนปกติ
“I was mistaken before
"ฉันเข้าใจผิดก่อน
Usato-kun… You have amazing muscles!” “Somehow, Inukami-senpai, aren’t you kind of excited?” “No no, to think you’ve done this much in this short amount of time… I’m impressed
Usato-kun ... คุณมีกล้ามเนื้อที่น่าอัศจรรย์! "" อย่างใด Inukami-senpai คุณรู้สึกตื่นเต้นไหมล่ะ? "" ไม่หรอกที่คิดว่าคุณทำได้ดีในช่วงเวลาสั้น ๆ นี้ ... ฉันประทับใจ
” No, how do I say it… it has really been bothering me for a while now
"ไม่ฉันจะบอกได้ยังไง ... มันเป็นเรื่องน่ารำคาญมากสำหรับตอนนี้
“What… What has happened to Suzune-sama
"เกิดอะไรขึ้นกับ Suzune-sama
?” “Sorry Seria, even I don’t know
? "" ขอโทษ Seria แม้ฉันไม่ทราบ
Occasionally, senpai becomes like this
บางครั้ง senpai กลายเป็นแบบนี้
” Maybe he was getting irritated, but Usato forcefully took my arms off from himself
"บางทีเขาอาจจะหงุดหงิด แต่ยูโตะเอาแขนออกจากตัวเขาอย่างแข็งขัน
It’s a little regrettable but for now I should back down
น่าเสียดายเล็กน้อย แต่ตอนนี้ฉันควรจะถอยหลังลง
I don’t want him to start hating me
ฉันไม่ต้องการให้เขาเริ่มเกลียดฉัน
“Waa
“Waa
Still, it seems like everyone is lively, I’m glad
ยังดูเหมือนว่าทุกคนมีชีวิตชีวาฉันดีใจ
” “Usato, you seem
"Usato, คุณดูเหมือน
energetic
กระปรี้กระเปร่า
” “Hahaha, recently that’s been my only redeeming trait
"" ฮะฮ่าเมื่อเร็ว ๆ นี้นั่นเป็นลักษณะการไถ่ของฉันเท่านั้น
” Usato, who had a slightly tired look, laughed light-heartedly
"Usato ผู้มีลักษณะเบื่อหน่ายเล็กน้อยหัวเราะเบา ๆ
…His training looks to be at least manageable but I wonder if he’s adapted to life in this world yet
... การฝึกของเขาดูเหมือนจะจัดการได้อย่างน้อยที่สุด แต่ฉันสงสัยว่าเขาเหมาะกับชีวิตในโลกนี้หรือยัง
Seeing that we didn’t need to worry, we decided to walk elsewhere while keeping an eye out for Sigris
เมื่อเห็นว่าเราไม่ต้องห่วงเราก็ตัดสินใจที่จะเดินไปที่อื่น ๆ ในขณะที่คอยสังเกต Sigris
“Well, it looks like we were just needlessly worried
"ดูเหมือนว่าเรากังวลมากแค่ไหน
We should be returning soon
เราควรจะกลับมาเร็ว ๆ นี้
” “Worried? Well it’s fine
"" ห่วง?
Next time, I’ll be the one visiting you guys
ครั้งต่อไปฉันจะเป็นคนที่ไปเยี่ยมพวกคุณ
I want to take a look at the training in the castle too
ฉันต้องการจะดูการฝึกอบรมในปราสาทด้วย
” “P-Please do…” As Usato gazed at the castle in the distance, Seria whispered in a low voice, “What a person…” as she shivered
"P-Please do ... " ขณะที่ Usato จ้องมองไปยังปราสาทอยู่ห่าง ๆ Seria ก็กระซิบด้วยเสียงต่ำว่า "คนเป็นอะไร ... " ขณะที่เธอสั่น
She probably didn’t want to show him the castle’s training as he still thought the knights’ and Rescue Squad’s training were on similar levels
เธออาจไม่ต้องการแสดงให้เขาเห็นการฝึกอบรมของปราสาทขณะที่เขายังคงคิดว่าอัศวินและการฝึกอบรมของหน่วยกู้ภัยอยู่ในระดับที่ใกล้เคียงกัน
It’s likely that the knights’ morale would plummet as well
เป็นไปได้ว่าขวัญกำลังใจของเหล่าอัศวินจะลดลงเช่นกัน
We finished our conversation and decided to look for Sigris but a figure emerged from the forest and walked towards us
เราคุยกันเสร็จแล้วตัดสินใจหา Sigris แต่มีรูปที่ปรากฏออกมาจากป่าและเดินไปทางเรา
It was a giant man carrying something resembling a lunch box in one hand
มันเป็นคนยักษ์แบกสิ่งที่คล้ายกล่องอาหารกลางวันในมือข้างหนึ่ง
“That guy is…” “Is it someone you know, Usato?” “Oooi! The kind and great me has come to deliver your bentou to you!” I saw a vein forming on Usato’s forehead from the man’s cheerful greeting
"คนที่แต่งตัวประหลาดนั้น ... " "เป็นคนที่คุณรู้จัก Usato?" "โอ้!
Although we got to know each other only recently, I understood Usato was a gentle person
แม้ว่าเราจะรู้จักกันและกันเมื่อไม่นานมานี้ฉันเข้าใจว่า Usato เป็นคนที่อ่อนโยน
Now that gentle person had an expression similar to an oni2
ตอนนี้คนอ่อนโยนมีนิพจน์คล้ายกับพวกเขา 2
For a moment, I thought I was in a bad dream
สักครู่ฉันคิดว่าฉันอยู่ในฝันร้าย
However, reality was heartless
อย่างไรก็ตามความจริงก็ไร้ผล
Usato-kun stomped towards the tall man and started shouting abusive remarks at him
Usato คุงโผล่เข้าหาชายร่างสูงคนหนึ่งและเริ่มตะโกนคำพูดที่น่ารังเกียจที่เขา
“You have the nerve to bring me my bentou?! You damn blockhead!! Why don’t you use that small brain of yours and think about what happened a week ago, ya bastard!!” “Aan!! I don’t understand what you’re talking about! Why don’t you use words that an idiot like me can understand, you idiot!!” “If I make my words any simpler, it’d become baby talk
"คุณมีเส้นประสาทที่จะนำฉันเบนโตะของฉันได้อย่างไร!
Ahh I see, Tong doesn’t have a brain and your head is actually stuffed with cotton!” “Why you—!” “Tong-kun’s head is packed full of cotton—“ “Making fun of me… Come here!! “Bring it on!!” “I-Is that really Usato? …Eh, ah, huh? Right now, Usato is laughing, he’s talking…” “Hang in there Kazuki-sama! W-What should we do… Suzune-sama!” “Hell can even change a person’s heart… it’s cruel
Ahh ฉันเห็นตองไม่ได้มีสมองและหัวของคุณยัดด้วยผ้าฝ้ายจริงๆ! "" ทำไมนาย -! "" หัวของ Tong-kun เต็มไปด้วยผ้าฝ้าย - "" ทำให้ฉันสนุก ... มานี่ !!
” “Is this really the time to be deep in thought?! Sigris is fine too, please hurry and bring Kazuki-sama back to the castle…!” As I lent a shoulder to Kazuki-kun who had somewhat vacant eyes, I glanced behind
"" นี่เป็นช่วงเวลาที่คิดลึก ๆ มั้ย?! "
He was having a brawl with the frightening looking man, the gentle appearance just before seemed like an illusion
เขากำลังทะเลาะกับคนที่ดูน่ากลัวรูปลักษณ์ที่อ่อนโยนก่อนดูเหมือนเสมือนภาพลวงตา
It was a sudden change but somehow this looked very natural as well
มันเป็นความเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหัน แต่อย่างใดนี้ดูเป็นธรรมชาติมากเช่นกัน
“I see, it looks like you’ve found the place where you belong…” Even in an unknown world, he was able to find his place before anyone else
"ฉันเห็นมันดูเหมือนว่าคุณได้พบสถานที่ที่คุณอยู่ ... " แม้ในโลกที่ไม่รู้จักเขาก็สามารถที่จะหาสถานที่ของเขาก่อนที่คนอื่น
Seeing this, I couldn’t help but be a little envious
เมื่อเห็นแบบนี้ฉันก็อดไม่ได้
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments