I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Spearmaster and the Black Cat แปลไทยตอนที่ 23

| The Spearmaster and the Black Cat | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 23 Episode Twenty-Three〜 The Smell of a Woman   I do not want to get involved with that group of people
บทที่ 23 ตอนที่ยี่สิบสาม - กลิ่นของผู้หญิงฉันไม่ต้องการมีส่วนร่วมกับกลุ่มคนกลุ่มนี้
  I sit astride the popobumu, lightly clap my foot on its side and leave
ฉันนั่งคว่ำ popobumu เบา ๆ ตบมือเท้าของฉันที่ด้านข้างและออก
I run to the highway from the back yard
ฉันวิ่งไปตามทางหลวงจากสนามหลังบ้าน
  I return to where I came from and cross the shallows of the Haym River
ฉันกลับไปที่ที่ฉันมาจากและข้ามแม่น้ำตื้นของแม่น้ำ Haym
To get even a little distance between me and the outskirts of Fadyke, I run through the darkness
เพื่อให้ได้ระยะทางเพียงเล็กน้อยระหว่างฉันกับชานเมือง Fadyke ฉันวิ่งผ่านความมืด
  I pass a few villages
ฉันผ่านหมู่บ้านไม่กี่แห่ง
The morning sun eventually rises and my surrounding become bright
ดวงอาทิตย์ยามเช้าขึ้นและบริเวณโดยรอบของฉันก็สดใสขึ้น
  Finally, I let the popobumu rest
สุดท้ายฉันปล่อยให้ส่วนที่เหลือ popobumu
  Which reminds me, I just killed someone for the first time earlier
ซึ่งเตือนฉันฉันเพิ่งฆ่าคนเป็นครั้งแรกก่อนหน้านี้
But, I feel nothing
แต่ฉันไม่รู้สึกอะไร
N? There is a magic essence reaction
N?
I hear the sound of a horse as well
ฉันได้ยินเสียงของม้าเช่นกัน
    -Is it a pursuer? When I look back, after all it is the guy with the white mask
- มันเป็นนักล่าหรือไม่?
That fellow, they seem to be running after me without learning their lesson
เพื่อนคนนั้นดูเหมือนจะวิ่งไล่ตามฉันโดยไม่ต้องเรียนรู้บทเรียน
Do they have a grudge from losing?   Persistent
พวกเขามีความเสียใจจากการสูญเสียหรือไม่?
  From now on, should I let the pursuer know what kind of existence I am? Quickly, I grab the black spear from the popobumu with my right hand, and jump- when I fall to the ground I turn my spear around and assume my stance
จากนี้ไปฉันควรปล่อยให้ผู้ไล่ล่ารู้ว่าฉันมีตัวตนแบบไหน?
  I will wait for the pursuer here
ฉันจะรอผู้ไล่ล่าที่นี่
  “Rollo, watch for a little
"Rollo ดูสักหน่อย
” “Nya
"" Nya
”   Rollo the black cat cries in a light voice to say 『Understood』, and assumes a posture with both her back feet together on the back of the popobumu’s head
"Rollo แมวสีดำร้องด้วยเสียงเบาเพื่อพูดว่า「เข้าใจ」และสมมติท่าทางด้วยเท้าหลังทั้งสองข้างกันที่ด้านหลังของหัวของ popobumu
  After nodding slightly Rollo moves her crimson eyes and watches the pursuing party
หลังจากพยักหน้า Rollo เล็กน้อยย้ายดวงตาสีแดงเข้มของเธอและดูงานปาร์ตี้ตาม
The white masked rider is standing on the back of the horse and holding a sword in both hands   She can stand and do that? -Jump?   White Mask jumps while twisting her body, borrowing the momentum of the horse
ผู้ขับขี่สวมหน้ากากสีขาวกำลังยืนอยู่ที่ด้านหลังของม้าและถือดาบไว้ในมือทั้งสองข้างเธอสามารถยืนและทำแบบนั้นได้?
Her body spins like a piece
ร่างกายของเธอหมุนเหมือนชิ้นส่วน
  Her twin swords spin out, borrowing the centrifugal force of her spinning
ดาบคู่ของเธอหมุนออกยืมแรงเหวี่ยงของการปั่นของเธอ
  A perfect ten-point score! Her physical orbit wants to say, and I move to ward off the slash which approaches me
คะแนนสิบจุดที่สมบูรณ์แบบ!
  The rider less horse runs past my side
คนขี่ม้าน้อยวิ่งผ่านฉันไป
  I lift my black spear diagonally and receive the spinning blades
ฉันยกหอกสีดำทแยงมุมและรับใบปั่นด้าย
Sword and spear collide, and a harsh *kiin* sounds rings out many times, I handle the black spear in a circle and parry away the spinning blades
ดาบและหอกชนกันและ * kiin * เสียงดังออกมาหลายครั้งฉันจับหอกสีดำเป็นวงกลมและปัดเป่าหนีบใบมีดปั่นด้าย
Landing after White Mask’s spinning attack was prevented, advancing while slashing with a sword, they swing their two swords consecutively
หลังจากการโจมตีปั่นของ White Mask ถูกขัดจังหวะขณะที่กำลังสู้รบกับดาบพวกเขาก็แกว่งดาบทั้งสองเล่มติดต่อกัน
  Watching without receiving the attack, I retreat and avoid the blades
ดูโดยไม่ได้รับการโจมตีผมหนีและหลีกเลี่ยงใบมีด
  I also thought of it last night, these swords are extremely well forged
ฉันยังคิดว่าเมื่อคืนนี้ดาบเหล่านี้ได้รับการปลอมแปลงเป็นอย่างดี
  The reinforcement of the mana used as fighting moji is smooth, a special weapon that seems strong and releases mana
การเสริมกำลังของ mana ที่ใช้เป็น moji ต่อสู้เป็นไปอย่างราบรื่นเป็นอาวุธพิเศษที่ดูเหมือนแข็งแรงและเผยแพร่ mana
  It must be a special metal
ต้องเป็นโลหะพิเศษ
However, it stops here
แต่ก็หยุดที่นี่
I bend down to avoid an attack and kick out with a fighting moji enhanced leg
ฉันก้มลงเพื่อหลีกเลี่ยงการโจมตีและเตะออกด้วยการต่อสู้ moji ขาที่เพิ่มขึ้น
  I kick the ground to retreat back and take a distance from them
ฉันเตะพื้นดินเพื่อถอยกลับและใช้ระยะห่างจากพวกเขา
  Once again, I stare at the white mask
อีกครั้งฉันจ้องที่หน้ากากสีขาว
I stare at the eyes that are slightly visible behind the mask
ฉันจ้องมองที่ดวงตาที่มองเห็นได้เล็กน้อยหลังหน้ากาก
  At that moment, I smile-   I will go on the offensive for a while
ในขณะนั้นฉันยิ้ม - ฉันจะไปในที่ไม่พอใจในขณะที่
  Head, neck, chest, thigh, knee, I attack with the butt end of the spear, aiming for the vitals
ศีรษะคอหน้าอกต้นขาเข่าผมโจมตีด้วยปลายก้นของหอกเล็งไปที่เส้นเลือด
For dozens of seconds, I continue wielding the black spear at high speed ever-changing up down left and right
นับเป็นเวลาหลายสิบวินาทีฉันยังคงถือหอกสีดำที่ความเร็วสูงอยู่ตลอดเวลาและเปลี่ยนไปทางซ้ายและขวา
  White Mask beds down to utilize their small physique, and turning the swords in their hands to repel, quickly avoid my lunges, about half are able to be avoided, a disheveled voice going “ku” and “ha” reaches my ears
เตียงสีขาวลงเพื่อใช้ร่างกายเล็ก ๆ ของพวกเขาและเปลี่ยนดาบในมือของพวกเขาเพื่อขับไล่ได้อย่างรวดเร็วหลีกเลี่ยง lunges ของฉันประมาณครึ่งหนึ่งสามารถหลีกเลี่ยงเสียงกระอักกระอ่วนไป "ku" และ "ฮ่า" ถึงหูของฉัน
  They begin breathing with their shoulders
พวกเขาเริ่มหายใจด้วยไหล่ของพวกเขา
Is anaerobic exercise hard? I don’t use my spear martial arts in this high-speed battle
การออกกำลังกายแบบไม่ใช้ออกซิเจนเป็นการยากหรือ?
The rhythm visibly worsens
จังหวะแย่แย่ลง
  And, a gap is created
และสร้างช่องว่างขึ้น
I cannot over this slight pause
ฉันไม่สามารถผ่านหยุดชั่วคราวเล็กน้อยนี้
  -I aim at the right arm
- ฉันเล็งไปที่แขนขวา
  I shift to the attack and weave “the skill” and feint a stab to middle as I attack to the left and right
ฉันเปลี่ยนไปสู่การสู้รบและสาน "สกิล" และเคาะตีตรงกลางขณะที่ฉันโจมตีด้านซ้ายและขวา
I half step counter-clockwise on my toes
ฉันครึ่งขั้นตอนทวนเข็มนาฬิกาบนเท้าของฉัน
I suddenly change the trajectory of the black spear, and hit the opponent’s right upper arm with the butt of my spear
ฉันก็เปลี่ยนวิถีของหอกสีดำและตีแขนขวาของฝ่ายตรงข้ามกับก้นหอกของฉัน
The arm breaks and bends in as a dull sound echoes
แขนหักและโค้งงอเป็นเสียงสะท้อนที่น่าเบื่อ
  “Ia
“เอีย
”   The White Mask lets out a strangled cry in pain and drops the sword is their hand
"หน้ากากขาวช่วยให้ร้องไห้รุมคอด้วยความเจ็บปวดและหยอดดาบเป็นมือของพวกเขา
However, white mask continues to advance as if they were never injured
อย่างไรก็ตามหน้ากากสีขาวยังคงก้าวหน้าเช่นเดียวกับที่พวกเขาไม่เคยได้รับบาดเจ็บ
Cutting the distance between us, they slash down with the sword in their left hand from above
ตัดทางไกลระหว่างเราพวกเขาเฉือนด้วยดาบในมือซ้ายของพวกเขาจากด้านบน
  However, the attack is too weak to pass
อย่างไรก็ตามการโจมตีจะอ่อนแอเกินกว่าที่จะผ่านได้
  I elude the sword slash and catch the attack with the black spear held diagonally
ฉันหนีดาบและจับโจมตีด้วยหอกสีดำที่จัดขึ้นตามแนวทแยง
While absorbing the force of the attack with the black spear sparks scatter as the blade slides down shaft
ขณะดูดซับแรงของการโจมตีด้วยประกายไฟหอกสีดำขณะที่ใบมีดเลื่อนลงเพลา
Then they approach deliberately, and lock our weapons together
จากนั้นพวกเขาก็เข้าใกล้และจับอาวุธของเราไว้ด้วยกัน
  I meet the eyes of the white mask
ฉันเห็นดวงตาของหน้ากากสีขาว
I look at the eyes of my enemy behind the white mask
ฉันมองไปที่ดวงตาของศัตรูของฉันที่อยู่เบื้องหลังหน้ากากสีขาว
  Beautiful eyes- during that short moment, I feel the center of gravity of the white mask fall to the side
ดวงตาที่สวยงาม - ในช่วงเวลาสั้น ๆ ที่ฉันรู้สึกศูนย์กลางของแรงโน้มถ่วงของหน้ากากสีขาวตกไปที่ด้านข้าง
The weight of the sword attack can’t resist sliding- the weight of white mask falls forward
น้ำหนักของดาบโจมตีไม่สามารถต้านทานการเลื่อนน้ำหนักของหน้ากากสีขาวตกไปข้างหน้า
  I let them lean forward, and half-turn my body while catching white mask’s body
ฉันปล่อยให้พวกเขาเอียงไปข้างหน้าและครึ่งเปิดตัวของฉันในขณะที่การจับตัวของหน้ากากสีขาว
  I take white mask’s back
ฉันกลับหน้ากากขาว
  Grasping the left hand of the white mask while forcibly grabbing their elbow, perform and arm lock skill with the black spear
จับมือซ้ายของหน้ากากสีขาวในขณะที่กวาดต้อนข้อศอกของพวกเขากวาดต้อนข้อศอกของคุณดำเนินการและใช้สกิลล็อคด้วยหอกสีดำ
  This is another one of the variety of skills
นี่เป็นอีกหนึ่งความหลากหลายของทักษะ
I twist the left hand with the sword up forcibly and dislocate their shoulder
ฉันบิดมือซ้ายด้วยดาบขึ้นอย่างแรงและคลี่ไหล่ของพวกเขา
  “I, gaa kyaaa
"ฉัน gaa kyaaa
”   Oh? A woman!? The white mask makes a shrill scream
"โอ้?
  The white mask drops the last sword grasped in their left hand
หน้ากากสีขาวหยอดดาบเล่มสุดท้ายที่จับอยู่ในมือซ้ายของพวกเขา
The sword pierces the ground
ดาบทะลุพื้นดิน
  I am surprised by the woman’s voice, and turn them around to check
ฉันรู้สึกประหลาดใจกับเสียงผู้หญิงและหันมาตรวจสอบ
I put a hand on the black cloak, and grope their chest over chain mail, massaging them…Fumu
ฉันเอามือบนเสื้อคลุมสีดำและคลานอกของพวกเขาไปทางไปรษณีย์โซ่นวดพวกเขา ... Fumu
(TL: There are other way to check than groping the poor woman
(TL: มีวิธีอื่นที่จะตรวจสอบมากกว่าการคล้าหาผู้หญิงที่น่าสงสาร
) These are definitely breasts
) เหล่านี้แน่นอนหน้าอก
And they are soft
และพวกเขาจะนุ่ม
Dome–shaped oppai
โดมรูป oppai
As a consultant for the breast research society, I am instantly able to tell the shape of the breast from grasping it
ในฐานะที่ปรึกษาด้านสังคมวิจัยเต้านมฉันสามารถบอกรูปร่างของหน้าอกได้ทันที
  “Ah, let me go…what are you doing
"อา, ให้ฉันไป ... คุณกำลังทำอะไรอยู่
”   Since the masked woman is constricting her chest I give a weak sigh and resist
"ตั้งแต่หญิงสวมหน้ากากจะหดตัวหน้าอกของฉันฉันถอนหายใจอ่อนแอและต่อต้าน
  I am feeling a “woman” after such a long time
ฉันรู้สึก "ผู้หญิง" หลังจากนั้นเป็นเวลานาน
My crotch is hard; it is developing a peak like Mount Everest
เป้าของฉันแข็ง;
  Because I am curious about this woman’s face, I immediately act
เพราะฉันอยากรู้เกี่ยวกับใบหน้าของหญิงคนนี้ฉันจะทำหน้าที่ทันที
  I untie the mask’s string and remove along with the ragged black cloak
ฉันคลายสายพันหน้าและลบพร้อมกับเสื้อคลุมสีดำที่หยาบกร้าน
I release her and step back
ฉันปล่อยเธอและก้าวถอยหลัง
  And I see the woman’s face
และฉันเห็นใบหน้าของผู้หญิง
Oooh, surprising
Oooh น่าแปลกใจ
What a beautiful woman
สิ่งที่ผู้หญิงสวย
This beautiful assassin lady, is it ni○ta?   She seems to be wearing a chain mail outfit underneath the cloak
นี่คือฆาตกรที่สวยงามนี่คือพรรณี○ ta?
Moreover, the length of the dress is shorter
นอกจากนี้ความยาวของชุดที่สั้นลง
Her thighs are exposed, and soft look peach-colored skin is visible
ต้นขาของเธอจะถูกมองเห็นและผิวสีพีชอ่อนจะมองเห็นได้
The black armor reminds me of a “kunoichi
ชุดเกราะสีดำทำให้ผมนึกถึง "คุงโออิจิ"
” (TL: Female Ninja
"(TL: หญิงนินจา
)   Nevertheless, her short raven-black bobbed hair and black eyes have the atmosphere of a modern woman
) อย่างไรก็ตามเธอสั้นสีดำขลิบตาดำและดวงตาสีดำมีบรรยากาศของผู้หญิงสมัยใหม่
  Rather than ni○ta, is she not closer to ○mika? A small face, this is a beautiful woman
ไม่ใช่พรรณี○ ta, เธอไม่ได้อยู่ใกล้กับ○ mika?
Possibly the same town?   “…A woman?”   While I stare at the woman, using her broken hand, she holds her dislocated shoulder while trembling
อาจจะเป็นเมืองเดียวกัน?
(TL: Dude, you’re giving her some really rapey vibes
(TL: คุณเป็นคนดีคุณให้ความรู้สึกผิดปรกติของเธอจริงๆ
)   She is glaring at me with eyes clearly colored with contempt
) เธอกำลังจ้องมองที่ฉันด้วยดวงตาสีที่ชัดเจนด้วยความชิงชัง
Sometimes, she looks over at the sword she dropped
บางครั้งเธอมองไปที่ดาบเธอลดลง
  -Do you want your sword? She is easy to read
คุณต้องการดาบของคุณหรือไม่?
Again, she is glaring at me
อีกครั้งเธอกำลังจ้องมองฉัน
  “You, what is your name?” “…”   Is she being silent? If I am not mistaken this one’s name is Yui… At the beginning, before I was attacked, I remember the Marquis Hewso summoning her
"คุณชื่ออะไรคะ?" "... " เธอเงียบไหม?
  “You are called Yui
"คุณเรียกว่า Yui
” “Na
"" นา
”   Oh, a reaction
"โอ้ปฏิกิริยา
So Yui really is your name
ดังนั้น Yui จริงๆคือชื่อของคุณ
However, you’re still giving of a blood thirsty aura
อย่างไรก็ตามคุณยังคงให้กลิ่นอายกระหายเลือด
Since she is releasing such a dangerous aura I glare at her
ตั้งแต่ที่เธอปล่อยรังสีที่เป็นอันตรายออกไปฉันก็จ้องมองเธอ
  “…Is Yui all right?” “Na, why, did you stop? Why didn’t you kill me?”   Ma, more than her name, I am worried about one from that place
"... Yui ใช่มั้ยล่ะ?" "ทำไมเธอถึงหยุด?
  “When I stopped, I wanted to talk with you a little…I think it was because you’re a woman? Because I heard a cute voice, I wanted to see what underneath the white mask
"เมื่อฉันหยุดฉันอยากคุยกับคุณหน่อย ... ฉันคิดว่าเป็นเพราะคุณเป็นผู้หญิง?
Honestly…I was really surprised to find such a beautiful woman
สุจริต ... ฉันรู้สึกประหลาดใจจริงๆที่ได้พบกับผู้หญิงที่สวยเช่นนี้
”   Yui’s dark eyes wavers at my words
ดวงตามืดของ Yui วูบวาบตามคำพูดของฉัน
  “Eh, na…” “Also, I thoroughly enjoyed your chest
"เอ่อ ... " "นอกจากนี้ฉันสนุกกับหน้าอกของคุณ
You also have a nice figure
คุณยังมีรูปร่างที่ดี
” (TL: I don’t know what to say
"(TL: ฉันไม่ทราบว่าจะพูดอะไร
) “Y-you are trying to humiliate me, guaaa!” (TL: Can also mean rape
) "Y- คุณพยายามที่จะทำให้ฉันรู้สึกผิด, guaaa!" (TL: ยังหมายถึงการข่มขืน)
)   Yui cries out and forces her joints to move, picks up the left sword and takes a distance
) Yui ร้องออกมาและบังคับให้ข้อต่อของเธอเคลื่อนไปหยิบดาบซ้ายและใช้ระยะทาง
  Ue, it is painful, you should not overdo it
อุเอะมันเจ็บปวดคุณไม่ควรหักโหมมัน
Using her fractured hand, she forcibly pops her left shoulder in… I mean, she can move in that condition, she must have gone through training to deal with such considerable pain
ใช้มือที่ร้าวของเธอเธอกวาดต้อนไหล่ซ้ายของเธอลงใน ... ฉันหมายความว่าเธอสามารถย้ายไปอยู่ในสภาพนั้นได้เธอต้องผ่านการฝึกอบรมเพื่อรับมือกับความเจ็บปวดเช่นนี้
  Ma, it is a fair argument for such a thing
แม่เป็นอาร์กิวเมนต์ที่เป็นธรรมสำหรับสิ่งนั้น
  “…Oi, oi, after you selfishly attacked me, are you going to run away without permission? Besides, you should have the resolution to yield after being defeated
"... โอ้ยโอ้หลังจากที่คุณเห็นแก่ตัวทำร้ายผมคุณจะหนีไปโดยไม่ได้รับอนุญาตหรือ?
” “Shut up!”   Judging from this reaction, she had no intention of losing to me
"" ปิด! "ตัดสินจากปฏิกิริยานี้เธอไม่ได้ตั้งใจที่จะสูญเสียให้ฉัน
  “Even your right hand is fractured? Your left hand is hanging down painfully with no strength, are you going to kill me like that?” “Noisy, shut up, that’s nonsense
"แม้มือขวาของคุณจะแตกหัก?
”   Yui uses the hand of her dislocated left arm and forces her sword up
"Yui ใช้มือซ้ายของแขนซ้ายและบังคับให้ดาบของเธอขึ้น
Because the trajectory of the sword is slow she cannot prove herself right
เพราะวิถีของดาบช้าเธอไม่สามารถพิสูจน์ตัวเองได้ถูกต้อง
I shift my body a little, avoid the weak sword, catch Yui’s left hand again, and rotate it behind Yui while twisting her elbow
ฉันเปลี่ยนร่างกายของฉันนิดหน่อยและหลีกเลี่ยงการดาบอ่อนแอจับมือซ้ายของ Yui อีกครั้งและหมุนไปข้างหลัง Yui ขณะที่บิดข้อศอกของเธอ
  I pin her arm behind her back
ฉันตรึงแขนไว้ข้างหลังเธอ
Yui again drops the sword she picked up through much effort
Yui อีกครั้งหยอดดาบที่เธอหยิบขึ้นมาผ่านความพยายามมาก
  “Itai, itai, let me go!” “Unpleasant
"Itai, itai, ให้ฉันไป!" "ไม่พอใจ
”   While smiling I bring my face to her nape
"ขณะยิ้มฉันพาใบหน้าของฉันไปที่ต้นคอเธอ
Opening my nostrils, I smell the nape of her neck
เปิดรูจมูกของฉันฉันได้กลิ่นคอของเธอ
(TL: Okay, uh, I don’t know where this is going, but I’m scared
(TL: เอาล่ะฉันไม่รู้ว่ามันจะเกิดอะไรขึ้น แต่ฉันกลัว
) Kuwaaaaa, I cannot take it
) Kuwaaaaa ฉันไม่สามารถใช้มันได้
The amazing smell of a woman’s sweat
กลิ่นที่น่าอัศจรรย์ของเหงื่อของผู้หญิง
(TL: Yui needs an adult
(TL: Yui ต้องการผู้ใหญ่
) Her height is about 160 cm
) ความสูงประมาณ 160 ซม
Again, I grope her chest and thoroughly enjoy it, and I stretch out a finger to her beautiful thigh and stroke it
อีกครั้งฉันคว่ำหน้าอกของเธอและเพลิดเพลินกับมันอย่างทั่วถึงและฉันยืดออกนิ้วมือไปที่ต้นขาที่สวยงามของเธอและโรคหลอดเลือดสมอง
(TL: Okay this isn’t what I signed up for
(TL: เอาล่ะนี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันลงชื่อสมัครใช้
)   “You, what a fantastic woman…you smell great
) "คุณผู้หญิงที่ยอดเยี่ยมอะไร ... คุณมีกลิ่นที่เยี่ยมยอด
”   Yui’s body trembles with a *buru
ร่างของ Yui สั่นสะเทือนด้วย "buru"
* Activating , from the smell of her sweat comes a slight sense of fear
* การเปิดใช้งานจากกลิ่นของเหงื่อมีอาการกลัวเล็กน้อย
(TL: Well I think anyone would be scared in this situation
(TL: ดีฉันคิดว่าทุกคนจะกลัวในสถานการณ์นี้
)   “This, teasing me, hentai!” “What about it? I told you before, but after being caught by a guy you were doing something like that too, what did you think the outcome would be? Besides, you’re a woman
) "นี่ล้อเล่นฉัน hentai!" "แล้วล่ะ?
” (TL: No, stahp
"(TL: ไม่, stahp
) “…Are you going to quickly “rape” me and then kill me?” “…Baka
) "... คุณจะไปอย่างรวดเร็ว" ข่มขืน "ฉันแล้วฆ่าฉัน?" "... Baka
”   I scold her unintentionally
"ฉันข่มขู่เธอโดยไม่ได้ตั้งใจ
  I tighten my strong body around Yui’s tiny frame as I scold her, and then push her away to the ground
ฉันกระชับร่างกายที่แข็งแกร่งของฉันไปรอบ ๆ กรอบเล็ก ๆ ของ Yui ขณะที่ฉันตำหนิเธอและผลักเธอออกไปที่พื้น
The reason is not that I am not excited down below, and it also is not because I am a preachy character…   “Ku…”   She glares at me, but it seems she has already lost the battle of wills
เหตุผลไม่ใช่ว่าฉันไม่ตื่นเต้นด้านล่างและมันก็ไม่ใช่เพราะฉันเป็นตัวละครที่น่านับถือ ... "Ku ... " เธอจ้องมองฉัน แต่ดูเหมือนว่าเธอได้สูญเสียการต่อสู้ของความรู้สึกนึกคิดแล้ว
Yui’s pupils turns grey and silver-white, but I ignore that and keep talking
นักเรียนของ Yui เปลี่ยนเป็นสีเทาและสีเงินขาว แต่ฉันละเลยและพูดต่อ
  “You seem to be able to talk a little? So, the ones who ordered you to pursue me, were they the nobles who were in the mansion earlier?”   Yui does not answer
"คุณดูเหมือนจะสามารถที่จะพูดคุยเล็ก ๆ น้อย ๆ ?
She is an assassin
เธอเป็นนักสังหาร
I guess it will not be that simple
ฉันเดาว่าจะไม่ง่ายอย่างนั้น
I will ask about something more important than that
ฉันจะถามเกี่ยวกับบางสิ่งที่สำคัญกว่านั้น
  “…suddenly, I have a slightly strange question
"... อย่างฉับพลันฉันมีคำถามแปลก ๆ เล็กน้อย
You, your name is Yui
คุณชื่อคุณ Yui
So, it’s sudden, but have you heard the word Japan?” “Japan? Is it a number?”   Oh, she is looking at me with confused eyes
คุณได้ยินคำว่าญี่ปุ่นหรือไม่? "" ญี่ปุ่น?
However, with this reaction, after all I am not reincarnated from the same place
อย่างไรก็ตามด้วยปฏิกิริยานี้หลังจากทั้งหมดที่ฉันไม่ได้เกิดใหม่จากสถานที่เดียวกัน
By chance, is it the black hair and eyes?   “No, it’s the name of a country
โดยปกติแล้วมันคือผมสีดำและดวงตา?
” “I have not heard of such a country…other than that, soon, kill me…”   Yui says that like is going to cry, with clouded expression
"" ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องของประเทศนี้เลย ... นอกจากจะฆ่าฉันเร็ว ๆ นี้ ... "Yui บอกว่าเหมือนจะร้องไห้
  “Is that so? But…I cannot bring myself to take Yui’s life
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
Though I think it is sweet, thanks
แม้ว่าฉันคิดว่ามันเป็นหวานขอบคุณ
”   She is a cute child, but more than that, after such a long absence of people, let alone a woman, I was finally able to taste real breasts
"เธอเป็นเด็กที่น่ารัก แต่ยิ่งไปกว่านั้นหลังจากนั้นไม่นานคนไม่มีใครอยู่คนเดียวในที่สุดฉันก็สามารถที่จะลิ้มรสหน้าอกที่แท้จริง
As a breast revolutionary I got really excited
ในฐานะที่เป็นเต้านมปฏิวัติผมตื่นเต้นมาก
  I would like a partner who would let me examine them more carefully
ฉันต้องการเป็นหุ้นส่วนที่จะให้ฉันตรวจสอบพวกเขาอย่างรอบคอบมากขึ้น
I definitely cannot bring myself to take this life
ฉันไม่สามารถพาตัวเองไปใช้ชีวิตนี้ได้
  As I look at Yui and contemplate, Yui’s small red lips tremble
ขณะที่ฉันมองไปที่ Yui และคิดถึงริมฝีปากสีแดงเล็ก ๆ ของ Yui ก็สั่น
  “…Mercy, it doesn’t make sense
"... ความเมตตาก็ไม่สมเหตุสมผล
” “But, doesn’t life come first?”   Hearing my words Yui long eyelashes and dark eyes shake
"" แต่ชีวิตไม่ได้มาก่อนหรือ? "ได้ยินคำพูดของฉัน Yui ขนตายาวและดวงตามืดเขย่า
Her entire body begins shaking
ร่างกายของเธอเริ่มสั่น
Yui has a childish impression, but she is a beautiful woman
Yui มีความประทับใจแบบเด็ก ๆ แต่เธอก็เป็นผู้หญิงที่สวย
  “…Is it okay? I you release like this…I could kill you
"... มันโอเคไหม?
”   Haha, kill
"ฮ่า ๆ ฆ่า
But
แต่
Come at me with all your strength
มาที่ฉันด้วยความแรงทั้งหมดของคุณ
She will be given an order
เธอจะได้รับการสั่งซื้อ
  “…Ah, it’s fine
"... อ่ามันดี
Run away like this
หนีไปเช่นนี้
Does Yui want to kill me? Once you heal your wounds, you can come at me any time
Yui ไม่ต้องการที่จะฆ่าฉัน?
Oh, if possible, show up without the mask on, and fight me with your beautiful face exposed
ถ้าเป็นไปได้ให้แสดงหน้ากากและสู้กับใบหน้าสวย ๆ ของคุณ
”   She is disgusted by my true intentions and stares at me in disbelief
"เธอเบื่อหน่ายตามความตั้งใจที่แท้จริงของฉันและจ้องที่ฉันด้วยความไม่เชื่อ
Hey eyes open wide and her mouth opens in a little “o
Hey ตาเปิดกว้างและปากของเธอเปิดใน o เล็ก ๆ "
” It opened
"มันเปิดออก
  I climb onto the popobumu while ignoring a Yui with such a face
ฉันปีนขึ้นไปบน popobumu ในขณะที่ละเลย Yui ด้วยใบหน้าแบบนี้
  “Ah, wait
"อารอ
” “Ya
"Ya
”   I turn and give Yui a smile then wave my hand
"ฉันหันไปยิ้มให้ยิ้มแล้วโบกมือ
At which point I clap the popobumu’s side and leave that place
ตอนนั้นผมตบมือด้าน popobumu และออกจากที่นั่น
  Fuu, I sigh
Fuu ฉันถอนหายใจ
  Since there is no sign I am being chased I can finally have some peace of mind
เนื่องจากไม่มีสัญญาณที่ฉันถูกไล่ล่าฉันจึงสามารถมีความสงบสุขได้
I am all right because there was a beautiful woman
ฉันสบายดีเพราะมีผู้หญิงสวย ๆ
  But, having a meeting in such a place, talking about kidnapping a princess, a dangerous keyword appeared…   Ma, it has no relation to me
แต่มีการประชุมในสถานที่ดังกล่าวพูดเกี่ยวกับการลักพาตัวเจ้าหญิงคำที่เป็นอันตรายปรากฏ ... Ma ไม่มีความสัมพันธ์กับฉัน
  I will not intentional pick up chestnuts from a burning fire
ฉันจะไม่เจตนาหยิบเกาลัดจากไฟไหม้
The future will take care of itself
อนาคตจะดูแลตัวเอง
  I want to become an adventurer, travel to world at my leisure, find treasure, and do it with a woman, this is the main premise
ฉันต้องการที่จะเป็นนักผจญภัยเดินทางไปทั่วโลกในยามว่างของฉันค้นหาสมบัติและทำกับผู้หญิงคนนี้เป็นหลักฐานหลัก
(TL: I should make this the summary
(TL: ฉันควรจะสรุปนี้
) Ah, but if a kidnapping happens right in front of me I will help
) อา, แต่ถ้าการลักพาตัวเกิดขึ้นตรงหน้าฉันฉันจะช่วย
Since they are a princess they are sure to be a beauty
เนื่องจากพวกเขาเป็นเจ้าหญิงพวกเขาจึงมั่นใจได้ว่าเป็นความงาม
  However, I will not jump in after just hearing the story
อย่างไรก็ตามฉันจะไม่กระโดดเข้าไปในหลังจากได้ยินเรื่องนี้
  I will help those within reach with my strength, I will bring justice to exterminate enemies
ข้าจะช่วยผู้ที่อยู่ในกำลังด้วยกำลังของข้าข้าจะนำความยุติธรรมมากำจัดศัตรู
(Just a thought
(แค่คิด
)   I would like to be pampered by a beautiful woman
) ฉันต้องการจะผ่อนคลายโดยผู้หญิงสวย
Aside from living like that, my goal may change
นอกเหนือจากการใช้ชีวิตแบบนั้นเป้าหมายของฉันอาจเปลี่ยนไป
  There is the promise with Rollodinu, too
มีสัญญากับ Rollodinu ด้วย
  Filled with such greedy and impure thoughts, I run the popobumu
เต็มไปด้วยความโลภและความคิดที่ไม่ดีดังกล่าวฉันเรียกใช้ popobumu
  Now then, where am I… I ran the popobumu like a man in a trance
ตอนนี้ฉันอยู่ที่ไหน ... ฉันวิ่ง popobumu เหมือนผู้ชายที่มึนงง
I look around the area
ฉันมองไปรอบ ๆ บริเวณ
I look at the distant surroundings
ฉันมองไปที่สภาพแวดล้อมที่ห่างไกล
  -N?   Ooh, it seems to be a mountain high above sea level
-N?
  A considerable distance away I can see an especially high mountain range
ระยะทางไกลฉันสามารถมองเห็นเทือกเขาที่สูงเป็นพิเศษ
Since its position is opposite from the Maheim mountain range it must be Mt
เนื่องจากตำแหน่งที่อยู่ตรงข้ามกับเทือกเขา Maheim ต้องเป็นภูเขา
Burdock in the south
หญ้าเจ้าชู้ในภาคใต้
The Haym river is visible this way too
แม่น้ำ Haym สามารถมองเห็นได้ด้วยวิธีนี้
If I can see the river and that high mountain, then I can understand my rough position
ถ้าฉันสามารถมองเห็นแม่น้ำและภูเขาสูงนั้นฉันสามารถเข้าใจตำแหน่งคร่าวๆของฉันได้
  Thereupon, I see several carriages that stopped a little earlier
ฉันเห็นรถม้าหลายคันที่หยุดก่อนหน้านี้เล็กน้อย
They have a flag bearing a turtle insignia
พวกเขามีธงที่มีเครื่องหมายเต่า
Is it a trade caravan?   There seem to be multiple people as well
เป็นคาราวานทางการค้าหรือไม่?
I’ll approach and try to ask
ฉันจะเข้าใกล้และพยายามถาม
  “Stop there, what do you want?”   When I approach the caravan I am stopped by adventurer-like people
"หยุดที่นั่นคุณต้องการอะไร?" เมื่อฉันเข้าใกล้กองคาราวานฉันก็หยุดลงโดยคนที่ชอบการผจญภัย
The other party is cautious, so I’ll speak honestly
อีกฝ่ายเป็นคนระมัดระวังดังนั้นฉันจะพูดอย่างสุจริต
  “I’m a traveler
"ฉันเป็นนักท่องเที่ยว
I know nothing about this area, could somebody tell me where I am? I would be very grateful for any help
ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับพื้นที่นี้ใครจะบอกฉันได้ว่าฉันอยู่ที่ไหน
”   As I speak humbly the three young adventures keep an eye on me, observing me
"ขณะที่ฉันพูดอย่างนอบน้อมสามผจญภัยเล็ก ๆ จับตาดูฉันสังเกตฉัน
  “…Is that so, and you are alone?” “Yes
"... เป็นเช่นนั้นและคุณอยู่คนเดียว?" "ใช่
” “Suspicious…”   The adventurers look at each other
"" น่าสงสัย ... "นักผจญภัยมองกันและกัน
  “Oi, for the time being, I will go report this to Broncos oji-san
"Oi, ในตอนนี้, ฉันจะไปรายงานเรื่องนี้ให้ Broncos oji-san
” “Alright
"" เอาล่ะ
Go
ไป
” “Un
"" Un
”   Saying so, one of the adventurers runs to a carriage behind them
"การพูดเช่นนั้นนักผจญภัยคนหนึ่งวิ่งไปหารถที่อยู่ข้างหลังพวกเขา
After a few minute, he returns with an adventurer with leader-like manner
หลังจากนั้นไม่กี่นาทีเขาก็กลับมาพร้อมกับนักผจญภัยที่มีลักษณะคล้ายผู้นำ
  “…What is the matter?”   The leader-like person who asks is balding
"... เรื่องอะไร?" หัวหน้าคนที่ถามก็คือหัวล้าน
The thin hair on his head is pulled back and looks like a bar code, he has a sour expression
ผมบาง ๆ บนศีรษะของเขาถูกดึงกลับและดูเหมือนว่าเป็นบาร์โค้ดเขามีนิสัยเปรี้ยว
  He has a strong personality and has the study build and looks of a strong mercenary
เขามีบุคลิกที่แข็งแกร่งและมีการศึกษาสร้างและรูปลักษณ์ของทหารรับจ้างที่แข็งแกร่ง
  “…This person is a traveler
"... คนนี้เป็นนักเดินทาง
But, he’s ignorant of the area and wants to hear what this area is called
แต่เขาไม่รู้จักพื้นที่นี้และอยากฟังว่าบริเวณนี้เรียกว่าอะไร
”   He explains politely
"เขาอธิบายอย่างสุภาพ
  “Is that so? You an adventurer?” “No, not yet
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
But because I am confident in my strength, I intend to become an adventurer soon
แต่เพราะผมมั่นใจในพลังของผมผมตั้งใจที่จะกลายเป็นนักผจญภัยในไม่ช้า
”   When the man hears my words he smiles joyfully
"เมื่อชายคนนั้นได้ยินคำพูดของฉันเขาก็ยิ้มอย่างสนุกสนาน
  …I see, I see
... ฉันเห็นฉันเห็น
Iyaa, I’m sorry for these youngsters
Iyaa ฉันขอโทษสำหรับเยาวชนเหล่านี้
So you only want to know what this area is called?” “Yes
ดังนั้นคุณเพียงต้องการทราบว่าพื้นที่นี้เรียกว่าอย่างไร "" ใช่
” “This is the southwest of Terramay Kingdom, Surbard’s Earldom
"" นี่คือทางตะวันตกเฉียงใต้ของ Terramay Kingdom, Surbard's Earloom
And, that far off mountain over there is Mt
และที่ไกลออกไปบนภูเขามีภูเขา
Burdock, home of the dragon
หญ้าเจ้าชู้บ้านมังกร
The river in this area is Haym River
แม่น้ำในบริเวณนี้คือแม่น้ำ Haym
”   After all, this is Terramay Kingdom
"หลังจากทั้งหมดนี้คือ Terramay Kingdom
The name of the mountain is the same too
ชื่อของภูเขาก็เหมือนกัน
  “Is that so? Thank you for your help
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
” “I don’t mind it particularly
"" ฉันไม่รังเกียจมันโดยเฉพาะ
Other than that, what is your destination?” “I want to go to 【 Hector 】
นอกเหนือจากนั้นปลายทางของคุณคืออะไร? "" ฉันอยากไปที่【 Hector 】
” “What, from here?”   He is surprised
"" อะไรจากที่นี่? "เขารู้สึกประหลาดใจ
  Where is 【Hector】?   “Yeah
Where is 【 Hector 】?
” “Stop it
" "หยุดนะ
Traveling alone by the Haym River gold route is to dangerous
การเดินทางโดยลำพังเส้นทาง Haym River เป็นอันตราย
”   Oh, it is…   “Eto, what kind of…” “Don’t you even know that? If a Rich person is using the Haym River to get between cities, it’s safe
"โอ้มันคือ ... " Eto, ชนิดอะไร ... "" คุณไม่ได้รู้ว่า?
By all appearances, you seem to have no money, and you intend to go the land route? The land route is dangerous all the way
คุณดูเหมือนจะไม่มีเงินและคุณตั้งใจที่จะไปเส้นทางบก
Besides, the barony and viscount territory are places are places where Terramay and Samaria have had tough battles in the past
นอกจากนี้ดินแดนบาโรนี่และนายอำเภอเป็นสถานที่ที่ Terramay และ Samaria มีการต่อสู้ที่ยากลำบากในอดีต
Many years have passed since such a war was fought, but it is well known that the peace and order in this area is worsening by the day
หลายปีผ่านไปนับตั้งแต่สงครามดังกล่าวกำลังสู้รบ แต่ก็เป็นที่ทราบกันดีว่าสันติภาพและความสงบเรียบร้อยในบริเวณนี้เลวร้ายลงทุกวัน
Do you really know nothing about this place?”   The balding man seems sour but oya-san is a good person
คุณไม่ค่อยรู้อะไรเกี่ยวกับสถานที่แห่งนี้หรือ? "ชายหัวล้านดูเหมือนจะเปรี้ยว แต่โอยะ - ซานเป็นคนดี
He warned me
เขาเตือนฉัน
  “Thank you
"ขอขอบคุณ
But it is all right
แต่ไม่เป็นไร
I am confident in my strength
ฉันมั่นใจในความแข็งแรงของฉัน
“Fu, is that so? Confident in your strength, then I won’t stop you
"Fu เป็นเช่นนั้นเหรอ?
Well then
ดีละถ้าอย่างนั้น
If you want to be an adventurer, go to 【Labyrinth City Pernette】
ถ้าคุณต้องการเป็นนักผจญภัยให้ไปที่【 Labyrinth City Pernette 】
I run a bar owned by adventurers
ฉันเป็นเจ้าของบาร์ที่นักผจญภัย
”   A bar
"บาร์
The is this caravan bar-related work? Ma, I did not hear something like that, and I am not interested right now
งานนี้เป็นงานที่เกี่ยวกับรถพ่วงหรือไม่?
  Well then, I guess I will go
ดีฉันคิดว่าฉันจะไป
  “…Is that so? In that case, then-… “Ou, good luck
"... ใช่มั้ย?
”   I part from the bald fatherly character and advance to the south west of 【Terramay Kingdom】 If I follow the Haym River to the west, I will eventually arrive in 【Osberia Kingdom】 and come to the cities 【Hector】 and 【Holkerbam】
"ฉันเป็นส่วนหนึ่งจากตัวละครที่เป็นหัวแข็งล้านบาทและก้าวไปทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของ【 Terramay Kingdom 】ถ้าฉันไปตามแม่น้ำ Haym ไปทางตะวันตกฉันก็จะมาถึง【 Osberia Kingdom 】และมาที่เมือง【 Hector 】และ【 Holkerbam 】
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments