I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

A Monster Who Levels Up แปลไทยตอนที่ 11

| A Monster Who Levels Up | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 11 As soon as Sae-Jin left the Alchemy House, Hazeline grabbed her phone and called a certain someone
บทที่ 11 ทันทีที่แซะ - จินออกจากบ้านขลังเธอ Hazeline คว้าโทรศัพท์ไว้และเรียกคนบางคน
“Hello, Sir Knight?” “Hello, Miss Manager
"สวัสดีเซอร์อัศวิน?" "สวัสดีมิสผู้จัดการ
I’d like to apologise for my earlier behaviour
ฉันต้องการขอโทษสำหรับพฤติกรรมก่อนหน้านี้ของฉัน
I just happened to see the poor little Miss lying in the hospital bed before the call, so I just ended up losing my cool for a moment…” His voice wasn’t all that apologetic, but never minding that, Hazeline spoke in a rather leisurely fashion
ฉันเพิ่งเกิดขึ้นเพื่อดูนางสาวที่น่าสงสารนิดหน่อยนอนอยู่ในเตียงของโรงพยาบาลก่อนที่โทรดังนั้นฉันก็จบลงด้วยการสูญเสียความเย็นของฉันสักครู่ ... "เสียงของเขาไม่ได้ทั้งหมดที่ขอโทษ แต่ไม่เคยใส่ใจว่า Hazeline พูดในค่อนข้าง
“Oh, no
"ไม่นะ
It’s fine
ทุกอย่างปกติดี
You see, the product came in just now
คุณเห็นผลิตภัณฑ์มาในขณะนี้
” “Oh!! Really!!” Right away there was a loud yell
"" โอ้ !!
She could already imagine the sight of Park Hyun-Oh shooting up from his seat, his eyes bulging and yelling at the top of his lungs on the other side of the line
เธอนึกภาพได้จาก Park Hyun-Oh ที่กำลังลุกขึ้นจากที่นั่งของเขาตาของเขาพองและตะโกนที่ด้านบนของปอดของเขาในด้านอื่น ๆ ของเส้น
A slight sneer formed on Hazeline’s lips
เยาะเย้ยเล็กน้อยขึ้นบนริมฝีปากของ Hazeline
“Fuhut
“Fuhut
Yes
ใช่
However, as I’ve mentioned just now, the product has only arrived here recently, so even though I’m planning to give it the highest grade myself, the Central Association must test it too in order to issue the sales permit for us
อย่างไรก็ตามในขณะที่ฉันได้กล่าวถึงตอนนี้ผลิตภัณฑ์เพิ่งมาถึงที่นี่เมื่อเร็ว ๆ นี้ดังนั้นแม้ว่าฉันจะวางแผนให้คะแนนสูงสุดด้วยตัวเอง แต่สมาคมกลางก็ต้องทดสอบด้วยเช่นกันเพื่อออกใบอนุญาตการขายให้กับเรา
” “Ah, there’s no need!! What kind of a fool would question Miss Hazeline’s discerning eyes? In any case, I shall be there shortly
"" อาไม่มีความจำเป็น !!
Please wait for me!” “…Fuht
โปรดรอฉันด้วย! "" ... Fuht
Alright
Alright
Please be careful on your way
โปรดใช้ความระมัดระวังในแบบของคุณ
” Disconnecting the call, Hazeline let out a breath of satisfaction and leaned her body against the back of the chair
"การตัดการเชื่อมต่อ Hazeline ให้ความรู้สึกพึงพอใจและเอนตัวลงบนเก้าอี้
For her, it’s been 3 years already since she took a step back from the world of alchemy after feeling intense dislike at the effing corporations and  the foolish men and women of the Knights Orders
สำหรับเธอมันเป็นเวลา 3 ปีแล้วตั้งแต่เธอก้าวถอยหลังจากโลกแห่งความขลังหลังจากที่รู้สึกไม่ชอบที่ บริษัท effing และชายโสเภณีและหญิงของอัศวินสั่งซื้อ
Of course, even though she was no longer on the frontlines, the overconfident bastards still continued to harass her, but right in this moment, she felt good enough to soar high up in the sky
แม้ว่าเธอจะไม่ได้อยู่ที่แนวหน้า แต่ก็ยังรู้สึกหุนหันพลันแล่นไปเรื่อย ๆ แต่ในขณะนี้เธอรู้สึกดีพอที่จะขึ้นไปบนท้องฟ้า
A brief moment when the dynamic between the monied “haves” and those who serve gets turned on its head, like when perfectly concocting a potion, or a well-made potion coming in through her doors
ช่วงเวลาสั้น ๆ เมื่อไดนามิกระหว่าง "คนที่มี" และคนที่รับใช้จะหันศีรษะเช่นเมื่อทำเป็นยาหรือยาที่ทำมาจากประตู
‘…Since he said shortly so maybe he’ll take 5 minutes tops
'... เพราะเขาพูดไม่นานเขาอาจจะใช้เวลา 5 นาที
’ The high ranked Knights of the Saebyuk Order could utilise private jets that burned Mana Stones as fuel source
อัศวินระดับสูงของ Saebyuk Order สามารถใช้เครื่องบินไอพ่นส่วนตัวที่เผาหิน Mana เป็นแหล่งเชื้อเพลิงได้
It was indeed a clear waste of resources to fly a supersonic jet to come to Gangwon Province from the capital city of Seoul since this wasn’t an emergency situation, but taking into account the identity of the patient, he probably couldn’t delay the matter any longer
แน่นอนว่ามันเป็นการสูญเสียทรัพยากรอย่างหมดจดในการบินเจ็ตเหนือเพื่อไปยังจังหวัดกังวอนจากเมืองหลวงของกรุงโซลเพราะเหตุนี้ไม่ใช่สถานการณ์ฉุกเฉิน แต่ต้องคำนึงถึงอัตลักษณ์ของผู้ป่วย
To greet the incoming guest, Hazeline put on the previously-discarded robe and pulled up her hood
เมื่อต้องการทักทายแขกรับเชิญ Hazeline ใส่เสื้อคลุมที่ทิ้งไว้ก่อนหน้านี้และดึงหมวกขึ้น
‘But I won’t hand it over that easily
'แต่ฉันจะไม่ยอมให้มันง่ายกว่านี้
’ The idiots weren’t aware of the fact that the alchemist had already left his jijang on their sales request letter
'คนโง่ไม่ทราบข้อเท็จจริงที่ว่านักเล่นแร่แปรธาตุได้ทิ้ง jijang ไว้ในหนังสือขอขายแล้ว
If that’s the case, then… she’d wring them out for all their worth, and make their innards boil with anxiety until they had melted into nothingness
ถ้าเป็นเช่นนั้นแล้ว ... เธอก็จะขลิบมันออกมาเพื่อความคุ้มค่าทั้งหมดของพวกเขาและทำให้อวัยวะภายในของพวกเขาต้มกับความวิตกกังวลจนกว่าพวกเขาจะละลายเข้าไปในความว่างเปล่า
This was the kind of a light revenge only she could do, but when seen from the perspectives of those on the receiving end, it was probably the cruellest, evilest form of “habit” there was
นี่เป็นเพียงการแก้แค้นเพียงอย่างเดียวที่เธอสามารถทำได้ แต่เมื่อมองจากมุมมองของผู้ที่อยู่ปลายสุดมันอาจเป็นรูปแบบที่เลวร้ายที่สุดของ "นิสัย" ที่มีอยู่
“Ah! That’s right!” She nearly forgot to do something else before all that
“อา!
Hazeline hurriedly grabbed her mobile phone and called another person
Hazeline รีบคว้าโทรศัพท์มือถือของเธอและเรียกคนอื่น
“Hello there, reporter Yun Hui-Jeong
"สวัสดีครับผู้สื่อข่าว Yun Hui-Jeong
It’s been a while
สักพักหนึ่ง
Oh, it’s nothing special
โอ้ไม่มีอะไรพิเศษเลย
It’s just that a noteworthy potion is finally available here after a really long while
มันเป็นเพียงที่ยาที่น่าจดจำเป็นที่สุดที่นี่หลังจากที่นานจริงๆในขณะที่
Hmm? Oh, we’ve got a quite a stock
อืม?
4 bottles
4 ขวด
It’s amazing, yes? Even for me, handling 4 bottles of a potion this incredible is a first
มันน่าอัศจรรย์ใช่มั้ย?
Yep
อ๋อ
Oh my, thank you so much
โอ้ฉันขอบคุณมาก
I shall send over someone with all the necessary info
ฉันจะส่งคนที่มีข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมด
I’m expecting to receive the sales permit in 3 days, so when the time comes, please write up a nice piece for me
ฉันคาดหวังว่าจะได้รับใบอนุญาตการขายใน 3 วันดังนั้นเมื่อถึงเวลาโปรดเขียนบทความที่ดีสำหรับฉัน
” *** ===   [The very first output of a genius that appeared like a meteor, the High grade potion, “A Goblin’s Kindness” hits the market
"*** === [ผลลัพธ์แรกของอัจฉริยะที่ดูเหมือนเป็นดาวตก, ยาเกรดสูง," A Goblin's Kindness "เข้าชมตลาด
]   ⸢From Gaebyuk Daily, written by Yun Hui-Jeong, a staff reporter
] จาก Gaebyuk Daily ที่เขียนโดย Yun Hui-Jeong นักข่าวพนักงาน
⸥   8 o’clock this morning
⸥ 8 โมงเช้านี้
A potion with a unique name called A Goblin’s Kindness, brewed by a certain alchemist, was issued with the sales permit from the Central Alchemist Association
เครื่องถ้วยที่มีชื่อเฉพาะเรียกว่า A Goblin's Kindness ซึ่งถูกชงโดยนักเล่นแร่แปรธาตุคนหนึ่งได้รับใบอนุญาตขายสินค้าจาก Central Alchemist Association
The very first thing that grabs the attention is, of course, that name
สิ่งแรกที่ดึงดูดความสนใจคือชื่อนี้
It is said that the reason for the alchemist who brewed this potion borrowing the Goblin moniker, which could be seen as a minus, was because of a simple, yet hard to imagine hypothetical case of what would happen if Goblins showed kindness towards humans and used their potion making skills
ว่ากันว่าเหตุผลสำหรับนักเล่นแร่แปรธาตุที่ดื่มเครื่องยืมเงินยืมชื่อเล่นของกอบลินซึ่งอาจถูกมองว่าเป็นเครื่องหมายลบได้เนื่องจากเป็นเรื่องที่เรียบง่าย แต่ยากที่จะจินตนาการถึงกรณีที่สมมุติฐานว่าจะเกิดอะไรขึ้นหาก Goblins แสดงความเมตตาต่อมนุษย์และใช้
And to surprise us even more, his potion was deemed to possess perfect healing and regenerative properties by the Association and was assigned the High grade as if to imply that the alchemist must have had perfectly replicated the craftsmanship of a real Goblin
และทำให้เราประหลาดใจมากยิ่งขึ้นยาของเขาก็ถือว่ามีคุณสมบัติในการรักษาและฟื้นฟูที่สมบูรณ์แบบโดยสมาคมและได้รับการจัดเกรดให้สูงเหมือนจะบอกได้ว่านักเล่นแร่แปรธาตุต้องมีฝีมือที่แท้จริงของกอบลินจริงๆ
What’s more, this potion, A Goblin’s Kindness, just happens to be this alchemist’s very first creation
ยิ่งไปกว่านั้นยานี้ความเมตตาของ Goblin เกิดขึ้นจากการสร้างครั้งแรกของนักเล่นแร่แปรธาตุ
… … … This potion will go on auction which is scheduled to commence at 12 o’clock 8 days from now, on the premise of “Yoseon” Alchemy House located in the city of Wonju, Gangwon Province
... ... ... เครื่องนี้จะไปประมูลซึ่งมีกำหนดจะเริ่มในเวลา 12 โมง 8 วันนับจากนี้เป็นต้นไปจากหลักฐานของ "Yoseon" Alchemy House ที่ตั้งอยู่ในเมือง Wonju จังหวัด Gangwon
With this potion, A Goblin’s Kindness, appearing like a sweet relieving rain in the times of seemingly unending drought, this reporter hopes that this event can perhaps inject some sense of life, even if it’s small, to the market that has fallen into doldrums of late
ด้วยความสามารถนี้ความเมตตาของ Goblin ปรากฏขึ้นเหมือนกับฝนที่บรรเทาหวานในช่วงฤดูแล้งที่ดูเหมือนไม่มีที่สิ้นสุดผู้สื่อข่าวรายงานว่าเหตุการณ์นี้อาจทำให้ความรู้สึกบางอย่างของชีวิตแม้ว่าจะเล็กไปจนถึงตลาดที่ซบเซา
  ===   The mood in the headquarters of the Raven Knights Order located in the suburbs of Jongro, Seoul, was in somewhat heightened state with the appearance of a High grade potion after more than a half a year of shortage
อารมณ์ในสำนักงานใหญ่ของ Knights Raven Knights ตั้งอยู่ในเขตชานเมืองของ Jongro กรุงโซลอยู่ในสถานะที่ค่อนข้างสูงขึ้นด้วยการปรากฏตัวของยาเกรดสูงหลังจากที่ขาดแคลนมากกว่าครึ่งปี
The Raven Knights Order that set its sights beyond the borders of Korea and competed for the top spot in the global stage, regularly battled the rare Monsters ranked upper Mid Tier or above, or those bastards that suddenly appeared and started attacking without a warning
The Raven Knights สั่งให้ตั้งสถานที่ท่องเที่ยวที่อยู่นอกพรมแดนของเกาหลีและเข้าร่วมการแข่งขันเพื่อจุดสูงสุดในเวทีโลกประจำการต่อสู้กับมอนสเตอร์ที่หายากที่ติดอันดับ Mid Tier หรือสูงกว่าหรือไอ้เหล่านั้นที่ปรากฏตัวขึ้นทันทีและเริ่มโจมตีโดยไม่มีการเตือน
The thing was, these upper Mid Tier Monsters each possessed unique special powers, making them true walking disasters and when confronting these creatures, the Knights’ abilities proved to be rather inadequate most of the time
สิ่งเหล่านี้คือมอนเตอร์ชั้นกลางระดับสูงที่มีพลังพิเศษเฉพาะตัวทำให้พวกเขาเป็นผู้เดินเท้าที่แท้จริงและเมื่อต้องเผชิญกับสิ่งมีชีวิตเหล่านี้ความสามารถของอัศวินจะไม่เพียงพอในช่วงเวลานั้น
In all honesty, rather than calling it inadequate, it’d be far more correct to say fear had crippled them
ในความซื่อสัตย์สุจริตทั้งหมดแทนที่จะเรียกมันไม่เพียงพอก็ต้องการจะไกลถูกต้องมากขึ้นที่จะกล่าวว่ากลัวได้พิการพวกเขา
After the unchecked, uncontrolled development of the Earth’s environment, the Healing magic had currently all “died away”, leaving the treatment of injuries caused by the Monsters to potions and the modern medicine
หลังจากการพัฒนาสภาพแวดล้อมของโลกที่ไม่สามารถควบคุมได้การรักษาด้วยเวทมนตร์รักษาก็มี "เสียชีวิตไปหมดแล้ว" ทิ้งไว้เพื่อรักษาอาการบาดเจ็บที่เกิดจากมอนสเตอร์ให้เป็นยาและยาสมัยใหม่
However, even though the modern medicine could reconnect severed limbs, it was not possible to regenerate what was lost, so the Knights ended up trusting and depending on potions over that of the modern medical technology
อย่างไรก็ตามแม้ว่ายาแผนปัจจุบันจะเชื่อมต่อกับแขนขาที่ถูกตัดขาด แต่ก็ไม่สามารถสร้างสิ่งที่หายไปได้ดังนั้นอัศวินจึงวางใจและขึ้นอยู่กับยาที่ใช้ในเทคโนโลยีทางการแพทย์สมัยใหม่
But for the past half year, the supply of upper Mid grade potions that allowed the Knights to battle higher Tier Monsters without hesitation had dried up
แต่สำหรับครึ่งปีที่ผ่านมาอุปทานของยาเกรดกลางที่ให้อัศวินต่อสู้มอนสเตอร์ชั้นสูงโดยไม่ลังเลก็แห้งไป
Not only the potions with healing, regenerative capabilities, but also elixirs that boosted the physical strength for a brief period of time had vanished, too
ไม่เพียง แต่ potions ที่มีการรักษาความสามารถในการ regenerative แต่ยัง elixirs ที่เพิ่มความแข็งแรงทางกายภาพสำหรับช่วงเวลาสั้น ๆ ได้หายไปด้วย
So, when the news of the appearance of a higher Tier Monster spread around, the situation had devolved into a point where Knights couldn’t relaxedly choose to go out and hunt them anymore
ดังนั้นเมื่อข่าวการปรากฏตัวมอนสเตอร์ชั้นสูงขึ้นแพร่กระจายไปทั่วสถานการณ์ได้ตกทอดไปยังจุดที่อัศวินไม่สามารถเลือกที่จะออกไปเที่ยวหาพวกเขาได้อีกต่อไป
“Did you hear the rumours?” “Yeah
"คุณได้ยินข่าวลือหรือไม่?" "ใช่
Got a weird name, though
มีชื่อแปลก ๆ แม้ว่า
But, uh, can our Order secure it?” “Come on, why not
แต่สั่งซื้อของเราสามารถรักษาความปลอดภัยได้หรือไม่ "" มาทำไมไม่
And I hear it’s 40 ml per bottle, too
และฉันได้ยินว่าขวดละ 40 มล. ด้วย
On top of that, 2 bottles for sale in one go
ด้านบนมีขวด 2 ขวดขายได้ในครั้งเดียว
” “40ml should be enough for 6 people… With that, maybe, we can now finally hunt down that newly hatched Basilisk, right?” The interest shown by the Knights of the Raven Order towards this High grade potion that had appeared out of nowhere was rather understandable
"" 40 มิลลิลิตรควรจะเพียงพอสำหรับ 6 คน ... กับที่เราอาจจะสามารถค้นหา Basilisk ที่ถูกเพาะใหม่ได้หรือไม่? "ความสนใจจาก Knights of the Raven Order ต่อยาเกรดสูงนี้ที่ปรากฏออกมาจากที่ใด
“Hmm…
“อืม ...
” In the front lobby of the Knights Order, Kim Yu-Rin was sighing out while reading the information sheet delivered from the Alchemy House for the new potion’s effects and the expected prices
"ในล็อบบี้ด้านหน้าของ Knights Order Kim Yu-Rin กำลังถอนหายใจขณะที่อ่านข้อมูลจาก Alchemy House สำหรับผลของยาใหม่และราคาที่คาดไว้
Even though there should be a lot of competition to secure this potion brought on by the long absence of one, she knew that if it was the Raven Order, there would be no problem acquiring the product at the end of the day
แม้ว่าจะมีการแข่งขันกันมากเพื่อรักษาความปลอดภัยของยาที่นำมาจากการที่ไม่มีตัวตนเป็นเวลานาน แต่เธอก็รู้ว่าถ้าเป็นคำสั่ง Raven จะไม่มีปัญหาในการรับผลิตภัณฑ์ในตอนท้ายของวัน
‘2 bottles… That means another 2 was sold through private commissions already
'2 ขวด ... นั่นหมายความว่าอีก 2 ขายผ่านคอมมิชชั่นส่วนตัวแล้ว
’ Kim Yu-Rin was crumpling her face in dissatisfaction
คิมยูรินยิ้มใบหน้าด้วยความไม่พอใจ
The Alchemy Houses gave out information first to those entities holding a favourable relationship with them in this kind of private sales commissions
บ้านขลัง (Alchemy Houses) ให้ข้อมูลแก่หน่วยงานเหล่านี้ที่มีความสัมพันธ์อันดีกับพวกเขาในประเภทของค่าคอมมิชชั่นการขายส่วนตัว
In other words, the Raven Order that hadn’t received the heads-up wasn’t enjoying a cordial relationship with this particular House
กล่าวอีกนัยหนึ่งคำสั่ง Raven ที่ไม่ได้รับศีรษะไม่ได้มีความสัมพันธ์ที่ดีกับบ้านหลังนี้
‘If it’s Yoseon Alchemy House, then it must be Hazeline’s doing
'ถ้าเป็นบ้านของ Yoseon Alchemy House แล้วมันก็น่าจะเป็นของ Hazeline
’ Kim Yu-Rin slowly massaged her aching temples as the mug of Hazeline floated up in her mind
"คิมยูสุรินทร์ค่อยๆนวดความเจ็บปวดของเธออย่างที่แก้วน้ำ Hazeline ลอยขึ้นในใจเธอ
Hazeline and Kim Yu-Rin
Hazeline และ Kim Yu-Rin
These two shared a bond that was thicker than blood of siblings, stretching back for almost 20 years
ทั้งสองมีพันธะที่หนากว่าเลือดของพี่น้องซึ่งยาวนานเกือบ 20 ปี
However, that powerful friendship became twisted real fast thanks to a certain single incident
อย่างไรก็ตามมิตรภาพอันทรงพลังนี้กลายเป็นมิตรกับสิ่งที่เกิดขึ้นได้อย่างรวดเร็ว
Which happened to be a stupidly, unbelievably simple misunderstanding
ซึ่งเกิดขึ้นเป็นความเข้าใจผิดที่โง่เขลาอย่างไม่น่าเชื่อ
But more misunderstandings continued to pile up on top of another, turning the situation far worse, and once the relationship began to break down, the downward momentum couldn’t be stopped any more
แต่ความเข้าใจผิดยังคงพาดพิงขึ้นไปอีกขั้นหนึ่งซึ่งทำให้สถานการณ์แย่ลงและเมื่อความสัมพันธ์เริ่มพังลงโมเมนตัมการลดลงจะไม่สามารถหยุดลงได้อีก
Their fast deteriorating relationship finally came to a head 3 years ago that resulted in a very serious event
ความสัมพันธ์ที่ทวีความรุนแรงขึ้นอย่างรวดเร็วของพวกเขาได้เกิดขึ้นเมื่อ 3 ปีก่อนซึ่งส่งผลให้เกิดเหตุการณ์ร้ายแรงมาก
Hazeline had poisoned Kim Yu-Rin’s potion, and when Yu-Rin managed to survive after fighting desperately for her life, she cut Hazeline’s arm clean off
Hazeline วางยาพิษยาของ Kim Yu-Rin และเมื่อ Yu-Rin สามารถเอาชีวิตรอดได้หลังจากต่อสู้กับชีวิตของเธอหมดแล้วเธอตัดแขนของ Hazeline ออก
This ugly event remained a secret until now, only known to these two after they silently made an agreement, which led to either one not laying blames on each other nor telling anyone else regarding this matter
เหตุการณ์น่าเกลียดนี้ยังคงเป็นความลับจนถึงบัดนี้เป็นที่รู้จักเฉพาะกับทั้งสองหลังจากที่พวกเขาทำข้อตกลงอย่างเงียบ ๆ ซึ่งนำไปสู่การอย่างใดอย่างหนึ่งไม่ได้วางโทษต่อกันและกันหรือบอกใครเกี่ยวกับเรื่องนี้
And now, a few years had passed since both of them stopped caring about each other and lived their own separate lives
และตอนนี้ไม่กี่ปีที่ผ่านมาตั้งแต่พวกเขาทั้งสองได้หยุดการดูแลกันและกันและใช้ชีวิตที่แยกจากกัน
During that time, Kim Yu-Rin had fought hard and successfully claimed the prestigious title of the youngest-ever Highest Tier Knight, and Hazeline had created an elixir called “A Fairy’s Liquor” to regenerate her lost arm and in the process had climbed up to the position of the Alchemy House Manager
ในช่วงเวลานั้นคิมยูรินได้ต่อสู้อย่างหนักและประสบความสำเร็จในการอ้างชื่ออันทรงเกียรติของคนที่อายุน้อยที่สุดที่เคยเป็น Highest Tier Knight และ Hazeline ได้สร้างยาแก้โรคทุกชนิดเรียกว่า "Fairy's Liquor" เพื่อสร้างแขนที่หายไปและในกระบวนการนี้ได้ปีนขึ้นไป
Like this, they both had firmly grasped the futures that were far brighter than their past but in the end, could only become the worst of the worst enemies possible
เช่นนี้พวกเขาทั้งสองได้ยึดมั่นอย่างมั่นคงฟิวเจอร์สที่สว่างกว่าอดีตของพวกเขา แต่ในท้ายที่สุดจะกลายเป็นศัตรูที่เลวร้ายที่สุดที่เลวร้ายที่สุดเท่านั้น
And now, the sporadically-recalled good memories they once shared together had lost their luster a long time ago
ตอนนี้ความทรงจำที่ดีที่เล่ากันเป็นระยะ ๆ ที่พวกเขาแบ่งปันกันได้สูญหายไปเป็นเวลานานแล้ว
“Miss Highest Tier Knight Kim Yu-Rin!!” (TL: OMG
"Miss Highest Tier Knight คิมยูริน !!" (TL: OMG
Sounds so wrong
เสียงผิดมาก
Should I start using Korean honorifics instead? Please comment below
ฉันควรจะเริ่มใช้เกียรติยศของเกาหลีแทนหรือไม่?
) While she was swimming in the recollections of the past, someone had walked up closer and started chatting her up
) ขณะที่เธอกำลังว่ายน้ำในความทรงจำของอดีตที่ผ่านมามีคนเดินขึ้นมาใกล้ ๆ และเริ่มพูดคุยกับเธอ
When she turned her head to see who it was, she saw quite a number of Knights gathered there
เมื่อเธอหันศีรษะเพื่อดูว่าใครเป็นใครเธอเห็นอัศวินจำนวนมากรวมตัวอยู่ที่นั่น
“Uh… What seems to be the problem?” When she replied in her usual deadpan expression, the group of Knights consisting of 5 men and 3 women smiled brightly and presented a simple square box to her
"อืม ... ดูเหมือนจะเป็นปัญหาเหรอ?" เมื่อเธอตอบด้วยการแสดงออกอย่างเฉลียวฉลาดตามปกติของเธอกลุ่มอัศวินซึ่งประกอบด้วยผู้ชาย 5 คนและผู้หญิง 3 คนยิ้มแย้มแจ่มใสและนำกล่องสี่เหลี่ยมผืนผ้าอันเรียบง่ายมาให้เธอ
“It’s a congratulatory gift for you, Miss Yu-Rin!! Congratulations on your ascension to the Highest Tier!!” Acting as the representative of the group, a male Knight with a cute enough face spoke
"มันเป็นของขวัญที่น่ายินดีสำหรับคุณมิสยูริน !!
He was Kim Soo-Gyeom, a junior Knight that served as a direct apprentice working under Yu-Rin for 2 years while she was still a Mid Tier Knight
เขาเป็นคิมซู -Gyeom อัศวินผู้น้อยที่ทำหน้าที่เป็นเด็กฝึกงานโดยตรงภายใต้ Yu-Rin เป็นเวลา 2 ปีขณะที่เธอยังเป็นอัศวินระดับกลาง
“Oh, right
"โอ้ใช่
Thank you, everyone
ขอบคุณทุกคน
” Yu-Rin lightly patted the head of the male Knight that was as tall as her and received the gift
"Yu-Rin ตบเบา ๆ หัวของอัศวินตัวผู้ที่สูงเท่ากับเธอและได้รับของขวัญ
Kim Soo-Gyeom acted shyly at her touch and swallowed his saliva
คิมซู -Gyeom ทำท่าอายที่สัมผัสของเธอและกลืนน้ำลายของเขา
“Please open it!!” Property of © Fantasy-Books
"กรุณาเปิดมัน !!" ทรัพย์สินของ© Fantasy-Books
live; outside of it, it is stolen
มีชีวิต;
Their strangely flushed expressions seemed to indicate that the present inside this box must have been a very nice stuff indeed
การแสดงออกที่แปลกประหลาดของพวกเขาดูเหมือนจะบ่งชี้ว่าปัจจุบันในกล่องนี้ต้องเป็นสิ่งที่ดีจริงๆแน่นอน
Seeing their excitement, Yu-Rin’s own expectations rose as well as she opened the lid of the box
เมื่อเห็นความตื่นเต้นของพวกเขาความคาดหวังของ Yu-Rin ก็เพิ่มมากขึ้นและเธอก็เปิดฝากล่อง
She already knew it was useless to expect much, though
เธอรู้แล้วว่ามันไร้ประโยชน์ที่จะคาดหวังได้มากนัก
“…
“...
” – “Surprise!!” Yu-Rin confirmed the contents of the box and observed the faces of the knights in front of her with the corner of her eyes
"-" เซอร์ไพร์ส !! "Yu-Rin ยืนยันเนื้อหาของกล่องและสังเกตใบหน้าของอัศวินตรงหน้าเธอด้วยมุมหนึ่งของดวงตา
Theirs were full of expectations
พวกเขาเต็มไปด้วยความคาดหวัง
She didn’t want to disappoint them
เธอไม่อยากทำให้พวกเขาผิดหวัง
“Oh, oh…
"โอ้โอ้…
This, I really needed this
นี้ฉันต้องการจริงๆนี้
Thank you so much, everyone
ขอบคุณมากทุกคน
” Befitting her reputation, she didn’t jump up and down in joy but instead, just made an expression that displayed her gratitude
"สมควรชื่อเสียงของเธอเธอไม่ได้กระโดดขึ้นและลงในความสุข แต่แทนที่จะทำเพียงการแสดงออกที่แสดงความกตัญญูของเธอ
Thanks to her prior experiences, her acting skills were rather exceptional
ขอบคุณประสบการณ์ที่ผ่านมาของเธอทักษะการแสดงของเธอค่อนข้างพิเศษ
No, in reality, it shouldn’t even be called acting
ไม่ได้ในความเป็นจริงไม่ควรแม้แต่จะเรียกว่าการแสดง
She would’ve been happy with just the sincere words of the fellow Knights congratulating her
เธอจะมีความสุขกับคำพูดที่จริงใจของเหล่าอัศวินเพื่อนร่วมแสดงความยินดีกับเธอ
“I’m really sorry about this
"ฉันเสียใจจริงๆเกี่ยวกับเรื่องนี้
If it’s a product of Zenobis, then it must have been really expensive…” She spoke apologetically as she picked up the pair of gauntlets painted jet black
ถ้ามันเป็นผลิตภัณฑ์ของ Zenobis แล้วก็ต้องมีราคาแพงจริงๆ ... "เธอพูดอย่างขอโทษขณะที่เธอหยิบถุงมือถุงมือสีดำขึ้นมา
They were light but incredibly sturdy pair of armoured gloves, with the brand Zenobis stylishly carved on the sides
ถุงมือหุ้มเกราะมีน้ำหนักเบาและแข็งแรง แต่แบรนด์ Zenobis แกะสลักด้านข้างไว้อย่างสวยงาม
Since Zenobis was a exclusive workshop that only dealt with rare, high grade metals as the bare minimum requirement, the price of these gauntlets must have easily exceeded hundreds of thousands of dollars
เนื่องจาก Zenobis เป็นเวิร์กช็อปแบบพิเศษที่ใช้เฉพาะโลหะที่มีคุณภาพสูงที่หาได้ยากเท่านั้นจึงเป็นความต้องการขั้นต่ำที่เปลือยเปล่าราคาของถุงมือเหล่านี้ต้องสูงกว่าหลายร้อยหลายพันดอลลาร์
“No, no, not at all
"ไม่ไม่เลยหรอก
We’re just sorry that we couldn’t get something better to show how grateful we’re regarding everything you’ve done for us until now
เราเสียใจที่เราไม่สามารถรับสิ่งที่ดีกว่าเพื่อแสดงให้เห็นว่าเรารู้สึกขอบคุณทุกสิ่งที่คุณได้ทำกับเรามาจนถึงปัจจุบัน
” “I haven’t done much, though
"" ฉันไม่ได้ทำมากแม้ว่า
Ah, right
อ่า
By the way…” Yu-Rin carefully observed the reactions of the knights before asking them in a cautious manner
ยังไงก็ตาม ... "Yu-Rin สังเกตเห็นปฏิกิริยาของอัศวินอย่างรอบคอบก่อนที่จะถามพวกเขาอย่างระมัดระวัง
“Did they only have the colour black?” “Eh? Ah… No, no way
"พวกเขามีสีดำแค่ไหน?" "อ่า?
They had only the bright colours for the ladies’ use
พวกเขามีสีสดใสสำหรับผู้หญิงเท่านั้น
So we specially requested for a custom paintjob and had gauntlets painted in black
ดังนั้นเราขอเป็นพิเศษสำหรับ paintjob แบบกำหนดเองและมีถุงมือสีดำ
The colour definitely won’t fade, so you don’t have to worry
สีจะไม่จางหายไปดังนั้นคุณจึงไม่ต้องกังวล
” “Ah, oh……” Yu-Rin thought that the bright colours would’ve been better
"" โอ้โอ้ .... "Yu-Rin คิดว่าสีสดใสจะดีกว่า
But she couldn’t make a retort at the smiling face of Soo-Gyeom and instead, ended up weakly smiling as well
แต่เธอก็ไม่สามารถโต้กลับได้ที่ใบหน้ายิ้มแย้มของ Soo-Gyeom และแทนที่จะลงเอยด้วยรอยยิ้มอ่อน ๆ เช่นกัน
Kim Yu-Rin, in her 27 years of life
Kim Yu-Rin ในช่วง 27 ปีที่ผ่านมา
Every single gift she had ever received in her life was all battle equipment, exactly like this
ของขวัญทุกชิ้นที่เธอเคยได้รับในชีวิตของเธอคืออุปกรณ์การต่อสู้ทั้งหมดเช่นเดียวกับที่นี่
* Around the same time, Sae-Jin came to the Monster Store to unload the materials but was now staring at the TV projection with a deeply satisfied expression
* ในเวลาเดียวกันแซ็งจินมาที่ Monster Store เพื่อขนถ่ายวัสดุ แต่ตอนนี้กำลังจ้องไปที่การฉายทางโทรทัศน์ด้วยการแสดงออกที่น่าพอใจอย่างสุดซึ้ง
– It’s been half a year but finally, a high grade potion is available for purchase in the market
- เป็นเวลาครึ่งปี แต่ในที่สุดก็มียาเกรดสูงสำหรับซื้อในตลาด
Named A Goblin’s Kindness and coming in 40 ml bottles, the price for this potion has been set to around the $350,000 which is on the upper side of the range, but regardless, the influx of request for purchase has been coming not only from the local Korean organizations but from international entities as well
ได้รับการตั้งชื่อว่า Kind Goblin's Kindness และมาในขวดขนาด 40 มล. ราคาสำหรับมื้อนี้ถูกตั้งไว้ที่ประมาณ 350,000 เหรียญซึ่งอยู่ด้านบนของช่วง แต่ไม่ว่าจะมีการไหลเข้าของการขอซื้อมาจากท้องถิ่นเท่านั้น
And ever since the Yoseon Alchemy House registered the brand trademark “Goblin”, people have been eagerly waiting to see if there would be other potions with different medical effects than ‘A Goblin’s Kindness’ that appeared in the market
นับตั้งแต่ที่ Yoseon Alchemy House จดทะเบียนเครื่องหมายการค้า "Goblin" ผู้คนต่างรอคอยที่จะดูว่าจะมียาอื่น ๆ ที่มีผลทางการแพทย์แตกต่างจาก "A Goblin's Kindness" ที่ปรากฏอยู่ในตลาดหรือไม่
“Excuse me? Excuse me? I said, excuse me!!” The government worker became fed up with Sae-Jin who was concentrating only on the TV and ended up raising his voice at him
"ขอโทษ?
“Oh, sorry
"โอ้ขอโทษ
My bad
ความผิดฉันเอง
” “Here, please take this
"" โปรดเถอะ
Mister Kim Sae-Jin has successfully increased his rank from a Low Tier to a mid Low Tier, after accumulating over 60 days worth of hunting experience…
นายคิมซา - จินประสบความสำเร็จในการเพิ่มอันดับของเขาจาก Low Tier เป็น Low Tier ระดับกลางหลังจากสะสมประสบการณ์การล่าสัตว์มานานกว่า 60 วันแล้ว
” Sae-Jin couldn’t focus on the procedure for long and his entire attention returned back to the sound coming from the TV
"แซะจินไม่สามารถมุ่งความสนใจไปที่กระบวนการนี้ได้นานและความสนใจทั้งหมดของเขากลับคืนสู่เสียงที่มาจากทีวี
– And when it became known that this was the alchemist’s first product, a huge amount of attention from the Korean and international community chatrooms has been solely focused on him, going as so far as to nickname the mystery alchemist as the “Goblin Alchemist” or even “The Genius of Alchemy”
- เมื่อรู้ว่านี่เป็นผลิตภัณฑ์แรกของนักเล่นแร่แปรธาตุความสนใจเป็นพิเศษจากห้องสนทนาของประเทศเกาหลีและประเทศต่าง ๆ เพียงอย่างเดียวคือการมุ่งเน้นไปที่เรื่องของเขาเช่นเดียวกับการตั้งชื่อเล่นว่านักเล่นแร่แปรธาตุความลึกลับว่า "Goblin Alchemist" หรือ
But the Alchemy House responsible for the circulation of the potion, Yoseon, has strongly suggested to curb the excessive attention focused on the mystery alchemist as they worry this sudden unwarranted scrutiny placed on the person in question might negatively affect him… < 04
แต่บ้านขลังที่รับผิดชอบการไหลเวียนของยา Yoseon ได้แนะนำอย่างยิ่งที่จะระงับความสนใจที่มากเกินไปที่มุ่งเน้นไปที่นักเล่นแร่แปรธาตุลึกลับที่พวกเขากังวลว่าการตรวจสอบข้อเท็จจริงโดยไม่ได้ตั้งใจอย่างฉับพลันที่วางไว้บนบุคคลที่มีปัญหาอาจส่งผลเสียต่อเขา ... <04
A Genius of Alchemy (2) > Fin
อัจฉริยะแห่งความขลัง (2)> Fin
(TL note: When trying to TL the term “네모 반듯하다” used to describe the box Kim Yu-Rin received, I referred to Google Translate just in case and it said… “Nemo is straight
(TL note: เมื่อพยายามใช้คำว่า "네모반듯하다" ที่ใช้อธิบายกล่อง Kim Yu-Rin ฉันได้พูดถึง Google Translate ในกรณีที่กล่าวว่า ... "Nemo ตรง
” I loled so hard, I thought I was going to die… It actually meant perfectly/nicely in a straight line or something like that
"ฉัน loled หนักเพื่อให้ฉันคิดว่าฉันกำลังจะตาย ... มันจริงหมายอย่างสมบูรณ์ / ดีในเส้นตรงหรือสิ่งที่ต้องการที่
) (Also, thinking about changing Raven Knights Order back to its original Korean name – Chilheuk
) (นอกจากนี้ยังมีความคิดที่จะเปลี่ยน Raven Knights เพื่อกลับไปใช้ชื่อเดิมของเกาหลี - Chilheuk
)
)
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments