Chapter 5 The rain started to fall
บทที่ 5 ฝนเริ่มตก
At first, the drops were light and fleeting, but soon intensified and flooded the small streams flowing down the mountains, as well as rapidly filling up all the basins here
ตอนแรกหยดก็เบาและรวดเร็ว แต่เร็ว ๆ นี้รุนแรงและน้ำท่วมลำธารเล็ก ๆ ไหลลงภูเขารวมทั้งรวดเร็วเติมอ่างทั้งหมดที่นี่
‘Looks like it’ll last a while
ดูเหมือนว่าจะนานแล้ว
’ Sae-Jin finally let out a sigh after gazing at the rain for a long time
"แซะ - จินถอนหายใจหลังจากจ้องฝนมาเป็นเวลานาน
He was worried
เขาเป็นห่วง
What could he say to the resting woman behind him? What excuses sound plausible enough to prevent her from murdering him? For a highly ranked Knight like her who was aiming to become a person of the Highest Tier, it’d only take a single punch to erase any and all hints of the existence of a single Low Tier ranked Goblin
เขาจะพูดอะไรกับผู้หญิงที่อยู่ข้างหลังเขา?
“…*moan*…” But he couldn’t continue worrying and agonising for any longer
"... * คราง * ... " แต่เขาไม่สามารถกังวลเรื่องความเจ็บปวดอีกต่อไปได้
Even though it hadn’t been an hour since the treatment, Kim Yu-Rin let out soft moans as if she’d regain her consciousness any time now
แม้ว่าจะไม่ถึงชั่วโมงที่ทำการรักษาคิมยูยองก็ปล่อยให้ความรู้สึกครั่นคร้ามอย่างนุ่มนวลราวกับว่าเธอจะฟื้นสติได้ตลอดเวลา
The pitiful Goblin nearly jumped out of his skin from the sudden moaning and hurriedly ran towards the side of the woman
Goblin น่าสงสารเกือบกระโดดออกมาจากผิวของเขาจากเสียงสบถอย่างฉับพลันและรีบวิ่งไปทางด้านข้างของหญิง
“Are you al…
"คุณอัล ...
” A sudden thought popping out in his head stopped his words from coming out
"ความคิดที่ฉับพลันปรากฏขึ้นในหัวของเขาหยุดคำพูดของเขาไม่ให้ออกมา
‘A Goblin isn’t supposed to talk in a human tongue
'Goblin ไม่ควรพูดในภาษามนุษย์
’ Having thought about it for a bit, he knew it just couldn’t be helped
"เมื่อคิดถึงเรื่องนี้สักพักหนึ่งเขารู้ว่ามันไม่สามารถช่วยได้
Really, a “regular Goblin” wasn’t supposed to save a human
จริงๆแล้ว "ปกติ Goblin" ไม่ควรจะช่วยมนุษย์ได้
The usually-starving Goblins wouldn’t be picky when it came to the matters of filling up their bellies, after all
Goblins ที่หิวโหยโดยปกติจะไม่จู้จี้จุกจิกเมื่อมันมาถึงเรื่องของการเติมท้องของพวกเขาหลังจากทั้งหมด
“…
“...
Hmm…?” Tossing this way and that, fighting the various pains and aches, Kim Yu-Rin finally opened her eyes
อืม ... ? "ด้วยวิธีนี้และการต่อสู้กับอาการปวดและอาการปวดต่างๆ Kim Yu-Rin ก็เปิดตาของเธอขึ้น
She could see a stone ceiling through the heavy, sleepy eyelids
เธอมองเห็นเพดานหินผ่านเปลือกตาที่ง่วงนอน
Silently observing the unfamiliar ceiling for a short moment, she then suddenly sat up like a lightning bolt
เงียบ ๆ สังเกตฝ้าเพดานที่ไม่คุ้นเคยในช่วงเวลาสั้น ๆ เธอก็ลุกขึ้นนั่งอย่างสายฟ้า
“…Euk!!” Unfortunately for her, her action caused the still-healing body to scream out in pain
"... Euk !!" แต่โชคร้ายสำหรับเธอการกระทำของเธอทำให้ร่างกายยังคงเยียวยาที่จะกรีดร้องด้วยความเจ็บปวด
Her face crumpled in agony, she caressed the abdomen that was torn to bits just over 30 minutes ago
ใบหน้าของเธอขรุขระในความทุกข์ทรมานเธอ caressed ช่องท้องที่ถูกฉีกขาดเพื่อบิตเพียงกว่า 30 นาทีที่ผ่านมา
But it was rather odd
แต่มันค่อนข้างแปลก
It was definitely true that the claws of a Sabretooth Tiger gouged a chunk out of her tummy
มันเป็นความจริงที่ว่ากรงเล็บของเสือ Sabretooth gouged ก้อนออกจากท้องของเธอ
The horrible residual pain felt very real too
ความเจ็บปวดเหลือเกินที่เกิดขึ้นจริงมากเกินไป
Yet, her abdomen felt just fine to her touch as if nothing was wrong
แต่ท้องของเธอรู้สึกดีที่สัมผัสเธอราวกับว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
“How are you feeling?” Out of nowhere, she heard a voice of a man
"คุณรู้สึกยังไง?" จากที่ไหนเธอได้ยินเสียงชายคนหนึ่ง
Yu-Rin let out a breath of relief and turned towards the source of the voice
Yu-Rin ปล่อยลมหายใจออกมาและหันไปหาแหล่งที่มาของเสียง
In the critical moment, she used the extra teleport scroll which she packed just in case, seeing that the others weren’t working for some reason, but even that ended up sending her to a wrong place, so she thought she was going to die
ในช่วงเวลาที่สำคัญเธอใช้สกรอลเทเลพอร์ตพิเศษที่เธอบรรจุไว้ในกรณีที่เห็นว่าคนอื่น ๆ ไม่ได้ทำงานด้วยเหตุผลบางอย่าง แต่ถึงกระนั้นก็ส่งผลให้เธอผิดพลาดดังนั้นเธอคิดว่าเธอกำลังจะตาย
But fortunately, a passerby happened to…
แต่โชคดีที่เกิด passerby ไป ...
“Ah, I’m…
"อ่าฉัน ...
” A Goblin stood there
"กอบลินยืนอยู่ที่นั่น
Not only that, it spoke a human language
ไม่ใช่แค่พูดภาษามนุษย์เท่านั้น
In Korean, no less
ในภาษาเกาหลีไม่น้อย
She was going to get up and offer a bow of gratitude to her benefactor but right now, it felt like her head was flickering into a total blankness
เธอกำลังจะลุกขึ้นยืนและมอบก้มหน้ากตัญญูให้กับผู้มีพระคุณของเธอ แต่ตอนนี้รู้สึกว่าหัวของเธอกระพริบเป็นความว่างเปล่าทั้งหมด
The Goblin in front of her continued to yap on about something, but she couldn’t hear any of it
พวกก๊อบบลินอยู่ข้างหน้าเธอยังคงพูดอะไรบางอย่าง แต่เธอไม่ได้ยินเสียงใด ๆ เลย
No, her brain actively denied it
ไม่มีสมองของเธอปฏิเสธอย่างแข็งขัน
“…
“...
What… what the hell?” Thinking that she must be still suffering from the aftereffects of trauma, she deeply closed her eyes and reopened them
อะไร ... อะไรนรก? "คิดว่าเธอต้องยังคงทุกข์ทรมานจากผลกระทบของการบาดเจ็บที่เธอปิดตาของเธอและเปิดใหม่พวกเขา
But it was the same as before
แต่ก็เหมือนก่อน
She rubbed her eyes and stared again
เธอลูบดวงตาของเธอและจ้องมองอีกครั้ง
“Uh…
“เอ่อ ...
” No matter what, the situation remained the same
"ไม่ว่าสถานการณ์จะยังไงก็ตาม
“What the hell? Am I going crazy?” Unable to hold it in, she dazedly spat out the words
"อะไรนรก?
“Nope, I’m real
"ไม่ฉันเป็นคนจริง
” Sae-Jin was also somewhat frustrated
"แซะ - จินรู้สึกหงุดหงิด
That was because Goblins had really poor abilities to string together a decent sentence, unfortunately
นั่นเป็นเพราะว่า Goblins มีความสามารถที่แย่มากในการจับคู่ประโยคที่เหมาะสม
Even the most unwanted, useless traits were beginning to mirror the real thing, it seemed
แม้ลักษณะที่ไร้ประโยชน์และไร้ประโยชน์มากที่สุดก็ได้เริ่มสะท้อนสิ่งที่เป็นจริงแล้ว
“Wah, it really spoke
"วามันพูดจริงๆ
Maybe I’ve died already?” Yu-Rin covered her face with both her hands and lied back down on the stone bed
บางทีฉันอาจจะตายไปแล้ว? "Yu-Rin คลุมหน้าด้วยมือทั้งสองของเธอและเอนหลังลงบนเตียงหิน
It took quite a long time before she could come to accept her current situation
ต้องใช้เวลานานก่อนที่เธอจะสามารถยอมรับสถานการณ์ปัจจุบันได้
* Sae-Jin did his best in trying to convince Yu-Rin while facing down her disbelieving gazes
* แซะ - จินพยายามทำให้ดีที่สุดในการโน้มน้าวให้ยูรินในขณะที่หันหน้าไปทางที่เธอไม่เชื่อ
One mistake, and he’d be a dead meat in seconds, that’s why
หนึ่งความผิดพลาดและเขาจะเป็นเนื้อตายภายในไม่กี่วินาทีนั่นเป็นเหตุผล
Sae-Jin’s story was simple but plausible
เรื่องราวของ Sae-Jin ดูเรียบง่าย แต่น่าเชื่อถือ
His story was that, he was different and cleverer than other Goblins ever since his birth, and after growing disillusioned from the deceitful ways of Goblins, he ran away, then he met a Hunter and although imperfect, learned to speak the language and the mannerisms of humans
เรื่องราวของเขาก็คือเขาแตกต่างและฉลาดกว่า Goblins อื่นตั้งแต่เกิดของเขาและหลังจากเติบโตไม่แยแสจากวิธีหลอกลวงของ Goblins เขาหนีออกไปจากนั้นเขาได้พบกับเธ่อและแม้ว่าจะไม่สมบูรณ์เรียนรู้ที่จะพูดภาษาและท่าทาง
Of course, the Hunter met his end in an unfortunate incident some time later
แน่นอนฮันเตอร์ได้พบกับจุดสิ้นสุดของเขาในเหตุการณ์ที่โชคร้ายบางเวลาต่อมา
It wasn’t the most detailed and water-tight setting or a plot, but thankfully, Kim Yu-Rin didn’t suspect his words too much
ไม่ได้มีรายละเอียดมากนักและมีการวางแผนหรือพล็อต แต่อย่างใด Kim Yu-Rin ไม่ได้สงสัยคำพูดของเขามากเกินไป
Her openness was partly because whether it was a Goblin or not, he was still her saviour, and also because not much was known about how various Monsters lived day-to-day
การเปิดกว้างของเธอเป็นส่วนหนึ่งเพราะไม่ว่าจะเป็น Goblin หรือไม่เขาก็ยังคงเป็นผู้ช่วยชีวิตของเธอและเนื่องจากยังไม่ค่อยมีใครรู้เรื่องว่ามอนสเตอร์เหล่านี้อาศัยอยู่อย่างไรในแต่ละวัน
After all, if there was a Monster capable of taking on a human shape, then surely, there must be a Monster that could speak a human language
อย่างไรก็ตามหากมีมอนสเตอร์ที่สามารถรับรูปร่างมนุษย์ได้อย่างแน่นอนต้องมีมอนสเตอร์ที่สามารถพูดภาษามนุษย์ได้
“…So that’s what happened…
"... นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น ...
Regardless, thanks for saving me
ไม่ต้องคำนึงขอบคุณสำหรับการช่วยฉัน
” With a more relaxed manner, Yu-Rin gently rubbed his head while smiling weakly
"ด้วยท่าทางผ่อนคลาย Yu-Rin ค่อยๆลูบศีรษะของเขาขณะที่ยิ้มอย่างอ่อน
Even though it was gentle gesture, Sae-Jin’s body went rigid
แม้ว่าจะเป็นท่าทางอ่อนโยน แต่ร่างกายของ Sae-Jin ก็แข็งไป
Finding this funny, Yu-Rin lightly giggled out
พบว่าเรื่องตลก Yu-Rin เบา ๆ หัวเราะคิกคักออก
“Haha… You’re a strange fellow…Euk
"ฮ่าฮ่า ... คุณเป็นเพื่อนที่แปลก ...
” Her body condition still didn’t allow her to leisurely laugh out, and she had to grab her abdomen while her face crumpled from the stabbing pain
"สภาพร่างกายของเธอยังคงไม่ยอมให้เธอหัวเราะสบาย ๆ และเธอต้องคว้าหน้าท้องของเธอขณะที่ใบหน้าของเธอยู่ยี่จากความเจ็บปวดที่แทง
Sae-Jin quickly gave her another batch of the pre-made potion that suppressed pain and healed the wounds
แซะ - จินรีบมอบชุดยาที่ทำไว้แล้วอีกชุดหนึ่งซึ่งช่วยยับยั้งความเจ็บปวดและรักษาบาดแผล
“Should I drink this?” Seeing Sae-Jin nod his head, Yu-Rin smiled and took a big gulp of the potion
"ฉันควรจะดื่มแบบนี้รึเปล่า?" เมื่อเห็น Sae-Jin พยักศีรษะ Yu-Rin ยิ้มและเอายาพ่นออกมาขนาดใหญ่
“…Wah?” Yu-Rin let out a gasp of pleasant surprise almost right away
"... Wah?" Yu-Rin ปล่อยออกมากระซิบกระเทือนของความประหลาดใจที่น่ารื่นรมย์เกือบจะทันที
Like a miracle, all of her pain simply disappeared as if it was all but a lie
เหมือนความมหัศจรรย์ความเจ็บปวดทั้งหมดของเธอก็หายไปราวกับว่ามันเป็นเรื่องโกหก
“You got some sick skills, don’t you?” She smiled brightly and resumed rubbing the head of the Goblin in front of her
"คุณมีทักษะบางอย่างป่วยหรือไม่?" เธอยิ้มให้สดใสและกลับมาถูศีรษะก๊อบลินหน้าเธอ
It looked like the little guy enjoyed her gesture, she figured
ดูเหมือนผู้ชายตัวน้อยชอบท่าทางของเธอเธอคิด
“Thanks
“ขอขอบคุณ
Really, really, thank you
จริงๆจริงๆขอบคุณ
I made it because of you
ฉันทำมันเพราะคุณ
” To Knights who constantly clashed against Monsters, Goblins were nothing more than a lump of bad memories they’d rather soon forget
"อัศวินที่ต่อสู้กับมอนสเตอร์อย่างต่อเนื่อง Goblins ไม่ใช่อะไรที่มากกว่าความทรงจำอันเลวร้ายที่พวกเขาอยากจะลืมไปเร็ว ๆ นี้
Poisons and curses were two of the most difficult elements to deal with for the human Knights that lacked the resistance to them
พิษและสาปแช่งเป็นสององค์ประกอบที่ยากที่สุดที่จะจัดการกับอัศวินมนุษย์ที่ไม่มีความต้านทานต่อพวกเขา
And of course, the ugly outer appearances of Goblins only added more to that negative impression
และแน่นอนว่าการปรากฏตัวภายนอกที่น่าเกลียดของ Goblins เพิ่มมากขึ้นเท่านั้นในการแสดงผลเชิงลบนั้น
But right now, for Kim Yu-Rin, the fact that a lifeform known as a Goblin was standing in front of her didn’t matter one bit
แต่ตอนนี้สำหรับ Kim Yu-Rin ความจริงที่ว่าสิ่งมีชีวิตที่เรียกว่ากอบลินกำลังยืนอยู่ตรงหน้าเธอไม่สำคัญสักหน่อย
This Goblin that possessed intelligence was unexpectedly kind and she found it rather cute as well
Goblin ที่ครอบครองสติปัญญานี้เป็นแบบที่ไม่คาดคิดและเธอก็คิดว่าน่ารักเช่นกัน
“…Ah?” As she absentmindedly rubbed the Goblin’s head, the bracelet tightly wrapped around her arm suddenly started vibrating
"... อ้าาาาาาาาาาาาาาา?" ขณะที่เธอลูบไล้หัวของก๊อบบลินอย่างไม่หยุดนิ่งสายรัดที่ล้อมรอบแขนของเธอก็เริ่มสั่น
It seemed like the Order was calling her, at a quick glance
ดูเหมือนสั่งซื้อกำลังโทรหาเธออย่างรวดเร็ว
It was likely that they were trying to contact her after she failed to return long past the end of her assignment
มีแนวโน้มว่าพวกเขาจะพยายามติดต่อเธอหลังจากที่เธอล้มเหลวในการกลับมานานหลังจากจบการทำงานของเธอ
“That’s right, my assignment…” Her assignment…
"ถูกต้อง, งานของฉัน ... " งานของเธอ ...
was unfortunately, a failure
โชคร้ายคือความล้มเหลว
On top of that, she could have suffered the fate of an indescribably gory death, too
นอกเหนือจากนี้แล้วเธออาจได้รับความทุกข์ทรมานจากความตายที่เต็มไปด้วยเลือดอย่างไม่อาจคาดฝันได้เช่นกัน
But thanks to her heaven-defying luck, she met this Goblin and was able to overcome her fate
แต่ด้วยโชคชะตาของเธอสวรรค์เธอได้พบ Goblin นี้และก็สามารถที่จะเอาชนะชะตากรรมของเธอ
And now, this encounter had given her a chance instead
และตอนนี้การเผชิญหน้าครั้งนี้ทำให้เธอมีโอกาสแทน
‘An investigation will find the evidence left behind by those who tempered with the teleport scrolls, and the two Knights that shoved me into a sure death situation before escaping by themselves, Yu Jong-Yun and Kim Sa-Rang… No, it’s safe to assume the entirety of the 2nd team are involved here
การสืบสวนจะพบหลักฐานที่เหลืออยู่โดยผู้ที่ขลิบด้วย teleport scrolls และอัศวินทั้งสองที่ผลักดันให้ฉันไปสู่สถานการณ์ความตายที่แน่นอนก่อนที่จะหลบหนีด้วยตัวเอง Yu Jong Yun และ Kim Sa-Rang ... ไม่เป็นไร
’ In just over 2 years, Kim Yu-Rin’s father, Kim Hyun-Suk would have to step down from the position of the Knights Order Master, after his term of office comes to an end
"ในเวลาเพียง 2 ปีพ่อของ Kim Yu-Rin, Kim Hyun-Suk จะต้องลงจากตำแหน่งของ Knights Order Master หลังจากที่ตำแหน่งของเขาสิ้นสุดลง
And the favourite to fill the position was not the current Vice Master of the Order, Oh Jong-Hyuk, but was, in fact, Kim Yu-Rin
รองลงมาคือตำแหน่งรองอธิการบดีของ Oh Jong-Hyuk แต่ที่จริงคิมยูริน
The current situation was at point where two opposing sides, one supporting Yu-Rin and the other the dissatisfied Vice Master, were engaged in shadowy struggles for power, and what had happened to her today could be best described as a result arising from the said struggles
สถานการณ์ปัจจุบันเป็นจุดที่ฝ่ายตรงข้ามสองฝ่ายหนึ่งฝ่ายสนับสนุน Yu-Rin และอีกคนหนึ่งที่รองนายอำเภอไม่พอใจกำลังยุ่งอยู่กับการดิ้นรนต่อสู้เพื่ออำนาจและสิ่งที่เกิดขึ้นกับเธอในวันนี้อาจเป็นคำอธิบายที่ดีที่สุดอันเป็นผลมาจากการกล่าว
Was it necessary to stoop so low like animals just because they felt like the time was running out, with her rank advancement ceremony being next month, she angrily mused
จำเป็นหรือไม่ที่จะต้องลดระดับลงเหมือนกับสัตว์เพียงเพราะพวกเขารู้สึกเหมือนหมดเวลาแล้วด้วยพิธีเลื่อนตำแหน่งของเธอในเดือนหน้าเธอขุ่นเคืองใจ
Yu-Rin ended up gritting her teeth
Yu-Rin ลงเอยด้วยฟันของเธอ
Those six bastards that abandoned her right in front of the cave of a 40-year old Sabretooth Tiger, a creature so tough that a highly ranked Knight would find it difficult to fight against it alone; and the mysterious identities of the ones responsible for making 7 teleport scrolls, her Mana enhanced armour, and even her weapons malfunction at the critical moment
คนหกคนที่ทิ้งลูกสาวของเธอไว้ข้างถ้ำของ Sabretooth Tiger อายุ 40 ปีซึ่งเป็นสัตว์ที่ยากมากที่อัศวินที่ติดอันดับจะพบว่ามันยากที่จะต่อสู้กับมันเพียงลำพัง
“Thanks
“ขอขอบคุณ
Because of you, looks like now I can pull out all the weeds in one go
เพราะคุณดูเหมือนว่าตอนนี้ฉันสามารถดึงวัชพืชทั้งหมดได้ในครั้งเดียว
” (Lit
"(สว่าง
said, hit them all in one go
กล่าวว่าพวกเขาทั้งหมดในครั้งเดียว
) She had no choice but to cool her boiling anger for another day in the future
) เธอไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากจะทำให้ความโกรธเดือดของเธอกลายเป็นอีกวันหนึ่งในอนาคต
Kim Yu-Rin gently smiled and continued to rub the head of the Goblin, before slowly speaking up towards the bracelet
คิมยูยินยิ้มอย่างนุ่มนวลและยังคงถูศีรษะก๊อบลินก่อนที่จะพูดช้าๆขึ้นไปทางสร้อยข้อมือ
“Upper Tier Knight, Kim Yu-Rin, will return…
"Upper Knight Knight, Kim Yu-Rin, จะกลับมา ...
” Yu-Rin then stopped and took a quick glance at the Goblin, before breaking out in another soft smile and changed the contents of her message
"Yu-Rin หยุดแล้วรีบมองไปที่ก๊นบลินก่อนจะยิ้มออกมาอีกครั้งและเปลี่ยนเนื้อหาในข้อความของเธอ
“No, I shall return in about 3 hours time
"ไม่ฉันจะกลับมาอีกประมาณ 3 ชั่วโมง
It’s raining too hard
ฝนตกหนักเกินไป
And because of heavy rainfall, a landslide blocked the exit of the cave I’m in
และเนื่องจากฝนตกหนักทำให้เกิดแผ่นดินถล่มปิดกั้นทางออกของถ้ำที่ฉันเข้ามา
” * Sae-Jin and Yu-Rin talked a lot during those 3 hours
"Sae-Jin และ Yu-Rin พูดคุยกันเป็นอย่างมากในช่วง 3 ชั่วโมงนี้
Rather than a conversation, though, it was clear which role belonged to who
ไม่ใช่บทสนทนาแม้ว่าจะมีความชัดเจนว่าบทบาทของใคร
Since it was difficult to form a proper sentence as a Goblin, Sae-Jin naturally ended up in the role of a listener and Yu-Rin as the talker
เพราะมันเป็นการยากที่จะสร้างประโยคที่ถูกต้องในฐานะที่เป็นก๊อบบลินแซ็งเจย์จึงกลายเป็นผู้ฟังและ Yu-Rin เป็นนักพูด
Property of © Fantasy-Books
ทรัพย์สินของ© Fantasy-Books
live; outside of it, it is stolen
มีชีวิต;
“Haaaah, how could it be possible that I never got to enjoy a romantic relationship once in all 27 years of my life…
"Haaaah, มันเป็นไปได้อย่างไรที่ฉันไม่เคยได้รับความสัมพันธ์ที่โรแมนติกครั้งเดียวในทุกๆ 27 ปีในชีวิตของฉัน ...
Ah, but it’s not a problem unique to me, nope
อ่า แต่ไม่ใช่ปัญหาที่เป็นเอกลักษณ์ของฉันนะ
” ‘…Why is she so lively like this? She sounded so cold and unapproachable in TV interviews
"'... ทำไมเธอถึงมีชีวิตชีวาแบบนี้?
’ Sae-Jin found it wondrous just how easy-going and talkative Yu-Rin was, which was totally out of his expectations
'แซะจินพบว่ามันมหัศจรรย์แค่พูดง่ายและพูดจาดี Yu-Rin เป็นซึ่งทั้งหมดออกจากความคาดหวังของเขา
When he saw her on TV, she seemed more calculating and cold rather than someone easy to talk to
เมื่อเขาเห็นเธอในทีวีเธอดูเหมือนจะคำนวณและหนาวมากขึ้นแทนที่จะมีคนพูดคุยได้ง่าย
“Honestly, I really adore gifts like plain and cute dolls, you know? But the boys only see the Knight side of me and end up giving me only the useless presents like knives and swords and magic armaments, so how can I go out on a date with knuckleheads like them?! And also, when I kick them to the curve because of their mistakes, they spread around rumours of me having high standards and try to make me look weird…” But Sae-Jin was satisfied right now
"สุจริตฉันรักของขวัญจริงๆเหมือนตุ๊กตาธรรมดาและน่ารักคุณรู้หรือไม่?
Who would be able to listen to the private grumblings pouring out from the Korea’s most famous female Knight like this? He listened to her complaints for the next 3 hours all the while suitably responding at the right moments and pretending to not understand when difficult words came by
ใครจะสามารถฟัง grumblings ส่วนตัวเทออกจากอัศวินหญิงที่มีชื่อเสียงที่สุดของเกาหลีเช่นนี้?
Actually, he was busy observing her face
ที่จริงเขายุ่งอยู่กับการสังเกตใบหน้าของเธอ
Even after spending 3 hours staring at it, he simply couldn’t get enough of her beauty that easily transcended past every praise laid down before her
แม้หลังจากใช้เวลา 3 ชั่วโมงจ้องไปที่มันเขาก็ไม่สามารถรับเพียงพอของความงามของเธอที่ transcended ได้อย่างง่ายดายผ่านการสรรเสริญทุกวางไว้ก่อนเธอ
Finally, like a sign, the rain stopped falling and the sunlight brightened the sky just as the end of the promised 3 hours came
ในที่สุดเหมือนป้ายฝนหยุดตกและแสงแดดส่องลงสู่ท้องฟ้าเมื่อสิ้นสุดสัญญา 3 ชั่วโมง
“When I have the time, I’ll come and visit again
"เมื่อฉันมีเวลาฉันจะมาเยี่ยมชมอีกครั้ง
It may be a little late…
อาจช้าไปหน่อย ...
but I promise to definitely repay you properly then
แต่ฉันสัญญาว่าจะตอบแทนคุณอย่างถูกต้องแล้ว
” In the face of the imminent end to their short meeting, Yu-Rin hesitated somewhat, turning to look at him several times
"ในตอนจบของการประชุมสั้น ๆ ของพวกเขา Yu-Rin ลังเลบ้างหันไปมองเขาหลายครั้ง
It seemed like she wasn’t happy with the level of gratitude shown to her saviour and felt apologetic about it
ดูเหมือนว่าเธอไม่พอใจกับระดับความกตัญญูที่แสดงให้เห็นถึงพระผู้ช่วยให้รอดของเธอและรู้สึกลำเอียงกับเรื่องนี้
But Sae-Jin didn’t feel that way
แต่แซะ - จินไม่รู้สึกแบบนั้น
Instead, he was so thankful, he might even go mad from the excitement
แต่เขาก็รู้สึกขอบคุณเขาอาจจะบ้าจากความตื่นเต้น
Yu-Rin gave him a fang of the Sabretooth Tiger as a compensation
Yu-Rin ให้เขาเป็นฝางของ Sabretooth Tiger เป็นค่าชดเชย
Befitting a Knight of her calibre, she didn’t just single-sidedly lose to the Monster but actually managed to successfully break one of its fangs
เหมาะสม Knight ของความสามารถของเธอเธอไม่ได้เพียงแค่เดียว sidedly สูญเสียให้มอนสเตอร์ แต่จริงมีการจัดการเพื่อประสบความสำเร็จในการแบ่งหนึ่งของเขี้ยวของมัน
If it weren’t for the recently acquired knowledge of the Goblins, he’d have treated this fang as nothing more than some expensive japtem, but now, it was a different story altogether
ถ้าไม่ใช่เพื่อความรู้ที่ได้รับเมื่อเร็ว ๆ นี้ของ Goblins เขาจะต้องปฏิบัติกับเขี้ยวนี้เป็นอะไรที่มากกว่า japtem ที่มีราคาแพงบางอย่าง แต่ตอนนี้มันเป็นเรื่องที่แตกต่างกันทั้งหมด
The fang itself was a Mana Stone and at the same time, an ingredient in concocting medicine
ฝางเป็นหินมานะและในเวลาเดียวกันส่วนผสมในการผสมยา
If he carefully added other ingredients to it, then he could make 10 bottles or more worth of potions with various effects and properties
ถ้าเขาใส่ส่วนผสมอื่น ๆ ลงไปในถังแล้วเขาก็สามารถสร้างกระปุกได้ 10 ขวดหรือมีมูลค่าเพิ่มขึ้นด้วยคุณสมบัติและคุณสมบัติต่างๆ
A hurried, cursory recollection of the potential uses revealed that he could make a potion to drastically increase his constitution and thus show a tremendous prowess during a hunt, or concoct something like the one he made Kim Yu-Rin drink just now and sell it to the public – the possibilities were truly endless
ความรู้สึกรำลึกถึงการใช้ศักยภาพทำให้เขาสามารถทำเป็นยาเพื่อเพิ่มรัฐธรรมนูญได้อย่างเห็นได้ชัดและแสดงถึงความกล้าหาญอันยิ่งใหญ่ในระหว่างการล่าสัตว์หรือผสมผสานกับสิ่งที่เขาทำขึ้นตอนนี้และขายให้กับคิมยูริน
As an added bonus, he didn’t have worry too much about gathering attention if he started making and selling potions
เป็นโบนัสเพิ่มเขาไม่ต้องกังวลมากเกินไปเกี่ยวกับการรวบรวมความสนใจถ้าเขาเริ่มทำและขายยา
Normally, it was possible to sell, once cleared of having side effects and approved for consumption, the privately-brewed potions even while maintaining a relative anonymity
โดยปกติแล้วมันเป็นไปได้ที่จะขายเมื่อล้างของการมีผลข้างเคียงและได้รับการอนุมัติสำหรับการบริโภค, potions ชงเอกชนแม้ในขณะที่การรักษาความไม่เปิดเผยชื่อสัมพัทธ์
‘In other words, I can make a profit of a minimum of $440K
'ในคำอื่น ๆ ฉันสามารถทำกำไรได้ไม่ต่ำกว่า $ 440K
’ As long as there was a healing effect, even the lowly emergency medicine that wasn’t treated as a proper potion was worth $175 per bottle
'ตราบเท่าที่มีผลการรักษาแม้ยาฉุกเฉินต่ำต้อยที่ไม่ได้รับการปฏิบัติเป็นยาที่เหมาะสมคือมูลค่า $ 175 ต่อขวด
He also remembered seeing in a news segment that, in a test performed on medicines concocted by a human, a dark Elf and a Goblin using the same ingredients, the stuff made by the Goblin turned out to be the best of them all
นอกจากนี้เขายังจำได้ว่าได้เห็นในส่วนข่าวที่ว่าในการทดสอบทำกับยาที่สร้างขึ้นโดยมนุษย์เอลฟ์ที่มืดและก๊นลินโดยใช้ส่วนผสมที่เหมือนกันสิ่งที่ Goblin ทำขึ้นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดของพวกเขาทั้งหมด
‘And I happen to be a Goblin
'และฉันก็เป็นผี
A great Goblin, no less
Goblin ที่ดีไม่น้อย
’ With this, he could earn enough money to buy equipment and also buy himself a nice house in Gangwon Province
"ด้วยเหตุนี้เขาสามารถหาเงินได้พอที่จะซื้ออุปกรณ์และซื้อบ้านที่ดีของตัวเองในจังหวัดกังวอน
“Thank you!! Take care of yourself!!” Sae-Jin bid Kim Yu-Rin farewell with a pair of very happy eyes
"ขอขอบคุณ!!
Right on cue, a clear sunlight descended down between them
ขวาบนคิว, แสงแดดที่ชัดเจนลงมาระหว่างพวกเขา
It was especially a nice weather to say goodbyes
โดยเฉพาะอย่างยิ่งสภาพอากาศที่ดีที่จะบอกลา
“…Ri, right!! You take care of yourself as well!! Don’t go to dangerous areas!!” Yu-Rin’s voice was trembling slightly, wet with heavy emotions
"... Ri ใช่จัง!
She felt a tad sad seeing the bright expression of the Goblin – after all, she had opened up her heart to it for the past 3 hours and in the process she grew closer to this creature
เธอรู้สึกเศร้าใจที่ได้เห็นการแสดงออกที่สดใสของก๊อบบลิน - หลังจากที่ทุกอย่างเธอได้เปิดหัวใจของเธอขึ้นมาในช่วง 3 ชั่วโมงที่ผ่านมาและในกระบวนการนี้เธอเริ่มใกล้ชิดกับสัตว์ตัวนี้
But she couldn’t delay matters any longer
แต่เธอไม่สามารถเลื่อนเรื่องได้อีกต่อไป
Yu-Rin hardened her face and turned around, commanding her heavy feet to move
Yu-Rin แข็งใบหน้าและหันไปสั่งให้เท้าหนักของเธอเดิน
“Yeah!! You too!!” Hearing that somewhat ordinary voice, she was pretty sure the short time she shared with the intelligent and kind creature would remain etched in her memories for the rest of her life
"ใช่!!
< 02
<02
A Goblin’s Kindness (2) > Fin
ความเมตตาของ Goblin (2)> Fin