I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Spearmaster and the Black Cat แปลไทยตอนที่ 22

| The Spearmaster and the Black Cat | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 22 Episode 22〜 He that Fights and Runs May Live to Fight Another Day
บทที่ 22 ตอนที่ 22 ~ คนที่ต่อสู้และวิ่งอยู่เพื่อต่อสู้อีกวันหนึ่ง
  Weeds and flowers growing along the river side a buried underfoot
วัชพืชและดอกไม้ที่ปลูกตามริมฝั่งถูกฝังไว้ใต้ฝ่ามือ
The popobumu’s heavy footsteps firmly step on the flowering plants making a footprint
ฝีเท้าหนักของ popobumu ก้าวเข้าสู่พืชดอกที่มีรอยเท้า
  The wind and weather is good
ลมและอากาศเป็นสิ่งที่ดี
A refreshing wind is wrapping around us
ลมหนาวสดชื่นอยู่รอบตัวเรา
  Approaching a small hill near the river, the view spreads out more
ใกล้เนินเขาเล็ก ๆ ที่อยู่ใกล้กับแม่น้ำมุมมองที่กระจายออกไปมากขึ้น
  A branch of the Haym river
สาขาของแม่น้ำ Haym
I am able to confirm to confirm the area around and see stones of various scattered around and covered in moss that have gathered together to form the steam
ฉันสามารถยืนยันเพื่อยืนยันพื้นที่รอบ ๆ และดูหินต่างๆกระจายอยู่รอบ ๆ และปกคลุมไปด้วยตะไคร่น้ำที่รวมตัวกันเพื่อสร้างไอน้ำ
  -N?   As I enjoy the scenery I detect a magic essence
-N?
There are multiple magic essence signs…and they are coming from the river
มีหลายสัญญาณมายากลที่สำคัญ ... และพวกเขาจะมาจากแม่น้ำ
  Because I detected magic essence coming I back away from the Haym river cautiously;     Coming down from her favorite place on the back of the popobumu’s head Rollo changes into her panther form to be safe
เพราะฉันตรวจพบสาระสำคัญมายากลฉันกลับออกไปจากแม่น้ำ Haym ระมัดระวัง;
It feels like they’re jump out at any time
รู้สึกว่าพวกเขากำลังกระโดดออกไปทุกเมื่อ
  I can hear bubbling sounds coming from the river
ฉันได้ยินเสียงฟองสบู่ที่มาจากแม่น้ำ
The sound becomes larger
เสียงจะใหญ่ขึ้น
  Cautiously, the source of the sound appears
อย่างระมัดระวังแหล่งกำเนิดเสียงจะปรากฏขึ้น
  It is a large crab
เป็นปูใหญ่
With bubbles foaming out of its mouth it rises out of the river
ฟองสบู่ออกจากปากของมันลอยออกมาจากแม่น้ำ
  The source of the bubbling must be this…   At the ends of five pairs of crab legs are twin pincers
แหล่งที่มาของ bubbling ต้องเป็นแบบนี้ ... ปลายปลายคู่ของขาปูห้าคู่เป็นแหนบคู่
It looks like it will hurt if I get hit by that
ดูเหมือนว่ามันจะเจ็บถ้าฉันได้รับการตีโดยที่
Before long, one of the bubbles floats towards me
ไม่นานก่อนฟองสบู่หนึ่งตัวลอยตัวไปทางฉัน
  Immediately it attacks
ทันทีที่มันโจมตี
Because I move while getting on popobumu, the attack natural does not succeed
เพราะผมย้ายไปอยู่กับ popobumu การโจมตีแบบธรรมชาติไม่ประสบความสำเร็จ
There’s an evaporating sound in the place where the bubble lands
มีเสียงระเหยอยู่ในที่ที่ฟองสบู่ลง
  A rotten sulfur smell drifts up
กลิ่นกำมะถันเน่าเหม็นขึ้น
Poison type? I don’t want to receive that bubble…   Only one of the big crabs is releasing bubbles and is approaching from the side
ประเภท Poison?
  A bit more…coming closer
อีกสักหน่อย ... เข้ามาใกล้
  “Rollo, separate that crab from the river a little
"Rollo แยกปูออกจากแม่น้ำตัวเล็ก ๆ
”   Rollo remains silent and wags her tail to say “Got it
"Rollo ยังคงนิ่งและ wags หางของเธอที่จะพูดว่า" Got it
”   I watch the condition of the big crab as it walks away from the river
"ฉันดูสภาพของปูใหญ่เมื่อเดินออกจากแม่น้ำ
Then Rollo attacks it stomach with her feeler bone sword
แล้ว Rollo โจมตีมันกระเพาะอาหารด้วยสติกเกอร์กระดูกของเธอ
When her attack lands there is a *busu* sound like soft leather being punctured
เมื่อการโจมตีของเธอเกิดแผ่นดินไหวจะมีเสียง * busu * เหมือนกับหนังนุ่ม ๆ ที่ถูกเจาะทะลุ
  From the hole a bit of fibrous white crab meat protrudes
จากรูบิตของเส้นใยเนื้อปูขาวยื่นออกมา
  The big crab desperately resists as it tries to repel Rollo’s bone sword with its pincers but the bone sword penetrates its body multiple times
ปูใหญ่หมดท่าที่จะต่อต้านการขว้างกระดูกของ Rollo ด้วยปากคีบของมัน แต่กระดูกดาบจะทะลุเข้าไปในร่างกายได้หลายครั้ง
  The grab seems to be becoming angry, and furthermore, it is being drawn toward Rollo
คว้าดูเหมือนจะโกรธและยิ่งไปกว่านั้นมันก็ถูกลากไปทาง Rollo
  Haha, stupid crab
Haha, ปูโง่
  I get down from the popobumu with a smile and move to flank the big crab
ฉันได้รับจาก popobumu ด้วยรอยยิ้มและย้ายไปข้างขนาบข้างปูใหญ่
I thrust out the black spear from the side while the big crab is being distracted by Rollo
ฉันแทงหอกสีดำจากด้านข้างขณะที่ปูใหญ่กำลังถูกรบกวนโดย Rollo
  From a normal stab-
จากปกติทุบ -
It received my attack, but there is little response
มันได้รับการโจมตีของฉัน แต่มีการตอบสนองน้อย
I felt soft to the touch
ฉันรู้สึกนุ่มนวลในการสัมผัส
  Going by the sensation I was able to stab the big crab’s body twice, but it is still able to move
จากความรู้สึกฉันสามารถแทงร่างของปูใหญ่ได้สองครั้ง แต่ก็ยังสามารถเคลื่อนย้ายได้
  With bubbles gushing out of it mouth it twists around with its pincer hands
กับฟองสบู่ออกมาจากปากมันบิดไปรอบ ๆ ด้วยมือของมัน pincer
Without bother to aim it tries swinging at me from the left and right, but because I am already outside of the range of the huge claws its attack fails
โดยไม่ต้องตั้งใจที่จะมุ่งมั่นที่จะพยายามแกว่งที่ฉันจากซ้ายและขวา แต่เป็นเพราะฉันอยู่นอกช่วงของกรงเล็บใหญ่โจมตีไม่ได้
  Again Rollo’s feeler bone sword pierces the body of the giant crab
อีกครั้ง Roller กระดูกอ่อนกระดูกทะลุร่างของปูยักษ์
  The bubbling from is directed in Rollo’s direction but she simply jumps out of the way and they are only harmlessly scattered about
การหลุดออกมาจากทิศทางในทิศทางของ Rollo แต่เธอก็กระโดดออกจากทางและพวกเขาเป็นเพียงอย่างไม่เป็นอันตรายกระจัดกระจายเกี่ยวกับ
  The big crab tries to move sideways so that it chase Rollo with rustling motions
ปูใหญ่พยายามที่จะเลื่อนไปด้านข้างเพื่อไล่ตาม Rollo กับการเคลื่อนไหวที่ทำให้สนิม
  This crab is tough; it is a good thing it is stupid
ปูนี้แข็ง;
Again, it is being drawn in by Rollo
อีกครั้งมันถูกวาดโดย Rollo
  Now, should I aim for the mouth? I hold up my left hand
ตอนนี้ฉันควรมุ่งเป้าไปที่ปาก?
I eject
ฉันออก
The chain cuts straight through the air
โซ่ตัดตรงผ่านอากาศ
Through the bubbling mouth of the big crab it penetrates out the back of the crab’s shell
ผ่านปาก bubbling ของปูใหญ่มันแทรกซึมออกด้านหลังของเปลือกของปู
  The grab twitches and falls back
กระตุกคว้าและตกกลับ
  I run there fiercely
ฉันวิ่งไปที่นั่นอย่างดุเดือด
I jump a little – and swing down the spear length-wise
ฉันกระโดดเล็กน้อย - และแกว่งหอกความยาวฉลาด
  All of the pincer are severed and a huge part of the head is cut into
แปรงทั้งหมดถูกตัดขาดและส่วนใหญ่ของหัวถูกตัดเข้า
A yellow past like fermented soybeans hangs down from the section
อดีตที่ผ่านมาสีเหลืองเช่นถั่วเหลืองหมักลงจากส่วน
  Ooh, isn’t like miso mixed with crab meat
โอ้ไม่เหมือนมิโซผสมกับเนื้อปู
The claws are filled with white flesh
กรงเล็บที่เต็มไปด้วยเนื้อสีขาว
  It looks tasty
ดูเหมือนอร่อย
But, as I saw the poison spurting out I will leave it be…   While thinking about the poison Roll howls with a “Garururu
แต่ขณะที่ฉันเห็นพิษพ่นออกฉันจะปล่อยให้มันเป็น ... ในขณะที่ความคิดเกี่ยวกับยาพิษพิษโรลด้วย "Garururu
” She reveals the shining fangs in her mouth suddenly begins to tear into the leathery stomach of the giant crab
"เธอเผยให้เห็นเขี้ยวที่สุกใสในปากของเธอก็เริ่มที่จะฉีกลงไปในกระเพาะอาหารที่เหนียวของปูยักษ์
Thus she begins to energetically consume the white crab meat
ดังนั้นเธอเริ่มที่จะกินเนื้อวัวขาวอย่างกระปรี้กระเปร่า
  “…O〜i, is it tasty, Rollo?”   Hearing me Rollo turns around to face me in the form of a kittens and goes “Nya, nyaa
"... โอ้ฉันอร่อยไหมล่ะ Rollo?" ได้ยินฉัน Rollo หันไปมองฉันในรูปของลูกแมวและไป "Nya, nyaa
”   “Well then, I too…”   Taking one of the giant claws in my hand I pull out some of the white meat from where I cut it
"" งั้นฉันก็เหมือนกัน ... "" เอามือยงโตจากกรงเล็บขนาดใหญ่หนึ่งเล่มออกจากที่ที่ฉันตัดมันออก
It’s not animal meat, exposing my teeth I take a bite
ไม่ใช่เนื้อสัตว์การเปิดเผยฟันของฉันฉันกัด
Mumbling I chew and taste it
ฉันเคี้ยวและลิ้มรสมัน
This white meat is yummyyyyy
เนื้อสีขาวนี้คือ yummyyyyy
It is crab meat
มันเป็นเนื้อปู
Okkasan, this is white meat is crab
Okkasan นี้เป็นเนื้อขาวเป็นปู
(TL: Don’t know why he says mom here
(TL: ไม่รู้ว่าทำไมเขาถึงบอกแม่ที่นี่
”   The tension goes up and even though it is strange this is proper soft crab sashimi
"ความตึงเครียดขึ้นไปและถึงแม้จะเป็นเรื่องแปลก แต่นี่คือซาซิมิปูอ่อนที่เหมาะสม
(TL: Sashimi means the meat, normally for sushi type dishes, is thinly slice
(TL: ซาซิมิหมายถึงเนื้อสัตว์ปกติสำหรับจานซูชิเป็นชิ้นบาง ๆ
It has more to do with the presentation, I think, so this doesn’t make sense to me
มันมีมากขึ้นจะทำอย่างไรกับงานนำเสนอฉันคิดว่าดังนั้นฉันจึงไม่รู้สึกถึงฉัน
) It hasn’t been boiled, but honestly…it is really good… and there is a slight saltiness
) มันไม่ได้ถูกต้ม แต่อย่างสุจริต ... มันดีจริงๆ ... และมีรสเค็มเล็กน้อย
  But because there is so much I won’t be able to finish it
แต่เพราะมีมากฉันจะไม่สามารถที่จะจบ
Chewing on the soft crisp meat, it is really tasty
เคี้ยวกับเนื้อนุ่มที่คมชัดมันอร่อยจริงๆ
  “It’s good, but I want soy sauce…I really wish I had soy sauce…but I’ll have to bear with it
"ดี แต่ฉันต้องการซอสถั่วเหลือง ... ฉันต้องการจริงๆฉันมีซอสถั่วเหลือง ... แต่ฉันจะต้องทนกับมัน
”   Holding onto the crab claw with both hand I am sure to eat all of its slim contents
"ถือไว้บนกรงเล็บปูด้วยมือทั้งสองฉันแน่ใจว่าจะกินทุกเนื้อหาบางของมัน
Rollo seems to be eating the yellowish gunk and her lips have turned yellow
Rollo ดูเหมือนจะกินเหล้าสีเหลืองและริมฝีปากของเธอเปลี่ยนเป็นสีเหลือง
  Because there is so much white meat I am full in no time
เพราะมีเนื้อสีขาวมากฉันเต็มในเวลาไม่นาน
It seems to be the same for Rollo, she stopped eating and is now repeating the action of washing her face
ดูเหมือนว่าจะเป็นเรื่องเดียวกันกับ Rollo เธอหยุดกินและกำลังทำซ้ำการล้างหน้า
  “Will you eat this, popobumu? Will you eat some of the white meat?”   I return to the popobumu with some of the game and try to press some of the white meat against its mouth
"คุณกินข้าวนี่ popobumu เหรอ?
Then, with a big snort it stretches out its head and takes a big bite
จากนั้นด้วยการสำลักใหญ่มันเหยียดออกหัวของมันและกัดใหญ่
  *Mogumogu* it eats all of the meat and its small green eyes look bright and pleased
* Mogumogu * กินเนื้อสัตว์ทั้งหมดและดวงตาสีเขียวเล็ก ๆ ของมันดูสดใสและมีความยินดี
  We who have finished eat the big crab we caught hang around for a little while like this before we begin to head south again
พวกเราที่กินปูใหญ่ ๆ ที่เราจับได้ก็จะแขวนอยู่รอบ ๆ ครู่หนึ่งเช่นนี้ก่อนที่เราจะเริ่มมุ่งหน้าไปทางใต้อีกครั้ง
  We travel across the grassland and hills while keeping the Haym river in sight
เราเดินทางข้ามทุ่งหญ้าและเนินเขาขณะเดียวกันก็รักษาแม่น้ำ Haym ไว้ในสายตา
After eating the crab meat, the popobumu seems to have become spirited
หลังจากรับประทานเนื้อปูแล้ว popobumu ดูเหมือนจะมีชีวิตชีวา
I can hear it going “bubobubo”   The scenery changes from grass-covered plains to dirt fields
ฉันได้ยินเสียงมันไป "bubobubo" ทิวทัศน์เปลี่ยนแปลงไปจากทุ่งหญ้าที่ปกคลุมด้วยทุ่งหญ้า
I can see a “person” plowing the field, and some sparsely dotted houses are visible
ฉันสามารถมองเห็น "คน" ไถไร่และบางบ้านจุดประปรายจะมองเห็นได้
  The first human being- A human
มนุษย์คนแรก - มนุษย์
(TL: It only took about two years
(TL: ใช้เวลาแค่สองปีเท่านั้น
) They look like a farmer
พวกเขามีลักษณะเหมือนชาวนา
  There are a few wooden hills too
มีภูเขาไม้ไม่กี่แห่งด้วย
And old man seems to be keeping watch from there and is sitting down with a book as he looks over the scenery
และชายชราดูเหมือนว่าจะคอยเฝ้าดูอยู่จากที่นั่นและนั่งลงกับหนังสือเล่มหนึ่งในขณะที่เขามองข้ามทิวทัศน์
  Do they work on days with fine weather and read on days with rainy weather?   This area seems like a quiet farm village
พวกเขาทำงานในวันที่มีสภาพอากาศที่ดีและอ่านในวันที่มีสภาพอากาศที่ฝนตก?
I see children playing with wooden sticks to the side
ฉันเห็นเด็กเล่นด้วยไม้ sticks ไปด้านข้าง
A cow that looks like a lunga is pulling a millstone to grind flower
วัวที่ดูเหมือนปอดกำลังดึงโม่เพื่อบดดอกไม้
  There do not seem to be any monsters or bandits in the area
ดูเหมือนจะไม่มีมอนสเตอร์หรือโจรในพื้นที่
After I pass the quiet farming village I appear on wide road with ruts from carriage wheels
หลังจากที่ฉันผ่านหมู่บ้านเกษตรกรรมที่เงียบสงบฉันจะปรากฏบนถนนกว้างพร้อมร่องจากล้อรถ
  The dirt here is appropriate for a highway
สิ่งสกปรกที่นี่เหมาะสำหรับทางหลวง
As I travel down the highway on popobumu, I pass people and carts transporting farm products
ขณะที่ฉันเดินทางลงทางหลวงบน popobumu ฉันจะส่งคนและรถเข็นขนส่งผลิตภัณฑ์ฟาร์ม
  In the carriages I can see humans, elves, and beast people riding
ในรถม้าฉันสามารถมองเห็นมนุษย์เอลฟ์และคนสัตว์ขี่
The coachman in this case is a human and the other two are a “tiger beastman” with tiger ears and a long eared elf, there is a lot of variety
โค้ชในกรณีนี้เป็นมนุษย์และอีกสองคนเป็น "เสือ beastman" กับหูเสือและเอลฟ์หูยาวมีจำนวนมากมีความหลากหลาย
I prompt the popobumu to hurry up
ฉันแจ้งให้ popobumu รีบขึ้น
  I get a strong impression from the face of the tiger beastman
ฉันได้รับแรงกดดันจากหน้าเสือตัวผู้
  He has long whiskers like a tiger and tawny hair that looks really bushy
เขามีเครายาว ๆ เช่นเสือโคร่งและผมสีน้ำตาลอ่อนที่ดูเบื่อหน่าย
The human is wearing short sleeves and a hat, and to be honest, because he is driving the cart to scene is a bit odd
มนุษย์สวมเสื้อแขนสั้นและหมวกและจะซื่อสัตย์เพราะเขาขับรถไปที่ฉากเป็นบิตแปลก
  With the head of a leopard or tiger, well I am reminded of a famous protagonist from a long novel
กับหัวเสือดาวหรือเสือดีฉันได้รับการเตือนจากตัวเอกที่มีชื่อเสียงจากนวนิยายยาว
  I continue to travel down the highway as I watch people come and go
ฉันยังคงเดินทางลงทางหลวงขณะที่ฉันดูคนมาและไป
I am able to increase the speed of the popobumu thanks to where the road goes
ฉันสามารถเพิ่มความเร็วของ popobumu ขอบคุณที่ถนนไป
  The road follows alongside the Haym rive so it is just right   When I cross over a hill, the river spreads out and becomes shallow enough the cross
ถนนตามข้าง Haym rive ดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ถูกต้องเมื่อฉันข้ามเนินเขา
  When I cross the shallows I can see a part of a big town
เมื่อฉันข้ามน้ำตื้นฉันสามารถเห็นส่วนหนึ่งของเมืองใหญ่
And as the clouds clear up and I can see a high tower come into view
และเมื่อเมฆชัดเจนขึ้นและฉันสามารถมองเห็นหอสูงขึ้นมาได้
  Amazing, such a tall tower
มหัศจรรย์เช่นหอสูง
  With my hand up to shade my eyes from the bright sunlight I take a look at the tall tower
ด้วยมือของฉันเพื่อให้ดวงตาของฉันจากแสงแดดที่สดใสฉันดูที่หอสูง
The tall tower seems to reach the heavens
หอคอยสูงดูเหมือนจะไปถึงสวรรค์
  Is it one of the dungeons? Possibly a space elevator? It looks like the Tower of Babel, but…It is extremely tall
มันเป็นหนึ่งในดันเจี้ยน?
  Possibly, is it higher than the Maheim mountain range?   My eyes look over the tower and I remember, I cannot seem to find a castle wall
อาจสูงกว่าเทือกเขา Maheim หรือไม่?
Maybe it is not visible from here
อาจจะมองไม่เห็นจากที่นี่
On the map this is marked down as the 【 Royal Capitol Fadyke】 of Terramay Kingdom
บนแผนที่นี่เป็นเครื่องหมาย【 Royal Capitol Fadyke 】ของ Terramay Kingdom
  When one reaches the tower are they at the center of the capitol? The number of buildings increases the closer one gets to it, and I can see pedestrian traffic is able to come and go freely
เมื่อถึงหอคอยอยู่ตรงกลางของศาลากลาง?
  As I look up at the tower I push the popobumu forward, when suddenly, I hear a hard metallic sound nearby
ขณะที่ฉันมองขึ้นไปที่หอฉันดัน popobumu ไปข้างหน้าเมื่อฉันได้ยินเสียงโลหะใกล้ ๆ
I hear a rough male voice
ฉันได้ยินเสียงผู้ชายหยาบ
  There seems to be a fight somewhere
ดูเหมือนว่าจะมีการต่อสู้ที่ไหนสักแห่ง
  I get a reaction from presence detection too
ฉันได้รับการตอบสนองจากการตรวจสอบสถานะด้วย
However, because there is a lot of magic essence appropriate for people in the area it is hard to distinguish
อย่างไรก็ตามเนื่องจากมีสาระสำคัญมหัศจรรย์ที่เหมาะสมสำหรับคนในพื้นที่นั้นจึงยากที่จะแยกแยะออกไป
When I activate …I am over whelmed by the smell of blood
เมื่อฉันเปิดใช้งาน ... ฉันมากกว่า whelmed โดยกลิ่นของเลือด
  It seems like this area could be dangerous
ดูเหมือนว่าบริเวณนี้อาจเป็นอันตราย
A human with a drawn sword and a beast person with a bloody axe are walking
มนุษย์ที่มีดาบสองคมและคนที่มีขวานเปื้อนเลือดกำลังเดินอยู่
  The body of the beast person is quite large
ร่างกายของสัตว์ร้ายมีขนาดใหญ่มาก
His whole body is covered in hairy armor
ร่างกายของเขาปกคลุมไปด้วยขนเกราะ
  I remember a character from a famous sci-fi movie
ผมจำได้ว่าเป็นตัวละครจากภาพยนตร์ไซไฟที่มีชื่อเสียง
  As I pass by while observing their figures, sure enough, I can hear the voice a woman being attacked
ขณะที่ฉันเดินผ่านขณะสังเกตตัวเลขของพวกเขานั่นเองฉันสามารถได้ยินเสียงผู้หญิงที่ถูกโจมตีได้
  Should I help?   I hurry and make the popobumu face the direction of the sound
ฉันควรจะช่วย?
However, everyone is gone, so it seems the victim was take somewhere
อย่างไรก็ตามทุกคนก็หายไปจึงดูเหมือนว่าเหยื่อต้องไปที่ไหนสักแห่ง
  I do not pursue too far
ฉันไม่ไล่ไกลเกินไป
I just advance
ฉันก้าวไปข้างหน้า
And in the evening, the traffic dwindles down to very little
และในตอนเย็นการจราจรลดน้อยลง
  It is already night
มันคืนแล้ว
I look for an inn…but there doesn’t seem to be one
ฉันมองหาโรงแรมแห่งหนึ่ง ... แต่ดูเหมือนจะไม่มีใครเหมือน
I walked around, but there doesn’t seem to be anything like an inn
ฉันเดินไปรอบ ๆ แต่ไม่มีอะไรที่ดูเหมือนโรงแรม
Only private houses and abandoned buildings everywhere…   Trying to find one is hopeless
เฉพาะบ้านส่วนตัวและอาคารร้างที่ใดก็ได้ ... พยายามที่จะหาคนหนึ่งเป็นที่สิ้นหวัง
There are traces of the ruins of a large estate
มีร่องรอยของซากปรักหักพังของที่ดินขนาดใหญ่
Crossing the threshold, I’m coming in
ข้ามเกณฑ์ฉันเข้ามา
  The grounds of the ruins have a lot of weeds and trees growing in the back
พื้นที่ของซากปรักหักพังมีจำนวนมากของวัชพืชและต้นไม้ที่เติบโตในด้านหลัง
It was adjacent and connected to the highway
อยู่ติดกันและเชื่อมต่อกับทางหลวง
  I hide the popobumu under a tree and stop here
ฉันซ่อน popobumu ใต้ต้นไม้และหยุดที่นี่
I give it some feed
ฉันให้อาหารบางอย่าง
After feeding some jerky to the popobumu I pat the rough skin of its neck
หลังจากให้อาหารแก่ popobumu แล้วผมก็จะลูบผิวหยาบกร้านของมัน
  Then, I explore the mansion a little
จากนั้นฉันจะสำรวจคฤหาสน์เล็ก ๆ
I go into the ruins with the black cat Rollo
ฉันไปที่ซากปรักหักพังกับ Rollo ลูกแมวสีดำ
  -There is no one
-ไม่มีใครอยู่
Since there is no one here I contemplate staying the night here
เนื่องจากไม่มีใครที่นี่ฉันคิดว่าจะอยู่ที่นี่คืนนี้
  After exploring the mansion and finding an open space between some pillar I decide to make my bed there
หลังจากสำรวจคฤหาสน์และหาช่องว่างระหว่างเสาบางแห่งแล้วฉันตัดสินใจที่จะวางเตียงไว้ที่นั่น
I spend the night calmly, leaning against a pillar and chewing jerk
ฉันนอนค้างคืนอย่างสงบพิงเสาและเคี้ยวหมัด
(TL: He’s so cool
(TL: เขาเยี่ยมมาก
)   At midnight while I a sleeping lightly-there’s a reaction on presence detection, I detect more than one magic essence signature as well as footsteps
) ในเวลาเที่ยงคืนขณะนอนหลับเบา ๆ มีปฏิกิริยาตอบสนองต่อการตรวจสอบสถานะฉันได้ตรวจพบลายเซ็นเวทมนตร์มากกว่าหนึ่งชิ้นรวมทั้งรอยเท้า
  “Rollo, shhh…”   I place a finger to my lips and gesture for Rollo to be quiet
"Rollo, shhh ... " ฉันวางนิ้วลงบนริมฝีปากและท่าทางของฉันเพื่อให้ Rollo เงียบ
I check with my skill
ฉันตรวจสอบกับทักษะของฉัน
Multiple humans are approaching
หลายคนใกล้เข้ามา
  Rising quietly, I watch from the shadows
ฉันตื่นจากเงามืด
Roll jumps to my shoulder
ม้วนลงมาที่ไหล่ของฉัน
Listening to my instructions she waits quietly
การฟังคำแนะนำของฉันเธอรออย่างเงียบ ๆ
  The members entering the mansion are hooded robes so I cannot see their faces
สมาชิกที่เข้ามาในแมนชั่นคือเสื้อคลุมผมจึงไม่สามารถมองเห็นใบหน้าของพวกเขาได้
Some round sources of light illuminate the mansion along with the people
แหล่งกำเนิดแสงบางส่วนที่ให้แสงสว่างแก่คฤหาสน์พร้อมกับผู้คน
  Is that light magic?   The people cloaked in hoods look around the room
เวทมนตร์เบาหรือไม่?
Fortunately, they don’t come to where I am hiding
โชคดีที่พวกเขาไม่ได้มาที่ฉันซ่อนตัว
Those who have finished patrolling gather in the hall
บรรดาผู้ที่ได้เสร็จสิ้นการลาดตระเวนรวบรวมในห้องโถง
  “This is the home of a noble family who lost their position
"นี่คือบ้านของครอบครัวชั้นสูงที่สูญเสียตำแหน่งของพวกเขา
It will be all right
จะไม่เป็นไร
”   A man speaks with a voice that carries the feel of an apprentice and pulls back his hood
"ชายคนหนึ่งพูดด้วยเสียงที่มีความรู้สึกของเด็กฝึกงานและดึงหมวกกลับมา
  The face is middle-aged
ใบหน้าเป็นวัยกลางคน
White hairs are growing from the side of his head, the man is clear cut and his eyes are sunk into his cheeks
ขนสีขาวมีการเจริญเติบโตจากด้านข้างของหัวของเขาคนที่ถูกตัดชัดเจนและดวงตาของเขาจะจมลงไปในแก้มของเขา
He is wearing hide armor that is slightly stained around the neck
เขาสวมชุดเกราะที่ซ่อนอยู่เล็กน้อยรอบคอ
  Then everyone follows the man’s lead and remove their cowls
จากนั้นทุกคนก็เดินตามผู้นำของเขาและถอดฝาครอบออก
They all look like soldiers wearing steel helmets
พวกเขาทั้งหมดดูเหมือนทหารที่สวมหมวกกันน็อคเหล็ก
The young soldier opens his mouth
ทหารหนุ่มเปิดปากของเขา
  “Captain, may I invite those people here?” “Ah, make it so
"กัปตันฉันขอเชิญคนเหล่านี้มาที่นี่ได้ไหม?" "อ่าให้ทำอย่างนั้น
…Please mind that you are courteous?”   The leader with the chiseled features reminds the subordinate soldier to pay special attention
... โปรดจำไว้ว่าคุณสุภาพ? "ผู้นำที่มีคุณสมบัติเด่นชัดจะเตือนทหารผู้ใต้บังคับบัญชาให้ความสนใจเป็นพิเศษ
  Courteous? Are there big shots here, too?   “Yes
สุภาพ?
”   The young soldier nods and disappears into the darkness outside of the mansion
"ทหารหนุ่มพยักหน้าและหายตัวไปในความมืดนอกคฤหาสน์
After a moment I can see the soldier is guiding a group of people inside
หลังจากชั่วครู่หนึ่งฉันก็เห็นทหารกำลังชี้แนะกลุ่มคนที่อยู่ข้างใน
Everyone is wearing a hood like those who entered earlier were
ทุกคนสวมหมวกเหมือนคนที่เข้ามาก่อนหน้านี้
  However, judging from their attitudes and appearances they are clearly different from the helmet wearing soldiers
อย่างไรก็ตามการตัดสินจากทัศนคติและการปรากฏตัวของพวกเขาต่างจากหมวกที่สวมอยู่อย่างชัดเจน
  They are delivering orders in a distinguished manner
พวกเขากำลังส่งคำสั่งซื้อในลักษณะที่โดดเด่น
  The soldiers respond to their orders and search the hall for a table and chairs before returning and setting them up
ทหารตอบคำสั่งของพวกเขาและค้นหาห้องโถงสำหรับโต๊ะและเก้าอี้ก่อนที่จะกลับมาและตั้งค่าพวกเขาขึ้น
When a desk is set up, one of the bossy people removes their hood, exposing their face
เมื่อมีการตั้งโต๊ะขึ้นมาคนหนึ่งที่หยิ่งยโสจะเอาหมวกคลุมออกเผยให้เห็นใบหน้าของพวกเขา
  The person has blond hair and blue fox eyes
คนที่มีผมสีบลอนด์และตาฟ้าจิ้งจอก
A man with handsome features
คนที่มีคุณสมบัติหล่อ
  Tall and good looking
สูงและดูดี
His clothes look expensive, the fridge of his mantle is embroidered with gold thread
เสื้อผ้าของเขาดูแพงตู้เย็นของเสื้อคลุมของเขาถูกปักด้วยด้ายสีทอง
(TL: The RAWs say he is wearing a タブレット which translates to tablet, and the closest thing I can think of that makes sense is some kind of mantle
(TL: RAWs กล่าวว่าเขาสวมใส่タブレットซึ่งแปลเป็นแท็บเล็ตและสิ่งที่ใกล้เคียงที่สุดที่ฉันสามารถคิดได้ก็คือเสื้อคลุมชนิดหนึ่ง
) A fur cape is wrapped around his shoulders, and a black scarf substituting a tie is wrapped around his neck
) เสื้อคลุมขนสัตว์ถูกห่อรอบ ๆ ไหล่ของเขาและมีผ้าพันคอสีดำแทนผูกผูกไว้รอบคอของเขา
  Something shiny is also attacked to his chest
บางสิ่งบางอย่างที่เป็นประกายยังถูกโจมตีไปที่หน้าอกของเขา
When I look closer at the shining object I can make out a golden hand-shaped broach
เมื่อฉันมองเข้าไปใกล้วัตถุที่ส่องแสงมากขึ้นฉันจะเอามือฉูดฉาดออกมาได้
  A high-class accessary
อุปกรณ์เสริมระดับสูง
  After the blond-haired ikemen sits down on the stool his subordinates prepared he taps his finger several times on the table
หลังจากที่ผมสีทองผมนั่งลงบนเก้าอี้ผู้ใต้บังคับบัญชาของเขาเตรียมเขาแตะนิ้วของเขาหลายครั้งบนโต๊ะ
And, raising his blue fox-eyes he begins to glare at the captain for before
และยกหมาจิ้งจอกสีฟ้าของเขาเขาเริ่มจ้องที่กัปตันมาก่อน
  “Oi, Jared! Isn’t this different from what you said before?”   The blond-haired ikemen calls the captain Jared
"Oi, Jared!
(TL: His names in the raws is Garudo which sounds like Guard
(TL: ชื่อของเขาใน raws คือ Garudo ซึ่งฟังดูเหมือน Guard
I thought it was kind of funny
ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องตลก
) The middle-aged captain of the mercenaries wearing brown hide-armor seems to be named Jared
) กัปตันวัยกลางคนของทหารรับจ้างสวมชุดเกราะสีน้ำตาลดูเหมือนจะชื่อว่า Jared
  Jared lowers his head in apology
Jared ลดศีรษะขอโทษ
  “Hai
“ไห่
I am sorry
ฉันขอโทษ
There are circumstances…this was an order his Excellency’s ‘royalist faction’ to move, I had to act quickly after receiving the communication
มีสถานการณ์ ... นี่คือคำสั่งของฝ่ายกบฎของพ ณ ฯ ที่จะย้ายผมต้องทำหน้าที่อย่างรวดเร็วหลังจากได้รับการสื่อสาร
From his Excellency… be extremely cautious, once here ‘all of you,’ stand by until you receive an order
จาก ฯพณฯ ท่าน ... ระมัดระวังมากทีเดียวที่นี่ 'คุณ' ยืนโดยจนกว่าคุณจะได้รับคำสั่ง
”   Hearing this the ikemen is completely enraged
"การได้ยินเรื่องนี้ ikemen จะโกรธอย่างสมบูรณ์
  “What? Do you understand the circumstances! Expressly, although the court came from Samaria… there is no banquet, we meet in these ruins… Am I not one of Marquises of Samaria? Who does Prime Minister Zamdo think he is?”   Not only is that ikemen a noble, he’s a marquis? He is definitely a big shot
"อะไร?
That explains why there are so many soldiers
ที่อธิบายว่าทำไมมีทหารจำนวนมาก
  Thereupon, a suitably showy person takes down their hood and sits on another stool
แล้วคนที่ฉูดฉาดเหมาะสมจะลงหมวกและนั่งอยู่บนเก้าอี้อื่น
Long, swaying pure blonde hair
ยาวโกนผมสีบลอนด์บริสุทธิ์
Judging from that appearance, a woman?   “Shall we hear the circumstances? You are suspicious
พิจารณาจากลักษณะที่ผู้หญิง?
” “Chardonnay
"" Chardonnay
You say something
คุณกำลังพูดบางอย่าง
We, the secret bureau of the royalist faction, have already understood everything if that is the case…” “Maa, ne
เราเป็นสำนักลับของกลุ่มผู้นิยมลัทธิจอมปลอมได้เข้าใจทุกสิ่งทุกอย่างแล้วแต่กรณี ... "" Maa, ne
This is natural
นี้เป็นธรรมชาติ
So, is there any reason for us to be here? Prime Minister Zamdo is an insecure good for nothing
มีเหตุผลอะไรที่เราจะมาที่นี่?
The subordinates of such a person…”   Prime Minister Zamdo? The eyes of the noble woman called Chardonnay stares at Jared like he is garbage
ผู้ใต้บังคับบัญชาของบุคคลดังกล่าว ... "นายกรัฐมนตรี Zamdo?
  “Fu, surely, surely all of these guys can be used including for work so
"Fu, แน่นอน, แน่นอน guys ทั้งหมดเหล่านี้สามารถใช้รวมทั้งสำหรับการทำงานเพื่อ
”   The blond-haired ikemen talks with warped cheeks
"ผมสีบลอนด์พูดถึง ikemen แก้มแก้ม
Jared’s complexion worsens as he is he being blamed by the two nobles
ผิวของ Jared แย่ลงในขณะที่เขาถูกตำหนิโดยขุนนางสองคน
  “Hewso, do you really need to torment him so much? You might not think so, but he is a subordinate of Terramay Kingdom’s Prime Minister Zamdo
"เฮียวคุณต้องการจะทรมานเขามากพอไหม?
”   The Marquis’ name seems to be Hewso
"ชื่อ Marquis 'น่าจะเป็น Hewso
And then, the Prime Minister…   “That’s right
แล้วนายกรัฐมนตรี ... "ถูกต้อง
We are certainly in a different country, and then, although the armistice treaty has been signed, originally we are enemy nations
แน่นอนเราอยู่ในประเทศอื่นแล้วแม้ว่าสนธิสัญญาสงบศึกได้รับการลงนาม แต่เดิมเราเป็นประเทศที่เป็นศัตรู
” “Correct
"ถูกต้อง
We are here together because the relationship between the two countries is different now, will we be sharing each other’s fate?” “Chardonnay, you are saying something like that…” “Ara… are you surprised? Have I not invested considerable sums of money in this?”   Jared interrupts the middle-aged noble there
เราอยู่ที่นี่ด้วยกันเพราะความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศแตกต่างกันไปในขณะนี้เราจะแบ่งปันชะตากรรมของกันและกันหรือไม่ "" Chardonnay คุณกำลังพูดบางอย่างแบบนั้น ... "" อารา ... คุณแปลกใจหรือ?
  “I apologize
"ฉันขอโทษ
Hewso-sama and Chardonnay-sama
Hewso-sama และ Chardonnay-sama
The matter of this conversation…”   Hearing this the blond middle-aged ikemen, Hewso, opens his mouth and looks at him with eyes filled with fox eyes filled with unresolved anger
เรื่องของการสนทนาครั้งนี้ ... "การได้ยินเรื่องนี้นาย ikemen วัยกลางคนหนุ่มสาววัยกลางคนบลอนด์กล่าวว่า Hewso เปิดปากของเขาและมองเขาด้วยตาที่เต็มไปด้วยดวงตาสุนัขจิ้งจอกที่เต็มไปด้วยความโกรธที่ไม่ได้รับการแก้ไข
  “What is it?” “Hai… His Excellency was concerned that information concerning Princess Narskeri-sama was leaked from the loyalist faction
"มันคืออะไร?" "Hai ... ฯพณฯ กังวลว่าข้อมูลเกี่ยวกับเจ้าหญิง Narskeri-sama ถูกรั่วไหลจากฝ่ายภักดี
He is concerned
เขาเป็นห่วง
”   Jared’s voice is somewhat tense
"เสียงของ Jared ค่อนข้างตึงเครียด
  “Prime Minister Zamdo is still worried about that matter? There hasn’t been any blundering of the details out of impatience? Even if the secret bureau has a leak the truth about the kidnapping will never come out because of all the gold…” (TL: I’m not confident in that last sentence
นายกรัฐมนตรี Zamdo ยังคงกังวลเรื่องนี้อยู่หรือไม่?
)   Wait, what? Princess? Kidnapping? Secret Bureau? Royalist Faction? Did a lot of these words suddenly come out?   “The surrounding masked group… kidnappers, assassins, aren’t these back room dealings your business? Isn’t ‘Nebulous’ called the 【Shadow’s Right Hand】? No doubt they are all excellent people
) รออะไร?
”   Chardonnay says so and turns her eyes to Hewso
"Chardonnay พูดอย่างนั้นและหันไปมอง Hewso
She makes a bewitching smile while she plays with her blond hair
เธอทำให้รอยยิ้มน่าหลงใหลในขณะที่เธอเล่นกับผมสีบลอนด์ของเธอ
  The way this woman talks, for some reason I find it discomforting
ทางที่ผู้หญิงพูดด้วยเหตุผลบางอย่างที่ฉันรู้สึกไม่สบายใจ
While unpleasant, the woman called Chardonnay is a beautiful woman
ในขณะที่ไม่เป็นที่พอใจผู้หญิงที่เรียกว่า Chardonnay เป็นผู้หญิงที่สวย
  Beautiful long blond hair and porcelain skin
ผมสีบลอนด์ยาวสวยและผิวลายคราม
She has a well-defined nose cool blue eyes, a beauty that feels like high class furniture
เธอมีดวงตาสีฟ้าที่จมูกจมูกที่ชัดเจนซึ่งเป็นความงามที่รู้สึกเหมือนเฟอร์นิเจอร์ชั้นสูง
  The clothes she is wearing serve to emphasize on her beauty
เสื้อผ้าที่เธอสวมใส่ให้ความสำคัญกับความงามของเธอ
  From the opening of the coat the collar of her black dress has pink flower embroidery, the low-cut neck line is decorated with flowers to hide her exposed chest
จากการเปิดเสื้อโค้ตคอของชุดสีดำของเธอมีการเย็บปักถักร้อยดอกไม้สีชมพูคอตัดคอสายถูกตกแต่งด้วยดอกไม้เพื่อซ่อนหน้าอกสัมผัสของเธอ
Surely the clothes she is wearing is not below a precious stone
เสื้อผ้าที่เธอใส่ไม่ต่ำกว่าหินมีค่า
Her legs’ figure is exposed by the pants is wearing
รูปขาของเธอถูกเปิดเผยโดยกางเกงที่ใส่
  From her clothes give the impression of a bell rose
จากเสื้อผ้าของเธอให้ความรู้สึกของระฆังเพิ่มขึ้น
She has the impression of an overbearing woman
เธอมีความรู้สึกของผู้หญิงที่หยิ่งยโส
  “That’s right
"ถูกตัอง
After Chardonnay, isn’t the person standing behind the same kind?” “Ara, isn’t something like this natural
หลังจาก Chardonnay ไม่ใช่คนที่ยืนอยู่ข้างหลังแบบเดียวกัน? "" Ara ไม่ใช่เรื่องแบบนี้แบบธรรมชาติ
Do you think I would come to the ruins of this mansion with nothing but small fry soldiers?” “Certainly
คุณคิดว่าฉันจะมาที่ซากปรักหักพังของคฤหาสน์นี้โดยไม่มีอะไรนอกจากทหารทอดเล็ก ๆ ? "" แน่นอน
”   Jared then opens his mouth
"Jared ก็เปิดปาก
  “Hewso-sama
“Hewso ซามะ
Chardonnay-sama
Chardonnay ซามะ
Soon there should be contact from his Highness Zamdo… we will hear the details about the preparations for the surprise apology at tomorrow’s banquet
เร็ว ๆ นี้จะมีการติดต่อจาก Zamo สูงของเขา ... เราจะได้ยินรายละเอียดเกี่ยวกับการเตรียมการสำหรับการขอโทษแปลกใจที่จัดเลี้ยงในวันพรุ่งนี้
(TL: Surprise is in English
(TL: เซอร์ไพร์สเป็นภาษาอังกฤษ
)   When the noble woman Chardonnay hears that she makes a satisfied smile
) เมื่อหญิงสูงส่ง Chardonnay ได้ยินว่าเธอทำให้ยิ้มพอใจ
  “…Naturally
“... ธรรมชาติ
As expected
อย่างที่คาดไว้
But, Prime Minister Zamdo is bad too
แต่นายกรัฐมนตรี Zamdo ก็แย่มาก
This is the princess of your country?”   Kidnapping a princess? I should run away… (TL: This be some bad juju
นี่คือเจ้าหญิงแห่งประเทศของคุณหรือ? "การลักพาตัวเจ้าหญิง?
)   I activate and retreat one step, two steps
) ฉันเปิดใช้งานและถอยออกไปหนึ่งก้าวสองขั้นตอน
  And then-   ‘-Someone is there!”   Even though I am using hidden body I was discovered The person who spoke appears out of the darkness from behind Hewso
"- ใครอยู่ที่นั่น!" แม้ว่าฉันจะใช้ร่างกายที่ซ่อนอยู่ฉันถูกค้นพบคนที่พูดออกมาจากความมืดจากข้างหลัง Hewso
  They are wearing a black coat and a white mask
พวกเขาสวมเสื้อคลุมสีดำและหน้ากากสีขาว
White mask-san turns their blood lust in my direction
หน้ากากขาว - แซนเปลี่ยนความต้องการทางเพศไปในทิศทางของฉัน
  “Oi oi, is there an outsider? No one should be here?”   Blond-haired Hewso-kun is furious
"Oi oi มีคนนอกหรือไม่?
He glares at Jared with a flushed face
เขาจ้องมองที่จาเร็ดด้วยใบหน้าอันเร่าร้อน
  “Hai
“ไห่
Naturally…is it true?” “Yeah
ธรรมชาติ ... มันเป็นความจริง? "" ใช่
Zeefu reacted
Zeefu ทำปฏิกิริยา
” “Ara, ma
"Ara, ma
This conversation… does that mean the plan has been leaked?”   White mask seems to be called Zeefu, and the mask is turned in my direction
การสนทนาครั้งนี้ ... หมายความว่าแผนการรั่วไหลหรือไม่? "หน้ากากสีขาวดูเหมือนจะเรียกว่า Zeefu และหน้ากากหันไปทางของฉัน
  “Come out from that corner
"ออกมาจากมุมนั้น
”   Acha, I was seen through
"Acha, ฉันเห็นผ่าน
Does the white mask named Zeefu have a skill similar to pheromone touch and presence detection?   No, because I was not noticed right away it must be a different kind of perception   There are multiple magic essence reactions from presence detection around me
หน้ากากสีขาวที่ชื่อว่า Zeefu มีสกิลคล้ายกับฟีโรโมนสัมผัสและการตรวจสอบสถานะหรือไม่?
Is this midnight snack part open to everyone? However, this situation does not really seem appropriate for a joke
วันนี้เป็นอาหารว่างตอนเที่ยงคืนที่เปิดให้ทุกคนหรือไม่?
  I am at an overwhelming disadvantage in numbers
ฉันรู้สึกแย่กับตัวเลข
I need to be prepared to escape, although I was planning on leaving…I reveal myself
ฉันต้องเตรียมพร้อมที่จะหลบหนีแม้ว่าฉันกำลังวางแผนที่จะจากไป ... ฉันจะเปิดเผยตัวเอง
  Hewso looks at my suddenly exposed figure with his slitted fox eye
Hewso มองไปที่รูปที่ฉันได้สัมผัสโดยฉับพลัน
  “Where are you from
"คุณมาจากไหน
Are you actually from the royalist faction?”   He asks me calmly
คุณเป็นจริงจากฝ่ายซ้ายหรือไม่? "เขาถามฉันอย่างใจเย็น
  “Eto, I’m just a vagabond
"Eto ฉันเป็นเพียงคนพเนจร
”   I do not intend to try and deceive them
"ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะพยายามหลอกลวงพวกเขา
  “How long have you been there?” “From the beginning
"คุณมาที่นี่มานานแค่ไหน?" "ตั้งแต่เริ่มแรก
” “Since this is just garbage there’s no reason to keep it alive? Hewso?”   The noble woman, Chardonnay
"" เพราะนี่เป็นขยะเพียงอย่างเดียวไม่มีเหตุผลที่จะทำให้มันมีชีวิตอยู่ได้?
Her pale-complexioned beautiful face, a cool feeling spreads from my stomach as she takes a cold attitude
ผิวหน้าใสซีดใบหน้าของเธอความรู้สึกเย็นกระจายออกจากกระเพาะอาหารของฉันขณะที่เธอใช้ทัศนคติที่หนาวเย็น
  She just called me garbage
เธอเรียกฉันว่าขยะ
  She called me garbage while looking down on me
เธอเรียกฉันว่าขยะขณะมองลงไปที่ฉัน
…Sickening
... น่าสะอิดสะเอียน
  “Understood
“เข้าใจ
Zeefu, Apo, Yui
Zeefu, Apo, Yui
Kill him
ฆ่าเขา
” “Ha
"Ha
” “Understood
เข้าใจแล้ว
” “Immediately
"" ทันที
”   Two shadows appear from the darkness and reply
"สองเงาปรากฏขึ้นจากความมืดและตอบกลับ
  The two newcomers are dressed like Zeefu with black overcoats and white masks
ทั้งสองคนสวมชุดใหม่เช่น Zeefu กับเสื้อคลุมสีดำและหน้ากากสีขาว
Two new people
คนใหม่สองคน
The two white masked individuals, without making a sound come to a stop next to Zeefu
ทั้งสองสวมหน้ากากสีขาวโดยไม่มีเสียงหยุดนิ่งถัดจาก Zeefu
  Three people in total
รวมสามคน
And then, captain Jared whistles
แล้วกัปตัน Jared นกหวีด
  With that signal, the helmeted soldiers pull out their swords, and become a wall to protect the nobles
ด้วยสัญญาณดังกล่าวทหารหมวกนิรภัยจึงดึงดาบออกและกลายเป็นกำแพงเพื่อปกป้องขุนนาง
  Several of the soldiers are slowly approaching me
หลายคนกำลังเดินเข้ามาใกล้ฉันอย่างช้าๆ
  I check with magic observing eye
ฉันตรวจสอบกับตาสังเกตเวทมนตร์
  The helmeted soldiers are out of the question
ทหารหมวกนิรภัยออกจากคำถาม
There is also no sign of moji
นอกจากนี้ยังไม่มีสัญญาณของ moji
The problem is the three white masks dressed in black
ปัญหาคือสามหน้ากากสีขาวสวมใส่สีดำ
All of them are concentrating mana in their hands and feet
ทุกคนมีสมาธิใน mana มือและเท้าของพวกเขา
  All three must be moji users
ทั้งสามต้องเป็นผู้ใช้ moji
  However, their proficiency is clearly lacking
อย่างไรก็ตามความชำนาญของพวกเขาขาดหายไปอย่างเห็นได้ชัด
The transfer of mana in their body is too slow
การถ่ายโอนมานาในร่างกายของพวกเขาช้าเกินไป
  N, there is one person who is awfully smooth
N มีคนที่เก่งมาก
  To be frank, since I don’t want to fight…should I try talking?   “Wait just a second
ตรงไปตรงมาเพราะฉันไม่ต้องการสู้ ... ฉันควรจะลองพูดด้วยหรือเปล่า?
Arbitrarily killing me like that, I’m unrelated
ฆ่าฉันโดยไม่ตั้งใจเช่นนั้นฉันไม่เกี่ยว
After this, regardless of what happens…” “You know more than you need to
หลังจากนี้ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ... "" คุณรู้มากกว่าที่คุณต้องการ
”   Hewso says so while looking at me with cold eyes
Hewso พูดขณะที่มองฉันด้วยสายตาเย็น
After giving me that chilling look, he signals Zeefu and Apo to kill me with a look
หลังจากให้ฉันดูน่ากลัวที่เขาส่งสัญญาณ Zeefu และ Apo เพื่อฆ่าฉันด้วยรูปลักษณ์
  Chi, it cannot be helped
ชิไม่สามารถช่วยได้
  It looks like there is going to be a fight, holding the black spear I make eye contact with Rollo
ดูเหมือนว่าจะมีการสู้รบถือหอกดำฉันจะสัมผัสกับ Rollo
  In that instant, Rollo transform into her larger body and throws herself at two soldiers
ในเวลานั้น Rollo เปลี่ยนร่างของเธอและโยนตัวเองที่ทหารสองคน
At the same time, the white mask that discovered me earlier steps forward
ในเวลาเดียวกันหน้ากากสีขาวที่ค้นพบฉันก้าวไปข้างหน้า
  Zeefu kicks the ground with fighting moji enhanced legs and comes at me
Zeefu เตะพื้นด้วย moji ต่อสู้ขาเพิ่มขึ้นและมาที่ฉัน
  -Quick movement
- การเคลื่อนไหวที่รวดเร็ว
  Holding a long sword in their right hand
ถือดาบยาวไว้ในมือขวา
Aiming for my chest, the black mask called Apo runs at me too
เล็งไปที่หน้าอกของฉันหน้ากากดำที่เรียกว่า Apo ทำงานที่ฉันด้วย
  Similarly, they seem to be using a sword
ในทำนองเดียวกันพวกเขาดูเหมือนจะใช้ดาบ
The black mask is aiming for my neck
หน้ากากดำมีเป้าหมายเพื่อคอของฉัน
  In those few seconds, I respond
ในไม่กี่วินาทีที่ฉันตอบสนอง
(TL: I would like some help translating this phrase  “俺はゼロコンマ何秒で” this is the second time it has come up and I’m not sure how to translate it to English
(TL: ฉันต้องการความช่วยเหลือในการแปลวลีนี้ "นี่เป็นครั้งที่สองที่ได้เกิดขึ้นและฉันไม่แน่ใจว่าจะแปลเป็นภาษาอังกฤษได้อย่างไร
If anyone has any idea, please leave a comment
ถ้าใครมีความคิดใดโปรดฝากความคิดเห็นไว้
) I move the black spear in a figure eight and dodge the two slashing swords
) ฉันย้ายหอกสีดำในรูปที่แปดและหลบดาบสองใบที่เจ็บแสบ
  Both of the longswords miss
ทั้งสอง longswords พลาด
  I attack while their guard is down
ฉันโจมตีในขณะที่ยามปิดลง
  I point the tip of my black spear at the white mask first
ผมชี้ปลายหอกสีดำของฉันที่หน้ากากสีขาวก่อน
Zeefu can’t react to my counter attack with the spear
Zeefu ไม่สามารถทำปฏิกิริยากับการโจมตีแบบเคาน์เตอร์ของฉันได้ด้วยหอก
They can only slightly shift my body
พวกเขาสามารถเพียงเล็กน้อยเปลี่ยนร่างกายของฉัน
Naturally, that is not enough to prevent my attack
ธรรมชาติที่ไม่เพียงพอที่จะป้องกันการโจมตีของฉัน
  My spear counterthrusts like a drill deep into the pit the white masked Zeefu’s stomach, the sound of metal being torn
ทวนหอกของฉันเหมือนเจาะลึกเข้าไปในหลุมท้องสีขาวสวมหน้ากากของ Zeefu เสียงของโลหะถูกฉีกขาด
Blood gushes out from the cut in the cloak
เลือดพองออกจากการตัดเสื้อคลุม
  Zeefu groans “Gwo” and retreats back in agony
Zeefu groans "Gwo" และถอยกลับมาในความทุกข์ทรมาน
  Immediately, the black mask named Apo attacks again
ทันทีที่หน้ากากดำชื่อ Apo โจมตีอีกครั้ง
  I remember Shisho’s words “When the spear is sealed an opening appears
ฉันจำคำพูดของ Shisho ได้ "เมื่อหอกถูกปิดผนึกก็จะปรากฏขึ้น
”   Green eyes behind the black mask are visible shifting for a moment
"ดวงตาสีเขียวที่อยู่เบื้องหลังหน้ากากดำจะมองเห็นขยับได้ชั่วขณะหนึ่ง
Apo swings down their long sword and tip slashes across my right shoulder
Apo แกว่งลงดาบยาวและปลายทับบนไหล่ขวาของฉัน
  I move to give up-   I move in a circle with “tiptoe half-turn” and retreat half a step
ฉันย้ายไปให้ - ฉันย้ายไปอยู่ในวงกลมด้วย "tiptoe ครึ่งเลี้ยว" และถอยครึ่งขั้นตอน
And lifting my elbow I lift the back half of the spear
ยกข้อศอกขึ้นยกครึ่งหลังหอก
  The long sword meets the butt end from above at an angle
ดาบยาวตรงปลายก้นจากด้านบนที่มุม
  Then, with a *clang, * the sound of breaking metal
จากนั้นด้วยเสียงดัง * เสียงของการทำลายโลหะ
The broken end of the sword flies of in the direction of the nobles, and pierces a soldier forming the wall
ปลายดาบของแมลงวันดาบไปในทิศทางของขุนนางและเจาะทหารขึ้นรูปกำแพง
  -Hii, he screams faintly
- เขาร้องไห้เบา ๆ
Fu, success
Fu ความสำเร็จ
Alright, I broke the long sword
เอาล่ะฉันหักดาบยาว
  This looks easy, but it was hard
นี้ดูง่าย แต่ก็ยาก
I had to make the butt end of the black spear collide with the middle of the sword along the edge with perfect timing
ฉันต้องทำปลายก้นของหอกสีดำชนกับกลางของดาบไปตามขอบที่มีระยะเวลาที่สมบูรณ์แบบ
This is a technique Shisho taught me, “Sword Break
นี่เป็นเทคนิคที่ Shisho สอนฉัน "Sword Break
”   I immediately counterattack
"ฉันโต้ตอบทันที
Disturbed by the destruction of their beloved sword, Apo cannot match my speed
รบกวนด้วยการทำลายดาบอันเป็นที่รักของพวกเขา Apo ไม่สามารถจับคู่กับความเร็วของฉันได้
  Circling in from a right angle, I come in with a battle cry
คลานเข้ามาจากมุมฉากฉันเข้ามาพร้อมกับการร้องไห้
It attacks straight as knife
มันโจมตีตรงเป็นมีด
  I enhance my legs with fighting moji and kick Apo in the pit of their stomach
ฉันยกขาของฉันด้วย moji ต่อสู้และเตะ Apo ในหลุมของกระเพาะอาหารของพวกเขา
The kick sinks into Apo’s stomach- a dull creaking is audible
เตะตกลงไปในกระเพาะอาหารของ Apo - เสียงดังเอี๊ยดน่าเบื่อเป็นเสียง
  “Gwe
“Gwe
”   The black mask, Apo, cries out in pain and begins to lean forward like they are going to fall
"หน้ากากดำ Apo ร้องไห้ออกมาด้วยความเจ็บปวดและเริ่มโน้มตัวไปข้างหน้าราวกับว่าพวกเขากำลังจะร่วง
I pull the cloak wearing black mask falling toward me and hurl them to the ground in a back throw
ฉันดึงเสื้อคลุมสวมหน้ากากดำพุ่งเข้าหาฉันและโยนมันลงไปที่พื้นโดยโยนกลับ
  But I do not end it with that
แต่ฉันไม่จบเรื่องนี้
Looking down at the black masked Apo-   Right before Apo’s skull smacks the ground I swing up the metal rod of the black spear and kick
มองลงมาที่สวมหน้ากากดำ Apo- ขวาก่อนที่กระพุ้งของ Apo จะตีพื้นฉันควงแท่งโลหะของหอกสีดำและเตะ
The thrust out black spear cracks into Apo’s face
การแทงหอกสีดำลงในใบหน้าของ Apo
  The metal rod smashes their skull together with the black mask
ไม้โลหะพ่นกะโหลกศีรษะของพวกเขาและหน้ากากดำ
Apo’s grey matter splashes out
สารสีเทาของ Apo กระเด็นออกมา
  After all, this is “Lightning Drop
หลังจากทั้งหมดนี้คือ "Lightning Drop"
”   This is one of the abstract techniques, however I don’t remember most of their names
"นี่เป็นหนึ่งในเทคนิคที่เป็นนามธรรม แต่ผมจำไม่ได้ว่าชื่อของพวกเขาส่วนใหญ่
As for the fight with Shisho, most of them were used for actual fighting
สำหรับการต่อสู้กับ Shisho ส่วนใหญ่ใช้ต่อสู้จริง
  Oh, Rollo has finished biting the necks of the small fry soldier, the fight seems to be over
โอ้ Rollo ได้กัดคอของนายทหารขนาดเล็กแล้วการต่อสู้ดูเหมือนจะจบลงแล้ว
  But, there is another one…the guy with the black mask
แต่มีอีกคนหนึ่ง ... ผู้ชายที่มีหน้ากากดำ
I can see mana gathering in their feet
ฉันสามารถเห็นการรวบรวมมานาในเท้าของพวกเขา
  This one is the shortest, and their atmosphere seems strong than the other two
นี่เป็นช่วงเวลาที่สั้นที่สุดและบรรยากาศของพวกเขาดูเหมือนแข็งแรงกว่าอีก 2 แห่ง
  Seeing how their other white masked companion was easily taken care of, being cautious and moving slowly, they pull two unique swords from their sheaths
มองดูว่าเพื่อนร่วมทีมสวมหน้ากากสีขาวคนอื่น ๆ ของพวกเขาได้รับการดูแลอย่างไรโดยระมัดระวังและเคลื่อนไหวช้าๆพวกเขาดึงดาบที่เป็นเอกลักษณ์ออกมาจากฝักสองแบบ
  The sword blades are crossed in front of the mask
มีดใบมีดตัดหน้าหน้ากาก
A faintly shining white character emerges the sword blades
ตัวละครสีขาวที่ส่องแสงจาง ๆ เกิดขึ้นจากใบมีด
  Those words, they look like protection magic
คำเหล่านั้นมีลักษณะเหมือนเวทมนต์การป้องกัน
The two of them have mana
ทั้งสองคนมีมานะ
  Cool
เย็น
  In addition, those swords look something like a trench knife and a scull crushed for attacking with fists
นอกจากนี้ดาบเหล่านี้มีลักษณะคล้ายกับมีดร่องและกระเจี๊ยบขว้างสำหรับการโจมตีด้วยกำปั้น
(TL: You can see them on the cover art
(TL: คุณสามารถเห็นพวกเขาในปก
) Part of the sword blade extends away from the main blade and is designed in a circular pattern
) ส่วนหนึ่งของใบมีดยื่นออกไปจากใบมีดหลักและได้รับการออกแบบในรูปแบบวงกลม
  While looking at the unique swords, after swinging the black spear to remove the blood, I assume my posture with my spear directed at the eyes
ขณะที่มองดาบที่เป็นเอกลักษณ์หลังจากควงหอกสีดำเอาเลือดฉันถือว่าท่าทางของฉันด้วยหอกที่มุ่งหน้าไปยังดวงตา
  The white mask moves first
หน้ากากสีขาวเคลื่อนที่ก่อน
  This guy takes advantage of their small stature and leaning comes running fast with their swords swept out horizontally to the sides
ผู้ชายคนนี้ใช้ประโยชน์จากความสูงขนาดเล็กของพวกเขาและพิงมาทำงานได้อย่างรวดเร็วด้วยดาบของพวกเขากวาดออกแนวนอนไปด้านข้าง
  I quickly keep the back spear pointed at their eyes- I block their attack
ฉันรีบเก็บหอกกลับชี้ไปที่ตาของพวกเขา - ฉันบล็อกการโจมตีของพวกเขา
  The black tanza spear collides with the unique swords
หอกสีน้ำตาลเข้มปะทะกับดาบที่เป็นเอกลักษณ์
With a high-pitched *kiwi* the swords are repelled, and I respond with a stab with the black spear at the same time
มีกีวี * แหลมสูง * ดาบจะถูกขับไล่และฉันตอบด้วยการแทงด้วยหอกสีดำในเวลาเดียวกัน
  But, it is easily avoided-   The guy leans their head slightly and dodges my black spear
แต่ก็สามารถหลีกเลี่ยงได้ง่าย - คนที่แต่งตัวประหลาดโกหกหัวเล็กน้อยและหลบหอกดำของฉัน
Without change they move their body forward and extend out their left hand, and the silver sword stabs at my neck
โดยไม่ต้องเปลี่ยนพวกเขาย้ายร่างกายของพวกเขาไปข้างหน้าและขยายออกจากมือซ้ายของพวกเขาและดาบสีเงินแทงที่คอของฉัน
  -Crap, I was careless
-Crap, ฉันประมาท
  One stab, two stabs, aimed at my body, at move to the left and right, avoiding the slashing swords
แทงหนึ่งแท่งสองแท่งเล็งไปที่ร่างกายของฉันเมื่อย้ายไปทางซ้ายและขวาหลีกเลี่ยงดาบที่เจ็บแสบ
As if white mask never missed they swing at my torso with the sword in their right hand, slashing down again-   This fellow is really strong
ราวกับว่าหน้ากากสีขาวไม่เคยพลาดพวกเขาแกว่งที่ลำตัวของฉันด้วยดาบในมือขวาของพวกเขาฉะอีกครั้ง - เพื่อนคนนี้แข็งแรงจริงๆ
With the continuous fight of the white mask it becomes a defensive fight for me
กับการต่อสู้อย่างต่อเนื่องของหน้ากากสีขาวมันจะกลายเป็นต่อสู้ป้องกันสำหรับฉัน
  Dodge
หลบ
Avoid
หลีกเลี่ยง
Shift
เปลี่ยน
Continue dodging attacks
ดำเนินการต่อการหลบการโจมตี
  Ma, this is on purpose
Ma นี้เป็นไปตามวัตถุประสงค์
This sword is beautiful
ดาบเล่มนี้สวยงาม
  I do not need to use my trump
ฉันไม่จำเป็นต้องใช้คนที่กล้าหาญของฉัน
  I watch it slowly and carefully, and when there is an opening in the sword I counterattack
ฉันดูมันช้าและรอบคอบและเมื่อมีการเปิดในดาบฉันตอบโต้
  As the sword slashes at my black spear I easily rotate it
เป็นดาบ slashes ที่หอกสีดำของฉันฉันได้อย่างง่ายดายหมุน
I wait for the attack with the two swords where the guy over swings slightly
ฉันรอการโจมตีด้วยดาบสองอันที่คนที่แต่งตัวประหลาดเหนือชิงช้าเล็กน้อย
  In one strike to the eyes, without receiving the black spear, they barely dodge it
ในการจู่โจมอย่างหนึ่งครั้งต่อตาโดยไม่ได้รับหอกดำพวกเขาแทบจะหลบมัน
The movement pays out though as the white mask slips to the left a bit
การเคลื่อนไหวจะจ่ายออกแม้ว่าเป็นหน้ากากสีขาวหลุดไปทางซ้ายเล็กน้อย
Swinging with the two sword, aiming with that timing
แกว่งไปมาด้วยดาบสองตัวโดยเล็งไปที่จังหวะนั้น
  -Here it comes!   I am aware of my grip on the black spear like holding a willow branch
- นี่มัน!
Gently, I receive the sword slash- and repel it
เบา ๆ ฉันได้รับดาบ - และขับไล่มัน
In an instant, the sword that collided with the metal bar is knocked away
ทันใดนั้นดาบที่ชนกับแถบโลหะก็ถูกกระแทกออกไป
Without using taking the opening in that moment, I kick down to the right of my opponent and hit my enemy’s foot
โดยไม่ต้องใช้ช่องเปิดในขณะนั้นฉันเตะลงไปทางขวาของฝ่ายตรงข้ามและตีเท้าข้าศึก
  “Eh-”   The white mask falls off
"เอ๊ะ -" หน้ากากสีขาวหลุดออกไป
Once again, I take once of the guy about to fall and thrown them backwards
อีกครั้งหนึ่งที่ฉันใช้เวลาหนึ่งของคนที่แต่งตัวประหลาดเกี่ยวกับการที่จะลดลงและโยนพวกเขาย้อนกลับ
  Like this, the nobles who were watching pleasantly suddenly stare wide-eyed
เช่นนี้พวกขุนนางที่กำลังเฝ้าดูอย่างจู้จี้จุกจิกก็จ้องตากว้าง ๆ
Hewso looks at me in surprises and mutters
Hewso มองฉันด้วยความประหลาดใจและพูดพึมพำ
  “T-the three strongest of Nebulous, our 【Shadow’s Right Hand】 defeated so easily-” “…I’m surprised
"T- สามที่แข็งแกร่งที่สุดของ Nebulous," Shadow Hand Right Hand "ของเรา】พ่ายแพ้อย่างง่ายดาย ... " "... ฉันประหลาดใจ
I want him as my subordinate-”   Is her, Chardonnay? The noble woman says such a thing and blushes with a far off look in her eyes…   “Hewso-sama! Chardonnay-sama! Let us retreat now
ฉันต้องการให้เขาเป็นลูกน้องของฉัน "เธอ Chardonnay?
I-”   The tattooed captain Jared, is it because of me? But, this guy must think it won’t be much different after seeing the soldiers killed by the black cat Rollo…   “Jared
ฉัน - "กัปตันสักตัว Jared เป็นเพราะฉันเหรอ?
It is impossible for you
เป็นไปไม่ได้สำหรับคุณ
”   Hewso talks
"เฮวิโซพูด
Seeing his subordinate defeated so easily, he seems to understand my ability
เห็นผู้ใต้บังคับบัญชาของเขาพ่ายแพ้อย่างง่ายดายดูเหมือนว่าเขาจะเข้าใจถึงความสามารถของฉัน
  “Th…This responsibility, is mine!” “Jared, I said…did you, no, did Prime Minister Zamdo arrange this?”   Hewso glares at Jared
"Th ... ความรับผิดชอบนี้เป็นของฉัน!" "Jared ฉันกล่าวว่า ... คุณไม่ได้ไม่นาย Zamdo จัดนี้หรือไม่" Hewso จ้องที่ Jared
Jared hurriedly shakes his head left and right and looks at Hewso
Jared รีบส่ายหัวซ้ายและขวาและมองไปที่ Hewso
  “It’ different, completely different! I know nothing about it
"มันแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง!
It’s true
มันเป็นความจริง
However, this fellow, they may be a talent who has been nurtures by the secret bureau and royalist faction…” “Jared- you are an incompetent good-for-nothing
อย่างไรก็ตามคนพวกนี้อาจจะเป็นพรสวรรค์ที่ได้รับการหล่อเลี้ยงจากสำนักลับและกลุ่มผู้ลัทธิจอมปลอม ... "" Jared - คุณเป็นคนไร้ความสามารถที่ดีสำหรับไม่มีอะไร
Yet, thanks to that I can tell that you are not an enemy…”   A white haired old man draped in a white mantle with a large sword strapped to his back appears
แต่ขอบคุณที่ฉันสามารถบอกได้ว่าคุณไม่ใช่ศัตรู ... "ชายชราคนขาวที่สวมเสื้อคลุมสีขาวมีดาบใหญ่ติดอยู่ที่หลังของเขาจะปรากฏขึ้น
The old soldier with the big sword bows slightly to Chardonnay, and approaches her
ทหารเก่าที่มีดาบใหญ่จะโค้งคำนับ Chardonnay เล็กน้อยและเข้าใกล้เธอ
  “Ojou, no, you Highness…”   The old man whispers to Chardonnay and talks in a low voice
"Ojou, ไม่, คุณเจ้าข้า ... " ชายชรากระซิบกับ Chardonnay และพูดด้วยเสียงต่ำ
  “So
"ดังนั้น
Un
องค์การสหประชาชาติ
Ahuh
Ahuh
I understand
ฉันเข้าใจ
Right away, let’s retreat…Hewso
ทันทีเราจะถอยไป ... Hewso
I am disappointed we couldn’t have our talk here; it will have to wait for another time…well then
ฉันรู้สึกผิดหวังที่เราไม่สามารถพูดคุยได้ที่นี่
Keeki, Same
Keeki เหมือนกัน
Let us return
ให้เรากลับมา
”   A beast woman quickly appears to follow Chardonnay, and lining up next to the old soldier, touches one knee to the ground
"หญิงสาวสัตว์ร้ายอย่างรวดเร็วดูเหมือนจะทำตาม Chardonnay และเรียงรายอยู่ข้าง ๆ ทหารเก่าแตะเข่าข้างหนึ่งลงกับพื้น
  “Ha
“ฮะ
” “I obey
"ฉันเชื่อฟัง
”   The beast woman and the old solder both lower their heads to Chardonnay and respond
"สัตว์ร้ายและบัดเก่าทั้งสองลดลงหัวของพวกเขาเพื่อ Chardonnay และตอบสนอง
  “Chardonnay!”   Are you breaking you promise with Hewso! Yelling as if to say that
"Chardonnay!" คุณกำลังทำลายคุณสัญญากับ Hewso!
  Besides, are there subordinates that seem to be strong
นอกจากนี้ยังมีผู้ใต้บังคับบัญชาที่ดูเหมือนแข็งแรง
But they seem to have run away
แต่พวกเขาดูเหมือนจะวิ่งหนีไป
Good
ดี
As for me, I will escape
สำหรับฉันฉันจะหลบหนี
  “Then, I’ll escape to, so be relieved
"แล้วฉันจะหนีไปเพื่อให้โล่งใจ
I have to intentions to reveal anything
ฉันมีความตั้งใจที่จะเปิดเผยอะไร
There was no meaning to my being here, best regards
ไม่มีความหมายอะไรเลยที่ฉันอยู่ที่นี่ด้วยความนับถือ
Let’s go Rollo
ไปเถอะ Rollo
Well, bye
ดีลาก่อน
”   Speaking in an easy-going tone, I bow goodbye
"การพูดด้วยเสียงง่าย ๆ ผมน้อมลา
Hewso and Jared glare at me, but the smartest thing to do in a tight situation is to beat a retreat
Hewso และ Jared จ้องมองฉัน แต่สิ่งที่ฉลาดที่สุดที่จะทำในสถานการณ์ที่คับขันคือการเอาชนะถอยหลัง
  “Hey, you!”   Strengthening my legs with fighting moji I quickly come to Rollo’s side and pick her up, and run away to where the popobumu is waiting
"เฮ้ย!" การสร้างความเข้มแข็งให้ขากับการต่อสู้ moji ฉันรีบไปที่ด้าน Rollo และหยิบมันขึ้นมาและวิ่งหนีไปที่ Popobumu กำลังรออยู่
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments