I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Spearmaster and the Black Cat แปลไทยตอนที่ 15

| The Spearmaster and the Black Cat | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 15 Fiffteenth Episode 〜 Distorted Mana Hand     ◇◆◇◆   The morning sun lights up the Maheim Mountain range, creating a morning scene   It’s the same here as it is at the Goldiba home
บทที่ 15 Fifteenth Episode ~ มือของ Mana บิดเบี้ยว◇◆◇◆ดวงอาทิตย์ตอนเช้าสว่างขึ้นในเทือกเขา Maheim สร้างฉากตอนเช้าเหมือนที่นี่ที่บ้าน Goldiba
Reflected light comes from the white mosque like building
แสงสะท้อนมาจากมัสยิดสีขาวเช่นอาคาร
The light shines on the black cat which sleeps on the roof, making her pupils dilate
แสงส่องบนแมวดำซึ่งนอนบนหลังคาทำให้นักเรียนของเธอขยายตัว
  The morning sun illuminates the top of the large stone pavements where remnants of fog remain
ดวงอาทิตย์ตอนเช้าส่องสว่างด้านบนของทางเท้าหินขนาดใหญ่ที่มีเศษหมอกอยู่
  The morning sun shines of the figure of two men whom are slowly dancing to train in the spear
ดวงอาทิตย์ตอนเช้าส่องประกายร่างของชายสองคนที่กำลังเต้นช้าๆเพื่อฝึกหอก
  The black cat Rollodinu watched the movement of the two below without moving on the roof, when the spear fight develops into and intense exchange of blows, she takes on a low crouched posture, watching the movements as if aiming at prey
แมวดำโรโดดินเฝ้าดูการเคลื่อนไหวของทั้งสองด้านล่างโดยไม่ต้องเคลื่อนที่บนหลังคาเมื่อการต่อสู้ของหอกเข้าสู่การแลกเปลี่ยนความรุนแรงอย่างรุนแรงเธอใช้ท่าทางหมอบต่ำดูการเคลื่อนไหวราวกับเล็งไปที่เหยื่อ
  Increasingly impatient, her twin red eyes dilate in excitement
ใจร้อนมากขึ้นตาสีแดงคู่ของเธอขยายความตื่นเต้น
Following the movements of the two people rocking the lower half of the body while having an intense fight, she appears as if watching an exchange of tennis, she begins to slightly turn her head back and forth, matching the rhythm
หลังจากการเคลื่อนไหวของสองคนโยกครึ่งล่างของร่างกายในขณะที่มีการต่อสู้ที่รุนแรงเธอจะปรากฏเป็นถ้าเฝ้าดูการแลกเปลี่ยนของเทนนิสที่เธอเริ่มที่จะเล็กน้อยหันศีรษะของเธอไปมาและจับคู่จังหวะ
  To the eyes of the black cat Rollodinu the two people might look like mice, putting emphasis on her hind legs to jump and catch them
ในสายตาของแมวดำโรโดดินคนสองคนอาจมีลักษณะคล้ายหนูให้เน้นขาหลังของเธอเพื่อกระโดดและจับพวกเขา
But, then noticing she was on the roof, she changed her target to the thin straw on the edge of the eaves and pounced
แต่แล้วสังเกตเห็นว่าเธออยู่บนหลังคาเธอเปลี่ยนเป้าหมายของเธอไปที่ฟางบางบนขอบของชายคาและกระโจน
Clapping the straw between her paws to bite it while lying on her back, she rolls tumbling down the roof and begins to play
ตบมือฟางระหว่างเธออุ้งเท้ากัดขณะที่นอนอยู่บนหลังของเธอเธอม้วนไม้ลอยลงหลังคาและเริ่มเล่น
  Rollodinu releases an excited breath for the joy of catching her prey
โรโดดีนปล่อยลมหายใจตื่นเต้นสำหรับความสุขในการจับเหยื่อของเธอ
She becomes engrossed by playing alone with the straw
เธอต้องหมกมุ่นอยู่กับการเล่นคนเดียวกับฟาง
Rollodinu appears to have lost interest in the other two people training
Rollodinu ดูเหมือนจะสูญเสียความสนใจในการฝึกอบรมอีกสองคน
  Under the black cat, there is a girl who peeps at the training
ภายใต้แมวดำมีสาวที่ peeps ที่การฝึกอบรมเป็น
The name of the girl is Refaa
ชื่อของหญิงสาวคือ Refaa
Refaa watches the training from the shadow of the pillar under the roof, not minding as Rollodinu plays and becomes noisy
Refaa ดูการฝึกอบรมจากเงาของเสาใต้หลังคาไม่ให้ความสนใจขณะที่โรโดดินเล่นและกลายเป็นเสียงดัง
With a serious expression that didn’t resemble a girl, she continues staring, absorbed by the two people handling the spears
ด้วยการแสดงออกอย่างรุนแรงที่ไม่เหมือนผู้หญิงคนหนึ่งเธอยังคงจ้องมองและดูดซึมโดยคนสองคนที่ถือหอก
However, Refaa suddenly makes an expression of desire
แต่ Refaa ก็ทำให้การแสดงออกของความปรารถนา
Stopping the observation of the training, she turns on her small heel and returned to the hut
หยุดการสังเกตของการฝึกอบรมเธอหันส้นเท้าเล็ก ๆ ของเธอและกลับไปที่กระท่อม
  Shortly, Refaa emerges from the entrance of the house
ในไม่ช้า Refaa โผล่ออกมาจากทางเข้าบ้าน
  A short stick is grasped in her hand
ติดอยู่ในมือของเธอ
With an expression that doesn’t resemble a little girl, moving her small neck very fast, she checks around the area restlessly
ด้วยการแสดงออกที่ไม่เหมือนเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ การเคลื่อนไหวคอเล็ก ๆ ของเธออย่างรวดเร็วเธอจึงตรวจสอบบริเวณรอบ ๆ อย่างกระวนกระวาย
Refaa nods, and runs to the shadow at the back of the hut
Refaa พยักหน้าและวิ่งไปที่เงาที่ด้านหลังกระท่อม
  When the girl arrives at the back of the hut grasping the stick with two small hands, she turns the spear around in the way Achilles did taking a posture aiming at the eyes
เมื่อหญิงสาวมาถึงที่ด้านหลังของกระท่อมโลภติดกับมือเล็ก ๆ สองข้างเธอจะเปลี่ยนหอกรอบในทาง Achilles ได้รับการท่าทางที่ตา
She begins moving the stick to the front, back, left, and right, imitating the movement of the two training
เธอเริ่มขยับแท่งไปทางด้านหน้า, ด้านหลัง, ซ้ายและขวาเลียนแบบการเคลื่อนไหวของการฝึกทั้งสอง
The movements are childlike, it is the movement of the lesser art of stick fighting, but now and then, a sharp stick fighting technique was made that didn’t suit a girl
การเคลื่อนไหวที่ดูอ่อนเยาว์ก็คือความเคลื่อนไหวของศิลปะการต่อสู้ที่ติดน้อยกว่า แต่ตอนนี้เทคนิคการต่อสู้ของไม้แหลมคมก็ไม่เหมาะกับเด็กผู้หญิง
  Refaa trains the spear desperately
Refaa ฝึกหอกหมดท่า
  When time passes, seemingly satisfied with her own stick fighting technique, she wipes the sweat from her brow smiling a sweet dimpled smile like a little girl
เมื่อเวลาผ่านไปดูเหมือนจะพอใจกับเทคนิคการต่อสู้ของเธอเองที่เธอเช็ดเหงื่อจากคิ้วของเธอยิ้มรอยยิ้มหวาน ๆ เช่นสาวน้อย
And then, again returning to the hut to hide, she came unexpectedly to the face of the hut
แล้วกลับมาที่กระท่อมอีกครั้งเพื่อหลบซ่อนเธอเข้ามาในกระท่อมโดยกระทันหัน
Refaa is attentive, restlessly looking around not wanting an adult to realize she is hiding the stick
Refaa ใส่ใจเรื่อย ๆ มองไปรอบ ๆ ไม่ต้องการให้ผู้ใหญ่รู้ว่าเธอกำลังซ่อนไม้
Again, seeing there’s no one, Refaa skipped to move behind the pillar
อีกครั้งเมื่อเห็นไม่มีใคร Refaa กระโดดข้ามเสาไป
Once again, she begins to watch the spear training being carried out in the open space
อีกครั้งหนึ่งเธอเริ่มเฝ้าดูการฝึกหอกในพื้นที่โล่ง
(TL: This is cute and scary
(TL: น่ารักและน่ากลัว
)     ◇◆◇◆     Fuu, it’s over it’s over
) ◇◆◇◆ Fuu จบลงแล้ว
The fight felt quite good, though my skill still has some way to go
การต่อสู้ค่อนข้างดีแม้ว่าทักษะของฉันยังมีวิธีอยู่บ้าง
Especially the end of the counter-clockwise turning, it’s still not fast enough
โดยเฉพาะตอนท้ายของการหมุนทวนเข็มนาฬิกาก็ยังไม่เร็วพอ
  While I reflect on the contents of the training, I call to Rollo who is dozing on the roof under the morning sun
ขณะที่ฉันได้อ่านเนื้อหาของการฝึกอบรมนี้ฉันก็โทรหา Rollo ที่กำลังหลับอยู่บนหลังคาใต้แสงแดดตอนเช้า
I take the black cat and we return to my room together
ฉันใช้แมวดำและเราจะกลับไปที่ห้องของฉันด้วยกัน
  When I enter the room the black cat jumps the top of the furniture where the shelves form a line
เมื่อฉันเข้าไปในห้องแมวดำกระโดดด้านบนของเฟอร์นิเจอร์ที่ชั้นวางแบบเส้น
  She seems to want to secure high view-point
เธอดูเหมือนจะต้องการสร้างจุดชมวิวสูง
  I’ll take a morning bath
ฉันจะอาบน้ำตอนเช้า
It’s easier than using the bath shed, there’s no need to prepare firewood, I pour hot water into the pail in the room I’m staying in
มันง่ายกว่าการใช้ห้องอาบน้ำไม่จำเป็นต้องเตรียมไม้ฟืนฉันเทน้ำร้อนลงในถังในห้องที่ฉันอยู่
  Life magic really is convenient
วิเศษชีวิตจริงๆสะดวก
  When a little hot water begins to accumulate in the pail, I quickly strip myself
เมื่อน้ำร้อนนิดหน่อยเริ่มสะสมในถังฉันก็รีบถอดตัวเอง
I pour hot water from life magic over my head while standing barefoot in the tub
ฉันเทน้ำร้อนจากเวทมนตร์แห่งชีวิตบนหัวของฉันขณะยืนเท้าเปล่าในอ่าง
The hot water collecting in the tub feels good, I stop the life magic
การเก็บรวบรวมน้ำร้อนในอ่างรู้สึกดีที่ฉันหยุดวิเศษชีวิต
  I sit down in the pail and soak in the hot water
ฉันนั่งลงในถังและแช่ในน้ำร้อน
  I wish I could have used this magic immediately after I came to this world…… While thinking such complaints, I wash my face with hot water
ฉันหวังว่าฉันจะสามารถใช้เวทมนตร์นี้ได้ทันทีหลังจากที่ฉันมาถึงโลกใบนี้ ...... ขณะกำลังคิดถึงเรื่องร้องเรียนดังกล่าวฉันจะล้างหน้าด้วยน้ำร้อน
  Because it’s warm, standing there, I stretch a hand out to the shelf
เพราะมันอบอุ่นยืนอยู่ที่นั่นฉันยืดมือออกไปที่ชั้นวางของ
I pick up “gyuza grass” in the form of a round dumpling, I cup my hands and put the gyuza grass there to pray to the Buddha statue
ฉันหยิบ "หญ้า gyuza" ในรูปแบบของเกี๊ยวกลมฉันถ้วยมือของฉันและใส่หญ้า gyuza มีการอธิษฐานเพื่อรูปปั้นพระพุทธรูป
(TN: No clue what this mean, maybe looking like this
(TN: ไม่รู้ว่านี่หมายถึงอะไร
) I repeatedly rub the grass up and down in between my palms
) ฉันถูพื้นหญ้าขึ้นและลงระหว่างฝ่ามือของฉัน
  This soap work similar to soap
สบู่นี้มีลักษณะคล้ายกับสบู่
  At first it only looked like mugwort-flavored rice-flour dumpling, so I didn’t use it, but the other day Achilles-shisho told me “dirt is removed easily,” and after that I have used it frequently
ตอนแรกมันดูคล้ายเกี๊ยวแป้งข้าวเหนียวที่มีรสเปรี้ยวดังนั้นผมจึงไม่ได้ใช้ แต่วันอื่น ๆ ที่ Achilles-shisho บอกว่า "สิ่งสกปรกถูกดึงออกได้ง่าย" และหลังจากนั้นก็ใช้บ่อยๆ
  I was actually surprised when I used it at first
ฉันประหลาดใจจริงๆเมื่อใช้ตอนแรก
Bubbles coming out, the dirt comes off quickly……   Foamy bubble bubble
ฟองสบู่ออกมาสิ่งสกปรกออกมาอย่างรวดเร็ว ...... ฟองฟองฟอง
  The bubbles rise up as if to say biore○
ฟองสบู่ลุกขึ้นยืนราวกับจะพูดว่า biore ○
(TL: Don’t know the reference)   It looks like grass juice of the mugwort-flavored rice-flour dumpling…… How does this grass juice bubble up?   I remember there was a tree like that somewhere in a tropical rainforest on earth
(TL: ไม่ทราบข้อมูลอ้างอิง) ดูเหมือนน้ำผลไม้ของเกี๊ยวแป้งข้าวหุงต้มที่ทำด้วยนม ...... น้ำฟองสบู่นี้ขึ้นได้อย่างไร?
Well, it’s a small thing
ดีมันเป็นสิ่งเล็ก ๆ
The convenient thing is convenient
สะดวกสบายสะดวก
  I wash my face and body
ฉันล้างหน้าและร่างกายของฉัน
  Finally, I check my beard
สุดท้ายฉันตรวจสอบเคราของฉัน
The beard has been growing from my cheeks
เคราได้รับการเติบโตจากแก้มของฉัน
Should I shave my facial hair as well as the hair on my head……I bundle the hair ad put a knife against at the base
ฉันควรโกนผมใบหน้าของฉันเช่นเดียวกับผมบนศีรษะของฉัน ...... ฉันมัดโฆษณาผมใส่มีดที่ฐาน
I quickly cut the hair with the knife
ฉันตัดผมด้วยมีดอย่างรวดเร็ว
  The amount of power put into my hand grasping the hair on my head isn’t normal, so it’s easy
ปริมาณพลังงานที่วางอยู่ในมือจับผมบนศีรษะไม่ปกติดังนั้นจึงเป็นเรื่องง่าย
Probably, I’m now able to tear a thick phone book, or a deck of cards easily with my bare hands
อาจตอนนี้ฉันสามารถฉีกสมุดโทรศัพท์ขนาดใหญ่หรือดาดฟ้าของการ์ดได้อย่างง่ายดายด้วยมือเปล่าของฉัน
I want a mirror, but because there isn’t one I leave my hair as it is
ฉันต้องการกระจก แต่เนื่องจากไม่มีผมปล่อยผมไว้ตามเดิม
I threw the hair I cut into the leather bag for the trash as not to let it scatter about
ฉันโยนผมที่ฉันตัดลงในกระเป๋าหนังสำหรับถังขยะเพื่อไม่ให้มันกระจายไป
  Rollo looks curiously at the hair I cut, it wasn’t a thing to play with
Rollo ดูซุกซนที่เส้นผมที่ฉันตัดมันไม่ได้เป็นสิ่งที่จะเล่นด้วย
  Well, next is shaving
ดีต่อไปคือการโกน
  Carefully putting the knife to my lathered face, I shave the beard
ใส่มีดลงบนใบหน้าที่เปียกปัสสาวะฉันโกนเครา
I’ve though many time since a while ago, I grope around as there’s no mirror……so, I shave it–ite
ฉันมีหลายต่อหลายครั้งตั้งแต่เมื่อไม่นานมานี้ฉันก็คลั่งไปรอบ ๆ เนื่องจากไม่มีกระจกเงาเลยฉันโกนหนวดเลย
There’s no helping it since I’m using a knife in place of a razor blade
ไม่มีอะไรช่วยได้เพราะฉันใช้มีดแทนใบมีดโกน
I continue suffering shallow cut on my cheeks and necks……   Well, it’s fine
ฉันยังคงทุกข์ทรมานตื้นตัดบนแก้มและคอของฉัน ...... ดีก็ไม่เป็นไร
The blood flows from the wounds as it closes up quickly
เลือดไหลออกจากบาดแผลเนื่องจากมันปิดลงอย่างรวดเร็ว
  “Shuya onii-cha〜n
"Shuya onii-cha'n
Breakfast, I was able to……KYAA!”   Ah, Refaa
อาหารเช้าฉันสามารถ ...... KYAA! "อา Refaa
Sigh…… Which reminds me, I’m shaving myself while naked
ถอนหายใจ ...... ซึ่งเตือนฉันฉันโกนตัวเองขณะเปลือยกาย
  Refaa made a small embarrassed scream and hid behind a pillar with a red face
Refaa ทำเสียงกรีดร้องอายและซ่อนตัวอยู่หลังเสาที่มีใบหน้าสีแดง
That way, I become serious and begin talking
ด้วยวิธีนี้ฉันเริ่มร้ายแรงและเริ่มพูด
  “Haha, was the stimulation too strong for Refaa?” (TL: Damn lolicon
"ฮ่า ๆ การกระตุ้นที่แข็งแกร่งเกินไปสำหรับ Refaa หรือไม่?" (TL: Damon lolicon
) “Mo! Shuya onii-chan is etchi, because we’re eating please don’t come naked〜?” “Hahaha, I got it
) "Mo!
”   I’m still worried about leaving part of it unshaven, but there’s no helping it even if I worry
"ฉันยังคงกังวลเกี่ยวกับการทิ้งส่วนหนึ่งของมันไม่โกนหนวด แต่ไม่มีอะไรช่วยได้แม้ว่าฉันจะกังวล
Sigh
ถอนหายใจ
Finishing properly, I go to eat breakfast
ฉันไปกินอาหารเช้าอย่างถูกต้อง
  Breakfast was fried mushrooms and some kind of leaves
อาหารเช้าคือเห็ดทอดและใบไม้บางชนิด
  When I eat the delicious stir-fry, Shisho brings something up while I hold a mushroom in my mouth
เมื่อฉันกินผัดแสนอร่อย Shisho นำอะไรขึ้นขณะที่ฉันถือเห็ดในปากของฉัน
  “……Shuya, did you cut your hair? It’s really messy, but after we finish weeding should I fix it?” “Strange hair–”   Refaa points at me and laughs
"...... ชุยคุณตัดผมของคุณเหรอ?
  “Once there’s time it’s all right
"เมื่อมีเวลาแล้วก็ไม่เป็นไร
Other than that, in addition, aren’t you going out harvesting?” “That’s right
นอกจากนั้นแล้วคุณยังไม่ออกไปเก็บเกี่ยวหรือ? "" ถูกต้อง
There still isn’t enough
ยังมีไม่เพียงพอ
So should we go together?” “No, there’s a little training I want to do
เราควรจะไปด้วยกันหรือไม่ "" ไม่ได้มีการฝึกอบรมเพียงเล็กน้อยที่ฉันอยากทำ
” “Eeh〜, Shuya onii-chan, let’s go together〜” “Hm〜, again this time?”   Refaa not convinced, turned to the side and made small humph
"" เอ๊ะ ~ ชินยะชิจังไปกันเถอะ ~ "" ฮ้าอีกครั้งเหรอ? "รีฟาไม่เชื่อหันไปทางด้านข้าง
Achilles-shisho sees this and nods
Achilles-shisho เห็นสิ่งนี้และพยักหน้า
  “Don’t be selfish Refaa
อย่าเป็นคนเห็นแก่ตัว Refaa
” “Really? You mustn’t bother Shuya-san
"" จริงเหรอ?
Then, since it will be bad if something like last time happens, you mustn’t leave grandpa and mine’s side
จากนั้นเพราะมันจะไม่ดีถ้าบางอย่างเป็นครั้งสุดท้ายที่เกิดขึ้นคุณต้องไม่ทิ้งคุณปู่และด้านข้างของฉัน
” “Okay
"" เอาล่ะ
The monster that time was scary
มอนสเตอร์ตัวนี้น่ากลัวมาก
”   Refaa nods her head
"Refaa พยักหน้าเธอ
Remembering the ghost lipped monster, I become quiet
จดจำผีปีศาจอ้าปากค้างฉันเงียบ
  “Is Raguren harvesting too?” “No, there are monsters to hunt and I have to check the snares
"Raguren ยังเก็บเกี่ยวด้วยหรือไม่?" "ไม่ใช่มีมอนสเตอร์ที่ล่าและฉันต้องตรวจสอบบ่วง
Other than that, it’s unusual for Shuya give himself priority
นอกเหนือไปจากนี้แล้ว Shuya ก็ให้ความสำคัญกับตัวเองเป็นอย่างมาก
” “Humu
"Humu
I guess
ฉันเดาว่า
  I actually want to help Raguren and Shisho too, but I seem to be getting close to getting a hold on guidance moji
ที่จริงผมอยากจะช่วย Raguren และ Shisho ด้วย แต่ดูเหมือนว่าผมจะใกล้ชิดกับการได้รับคำแนะนำของ Moji
So, I want to work on it today
ดังนั้นฉันต้องการที่จะทำงานกับมันในวันนี้
”   Then, Rabbi-san’s face becomes gentle, and looking at my face smiles
"แล้วใบหน้าของแรบไบกลายเป็นอ่อนโยนและมองหน้าฉันยิ้ม
  “Fufu, Shuya-san, we’re always receiving your help
"Fufu, Shuya-san พวกเราได้รับความช่วยเหลือจากคุณเสมอ
Please spend your time freely once in a while
กรุณาใช้เวลาของคุณอย่างอิสระสักครู่
The other day hunting was easy for Raguren after Shuya came, were your thanked?” “That’s right
การล่าสัตว์วันอื่น ๆ เป็นเรื่องง่ายสำหรับ Raguren หลังจากที่ Shuya มาถึงคุณรู้สึกขอบคุณหรือไม่ "" ถูกต้อง
You should work for yourself sometime
คุณควรจะทำงานด้วยตัวเองบางครั้ง
” “And then, since I made a little too much bread in the kitchen, please eat at noon
"" แล้วตั้งแต่ฉันทำขนมปังน้อยเกินไปในครัวโปรดกินตอนเที่ยง
” “Alright
"" เอาล่ะ
Thank you
ขอขอบคุณ
” (TL: *Tears up*They’re all so nice
"(TL: * น้ำตา * พวกเขาทั้งหมดดีมาก
*Sniff
*สูดอากาศ
* )   After we finish talking, everyone goes their own way
*) หลังจากที่เราพูดจบทุกคนก็ไปตามทางของตัวเอง
I also return to the hut, and begin training at once
ฉันก็กลับไปที่กระท่อมและเริ่มฝึกในครั้งเดียว
  I close my eyes and sit in meditation
ฉันหลับตาลงและนั่งสมาธิ
  Usually, I am happy to follow Raguren and Achilles-shisho……I won’t go this time
ปกติฉันยินดีที่จะปฏิบัติตาม Raguren และ Achilles-shisho ...... ฉันจะไม่ไปในเวลานี้
Anyway, since my guidance moji managed to hold the knife with the “Mana Hand”……all along, as I imagine “mono” I’m able to grasp it
อย่างไรก็ตามตั้งแต่ moji คำแนะนำของฉันสามารถจับมีดด้วย "Mana Hand" ...... ตลอดมาขณะที่ฉันคิดว่า "mono" ฉันสามารถจับมันได้
  –I open my eyes wide, and stare at one point, concentrating on it
- ฉันเปิดตาของฉันกว้างขึ้นและจ้องที่จุดหนึ่งและจดจ่ออยู่กับมัน
  I imagine it carefully this time
ฉันคิดอย่างรอบคอบในครั้งนี้
  –A Mana Hand
- Mana Hand
I don’t pay much attention to how many fingers the hand will have
ฉันไม่ใส่ใจมากเท่าใดว่านิ้วมือจะมีเท่าไร
  Using thick strands of mana, I weave a thread, spin the mana, refining it desperately
ใช้เส้นหนาของมานะฉันสานด้ายปั่นมานะปรับแต่งมันหมดท่า
Nevertheless, the image trims off mana fruitlessly……   At that time, and “image” in my mind appeared floating in front of my eyes
อย่างไรก็ตามภาพลักษณ์ของมานะไม่ได้ผลอย่างสิ้นเชิง ...... ในเวลานั้นและ "ภาพ" ในใจของฉันปรากฏตัวขึ้นต่อหน้าดวงตาของฉัน
I did it!   I see it clearly with the magic observing eye
ฉันทำได้!
  There’s a bundle of pale light gathered together, appearing as a big “distorted mana hand
มีแสงไฟอ่อน ๆ รวมตัวกันปรากฏเป็น "mana ที่บิดเบี้ยว"
”   A thin magic path extends from the wrist of the “distorted mana hand,” something like a hand sways back and forth
"เส้นทางเวทมนตร์บาง ๆ ยื่นออกมาจากข้อมือของ" mana hand ที่บิดเบี้ยว "คล้ายกับมือส่ายไปมา
  There are seven fingers and a big warped palm
มีเจ็ดนิ้วและปาล์มบิดใหญ่
Innumerable small mana bands overlap inside of it
วงมานะขนาดเล็กที่ไร้ค่านับไม่ถ้วนทับซ้อนกันภายในของมัน
  It’s the result of what I imagined carefully…… I’m very aware of its strength, it doesn’t collapse easily this time
เป็นผลมาจากสิ่งที่ฉันคิดอย่างรอบคอบ ...... ฉันตระหนักดีถึงความแข็งแรงของมันไม่ยุบได้ง่ายในเวลานี้
  Then,   ※Pikon※  ※Guidance Moji Knowledge※  ※Permanent Skill Acquired※ ※Pikon※  ※※  ※Skill Acquired※   Oh, a skill
จากนั้น※ Pikon ※※แนะแนว Moji Knowledge ※※ทักษะถาวรที่ได้มา※※ Pikon ※※※※ทักษะที่ได้มา※โอ้ทักษะ
I did it! The pleasant skill acquisition sound rings in my head, and it is displayed in front of me in red
ฉันทำได้!
  Promptly, I activate the guidance moji type skill
ทันทีที่ฉันเปิดใช้งานทักษะ Moji ประเภทคำแนะนำ
  – holds the knife
- ถือมีด
I’m able to swing it around with my will
ฉันสามารถที่จะแกว่งไปรอบ ๆ ด้วยน้ำพระทัย
  “I did it, yatta! It worked!” “Mm, Nya
"ฉันทำมัน yatta!
”   Again Rollo was surprised like she was the other day, ignoring such a Rollo, I suddenly rush to Achilles-shisho’s smithing room
"อีกครั้ง Rollo รู้สึกประหลาดใจเหมือนเธอวันอื่นละเลยเช่น Rollo ฉันก็รีบไป Achilles-shisho ของห้องอบ
Shisho isn’t in the room
ไม่อยู่ในห้อง Shisho
Remembering I mutter a small “oh
จำฉันพูดพึมพำเล็ก ๆ "โอ้
”   I remember, he went for gathering medicinal herbs
"ผมจำได้ว่าเขาไปเพื่อรวบรวมสมุนไพร
I was told
ฉันได้รับการบอกกล่าว
The underground blacksmith room falls silent, and I scratch my head
ห้องช่างตีเหล็กใต้ดินเงียบและฉันเกาศีรษะของฉัน
  My head is full of the new magic thought guidance hand from the distorted mana hand
หัวของฉันเต็มไปด้วยความคิดใหม่มายากลคำแนะนำจากมือ mana บิดเบี้ยว
–There’s no helping it
- ไม่มีอะไรช่วยอะไร
I’m also hungry, so I go up the stairs and into the kitchen
ฉันยังหิวฉันเลยขึ้นบันไดและเข้าครัว
  I eat the bread from Rabbi-san
ฉันกินขนมปังจาก Rabbi-san
  Something like a tomato and root vegetables hang from a beam in the room, as a lot are hanging, it’s a little obstructive
บางอย่างเช่นมะเขือเทศและผักรากแขวนจากคานในห้องเป็นจำนวนมากที่แขวนอยู่ก็เป็นสิ่งกีดขวางเล็กน้อย
  While moving the dried vegetables aside with a hand, I look for the kitchen
ขณะที่ย้ายผักแห้งด้วยมือผมมองหาห้องครัว
  Bread, bread, bread–   “Ah
ขนมปังขนมปังขนมปัง "
”   Some flat objects were piled on top of a circular solid stone oven
"วัตถุแบนบางส่วนถูกซ้อนอยู่บนเตาอบหินกลมแข็ง
  Is it this? Rabbi-san said it was bread
นี่มันใช่หรือไม่?
I carry one piece of flat bread to my mouth with a hand
ฉันพกขนมปังแบนหนึ่งชิ้นเข้าปากด้วยมือ
I leave the house while eating
ฉันออกจากบ้านขณะทานอาหาร
  This bread, tastes like it’s made of mushrooms
ขนมปังตัวนี้มีรสชาติเหมือนมันทำจากเห็ด
Furthermore, lumps of something fruit-like and sweet honey is inside, it’s not raisins, well it’s good
นอกจากนี้ก้อนของบางสิ่งบางอย่างเช่นผลไม้และน้ำผึ้งหวานอยู่ภายในก็ไม่ได้ลูกเกดดีเป็นสิ่งที่ดี
The outside of the bread is hard like French bread, it’s only tough there and the insides are delicious because it’s soft
ด้านนอกของขนมปังแข็งเหมือนขนมปังฝรั่งเศสมันมี แต่เนื้อแข็งและ insides จะอร่อยเพราะมันนุ่ม
I go to the open space with black spear in hand to train, but I’m absorbed in the tough feeling of the thing I’m chewing
ฉันไปที่พื้นที่โล่งที่มีหอกสีดำอยู่ในมือเพื่อฝึก แต่ฉันก็รู้สึกแย่กับสิ่งที่ฉันเคี้ยว
I ate the bread quickly
ฉันกินขนมปังได้อย่างรวดเร็ว
  It’s hard, but because it’s tasty, I regret not bringing another
มันยาก แต่เพราะมันอร่อยฉันเสียใจที่ไม่ได้นำอีก
Will she change her job to delicious baker in the future? While having playful thoughts, I quench my thirst with water from life magic
เธอจะเปลี่ยนงานของเธอให้เป็นขนมปังแสนอร่อยในอนาคตหรือไม่?
  After I ate and rehydrated, I took up the black spear and begin training
หลังจากที่ฉันกินและนำกลับมาแล้วฉันก็หอกดำแล้วเริ่มฝึก
  I activate the skill
ฉันเปิดใช้สกิลนี้
  Using the “distorted mana hand” from the “Magic Thought Guidance Hand” skill I grasp the knife in the air
การใช้ "mana hand บิดเบี้ยว" จาก "Magic Thought Guidance Hand" ทักษะที่ฉันคว้ามีดอยู่ในอากาศ
  I attack with the black spear there
ฉันโจมตีด้วยหอกสีดำที่นั่น
Affected by the knife attack I’m unused to, my spear handling is awkward too
ได้รับผลกระทบจากการโจมตีของมีดที่ฉันไม่ได้ใช้การจัดการกับหอกของฉันเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจเกินไป
  There’s no helping it at first
ในตอนแรกไม่ต้องช่วยอะไร
  I utter a short sigh at the high degree of difficulty
ฉันถอนหายใจสั้น ๆ ในระดับสูงของความยากลำบาก
I continue to train for hours while struggling in such a condition–   “Oh, Shuya
ฉันยังคงฝึกฝนมาหลายชั่วโมงในขณะที่ดิ้นรนอยู่ในสภาพเช่นนี้ - "โอ้ชุย่า
You’re training hard
คุณกำลังฝึกหนัก
” “Ara, have you been training this whole time? Do your best
"Ara, คุณเคยฝึกซ้อมกันมาตลอดเวลามั้ย?
” “Shuya onii-chan〜, look, look, this many leaves, I found them〜”   The three people returning from collecting talked
"Shuya onii-chan ~ มองดูใบนี้เยอะมากฉันพบพวกเขา" "สามคนกลับมาจากการเก็บรวบรวมพูดคุย
  Refaa’s head is visible behind a big pile of leaves she is holding in her small hands
หัวของ Refaa สามารถมองเห็นได้หลังกองใบขนาดใหญ่ที่เธอจับอยู่ในมือเล็ก ๆ ของเธอ
Rabbi-san has a large pile of leaves she has put in a big basket
Rabbi-san มีกองใบขนาดใหญ่ที่เธอวางไว้ในตะกร้าขนาดใหญ่
The magic bag hanging at Shisho’s waste is swelling like a balloon, and a large amount of leaves are floating through the air with Guidance Moji
กระเป๋าวิเศษที่แขวนไว้ที่ของเสีย Shisho จะบวมเหมือนบอลลูนและจำนวนมากใบจะลอยผ่านอากาศด้วย Guidance Moji
  “A lot of leaves, for Rabbi-san and Shisho, such a large quantity……” “Isn’t this natural? Kawa leaves are used every day, in addition to being an edible plant used in meals, it’s a medical herb that can be used with the cattle and medicine for the family
"ใบมากสำหรับ Rabbi-san และ Shisho เช่นปริมาณมาก ...... " "ไม่ใช่เรื่องแบบนี้ใช่หรือเปล่า?
And Shuya, what share do you have?”   I don’t use the kawa other than when I go flower picking at the toilet
และ Shuya คุณมีส่วนแบ่งอะไรบ้าง "ฉันไม่ได้ใช้คาว่ามากกว่าที่ฉันไปเก็บดอกไม้ที่ห้องน้ำ
  “……Oh, that’s right……haha
"...... โอ้ใช่แล้ว ...... ฮ่าฮ่า
” “That’s right〜, lots and lots of leaves
"" ถูกแล้วล่ะ, เยอะมากและมีใบมากมาย
Always, poop, you always need it for poop
คนเซ่อเสมอคุณต้องการมันสำหรับคนเซ่อเสมอ
”   While Refaa says such a thing, the big leaves are lifted to her head, shaking it round the leaves begin to fall, she runs around while her chestnut hair flows
"ในขณะที่ Refaa กล่าวว่าสิ่งนั้นใบใหญ่จะยกขึ้นที่หัวของเธอสั่นรอบใบเริ่มลดลงเธอวิ่งไปรอบ ๆ ในขณะที่เส้นผมของเธอไหลเกาลัด
  “Already, Refaa, what is with the poop? Don’t say such rude things! Mou
"แล้ว Refaa คนเซ่อคืออะไร?
”   Poop
" คนเซ่อ
I pee, but I don’t poop
ฉันฉี่ แต่ฉันไม่เซ่อ
It is not the talk of an idol, it’s the truth
ไม่ใช่เรื่องของไอดอลนั่นคือความจริง
I wondered when I was living underground, what happens in my stomach and bowels
ฉันสงสัยเมื่อฉันอยู่ใต้ดินสิ่งที่เกิดขึ้นในกระเพาะอาหารและลำไส้ของฉัน
  I think it’s thanks to merging with
ฉันคิดว่ามันต้องขอบคุณการผสานกับ
Either way, according to that explanation, all the food, is it digested and absorbed in the stomach or the bowels?   “Huahahaha, Refaa is fine, I poop a lot
ทั้งสองวิธีตามคำอธิบายนั้นอาหารทั้งหมดถูกย่อยและดูดซึมในกระเพาะอาหารหรือลำไส้หรือไม่?
”   Shisho roars with laughter
"Shisho หัวเราะกับเสียงหัวเราะ
One adult stops Refaa, Shisho looked over his shoulder with a face like a child and answered “Un
ผู้ใหญ่คนหนึ่งหยุด Refaa, Shisho มองข้ามไหล่ของเขาด้วยใบหน้าเหมือนเด็กและตอบว่า "Un
” He also begins to wave a leaf around, I don’t know what’s that funny, bursting into laughter beginning to run
"เขาก็เริ่มเลื้อยใบรอบตัวผมไม่ทราบว่ามีอะไรน่าหัวเราะและเสียงหัวเราะเริ่มไหล
  “Already! Even grandfather! Oh–Fufu, Refaa’s head is covered in leaves, it’s not safe
"แล้ว!
”   Refaa seems to have fallen down with the leaves, but she’s fine
Refaa ดูเหมือนว่าจะร่วงลงมาด้วยใบไม้ แต่เธอก็สบายดี
  “Already–you’ve fallen down; a girl shouldn’t do something like that?” “……”   Refaa is a cheerful child
"แล้ว - คุณล้มลง;
  I watch everything in silence
ฉันดูทุกอย่างในความเงียบ
So, I remember that Guidance Moji went well just before
ดังนั้นฉันจำได้ว่าคำแนะนำ Moji ไปได้ดีแค่ไหน
  “……Aside from that, Shisho, I finally worked out the guidance moji I’ve been struggling with
"...... นอกเหนือจากนั้น Shisho ในที่สุดฉันก็ทำงานออก moji คำแนะนำที่ฉันได้รับการดิ้นรนด้วย
” “Oh? Is that so
"" โอ้?
Well then, a bit……because of the leaves please wait a minute here
งั้นสักหน่อย ...... เพราะใบโปรดรอสักครู่ที่นี่
”   After that, I wait for a little in the open space
"หลังจากนั้นฉันรอสักหน่อยในที่โล่ง
As Achilles-shisho returns, I started manipulating my mana
ผลตอบแทนที่ได้จาก Achilles-shisho ผมเริ่มจัดการกับ mana ของผม
  “Then, here I go
"แล้วฉันไป
” “Humu
"Humu
”   Immediately manipulating mana–I release mana with guidance moji
"การจัดการ mana mana ทันที - ฉันปล่อย mana ด้วย moji คำแนะนำ
  I activate the skill and create the distorted mana hand
ฉันเปิดใช้สกิลและสร้าง mana บิดเบี้ยว
The maryoku hand holds the knife and swings it back and forth
มือ maryoku ถือมีดและชิงช้ามันไปมา
  “Oh wow……”   Achilles-shisho sighs and says so
"โอ้ว ... " Achilles-shisho ถอนหายใจและพูดอย่างนั้น
  “Shisho, what is it?”   I can see that Shisho is collecting mana in his eyes
"Shisho, มันคืออะไร?" ฉันเห็น Shisho เก็บมานะในดวงตาของเขา
  “……It’s definitely guidance moji
"...... เป็นคำแนะนำอย่างแน่นอน
Is this hand like thing Shuya’s own unique guidance magic?” “Yes
มือนี้เปรียบเสมือนคำแนะนำที่ไม่เหมือนใครของ Shuya? "" ใช่
”   Achilles-shisho changes the angle and stares intently at my
"Achilles-shisho เปลี่ยนมุมและจ้องเขม็งไปที่ฉัน
And, he begins to talk with wide eyes
และเขาก็เริ่มพูดด้วยสายตากว้าง
  “I’m astonished
"ฉันประหลาดใจ
As you took so long to figure out guidance moji, I thought you weren’t a person with talent for it, but…… it’s amazing
ในขณะที่คุณใช้เวลานานในการคิดคำแนะนำ moji ผมคิดว่าคุณไม่ใช่คนที่มีพรสวรรค์ แต่ ...... มันน่าทึ่ง
This “Distorted Mana Hand
"Mana Hand บิดเบี้ยว"
” It’s really splendid
"มันยอดเยี่ยมจริงๆ
Surely because Shuya possesses such a vast amount of mana, it’ll be guidance moji
แน่นอนว่าเนื่องจาก Shuya ครอบครองมานะเป็นจำนวนมากมันน่าจะเป็นคำแนะนำ
And, in the short-term, did you say the force of the image to maintain the thick mana……the ability to materialize mana, you can say is a kind of ‘prodigy
และในระยะสั้นคุณบอกว่าแรงของภาพเพื่อรักษามานะหนา ...... ความสามารถในการเป็นตัวเป็นตนมานาคุณสามารถพูดได้เป็นชนิดของ 'อัจฉริยะ
’ Come to think of it dexterity handles life magic
'มาคิดว่ามันชำนาญจับวิเศษชีวิต
(TN: Or the other way around, I’m not really sure,) I’m also good at guidance moji, to here you can’t make it ‘one form
(เทนเนสซี: หรือทางอื่น ๆ รอบ ๆ ตัวผมไม่ค่อยแน่ใจจริงๆ) ฉันยังเก่งที่คำแนะนำด้วยนะเพราะนี่ทำให้คุณไม่สามารถทำแบบนั้นได้
'” (TN: Not sure what he means by one form)   Oh, it’s high praise
'"(TN: ไม่แน่ใจว่าเขาหมายถึงอะไรแบบเดียว) โอ้นี่เป็นคำชมสูง
I’m happy
ฉันมีความสุข
  “Is that so? Thank you
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
” “We talked about guidance magic weapons some time ago, it’s possible if it’s Shuya
"" เราพูดถึงอาวุธวิเศษแนวทางเมื่อไม่นานมานี้เป็นไปได้ถ้าเป็น Shuya
But, that’s a talk for the future
แต่นั่นคือการพูดคุยในอนาคต
Now is to choose the weapon for your original guidance magic
ตอนนี้คือการเลือกอาวุธสำหรับคำแนะนำเดิมของคุณมายากล
The knife in addition to the long sword, club, spear, and I’ll inspect how much weight you can hold, you should advance with matching your spear-fighting in mind
มีดนอกเหนือจากดาบยาวหอกหอกและฉันจะตรวจสอบว่าคุณสามารถเก็บน้ำหนักได้มากแค่ไหนคุณควรเพิ่มการจับคู่หอกในใจ
” (TL: Achilles keeps calling it guidance magic even though it’s moji
"(TL: Achilles เรียกเก็บคำแนะนำเวทมนตร์ถึงแม้จะเป็น Moji ก็ตาม
) “Okay, I’ll try various things
) "เอาล่ะฉันจะลองทำหลาย ๆ อย่าง
”   When Shisho pulls the short sword from his waste, and after moving it back and forth between his hands, he grasps the short sword in his right hand, suddenly, extending with a snap, he talks while extending the sword point to me
"เมื่อ Shisho ดึงดาบสั้นออกจากของเสียและหลังจากนั้นย้ายไปมาระหว่างมือของเขาเขาคว้าดาบสั้นไว้ในมือขวาของเขาโดยฉับพลันขยายออกไปพร้อมกันเขาพูดถึงขณะที่ขยายจุดดาบให้กับฉัน
  “And then I’ll say this because it is important
"แล้วฉันจะพูดแบบนี้เพราะมันสำคัญ
Even a short sword or a long sword, anything handled with guidance magic requires ‘actual skill mastery
แม้แต่ดาบสั้นหรือดาบก็ตามอะไรที่จัดการด้วยเวทมนตร์คำสั่งต้องใช้ทักษะการเรียนรู้ที่แท้จริง
’ Training after this, will be using guidance magic to train ‘with your own hands
'การฝึกอบรมหลังจากนี้จะใช้เวทมนตร์คำแนะนำในการฝึก' ด้วยมือของคุณเอง
’ Therefore, as you can handle the spear at this point, a spear will be the best
'เพราะฉะนั้นคุณสามารถจัดการกับหอกได้ในตอนนี้หอกจะดีที่สุด
Excepting the weapon, I think you should use your original guidance magic as much as you want, but, well, that area is Shuya’s field of expertise
ยกเว้นอาวุธผมคิดว่าคุณควรใช้เวทมนตร์คำแนะนำเดิมของคุณเท่าที่คุณต้องการ แต่ดีว่าพื้นที่นั้นเป็นสาขาวิชาความเชี่ยวชาญของ Shuya
I think you should experiment with it
ฉันคิดว่าคุณควรทดลองด้วย
”   I see
" ฉันเห็น
That’s right
ถูกตัอง
  “I understand
"ฉันเข้าใจ
That’s natural
ที่เป็นธรรมชาติ
I have to train practically
ฉันต้องฝึกในทางปฏิบัติ
”   Even if I can move a knife or sword with guidance moji, I need to be able to actually handle it, or there’s no point
"แม้ว่าฉันจะสามารถเคลื่อนมีดหรือดาบไปกับคำแนะนำได้ แต่ฉันก็ต้องสามารถจัดการกับมันได้จริงๆ
  At present my main is the spear
ปัจจุบันหลักของฉันคือหอก
However, it will be better to have a spear for , I want to have another weapon
แต่ก็จะดีกว่าถ้าจะมีหอกมาให้ฉันอยากมีอาวุธอีก
Besides that, as Shisho said I should consider how to use the   Everything relies on the image
นอกจากนั้นแล้ว Shisho กล่าวว่าฉันควรพิจารณาวิธีการใช้งานทุกอย่างที่อาศัยอยู่กับภาพ
  “……I see
"……ฉันเห็น
I’ll study there
ฉันจะไปเรียนที่นั่น
”   Then, I asked a little question
"แล้วฉันก็ถามคำถามเล็กน้อย
  “Shisho
“Shisho
” “What?” “Shisho uses guidance moji, but you don’t use the spear for it?” “It’s a little different in my case
"" อะไรล่ะ? "" Shisho ใช้คำแนะนำ แต่คุณไม่ใช้หอกหรอกนะ? "" มันแตกต่างกันเล็กน้อยในคดีของฉัน
Guidance Moji is able to deal with handling the black spear, but the way of using it by hand comes out more fitting
คำแนะนำ Moji สามารถรับมือกับการจัดการหอกสีดำได้ แต่วิธีการใช้มันด้วยมือออกมาได้ถูกต้องมากขึ้น
When I attack after floating with the guidance moji skill, in my case, most of the power is lost
เมื่อฉันโจมตีหลังจากลอยด้วยทักษะ moji คำแนะนำในกรณีของฉันส่วนใหญ่ของพลังงานจะหายไป
There’s no condition for the way I use guidance moji, but in the case of the sword this doesn’t happen, so I use short swords and long swords with my guidance moji
ไม่มีเงื่อนไขสำหรับวิธีที่ฉันใช้ moji คำแนะนำ แต่ในกรณีของดาบนี้ไม่ได้เกิดขึ้นดังนั้นฉันใช้ดาบสั้นและดาบยาวกับ Moji คำแนะนำของฉัน
“I see
"ฉันเห็น
”   So, the shining bands of Shisho’s guidance moji are only for short swords
"ดังนั้นวงดนตรีที่ส่องแสงของคำแนะนำของ Shisho สำหรับดาบสั้นเท่านั้น
  “By the way, to the extent I’m aware of, the kind of weapons and weight you’re able to have, change with the quality and completeness of the guidance moji, but this may be wrong
"โดยวิธีการเท่าที่ฉันรู้ชนิดของอาวุธและน้ำหนักที่คุณสามารถที่จะมีการเปลี่ยนแปลงที่มีคุณภาพและความสมบูรณ์ของคำแนะนำ moji แต่อาจจะผิด
For the time being, while it may be so, you should keep it in the corner of your mind
ในขณะนี้อาจเป็นเช่นนั้นคุณควรเก็บไว้ในมุมของจิตใจของคุณ
” “Alright
"" เอาล่ะ
Quality and completeness……”   I need to get accustomed to using the ……   “……Therefore, Shuya seems to have learned an original guidance moji skill too, do we combine with the training and change to design tomorrow?” “The design? I understand
คุณภาพและความครบถ้วนสมบูรณ์ ...... "ฉันต้องทำความคุ้นเคยกับการใช้ ...... " ...... ดังนั้น Shuya ดูเหมือนว่าจะได้เรียนรู้ทักษะการใช้คำแนะนำแบบเดิมแล้วเราจะรวมกับการฝึกอบรมและการออกแบบในวันพรุ่งนี้หรือไม่? "" การออกแบบ?
”     ◇◇◇◇     Then, the following day–   The usual training finished early
"แล้ววันรุ่งขึ้นการฝึกตามปกติก็จบลงแล้ว
Quickly, Achilles-shisho seems to start the training with the new design
Achilles-shisho ดูเหมือนจะเริ่มฝึกด้วยการออกแบบใหม่
  “From now on we’ll go on a little outing and hunt and camp-out
"จากนี้ไปเราจะออกนอกบ้านและล่าสัตว์และออกค่าย
” “Camping……”   Camping
"แคมป์ .... " ตั้งแคมป์
  “Umu
“Umu
Have this
มีนี้
”   Shisho hands me a bag
"Shisho ฉันใส่กระเป๋า
  “This is?”   The bag which Shisho had on his waist before, the bag which bulged like a balloon
"นี่คืออะไร?" กระเป๋าที่ Shisho มีอยู่ในเอวของเขามาก่อนกระเป๋าที่โป่งเหมือนบอลลูน
  “I think I told you before? It’s a magic Bag
"ฉันคิดว่าฉันเคยบอกคุณมาก่อนหรือไม่?
” “That’s so
"" นั่นแหละ
That bag
ถุงนั้น
”   It looks like a normal leather bag
"มันดูคล้ายกระเป๋าหนังธรรมดา
  “Go to the bottom of the cliff there
"ไปที่ด้านล่างของหน้าผาที่นั่น
” “Nya
"" Nya
”   Then, a black cat cuts in between Shisho and me
"จากนั้นแมวสีดำก็ตัดกันระหว่าง Shisho กับฉัน
  “Rollodinu” “Divine Beast-sama
"Rollodinu" "Divine Beast-sama
As I’m going to train with Shuya from now on, I ask you watch over my home
ขณะที่ฉันจะฝึกกับชุยยาต่อจากนี้ฉันขอให้คุณเฝ้าบ้านฉัน
” “Nya? Nya〜
"" Nya?
”   When the black cat cries so and answers, walking elegantly she extends a feeler to Achilles-shisho’s cheek
"เมื่อแมวดำร้องไห้และคำตอบเดินอย่างสง่างามเธอขยายความรู้สึกไปที่แก้ม Achilles-shisho
  “This, Divine Beast-sama……I’m able to understand
"นี่ Divine Beast-sama ...... ฉันเข้าใจได้
” “Shisho……what did Rollo say?”   Mm? Shisho’s condition is strange……   “It was a feeling that I understood
"" Shisho ...... Rollo พูดอะไร? "เอ็มเอ็ม?
The feeling of love was also felt……I’m glad
ความรู้สึกของความรู้สึกก็รู้สึก ...... ฉันดีใจ
”   ……Shisho, Achilles’ face reddens, and he talking bashfully……Rollo is moe moe? I ask a question while slightly perturbed
"...... Shisho, Achilles 'หน้าสีแดงและเขาพูดอย่างโกหก ...... Rollo เป็น Moe Moe?
  “Uh, is that so, is the livestock feed enough?” “It’s alright
"เอ่อเป็นเช่นนั้นอาหารปศุสัตว์เพียงพอหรือไม่" "ไม่เป็นไร
I’ve already explained the situation to everyone
ฉันอธิบายสถานการณ์กับทุกคนแล้ว
” “I see
" "ฉันเห็น
I understand
ฉันเข้าใจ
”   Which reminds me, the clothes Achilles-shisho has been wearing since training this morning are unusual
"ซึ่งเตือนฉันเสื้อผ้าที่ Achilles-shisho ได้รับการสวมใส่ตั้งแต่การฝึกอบรมเช้านี้เป็นเรื่องผิดปกติ
  The leather clothes are specifically for hunting
เสื้อผ้าหนังเป็นพิเศษสำหรับการล่าสัตว์
  The leather of the jacket is dyed black
หนังของแจ็คเก็ตย้อมสีดำ
A sword is hung from a belt at the waist, four short swords and a black spear are hanging against the thigh
ดาบห้อยลงมาจากเข็มขัดที่เอวสี่ดาบสั้นและหอกสีดำแขวนอยู่กับต้นขา
Achilles-shisho lets the cord of the magic bag coil around the belt, and wraps the magic bag around his back
Achilles-shisho ช่วยให้สายของขดลวดมายากลขดลวดรอบสายพานและ wraps ถุงมายากลรอบ ๆ ด้านหลังของเขา
Like that he goes down to the bottom of the cliff
เช่นเดียวกับที่เขาลงไปที่ด้านล่างของหน้าผา
  Getting off the ladder, we advance, walking along a narrow mountain path following the ridgeline
เดินขึ้นบันไดไปตามเส้นทางภูเขาที่แคบ ๆ ตามแนวเขตแดน
When I cross over it changes rugged rocky place, and a forested area is visible
เมื่อฉันข้ามมันเปลี่ยนสถานที่หินขรุขระและพื้นที่ป่าจะมองเห็นได้
  I step into the forest
ฉันก้าวเข้าไปในป่า
  It’s hard to walk through the thick bushes
มันยากที่จะเดินผ่านพุ่มไม้หนา
Shisho cuts an aloe-like leaf growing nearby, and puts the leaf inside his shoe so that it will cover his shin
Shisho ตัดใบคล้ายว่านหางจระเข้ขึ้นรอบ ๆ และวางใบไว้ในรองเท้าของเขาเพื่อที่จะครอบคลุมหน้าแข้งของเขา
  “It becomes a simple protection if I put this on
"มันจะกลายเป็นความคุ้มครองง่ายๆถ้าฉันใส่นี้
It doesn’t catch on thorns
ไม่จับหนาม
“Okay
“โอเค
”   I imitate him
"ฉันเลียนแบบเขา
  When I walk through such a thicket, we encountered a herd of wild boars
เมื่อฉันเดินผ่านพุ่มไม้ดังกล่าวเราพบฝูงหมูป่า
The head of the wild boars have three rows of tusks growing from the corner of their mouths, and they seem enraged
หัวของหมูป่ามีสามแถวงาขึ้นจากมุมปากของพวกเขาและพวกเขาดูเหมือนจะโกรธ
But, the big wild boars are easily dealt with by Shisho
แต่หมูป่าตัวใหญ่จะถูกจัดการโดย Shisho ได้ง่าย
They’re easily repulsed by the fours swords and the black spear
พวกเขาสามารถขับไล่ได้ง่ายโดยสี่ดาบและหอกสีดำ
  Achilles-shisho smiles and mutters “The meat is just right,” while collecting meat and bones
Achilles-shisho ยิ้มและ mutters "เนื้อเป็นเพียงขวา" ในขณะที่การเก็บรวบรวมเนื้อและกระดูก
I helped and we quickly finished collecting
ฉันช่วยเราและเก็บรวบรวมข้อมูลได้อย่างรวดเร็ว
  “There’s a river ahead so we’ll go there
"มีแม่น้ำอยู่ข้างหน้าเราจะไปที่นั่น
”   Shisho says so and we go ahead, but a plant is in the way…… Here there are many fern-like plants
"Shisho พูดอย่างนั้นและเราก็เดินหน้าต่อไป แต่พืชกำลังอยู่ในทาง ...... ที่นี่มีพืชคล้ายเฟิร์นมากมาย
There are a few animal trails, and branches and leaves of the trees get in the way as we walk
มีเส้นทางสัตว์ไม่กี่แห่งและกิ่งก้านและใบของต้นไม้จะเดินไปตามทางที่เราเดิน
  In such a situation,   “Be careful of the poisonous memento leaves
ในสถานการณ์เช่นนี้ "ระวังใบที่เป็นพิษเป็นพิษ
”   I’m suddenly warned by Shisho
"ฉันก็เตือนโดย Shisho
There’s a plant with big spade-shaped leaves in front
มีต้นไม้ที่มีใบรูปจั่วขนาดใหญ่อยู่ด้านหน้า
  “Huh?” “Carefully observe the appearance of the memento leaves
"หือ?" "จงสังเกตลักษณะที่ปรากฏของใบของที่ระลึก
  See how it’s slightly thorny? It also has poison
ดูว่ามันเป็นหนามเล็กน้อย?
Your skin will burn if you touch it
ผิวของคุณจะเผาผลาญหากคุณสัมผัส
”   Certainly, it looks like an ordinary big green leaf, but there are many thorns on the surface
"แน่นอนมันดูเหมือนใบสีเขียวธรรมดา ๆ แต่ก็มีหนามหลายแบบอยู่บนผิว
Seeing it this close, my curiosity comes out a little and I want to touch it a little, but at the same time I really don’t want to touch it
เมื่อเห็นมันใกล้ชิดนี้ความอยากรู้ของฉันออกมาเล็กน้อยและฉันต้องการสัมผัสมันเล็กน้อย แต่ในเวลาเดียวกันฉันไม่ต้องการที่จะสัมผัสมัน
I, of course, don’t touch it
ฉันแน่นอนไม่ได้สัมผัสมัน
  “……Poison is scary
"...... พิษเป็นสิ่งที่น่ากลัว
” “Well, it’s alright if I cut it
"" ดีก็ไม่เป็นไรถ้าฉันตัดมัน
I collect it because the memento can be made into poison
ฉันเก็บมันเพราะของที่ระลึกสามารถทำเป็นพิษ
”   He cuts the poisonous memento plant, and collects it, covering the leaf in leather
"เขาตัดต้นไม้ที่เป็นพิษและเก็บมันไว้
He tells me “The poison can be changed into medicine,” because even toxic things can be turned around and made useful
เขาบอกฉันว่า "ยาพิษสามารถเปลี่ยนเป็นยาได้" เพราะแม้แต่สิ่งที่เป็นพิษสามารถหันไปใช้ประโยชน์ได้
  Shisho walks in the thickly growing forest with the feeling of walking in a garden, smiling happily
Shisho เดินในป่าที่โตขึ้นอย่างหนาแน่นด้วยความรู้สึกเดินเล่นในสวนยิ้มอย่างมีความสุข
  Turning the black spear in his hands in a little figure eight, Shisho removes the branches and leaves
หันหอกสีดำอยู่ในมือของเขาในรูปแปดเหลี่ยมเล็กน้อย Shisho เอากิ่งและใบออก
The four short swords in line next to one another on the left and right, cut the leaves and branches that were missed initially by the turning black spear
สี่ดาบสั้น ๆ เรียงแถวกันอยู่ทางซ้ายและขวาตัดใบและกิ่งที่ไม่ได้รับแรกโดยการเปลี่ยนหอกสีดำ
  A large path in cut by Shisho……plunging in like a lawnmower, Shisho is amazing after all
เส้นทางใหญ่ที่ถูกตัดโดย Shisho ...... พรวดพราดเหมือนเครื่องตัดหญ้า Shisho น่าทึ่ง
Walking in high spirits on the wet dead leaves, the walking pace is too much for an old person
เดินบนเครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์สูงบนใบที่ตายแล้วเปียกก้าวเดินมากเกินไปสำหรับคนชรา
  “This is training too
"นี่เป็นการฝึกเกินไป
Be aware of the figure eight movement of the black spear in your head
ระวังการเคลื่อนไหวของหอกสีดำในหัวของคุณรูปที่ 8
I’m aware of the leaves and stems involved
ฉันตระหนักถึงใบและลำต้นที่เกี่ยวข้อง
I know that Shuya used it in the last fight
ฉันรู้ว่า Shuya ใช้มันในการต่อสู้ครั้งสุดท้าย
You seem to have learned it a little, but it’s inadequate
คุณดูเหมือนจะได้เรียนรู้มันเล็กน้อย แต่ก็ไม่เพียงพอ
This spear skill is simple, but in the future, always, it’ll be your power
สกิลนี้เป็นสกิลง่ายๆ แต่ในอนาคตเสมอมันจะเป็นพลังของคุณ
” “Yes–”   I see, this is training too
"" ใช่ - "ฉันเห็นนี่เป็นการฝึกเกินไป
The training method is different, but I remember the remake of the masterpiece movie, Karate Kid
วิธีการฝึกอบรมแตกต่างกันไป แต่ผมจำได้ว่าเป็นผลงานชิ้นเอกของภาพยนตร์คาราเต้
  The movement of Shisho’s black spear surely swallows up the leaves and stems
การเคลื่อนไหวของหอกดำของ Shisho จะกลืนกินใบและลำต้น
I also cut the grass with my black spear, aware of the strong figure eight movement
ฉันยังตัดหญ้าด้วยหอกดำของฉันตระหนักถึงการเคลื่อนไหวที่แข็งแกร่งแปด
Cutting so that the branches and obstructive leaves and gotten
ตัดเพื่อให้กิ่งก้านและใบไม้อุดตันและอากาศ
  In that way we advance for a while until I hear the sound of a flowing river
ในแบบที่เราก้าวไปชั่วขณะหนึ่งจนกว่าฉันจะได้ยินเสียงของแม่น้ำไหล
  “I hear something
"ฉันได้ยินอะไรบางอย่าง
It’s close
ใกล้กันแล้ว
”   The topography of layers of sheet rock appear as we approach the river
สภาพภูมิประเทศของแผ่นหินปรากฏขึ้นเมื่อเราเข้าใกล้แม่น้ำ
The sound of water is loud; it seems the river is a fast flowing rapids
น้ำเสียงดัง;
  When I look down from a protruding rock, I confirm that the water is flowing vigorously in the space between rocks
เมื่อฉันมองลงมาจากหินที่ยื่นออกมาฉันยืนยันว่าน้ำไหลเวียนอยู่ในช่องว่างระหว่างก้อนหิน
  –Uhyu, it’s cold
- อืมมันเย็น
  Spray flies and my face gets wet
แมลงวันสเปรย์และใบหน้าของฉันเปียก
A river with such a fast flowing current leads continuing down and down
แม่น้ำที่มีกระแสไหลเร็ว ๆ นี้นำไปสู่การลดลงอย่างต่อเนื่อง
Visible from the gentle incline, it seems unrelated to the river
มองเห็นได้จากลาดเอียงอย่างนุ่มนวลดูเหมือนว่าไม่เกี่ยวกับแม่น้ำ
It seems fun to go down in a canoe
ดูเหมือนว่าสนุกที่จะลงไปในเรือแคนู
  “This is clean water close to the source flowing out of Mt
"นี่คือน้ำสะอาดใกล้แหล่งที่ไหลออกจากภูเขา
Maheim
Maheim
It’s tasty
มันอร่อย
And then, it crosses to land on the other side of the forest, it’s today’s planned camping-out site
จากนั้นข้ามพรมแดนไปยังฝั่งอื่น ๆ ของป่าซึ่งเป็นที่ตั้งแคมป์ที่วางแผนไว้ในปัจจุบัน
”   Shisho points a finger at the opposite bank while talking
"Shisho ชี้ไปที่ฝั่งตรงข้ามขณะพูด
The opposite bank bristles with trees in darkness, looking even higher
ฝั่งตรงข้ามกับต้นไม้ในความมืดกำลังมองหาที่สูงขึ้น
  “Over there?” “That’s right
"ที่นั่น?" "ถูกต้อง
Let’s go–”   Shisho jumps on some small rocks in the river, and crosses the river jumping and hopping
ไปกันเถอะ "Shisho กระโดดลงบนโขดหินขนาดเล็กในแม่น้ำข้ามแม่น้ำกระโดดและกระโดด
  I jump again and again–   Making use of the scattered big rocks
ฉันกระโดดอีกครั้งและอีกครั้ง - การใช้หินใหญ่กระจัดกระจาย
I crossed the river using such rocks
ฉันข้ามแม่น้ำโดยใช้ก้อนหินดังกล่าว
  Ho
โฮ
I finish crossing the river safely
ฉันเสร็จสิ้นการข้ามแม่น้ำได้อย่างปลอดภัย
  And, I look at the big tree growing around me
และฉันมองไปที่ต้นไม้ใหญ่โตรอบตัวฉัน
The dark trees I looked at before crossing the river
ต้นไม้สีเข้มที่ฉันมองก่อนข้ามแม่น้ำ
One, one is a big giant tree……   Then–
หนึ่งหนึ่งเป็นต้นไม้ยักษ์ใหญ่ ...... แล้ว -
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments