I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Spearmaster and the Black Cat แปลไทยตอนที่ 28

| The Spearmaster and the Black Cat | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 28 enty-Eighth Episode〜 Magic Characters Translator’s Corner: Discord
บทที่ 28 ตอนที่แปด - ตอนที่ตัวละครนักมายากลตัวละคร: ไม่ลงรอยกัน
 Still looking for another editor
กำลังมองหาตัวแก้ไขอื่นอยู่
Go to the recruitment page for more details
ไปที่หน้าจัดหางานเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Anyway, Rollo is really cute in this chapter
อย่างไรก็ตาม Rollo น่ารักจริงๆในบทนี้
Enjoy!In Zoru’s study, no, I should call it a magic laboratory,I have returned here
ในการศึกษาของ Zoru ไม่ใช่ฉันควรจะเรียกมันว่าห้องเวทมนต์ฉันกลับมาที่นี่
I could be said that I escaped from Yui
ฉันอาจจะบอกว่าฉันหนีออกจาก Yui
I put Yui in the bath like yesterday, and afterwards she was in a bad mood and grumbling during breakfast
ฉันใส่ Yui ในอ่างอาบน้ำเหมือนเมื่อวานนี้และหลังจากนั้นเธอก็อยู่ในอารมณ์ที่ไม่ดีและบ่นระหว่างอาหารเช้า
Because of that, I ran away to escape and have come to this room
ด้วยเหตุนี้ฉันจึงวิ่งหนีไปและได้มาที่ห้องนี้
Ma, I also came here to get medicine for Yui
แม่ยังมาที่นี่เพื่อขอรับยาสำหรับยยุ
There is some medicine placed on a shelf
มียาวางอยู่บนชั้นวาง
Her mood will probably improve if I give her this medicine…Alongside the medicine there are a lot of magic books piled up
อารมณ์ของเธออาจจะดีขึ้นถ้าฉันให้ยานี้แก่เธอ ... ควบคู่ไปกับการแพทย์มีหนังสือเวทมนตร์จำนวนมากที่ซ้อนขึ้น
The books are full of thick parchment that looks to be high-quality
หนังสือเต็มไปด้วยกระดาษ parchment หนาซึ่งดูเหมือนจะมีคุณภาพสูง
There is a book that was sticking out of the shelf and fell to the floor
มีหนังสือที่ยื่นออกมาจากชั้นวางและล้มลงกับพื้น
Because I discovered the thick book was a commentary I placed the book on the stand holding the medicine and return to Yui
เพราะฉันค้นพบหนังสือเล่มนี้เป็นความเห็นที่ฉันวางหนังสือบนขาตั้งยาและกลับไปที่ Yui
“Is this enough for the medicine?” I have Yui smell the bottle and confirm it
"นี่เพียงพอสำหรับยาหรือไม่" ฉันมี Yui กลิ่นขวดและยืนยัน
“This is right
"ถูกต้อง
”“Drink up
ดื่มเถิด
”“N
““N
” Like the other day I insert the mouth of the bottle between her two small lips and have her drink
"เหมือนวันอื่น ๆ ที่ฉันใส่ปากของขวดระหว่างริมฝีปากเล็ก ๆ สองของเธอและมีเครื่องดื่มของเธอ
“Thank you
"ขอขอบคุณ
” Some liquid is dripping from her lips
"ของเหลวบางอย่างจะหยดจากริมฝีปากของเธอ
Erotic
เกี่ยวกับกาม
“That appearance
"ลักษณะที่ปรากฏ
Since there was a magic book I brought it
ตั้งแต่มีหนังสือมายากลที่ฉันนำมา
”“Mm
““อืม
” I show her the book, but she doesn’t seem interested and returns a short answer
"ฉันแสดงหนังสือของเธอ แต่เธอดูเหมือนจะไม่สนใจและให้คำตอบสั้น ๆ
“You don’t seem interested
"คุณดูเหมือนจะไม่สนใจ
I’m excited though
ฉันตื่นเต้น แต่
”“You’re weird
""คุณแปลก
”“True, other than that are you feeling the effects of the medicine?”“N, un
"" จริงไม่ใช่ว่าคุณรู้สึกถึงผลของยาหรือ? "" N, un
It’s definitely working
มันทำงานได้อย่างแน่นอน
It’s just a little, but I can move my arms and feet now
มันเป็นเพียงเล็กน้อยเท่านั้น แต่ตอนนี้ฉันสามารถขยับแขนและเท้าได้แล้ว
” Just as she says, joints have a much greater range of motion than yesterday
"เช่นเดียวกับที่เธอบอกว่าข้อต่อมีช่วงการเคลื่อนไหวที่กว้างกว่าเมื่อวานนี้
Her arms and feet are shaking, but they are moving
แขนและเท้าของเธอกำลังเขย่า แต่กำลังเคลื่อนที่อยู่
“Oh, good
"โอ้ดี
Since there is still quite a bit of medicine we should be able to manage
เนื่องจากยังมียาอยู่บ้างเราควรจะสามารถจัดการได้
”“…Aah, looks like it
"" ... Aah ดูคล้าย ๆ กัน
” I am pleased, but Yui seems a little dissatisfied
"ฉันรู้สึกยินดี แต่ Yui ดูไม่ค่อยพอใจ
“So, since I am going to read this book, if your back becomes itchy tell me
"ดังนั้นตั้งแต่ฉันจะอ่านหนังสือเล่มนี้ถ้าหลังของคุณกลายเป็นคันบอกฉัน
Since there is also a bottle prepared for pee, I will help with that too
เนื่องจากยังมีขวดที่เตรียมไว้สำหรับฉี่ฉันจะช่วยด้วยเช่นกัน
”“-I don’t need to, I peed earlier in the bath
"" - ฉันไม่จำเป็นต้องฉันกินก่อนหน้านี้ในห้องอาบน้ำ
At that time…I will tell you if I want to…”“…O-okay
ในเวลานั้น ... ฉันจะบอกคุณถ้าฉันต้องการ ... "" ... โอ - โอเค
” I speak bluntly
"ฉันพูดโผงผาง
However I am embarrassed
แต่ฉันอาย
Her face is flooded with shame, and after staring at her for a moment I put the magic book on the bed top
ใบหน้าของเธอถูกน้ำท่วมด้วยความละอายและหลังจากจ้องมองเธอสักครู่ฉันก็วางหนังสือเวทมนตร์ไว้บนเตียง
On the cover “Complete Works of Magic Foundation” is written
บนหน้าปก "Complete Works of Magic Foundation" เขียนขึ้น
Reading between the lines I devote myself to reading
อ่านระหว่างบรรทัดฉันอุทิศตัวเองเพื่อการอ่าน
The surface of the paper is rough
พื้นผิวกระดาษขรุขระ
I take a look at the first item
ฉันจะดูที่รายการแรก
□■□■For magic users “regular training” is required
□■□■สำหรับผู้ใช้เวทมนตร์ "การฝึกอบรมปกติ" เป็นสิ่งจำเป็น
If one has the aptitude to handle mana, they should be able to acquire the Battle Occupation, Magic User, even immediately
หากมีความสามารถในการจัดการกับมานะพวกเขาควรจะได้รับ Battle Occupation ผู้ใช้เวทมนตร์ได้ทันที
And, I want to say to people who have publicly become magic users
และฉันอยากจะพูดกับคนที่กลายเป็นผู้ใช้เวทมนตร์
Magic User is the foundation for the “Great World of Magic
Magic User เป็นรากฐานสำหรับ "Great Magic of Magic"
” Daily training
"การฝึกอบรมรายวัน
Accumulation of varied experiences
การสะสมประสบการณ์ที่แตกต่างกัน
The effort from acquiring the Magic User job will bring one a step further
ความพยายามจากการรับงานเมจิกผู้ใช้จะนำไปสู่อีกขั้นหนึ่ง
Furthermore, if a magic book is read then the Mage, Dark Magic User, Magic Swordsman, and Apprentice Scholar Battle Occupations can be developed
นอกจากนี้หากมีการอ่านหนังสือเวทมนตร์ผู้วิเศษผู้ใช้เวทมนตร์เมจิกดาบและผู้ฝึกงาน Scholar Battle สามารถพัฒนาได้
This is dependent on the individual, disposition, and experience and if battle occupations fuse then they diverge even further
ขึ้นอยู่กับแต่ละบุคคลการจำหน่ายและประสบการณ์และหากการต่อสู้ยึดครองฟิวส์จะแตกต่างกันไป
The number of battle occupations is vast and infinite
จำนวนของการสู้รบมีมากมายและไม่มีที่สิ้นสุด
Someone who does not understand may ask a teacher
คนที่ไม่เข้าใจอาจถามครู
In short, you should learn it when you develop in the relevant Battle Occupation you trained for
ในระยะสั้นคุณควรจะเรียนรู้เมื่อคุณพัฒนา Battle Bakery ที่เกี่ยวข้องซึ่งคุณได้รับการฝึกฝน
This is surely a matter that lets you feel the favor the Refoto-sama, the god of jobs
นี่เป็นเรื่องที่ช่วยให้คุณรู้สึกเป็นเกียรติแก่ Refoto-sama, พระเจ้าของงาน
□■□■Shisho taught me most of this…I turn the page
■■■■ Shisho สอนผมมากที่สุดเรื่องนี้ ... ฉันเปิดหน้า
□■□■For example, if it is for the Mage system one will diligently study and aim at Magician Apprentice
□■■■ตัวอย่างเช่นถ้าเป็นเรื่องของ Mage system เราจะศึกษาและเล็งไปที่ Magician Apprentice
General, a Magician Apprentice is an existence equal to the students of Great Magicians
General, Magician Apprentice มีการดำรงอยู่เท่ากับนักเรียนของ Great Magicians
Of course, if one have the talent and ability, the apprenticeship can be passed using dark magic tools, then directly becoming part of the “magician” system
แน่นอนว่าถ้ามีพรสวรรค์และความสามารถการฝึกงานสามารถผ่านได้โดยใช้เครื่องมือมายากลมืด ๆ จากนั้นกลายเป็นส่วนหนึ่งของระบบ "หมอผี"
(I have personally seen students with the talent, and often of the magician system) Above Magician Apprentice is Black Magic, Magic, those who learn magic are often called “magicians
(ฉันเองได้เห็นนักเรียนที่มีพรสวรรค์และมักเป็นผู้วิเศษ) Above Magician Apprentice คือ Black Magic, Magic, ผู้ที่เรียนเวทมนตร์มักถูกเรียกว่า "นักมายากล
” It is only the Battle Occupation Magician being explained here, but magician is not the name of those individuals, Magic Scholar Teacher, it is sometimes recorded in battle occupation as Magic Bushi
"มันเป็นเพียงการต่อสู้อาชีพหมอผีอธิบายอยู่ที่นี่ แต่นักมายากลไม่ได้เป็นชื่อของบุคคลเหล่านั้น Magic Scholar Teacher บางครั้งก็ถูกบันทึกไว้ในศึกการยึดครองเป็น Magic Bushi
Mainly, a magician has a class
ส่วนใหญ่นักมายากลมีชั้นเรียน
A low ranking magician is third class
นักมายากลระดับต่ำเป็นบุคคลที่สาม
An average magician is second class
นักมายากลโดยเฉลี่ยเป็นชั้นสอง
And a high-ranking magician is first class
และนักมายากลระดับสูงคือชั้นหนึ่ง
Many first class magicians are employed by royal families, or become knights, staff officers, or royal court magicians
นักมายากลชั้นหนึ่งหลายคนถูกว่าจ้างโดยพระราชวงศ์หรือกลายเป็นอัศวินเจ้าหน้าที่เจ้าหน้าที่หรือผู้มีอำนาจของราชสำนัก
(It is said that there some odd people among the last group) A job above such a magician would be a Archmage or a Great Sage
(กล่าวกันว่ามีบางคนแปลกในกลุ่มสุดท้าย) งานดังกล่าวข้างต้นเช่นนักมายากลจะเป็น Archmage หรือ Great Sage
However,the power mana of Archmages is considered a threat by royalty and nobility
อย่างไรก็ตามมานะพลังของ Archmages ถือเป็นภัยคุกคามจากเจ้านายและขุนนาง
Because they have the power of magic there are many magicians murdered by royalty and nobility
เพราะพวกเขามีพลังแห่งความมหัศจรรย์มีนักมายากลจำนวนมากที่ถูกฆาตกรรมโดยเจ้านายและขุนนาง
This happens because Archmages are existences that can usurp the authority of a king
สิ่งนี้เกิดขึ้นเนื่องจาก Archmages เป็นตัวตนที่สามารถแย่งชิงอำนาจของกษัตริย์ได้
The organization that was established to prevent such reckless use of power is called the【Magician’s Assembly 】
องค์กรที่จัดตั้งขึ้นเพื่อป้องกันการใช้อำนาจโดยประมาทนั้นเรียกว่า【 Magician's Assembly 】
The 【Magician’s Assembly】 is a meeting of powerful magicians that manage the magic guilds that extend to every place
สมัชชา【 Magician's Assembly คือการประชุมของบรรดานักมายากลที่มีอำนาจซึ่งจัดการวิเศษเวทมนตร์ที่ขยายไปถึงทุกแห่ง
However, I am afraid to say the group is not such a monolith
อย่างไรก็ตามผมกลัวที่จะกล่าวว่ากลุ่มไม่ได้เป็นเสาหิน
In reality, there a different guide lines for the magic guilds in each area of every nation
ในความเป็นจริงมีแนวทางที่แตกต่างกันสำหรับวิเศษวิกิในแต่ละพื้นที่ของทุกประเทศ
Is it a magician sense “freedom” or perhaps their “pride,” I do not know, but…among them, there are people living a life that belongs to their nations and are subject to the “ambitions” of nobles
มันเป็นนักมายากลรู้สึก "เสรีภาพ" หรือบางที "ความภาคภูมิใจ" ของพวกเขาฉันไม่รู้ แต่ ... ในหมู่พวกเขามีผู้คนที่อาศัยอยู่ในชีวิตที่เป็นของประเทศของตนและอยู่ภายใต้ "ความทะเยอทะยาน" ของขุนนาง
There are also magicians that become outstanding adventurers and travel often
นอกจากนี้ยังมีนักมายากลที่กลายเป็นนักผจญภัยที่โดดเด่นและเดินทางบ่อยๆ
As a result it is questionable whether name of the Magician’s Assembly is able to function as an umbrella to shield Kings and Rulers
ดังนั้นจึงเป็นที่น่าสงสัยว่าชื่อของนักมายากลสมัชชาสามารถทำหน้าที่เป็นร่มเพื่อป้องกันกษัตริย์และผู้ปกครอง
□■□■“From an Apprentice Magician
□ "■" ■ "จากผู้ฝึกงานฝึกหัด
Royal Court Magician, this my first time hearing about the Magician’s Assembly
Royal Court Magician ซึ่งเป็นครั้งแรกที่ได้ยินเรื่อง Assembly of Magician
” Muttering I flip through the pages
"วุ่นวายฉันพลิกหน้า
I pay attention to the explanation part of the magic book
ฉันให้ความสนใจกับคำอธิบายส่วนหนึ่งของหนังสือเวทมนตร์
□■□■The next thing you should learn is magic characters
□สิ่งที่ควรได้เรียนต่อคือตัวละครวิเศษ
Magic is learned when magic characters are read and understood
เมจิกได้เรียนรู้เมื่อตัวละครเวทมนตร์ถูกอ่านและเข้าใจ
After being read magic characters will then instantly crumble and disappear like dust
หลังจากอ่านตัวละครเวทมนตร์แล้วจะสลายตัวและหายตัวไปเหมือนฝุ่น
This is known to all people using magic
นี้เป็นที่รู้จักกันทุกคนที่ใช้เวทมนตร์
However, not everyone who can read magic characters is able to learn magic
อย่างไรก็ตามไม่ใช่ทุกคนที่สามารถอ่านตัวละครมายากลสามารถเรียนรู้เวทมนตร์ได้
To learn magic a person’s mana and mental power is required
การเรียนรู้เวทมนตร์จำเป็นต้องใช้มานะและอำนาจจิต
If mana and spiritual strength are high, it is possible to read and understand advanced magic characters
หากความแรงของมานะและจิตวิญญาณสูงมากคุณสามารถอ่านและทำความเข้าใจตัวละครมายากลขั้นสูงได้
Then “comrehending” magic may be possible
แล้ว "comrehending" มายากลอาจเป็นไปได้
There are also time when “comprehending” magic characters does not happen…this is another topic
นอกจากนี้ยังมีเวลาเมื่อ "comprehending" ตัวอักษรวิเศษไม่ได้เกิดขึ้น ... นี่คือหัวข้ออื่น
To create Magic Characters, with some funds and through examination by “Circle of Ernst” only those recognized by the circle’s “Magic Refining Teacher” are allowed to produce them
การสร้างตัวละครเมจิกด้วยเงินทุนบางส่วนและผ่านการตรวจสอบโดย "Circle of Ernst" เฉพาะผู้ที่ได้รับการยอมรับจาก "Magic Refining Teacher" ของวงกลมเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ผลิตได้
(Even if I say it is allowed, an exclusive Skill i required and it consumes vast amounts of Mana
(แม้ว่าฉันจะพูดว่าได้รับอนุญาตให้ใช้ทักษะพิเศษที่ฉันต้องการและกินมานะจำนวนมหาศาล
Because of this the number is naturally small, but…here magic interests happen and noble powers are brought into question
ด้วยเหตุนี้จำนวนนี้จึงมีขนาดเล็ก แต่ ... ที่นี่สนใจมายากลเกิดขึ้นและอำนาจอันสูงส่งถูกนำเข้าสู่คำถาม
) The scroll is one particular way to produce them, and there are no special limitations on this method
) สเปรดชีตเป็นวิธีหนึ่งที่จะผลิตได้และไม่มีข้อ จำกัด พิเศษเกี่ยวกับวิธีนี้
And then, when magic character do not exist, it is right, it should be not be magic learned from a book it is “using a magic construction book
แล้วเมื่อตัวละครเวทมนตร์ไม่มีอยู่มันเป็นเรื่องถูกต้องก็ไม่ควรจะเรียนรู้วิเศษจากหนังสือก็คือ "การใช้หนังสือการก่อสร้างมายากล
” (What is called a Magic Construction Book…is a type of banned book, and because the Holy Church is annoying I cannot write about it here
"(สิ่งที่เรียกว่า Magic Construction Book ... เป็นหนังสือที่ไม่ได้รับอนุญาตและเพราะโบสถ์ศักดิ์สิทธิ์เป็นที่น่ารำคาญฉันไม่สามารถเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ที่นี่
Sorry
ขอโทษ
) Magic Character are the foundation, they are long-lasting, and the paper will not degrade until the book no longer reacts to mana
) ตัวละครเวทมนตร์เป็นรากฐานที่ยาวนานและกระดาษจะไม่ทำให้เสื่อมเสียจนกว่าหนังสือจะไม่ทำปฏิกิริยากับมานะอีกต่อไป
Even if a book that no longer responds to mana is read, magic cannot be learned
แม้ว่าจะอ่านหนังสือที่ไม่ตอบสนองต่อมานะ แต่ก็ไม่สามารถเรียนรู้วิเศษได้
It becomes an ordinary book
กลายเป็นหนังสือธรรมดา
No longer reacting to mana, they are mainly ancient magic characters
ไม่ได้ทำปฏิกิริยากับมานะพวกเขาส่วนใหญ่เป็นเวทมนตร์โบราณ
However, about ancient magic characters, the stories about “Ancient Magic Characters” differ
อย่างไรก็ตามเกี่ยวกับตัวละครเวทมนตร์โบราณเรื่องราวเกี่ยวกับ "Magic Magic ตัวอักษร" แตกต่างกัน
There are magic character left over from the ancient eras that have not stopped responding to mana, there are still somewhere in this world
มีตัวละครเวทมนตร์ที่เหลืออยู่จากยุคโบราณที่ยังไม่หยุดตอบสนองต่อมานะยังคงมีบางแห่งในโลกนี้
At first glance, it only appears to be an old book, it is troublesome… Excuse me, if some one acquired ancient magic characters was able to “analyze and comprehend” everything, the value of the “ancient magic” learned will be immeasurable
ได้อย่างรวดเร็วก่อนก็ดูเหมือนจะเป็นหนังสือเก่าจะลำบาก ... ขอโทษถ้าบางคนได้รับมายากลโบราณสามารถวิเคราะห์และเข้าใจทุกอย่างค่าของ "magic
“Note: Contact the person who understands at Ernst University, Pubramanti
"หมายเหตุ: โปรดติดต่อผู้ที่เข้าใจในมหาวิทยาลัย Ernst, Pubramanti
)Such ancient magic characters may be found in historic ruins
) ตัวละครเวทมนตร์ดังกล่าวอาจพบได้ในซากปรักหักพังในประวัติศาสตร์
If discovered and verified as the genuine article it will be worth a vast amount of money
หากค้นพบและยืนยันว่าเป็นบทความของแท้จะคุ้มค่ากับเงินจำนวนมหาศาล
(By the way, it is to the extent that I who am writing want it
(โดยวิธีการก็คือในขอบเขตที่ฉันที่เขียนต้องการมัน
Note, If ancient magic characters are found contact Pubramanti at Ernst University
หมายเหตุถ้ามีการค้นพบตัวละครมายากลโบราณโปรดติดต่อ Pubramanti ที่มหาวิทยาลัย Ernst
)The classification of ancient magic characters is difficult, strange iron can be sold to a magic tool shop yet what about something so “rare
) การจัดหมวดหมู่ของตัวละครมายากลโบราณเป็นเรื่องยาก, เหล็กแปลกสามารถขายให้กับร้านเครื่องมือวิเศษยังเกี่ยวกับสิ่งที่ "หายาก
”□■□■There are a lot of notes in this book from a person called Pubramanti
"■■■■มีหนังสือบันทึกจากโนเกีย Pubramanti จำนวนมาก
He seems to really want ancient magic characters
เขาดูเหมือนจะต้องการตัวอักษรเวทมนตร์โบราณ
What I look at next is “The Difference Between the Language and the Crest,” it is about “Effective Magic Formation Construction” with crest magic
สิ่งที่ฉันมองไปข้างหน้าคือ "ความแตกต่างระหว่างภาษากับเดอะเครสต์" เป็นเรื่องเกี่ยวกับ "การสร้างเวทมนตร์ที่มีประสิทธิภาพ" ด้วยเวทมนตร์ยอด
I have heard about it from Achilles-shisho, but this is the first time the book has mentioned it so I will check it for the time being
ฉันเคยได้ยินเกี่ยวกับเรื่องนี้จาก Achilles-shisho แต่นี่เป็นครั้งแรกที่หนังสือเล่มนี้ได้พูดถึงเรื่องนี้ดังนั้นฉันจะตรวจสอบมันในตอนนี้
□■□■With Language Magic one gives praise to the spirits or gods, to use the magic one chants an aria
□·································································★
Lower magi is classified into three kinds, Elementary, Intermediate, and Advanced
จอมเวทต่ำแบ่งออกเป็นสามประเภท ได้แก่ Elementary, Intermediate และ Advanced
Higher magic is classified into three kinds, Powerful Class, King Class, Emperor Class, and God Class
เวทมนตร์ที่สูงขึ้นแบ่งออกเป็นสามประเภท ได้แก่ คลาสที่ทรงพลัง, คิงคิงส์, คลาสจักรพรรดิและระดับของพระเจ้า
Low rank magic has little power, minute mana consumption, and the aria is short
เวทมนตร์ที่มีระดับต่ำมีพลังน้อยใช้มานานาทีและเพลงสั้น ๆ
Higher magic uses the power of multiple spirits and may offer prayer to more than one god, as the aria grows longer the mana consumption also increases
เวทมนตร์ที่สูงขึ้นใช้พลังของวิญญาณหลายและอาจมีการอธิษฐานมากกว่าหนึ่งพระเจ้าเป็นเพลงเติบโตขึ้นอีกต่อไปการบริโภคมานะยังเพิ่มขึ้น
The contents of arias are all similar but will change depending on the god and various changes
เนื้อหาของอาเรียมีความคล้ายคลึงกันทั้งหมด แต่จะเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับพระเจ้าและการเปลี่ยนแปลงต่างๆ
An unknown phenomenon occurs where power seeps across the dimensional boundary into this world, it is said the breath of the God of Magic “Shikishiki” is being used, but it is not known for certain
ปรากฏการณ์ที่ไม่ทราบเกิดขึ้นที่กำลังไหลผ่านเขตแดนมิติเข้าสู่โลกนี้มีการกล่าวถึงลมหายใจของพระเจ้าแห่งเวทมนตร์ "Shikishiki" แต่ก็ยังไม่เป็นที่ทราบแน่ชัด
On the other hand, there are neither low rank or high rank magic crests
ในทางกลับกันไม่มียูนิตเวทมนตร์ที่มีอันดับต่ำหรือมียูนิตสูง
Crest magic is the concentration of mana in one’s fingertip which is then used to create the magic circle
เวทมนตร์ของ Crest คือความเข้มข้นของมานาในปลายนิ้วที่ใช้ในการสร้างเวทมนตร์
With magic circles, by including complex systems like magic characters and symbols a magic formation is completed, it then becomes “crest magic” for the first time
ด้วยวงกลมมหัศจรรย์โดยรวมถึงระบบที่ซับซ้อนเช่นตัวละครเวทมนตร์และสัญลักษณ์การสร้างเวทมนตร์เสร็จสมบูรณ์แล้วจะกลายเป็น "เวทมนตร์ยอดเยี่ยม" เป็นครั้งแรก
Because of this the degree of difficulty is high and the power of the world’s “laws of nature” can be used to create big magics
ด้วยเหตุนี้ความยากลำบากจึงสูงมากและพลังแห่ง "กฎแห่งธรรมชาติ" ของโลกสามารถใช้สร้างเวทมนต์ขนาดใหญ่
“crest magic” can be called a pat of “free magic
"เวทมนตร์ยอดเยี่ยม" สามารถเรียกได้ว่าเป็น "เวทมนตร์ฟรี"
” (Being called free, there is a connection between ancient magic and crest magic…) The time it takes to construct increases as the complexity of the magic formation grows
"การถูกเรียกว่าเป็นอิสระมีการเชื่อมต่อระหว่างเวทมนตร์โบราณและเวทมนตร์ยอด ... ) เวลาที่ใช้ในการสร้างความเพิ่มขึ้นเนื่องจากความซับซ้อนของการก่อตัวมายากลเติบโตขึ้น
The mental image of the magic formation needs to be flexible and mental power is needed as well as having vast mana consumption
ภาพจิตของการสร้างเวทมนตร์ต้องมีความยืดหยุ่นและจำเป็นต้องใช้พลังจิตตลอดจนการบริโภคมานะที่กว้างใหญ่
But, it should be simple as long as it is invoked once
แต่ควรจะง่ายตราบเท่าที่มีการเรียกใช้ครั้งเดียว
The rest is dependent of the person’s talent
ส่วนที่เหลือจะขึ้นอยู่กับความสามารถของบุคคล
Excuse me, if crest magic is used it will be magic much stronger than language magic
ขอโทษนะถ้าเวทมนตร์ของเวทมนตร์ถูกใช้งานเวทมนตร์จะดีกว่าภาษาเวทมนตร์
Language magic is one’s own voice, using natural magic essence, spirits, and gods as a source of power, crest magic is magic that constructs a precise magic formation and absorbs the surrounding magic essence and one’s own mana
เวทมนตร์ภาษาเป็นเสียงของตัวเองโดยใช้สาระสำคัญของมายากลธรรมชาติวิญญาณและเทพเจ้าเป็นแหล่งพลังเวทมนตร์ของเวทมนตร์เป็นเวทมนตร์ที่สร้างความมหัศจรรย์ที่แม่นยำและดูดซับสิ่งมหัศจรรย์รอบตัวและมานะของตัวเอง
Consequently, crest magic is difficult
ดังนั้นเวทมนตร์ยอดเป็นเรื่องยาก
There is a way to save time if a magic formation is prepared ahead of time using magic printing
มีวิธีที่จะช่วยประหยัดเวลาหากมีการเตรียมเวทมนตร์ไว้ล่วงหน้าก่อนโดยใช้การพิมพ์มายากล
However this is bordering on “enchanting magic
อย่างไรก็ตามนี่คือขอบที่ "เวทมนตร์ที่มีเสน่ห์
” So I will omit it
"ดังนั้นฉันจะละเว้นมัน
Unlike language magic, crest magic directly interferes with to “laws of nature
ซึ่งแตกต่างจากภาษาเวทมนตร์เวทมนตร์ยอดโดยตรงขัดขวาง "กฎหมายของธรรมชาติ
” This “natural law type” is pure magic, those of the “spirit user school” love spirits, there is a three way factional struggles amongst those of the “holy magic school” that love the gods
"นี่คือ" ประเภทกฎหมายธรรมชาติ "คือเวทมนตร์ที่บริสุทธิ์ของเหล่า" วิญญาณผู้เรียนที่โรงเรียน "วิญญาณความรักมีการต่อสู้กันสามทางระหว่างกลุ่มของ" โรงเรียนวิเศษศักดิ์สิทธิ์ "ที่รักพระเจ้า
(A god school is a god school, because they are innumerable…it is a totally worthless story
(โรงเรียนพระเจ้าเป็นโรงเรียนที่พระเจ้าเพราะพวกเขานับไม่ถ้วน ... มันเป็นเรื่องไร้ค่าโดยสิ้นเชิง
Am I not in a school? Without undergoing strange influences would the students reading this be here?)With both language and crest magic they will become useful only after growing
ฉันไม่ได้อยู่ในโรงเรียน?
It is best the steadily training
ที่ดีที่สุดคือการฝึกอบรมอย่างต่อเนื่อง
But, this is really a generaliztion
แต่นี้เป็นจริง generaliztion
Skill, Spirits, Gods, it is good to remember the conditions for magic growth change with the factor of the dark magic tool
Skill, Spirits, Gods เป็นการดีที่จะจำเงื่อนไขการเปลี่ยนแปลงการเจริญเติบโตของเวทมนตร์ด้วยปัจจัยของเครื่องมือเวทมนตร์ที่มืด
□■□■After that i can no longer understand the contents of the book
□■■■หลังจากนั้นฉันก็ไม่สามารถเข้าใจเนื้อหาของหนังสือได้อีกต่อไป
About how to draw out simple magic factors from the 24 dimension worlds, interference with the brain boundary and interference with mana collection conflicts
เกี่ยวกับวิธีการวาดปัจจัยมายากลง่ายๆจากโลกขนาด 24, การแทรกแซงกับขอบเขตของสมองและการแทรกแซงกับความขัดแย้งในการเก็บรวบรวมมานา
Among other things, it goes on to an astronomical summary and may as well be greek
เหนือสิ่งอื่นใดมันก็จะไปสรุปดาราศาสตร์และอาจรวมทั้งกรีก
I quickly lip through the pages until I come to the end of the book
ฉันรีบปากผ่านหน้าเว็บจนกว่าฉันจะมาถึงจุดสิ้นสุดของหนังสือ
There is says “Complete Works of Magic Foundation” written by the Sage Pubramanti of Ernst Magic University
มีการกล่าวว่า "Complete Works of Magic Foundation" ที่เขียนโดย Sage Pubramanti จาก Ernst Magic University
The Sage, Pubramanti
The Sage, Pubramanti
At any rate… “Magic characters disappear once they’re read…”“For a while now you’ve been mutter, is that thick book so fun?” Yui seems interested in the magic explanation book
"ในชั่วขณะหนึ่งตอนนี้คุณได้พูดพึมพำหนังสือหนาเล่มนี้สนุกจัง?" Yui ดูเหมือนจะสนใจหนังสือเวทมนตร์เล่มนี้
“It’s fun
"มันสนุก
Do you want to look?”“A little…” I go over to her side and show her the thick book I was reading
คุณต้องการดู? "" นิดหน่อย ... "ฉันไปที่ด้านข้างของเธอและแสดงให้เธอเห็นหนังสือเล่มหนาที่ฉันอ่าน
“Mu, it’s too difficult
"หมูมันยากเกินไป
Yo- Shuya, aren’t you a Spearman, not a magic user?” (TL: Yui starts to call him “you” again but stops herself
Yo- Shuya ไม่ใช่คุณเป็นชาวสกิวแมนไม่ใช่ผู้ใช้เวทมนตร์? "(TL: Yui เริ่มเรียกเขาว่า" คุณ "อีกครั้ง แต่หยุดตัวเอง
) Oh, this is the first time she said my name
) โอ้นี่เป็นครั้งแรกที่เธอพูดชื่อฉัน
It makes me happy
มันทำให้ฉันมีความสุข
I am interested in the difference choices I have
ฉันสนใจในตัวเลือกที่แตกต่างกันฉันมี
There are no shortcuts in learning a language, but even if I cannot learn it right away, I would like to get some information
ไม่มีทางลัดในการเรียนรู้ภาษา แต่แม้ว่าจะไม่สามารถเรียนรู้ได้ในทันที แต่ฉันต้องการทราบข้อมูลบางอย่าง
I want to see it even if I can’t learn it
ฉันอยากเห็นมันแม้ว่าฉันจะไม่สามารถเรียนรู้ได้
”“There are no shortcuts in learning …I haven’t hear this before, but you’re greedy
"ไม่มีทางลัดในการเรียนรู้ ... ฉันยังไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน แต่คุณก็โลภ
” Yui glares at me with scornful eyes
"Yui จ้องมองฉันด้วยสายตาที่ดูถูก
“Yui, wouldn’t you work hard to improve you sword skill?”“I would do my best…”“It’s similar to that
"Yui คุณจะทำงานหนักเพื่อปรับปรุงทักษะการดาบหรือไม่?" "ฉันจะทำอย่างดีที่สุด ... " "มันเหมือนกับว่า
In addition, Yui’s sword arm is considerable
นอกจากนี้แขนของ Yui ยังมีขนาดใหญ่
You have been training hard
คุณฝึกฝนอย่างหนัก
”“…In my case I have been training since I was young…to learn the sword
"" ... ในกรณีของฉันฉันได้รับการฝึกตั้งแต่ยังเยาว์ ... เพื่อเรียนรู้ดาบ
” Yui’s eyes seem to sink for a moment…was it hard? “…Is that so
"ดวงตาของ Yui ดูเหมือนจะจมลงสักครู่ ... มันยากมั้ย?
Sorry
ขอโทษ
”“Why apologize?”“I reminded you of something difficult from your past…”“…Haha, such an imagination, truly a ‘odd man
"" ทำไมต้องขอโทษด้วย? "" ผมนึกถึงคุณบางอย่างที่ยากลำบากจากอดีตของคุณ ... "" ... ฮ่าฮ่าอย่างเช่นจินตนาการ
'” …Her eyes seem irritated
'"... ตาเธอดูหงุดหงิด
“Your active imagination is bad!” I laugh at the body of Yui being being poked
"จินตนาการที่ใช้งานของคุณไม่ดี!" ฉันหัวเราะเยาะร่างของ Yui
“Nana, rubbing me like that, Aaan
"นานาถูฉันแบบนั้นอะนัน
” Suddenly the breast saint appears
ทันใดนั้นพระแม่มารีจะปรากฏขึ้น
“Ahaha, how’s that〜, making a fool of me, I’ll punish you with breast *pafupafu*”“Hii au, bad…”“Fumu
"อ่าาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาาา" ฉันจะลงโทษคุณด้วยเต้านม * pafupafu * "" Hii au, bad ... "" Fumu
All right
เอาล่ะ
I’ll permit it
ฉันจะอนุญาตให้
”“Fufu
““Fufu
” Oh, a cute smile
"โอ้รอยยิ้มน่ารัก
“That smile is nice
"รอยยิ้มนั้นดูดี
It’s cute
มันน่ารัก
”“Baka, don’t say that with a straight face…go away
"" Baka อย่าพูดแบบนั้นด้วยใบหน้าตรงๆ ... หายไป
”“Ah〜yeah, yeah
"" อ่าใช่แล้ว
” Ma, Yui is in a bad mood so I will return to Zoru’s magic room
"Ma, Yui อยู่ในอารมณ์ที่ไม่ดีดังนั้นฉันจะกลับไปที่ห้องมายากลของ Zoru
This time I take out the equipment in the treasure chest
เวลานี้ฉันจะเอาอุปกรณ์ในหีบสมบัติ
I am able to get some things I can equip
ฉันสามารถได้รับบางสิ่งบางอย่างที่ฉันสามารถจัดให้
The black boots have metals fittings with a crow on both sides, and since they seem to be my size I try them on
รองเท้าบู๊ทสีดำมีอุปกรณ์โลหะที่มีกาอยู่ทั้งสองด้านและเนื่องจากพวกเขาดูเหมือนจะเป็นขนาดของฉันฉันลองพวกเขาบน
I wear the crow boots, immediately
ฉันสวมรองเท้าบู๊ตตัวจริงทันที
A purple light shines from a slanted quilting design
แสงสีม่วงส่องประกายจากการออกแบบผ้านวมที่เอียง
These are magic boots
เหล่านี้เป็นรองเท้ามายากล
(TL: There’s a joke in here somewhere
(TL: มีเรื่องตลกอยู่ที่นี่
) The eyes on the crows also glisten for a moment
) สายตาของกาก็วาววับอยู่สักครู่
Then, the quilting design disappears and they return to black boots
จากนั้นการออกแบบ quilting หายไปและพวกเขากลับไปที่รองเท้าสีดำ
When I walk…the sound of my foot steps are gone
เมื่อฉันเดิน ... เสียงก้าวเท้าของฉันหายไป
These seem to have a silence effect
ดูเหมือนจะมีผลต่อความเงียบ
There is also a deodorizing effect so the smell of my feet is also gone
นอกจากนี้ยังมีกลิ่นที่ทำให้กลิ่นของเท้าของฉันหายไปด้วย
Not that I think my feet smell particularly bad
ไม่ว่าฉันคิดว่าเท้าฉันมีกลิ่นไม่ดี
It’s because they are boots, I do not smell them intentionally
เพราะพวกเขาเป็นรองเท้าฉันไม่ได้กลิ่นพวกเขาจงใจ
Next, I look at the rings
ต่อไปฉันมองไปที่วงแหวน
Didn’t this Zoru Gustave say something about being a ring craftsman in the diary? …There are several rings
ไม่ได้เรื่องนี้ Zoru Gustave พูดอะไรเกี่ยวกับการเป็นช่างฝีมือแหวนในไดอารี่?
There are several colored jewels in some of the rings
มีรัตนากรหลายสีในบางส่วนของแหวน
I can cast magic without an aria using these rings, they seem convenient
ฉันสามารถใช้เวทมนตร์ได้โดยไม่ต้องใช้วงแหวนเหล่านี้ดูเหมือนจะสะดวก
…A red, white, and yellow ring
... แหวนสีแดงขาวและเหลือง
I can expect it to be fire and wind attribute, but I do not know anything more detailed
ฉันสามารถคาดหวังว่าจะเป็นคุณลักษณะของไฟและลม แต่ฉันไม่ทราบรายละเอียดเพิ่มเติม
There is no ring of the water attribute
ไม่มีแหวนของแอตทริบิวต์น้ำ
The only rings of Zoru’s I seem able to use are those of the darkness attribute
วงแหวนของ Zoru ที่ฉันสามารถใช้คือส่วนของความมืดเท่านั้น
I might be able to sell some of these rings in some town
ฉันอาจจะสามารถขายแหวนบางส่วนในบางเมืองได้
Only three of the collected rings are suitable
เฉพาะแหวนสามวงเท่านั้นที่เหมาะสม
I leave the white chainmail alone since it is not in my size
ฉันออกจากโซ่สีขาวเพียงอย่างเดียวเพราะมันไม่ได้อยู่ในขนาดของฉัน
I hold onto the black mace
ฉันถือคทาสีดำไว้
I put on the black robe with the boots
ฉันสวมเสื้อคลุมสีดำกับรองเท้าบู๊ต
I return to Yui dressed like that
ฉันกลับไป Yui แต่งตัวแบบนั้น
I activate the skill
ฉันเปิดใช้สกิลนี้
Heh-heh, I will surprise her
Heh-heh, ฉันจะทำให้เธอประหลาดใจ
“Yui
“Yui
”“-Kya!” When I appear suddenly Yui almost falls out of the bed in surprise
"" -Kya! "เมื่อฉันโผล่พ้น Yui เกือบจะตกลงมาจากเตียงด้วยความประหลาดใจ
“You surprised me
"คุณทำให้ฉันประหลาดใจ
” I help support the surprised Yui’s body lay her back down gently
"ฉันช่วยพยุงร่างกายที่ยั่วยุให้เธอนอนลงอย่างนุ่มนวล
“I didn’t notice you
"ฉันไม่ได้สังเกตคุณ
You’re wearing a black robe…”“I took it from the treasure chest in the back room
คุณกำลังสวมเสื้อคลุมสีดำ ... "" ฉันเอามันออกจากหีบสมบัติในห้องด้านหลัง
Oh, do you know what this mark on the back is?” I show her the back
โอ้คุณรู้ไหมว่านี่คือเครื่องหมายอะไรที่ด้านหลัง? "ฉันแสดงให้เธอเห็นด้านหลัง
“It’s an exclusive symbol used by the 【Magician’s Guild】” So the arms with the scales and staff really is the symbol of a guild
"เป็นสัญลักษณ์พิเศษที่ใช้โดย Magician's Guild 】" ดังนั้นแขนที่มีเกล็ดและพนักงานจริงๆเป็นสัญลักษณ์ของกิลด์
“An exclusive symbol, thanks
"สัญลักษณ์พิเศษขอบคุณ
” According to the diary
ตามบันทึกประจำวัน
Zoru Gustave was a member of the Magic Guild
Zoru Gustave เป็นสมาชิกของ Magic Guild
So I throw off the robe I put on
ดังนั้นฉันจึงโยนเสื้อคลุมที่ฉันใส่ไว้
“Was that Hidden Body earlier?” It must have been strange that I appeared without sound, so Yui asked
"นี่เป็นร่างที่ซ่อนไว้ก่อนหน้านี้หรือ?" Yui ถามว่าต้องแปลกอะไรที่ฉันโผล่มาโดยไม่มีเสียง
“These boots helped
รองเท้าเหล่านี้ช่วยได้
They’re something I got from the treasure chest
พวกเขาเป็นสิ่งที่ฉันได้รับจากหีบสมบัติ
” I show her the boots
"ฉันแสดงรองเท้าให้เธอ
“Magic Boots
"รองเท้าเมจิก
Such high-quality equipment…the person Shuya defeated was a powerful ‘magician’…”“Seems like it
อุปกรณ์ที่มีคุณภาพสูงเช่น ... คนที่แพ้ Shuya เป็นนักมายากลที่มีอำนาจ ... "" ดูเหมือนจะเป็นเช่นนั้น
The guy used several different kinds of magic
ผู้ชายใช้เวทมนตร์หลายแบบ
Fortunately, he only fought with the magic in his rings
โชคดีที่เขาต่อสู้กับเวทมนตร์ในวงของเขาเท่านั้น
” As I speak calmly she has a confused look on her face and her vigor fades
"ขณะที่ฉันพูดอย่างใจเย็นเธอมีรูปลักษณ์สับสนบนใบหน้าของเธอและความแข็งแรงของเธอจางหายไป
“…” In the end, she falls silent
"... " ในที่สุดเธอก็เงียบ
Lowering her eyes, a shadow falls over her face
การลดดวงตาของเธอเงาจะตกลงมาเหนือใบหน้าของเธอ
“What is it? Did Yui’s condition worsen?”“-It’s different
"มันคืออะไร?
Don’t come here
อย่ามาที่นี่
Don’t bring such an unpleasant face close to me
อย่านำใบหน้าที่ไม่พึงประสงค์ดังกล่าวมาใกล้เคียงกับฉัน
”“I’m sorry you feel bad
"" ฉันขอโทษที่คุณรู้สึกไม่ดี
What, I was worried and wasted your time
สิ่งที่ฉันเป็นห่วงและเสียเวลาของคุณ
Suddenly become tsun, then I’ll look around the area, unless you need to pee or something, I’ll go outside to hunt with Rollo
ทันใดนั้นก็กลายเป็นซุนแล้วฉันจะมองไปรอบ ๆ บริเวณเว้นแต่คุณจะต้องฉี่หรืออะไรสักอย่างฉันจะออกไปข้างนอกเพื่อล่าสัตว์กับ Rollo
” What is it? She suddenly became all tsun tsun
" มันคืออะไร?
(TL: Tsun as is tsundere
(TL: Tsun as is tsundere
)I will go hunting to relax
ฉันจะไปล่าสัตว์เพื่อผ่อนคลาย
“Nya
“Nya
” Rollo’s red eyes dilate at the word “hunt” and quickly jumps to my shoulder
"ตาสีแดงของ Rollo พองที่คำว่า" hunt "และรีบกระโดดลงมาที่ไหล่ของฉัน
I pass through the arched door
ฉันเดินผ่านประตูโค้ง
The area around the hunt is still filled with fog
บริเวณรอบล่ายังเต็มไปด้วยหมอก
The fog has not cleared because I killed the couple
หมอกไม่เคลียร์เพราะฉันฆ่าทั้งคู่
However, there is a dramatic part of me that expected the fog to disappear like that
อย่างไรก็ตามมีส่วนที่น่าทึ่งของฉันที่คาดว่าหมอกจะหายไปอย่างนั้น
The circumstances do not seem to be so nice
สถานการณ์ดูเหมือนจะไม่ดีนัก
I walk down the hill while thinking such a thing
ฉันเดินลงเนินเขาในขณะที่คิดเช่นนั้น
Through the small lighthouse giving of the pale blue light at the bottom of the hill, I invade the forest
ผ่านประภาคารขนาดเล็กที่ให้แสงสีฟ้าอ่อนที่ด้านล่างของเนินเขาฉันบุกเข้าไปในป่า
I will start searching within a range where I will not get lost
ฉันจะเริ่มค้นหาภายในช่วงที่ฉันจะไม่หลงทาง
As soon as I enter the forest I feel a monster’s magic essence response with presence detection
ทันทีที่ฉันเข้าป่าฉันรู้สึกว่ามอนสเตอร์มีความมหัศจรรย์ในการตอบสนองกับการตรวจจับตำแหน่ง
All of a sudden I am already approached
ทันใดนั้นฉันก็เข้ามาใกล้แล้ว
I take up my black spear and stand calmly
ฉันใช้หอกสีดำของฉันและยืนนิ่ง
I wait for the source of magic essence reaction to appear
ฉันรอแหล่งที่มาของปฏิกิริยาสารมหัศจรรย์ที่จะปรากฏ
Rollo jumps off my shoulder too
Rollo กระโดดจากไหล่ของฉันด้วย
In preparation for hunting sharp claws extend into the group from both of Rollo’s paws as she assumes her black panther form
เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการล่าสัตว์คมกรงเล็บขยายเข้าไปในกลุ่มจากทั้งสองข้างของ Rollo ขณะที่เธอคิดว่ารูปแบบเสือดำของเธอ
Then, the source of the reaction appears
จากนั้นแหล่งที่มาของปฏิกิริยาจะปรากฏขึ้น
The figure of a huge mantis with weak mana
ร่างของตั๊กแตนตำข้าวขนาดใหญ่ที่มีมานะอ่อนแอ
It is a mantis, but the figure is slightly white
มันเป็นตั๊กแตนตำแย แต่รูปขาวเล็กน้อย
Two big sickle arms like steel beams stand out
แขนเคาะสองอันขนาดใหญ่เช่นคานเหล็กโดดเด่น
The white mantis’ head is triangular
ศีรษะตั๊กแตนสีขาว 'มีรูปสามเหลี่ยม
It seems me with the compound eyes on the sides of its head, and then-the white mantis jumps at me
ดูเหมือนฉันกับตาข้างผสมกับด้านข้างของศีรษะของมันแล้ว - มดลูกสีขาวกระโดดที่ฉัน
-From overhead the two sickle arms swing down a “descending punch attack
จากเหนือศีรษะทั้งสองแขนเคียวแกว่งลง "การโจมตีหมัดลง
” (TL: Punch is in English
"(TL: Punch เป็นภาษาอังกฤษ
) Immediately, I I thrust out the black spear in response
) ทันทีฉันจะเอาหอกสีดำในการตอบสนอง
The descending sickles are repelled by the upper section of the black spear
เคียวสองตัวจะถูกหงายโดยส่วนบนของหอกสีดำ
Without pause I evade, moving in a circle
โดยไม่หยุดชะงักฉันหนีออกจากวงกลม
Chasing after my evasions, again and again the sickles are swung down
ไล่หลังการละเลยของฉันอีกครั้งและอีกครั้งเคียวจะ swung ลง
The mantis’ sickle is fast-I quickly move the black spear and parried the sickle at an angle
จ้อยของมังกรเร็วมากฉันรีบขยับหอกดำและเคี้ยวเคียวตรงมุม
Fast and heavy
รวดเร็วและหนัก
The weight of the sickle makes it feel like an aluminum bat
น้ำหนักของเคียวทำให้รู้สึกเหมือนค้างคาวอลูมิเนียม
The collisions make a dull sound, I hear a collapsing sound
การชนทำให้เสียงหมองคล้ำฉันได้ยินเสียงยุบ
The mantis’s big sickles swing down one after another like industrial machinery
ตุ๊กแกตัวใหญ่ที่ห้อยลงมาอย่างหนึ่งเช่นเครื่องจักรอุตสาหกรรม
One blow, two blows, gradually from the attacks raining down from the left and right I am forced to retreat
หนึ่งระเบิดสองพัดค่อยๆจากการโจมตีที่ลดลงจากด้านซ้ายและด้านขวาฉันถูกบังคับให้ถอย
However, as I retreat I keep hold of the black spear like a willow branch and aware of the semi-circle I deal the descending sickles
อย่างไรก็ตามในขณะที่ฉันถอยฉันถือของหอกสีดำเหมือนสาขาวิลโลว์และตระหนักถึงกึ่งวงกลมที่ฉันจัดการเคียวลง
Gradually, I become accustomed to the movement of parrying the big sickle
ค่อยๆฉันเริ่มคุ้นเคยกับการเคลื่อนไหวของการปัดป้องเคียวใบใหญ่
The action of repelling the sickle becomes compact
การกระทำของการขับไล่เคียวกลายเป็นกะทัดรัด
The sickles slash through the branches and leaves of the surrounding trees, innumerable leaves dance through the air
เคียวตัดผ่านกิ่งก้านและใบของต้นไม้โดยรอบใบนับไม่ถ้วนเต้นผ่านอากาศ
With the timing, Rollo flanks the mantis
ด้วยจังหวะเวลา Rollo flanks the mantis
A feeler bone swords pieces deep into the mantis’ abdomen
กระดูกสะบักชิ้นส่วนที่ลึกลงไปในท้องของตั๊กแตนตำข้าว
When I let Rollo quickly strike with her feeler I move closer to the mantis’ flank and grab the claw on its forefoot, I run though the front cutting the mantis’ flank while making use of my physical strength
เมื่อฉันปล่อย Rollo ได้อย่างรวดเร็วตีด้วยเครื่องรู้สึกของเธอฉันย้ายไปที่ด้านข้างของ Mantante และคว้ากรงเล็บบนเท้าของมันฉันวิ่งแม้ว่าด้านหน้าตัดด้านข้าง Mantis 'ในขณะที่การใช้ความแข็งแรงทางกายภาพของฉัน
(TL: I’m sorry for this
(TL: ฉันขอโทษสำหรับเรื่องนี้
)The mantis’ body is slim
ร่างของตั๊กแตน 'มีรูปร่างผอม
The flank of the body is cut straight through
ด้านข้างของลำตัวถูกตัดตรง
Green blood and abdominal juices splash out of wound, and the mantis dies
เลือดสีเขียวและน้ำผลไม้ในกระเพาะอาหารกระเซ็นออกมาจากบาดแผลและตั๊กแตนตำข้าวตาย
The abdomen is soft?Kon-kon
หน้าท้องอ่อนนุ่ม Kon-kon
(TL: Tap-tap) I tap the arm of the fallen mantis with the spear, but it does not move
(TL: Tap-tap) ฉันแตะแขนของมังกรที่ห้อยลงมาพร้อมกับหอก แต่มันไม่ได้เคลื่อนที่
Unlike its stomach its sickles are hard like metal
แตกต่างจากกระเพาะอาหารของมัน sickles จะยากเหมือนโลหะ
For the time being I retrieve it
ในขณะนี้ฉันเรียกค้น
I leave behind part of the corpse too
ฉันทิ้งส่วนหนึ่งของซากศพไว้ด้วย
Then I use presence detection
แล้วฉันจะใช้การตรวจสอบสถานะ
I sense the surroundings
ฉันรู้สึกถึงสภาพแวดล้อม
There are monsters’ magic essence reaction everywhere
มีปฏิกิริยาเวทมนตร์ของมอนสเตอร์อยู่ทุกหนทุกแห่ง
Furthermore, I also activate
นอกจากนี้ฉันยังเปิดใช้งาน
When I sense the smells I can understand the forms of the monsters I detected one after another
เมื่อฉันรู้สึกกลิ่นฉันสามารถเข้าใจรูปแบบของมอนสเตอร์ที่ฉันตรวจพบได้ทีละตัว
A mantis, some kind of large beast, the figure of a small person, etc
ตั๊กแตนตำหนิชนิดสัตว์ขนาดใหญ่รูปของคนเล็ก ฯลฯ
All monsters
มอนสเตอร์ทั้งหมด
There are also several winged woman-like monsters in the sky
นอกจากนี้ยังมีมอนสเตอร์ที่มีปีกเหมือนผู้หญิงหลายปีกบนท้องฟ้า
Of the various monsters in the forest the beast type monster seems to have reacted the the corpse of a mantis quickly
จากมอนสเตอร์ต่างๆในป่าสัตว์ประหลาดชนิดนี้ดูเหมือนจะมีปฏิกิริยากับศพของตั๊กแตนตำลึงได้อย่างรวดเร็ว
-Gaoooooooon
-Gaoooooooon
Oh, roaring sounds are coming from all around me
โอ้เสียงคำรามกำลังมาจากทุกสิ่งรอบตัว
I make eye contact with Rollo whose feelers are swinging aimlessly
ฉันจะสัมผัสกับ Rollo ที่มีเครื่องรู้สึกโฉบเฉี่ยว
“Rollo
“Rollo
You may hunt as you like
คุณสามารถล่าตามที่คุณต้องการ
But don’t go too far
แต่อย่าไปไกลเกินไป
Come back here if you finish hunting
กลับมาที่นี่ถ้าคุณเสร็จสิ้นการล่าสัตว์
”“Nya, Nyaa
"" Nya, Nyaa
” Rollo calls back happily with a rumbling sound in her throat
"Rollo โทรกลับอย่างมีความสุขกับเสียงดังก้องในลำคอของเธอ
Being especially happy she extends a feeler to my cheek
มีความสุขมากโดยเฉพาะเธอขยายความรู้สึกไปยังแก้มของฉัน
『Hunting』 『Hunting』『Fun』 『Play』 She communicates such feelings repeatedly
「ล่าสัตว์」「การล่าสัตว์」「สนุก」「เล่น」เธอสื่อสารความรู้สึกเช่นนั้นซ้ำ ๆ
With a smile, nodding with intention, Rollo runs off lively into the forest
ด้วยรอยยิ้มและพยักหน้าด้วยความตั้งใจ Rollo วิ่งออกไปสู่ป่าอย่างมีชีวิตชีวา
“Oh
“โอ้
” A pale-blue saber-toothed tiger appearance from the opposite direction Rollo left from
เสือโคร่งสีเทาอ่อนสีเทาอ่อนจากทิศทางตรงกันข้าม Rollo ทิ้งจาก
It has long ears and the there is a pale edge around the tiger like face
มีหูยาวและมีขอบสีซีดจาง ๆ เหมือนเสือเหมือนใบหน้า
Its fur is white until blue begins to mix in under its chest
ขนสัตว์ของมันเป็นสีขาวจนกว่าสีน้ำเงินเริ่มที่จะผสมในภายใต้หน้าอกของมัน
Its tail is split into two
หางของมันแบ่งออกเป็นสองส่วน
The huge fangs under its lips look sharp
เขี้ยวขนาดใหญ่ใต้ริมฝีปากของมันดูคมชัด
Its size is slightly bigger that the Zerri tiger from the forest near the Goldiba home
ขนาดของมันใหญ่กว่าเล็กน้อยที่เสือโคร่ง Zerri จากป่าใกล้บ้าน Goldiba
For a tiger it might be said that the color of its fur is beautiful
สำหรับเสือมันอาจจะบอกได้ว่าสีของขนของมันเป็นสิ่งที่สวยงาม
However, the image is ruined by the black gill-like protrusions under its whiskers
อย่างไรก็ตามภาพถูกทำลายโดยการยื่นออกมาของเหงือกสีดำใต้มัสสุ
While the two part tail of the tiger sways back and forth
ในขณะที่หางส่วนที่สองของเสือเลื่อนไปมา
“Gaoooo-” It rushes at me with a threatening roar
"Gaoooo-" มันรีบเร่งที่ฉันด้วยเสียงคำรามที่คุกคาม
The gills split down the middle to reveal sharp thin bone tusks
เหงือกแยกตัวออกกลางเพื่อเผยให้เห็นหยาบกระดูกบางคม
Are you going to stab me with that? The crossed fangs leap out faster than a vaulting horse as it jumps
คุณจะแทงฉันกับที่?
It dodges the descending spear
หลบหอกลง
The blade of the black spear stabs through the back of the blue and white tiger and its charge adds to the damage, carving out meat and bone
ใบมีดของหอกดำแทงผ่านด้านหลังของเสือสีฟ้าและสีขาวและค่าใช้จ่ายเพิ่มความเสียหายแกะสลักเนื้อและกระดูก
The back bone is cut so deeply that it is completely torn throught
กระดูกด้านหลังถูกตัดจนลึกมากจนทำให้เกิดการฉีกขาดอย่างสมบูรณ์
Even having its spine severed the blue and white doesn’t run out strength until half way through
แม้จะมีกระดูกสันหลังของมันตัดสีฟ้าและสีขาวไม่ได้วิ่งออกมาแข็งแรงจนครึ่งทางผ่าน
After coming to a stop and collapsing forward it no longer moves
หลังจากหยุดนิ่งแล้วยุบไปข้างหน้าจะไม่เคลื่อนที่อีกต่อไป
I confirm the unmoving corpse
ฉันยืนยันศพที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
Taking out a knife I cut up the tiger meat and harvest it
เอามีดออกมาตัดเนื้อเสือและเก็บมัน
I remove it’s saber-teeth
ฉันถอดเอากระบี่ - ฟันออก
I pull out the unpleasant bone blade from its gills and collect it
ฉันดึงใบมีดกระดูกหักออกจากเหงือกและเก็บมัน
Lastly, I active
สุดท้ายฉันใช้งาน
I make it easier to dismantle by holding its hind legs with the “distorted mana hand” and then skin the tiger
ฉันทำให้ง่ายขึ้นที่จะรื้อถอนโดยถือขาหลังของมันด้วย "mana มือบิดเบี้ยว" แล้วผิวหนังเสือ
While I work on dismantling I wait for Rollo to return with game
ในขณะที่ฉันทำงานในการรื้อฉันรอ Rollo จะกลับมาพร้อมกับเกม
Oh, a little surprised I admire her figure a little
โอ้แปลกใจเล็กน้อยที่ฉันชื่นชมรูปของเธอนิดหน่อย
I do this because she has the corpses of two tigers hanging from the bone swords of her feelers
ฉันทำเช่นนี้เพราะเธอมีซากศพของเสือสองตัวที่ห้อยลงมาจากดาบของเธอ
She is carrying another corpse in her mouth
เธอกำลังถือศพอยู่ในปากอีก
The tigers seems heavy, she looks like she is struggling
เสือดูเหมือนว่าหนักเธอดูเหมือนว่าเธอกำลังดิ้นรน
(TL: D’aw
(TL: D'aw
) Rollo purposefully brings the corpses to me as the proud result of her hunting, looking at me with her red eyes
) Rollo ตั้งใจนำศพให้ฉันเป็นผลที่น่าภาคภูมิใจของการล่าสัตว์ของเธอมองมาที่ฉันด้วยตาสีแดงของเธอ
Her cute red eyes seem to be saying “Praise me, praise me
ดวงตาสีแดงน่ารักของเธอดูเหมือนจะพูดว่า "สรรเสริญฉันสรรเสริญฉัน
” “Good job, you did great
"งานที่ดีคุณทำได้ดีมาก
”“Nyaa
““Nyaa
” Delighted by my praise she extends a feeler to my cheek
"ด้วยความชื่นชมยินดีของฉันเธอขยายความรู้สึกแก่แก้มของฉัน
『Prey』 『A lot』 『Happy』 『Fun』 『Play』 『More』 Her feeling are conveyed in sequence
「 Prey 」「มาก」「แฮปปี้」「ความสนุก」「เล่น」「เพิ่มเติม」ความรู้สึกของเธอถูกลำเลียงตามลำดับ
The praised Rollo seems to be having fun, she is running and jumping round and around with her tail standing up lik the handle of an umbrella
น่ายกย่อง Rollo ดูเหมือนจะมีความสนุกสนานเธอกำลังวิ่งและกระโดดไปรอบ ๆ และมีหางของเธอยืนขึ้นจับที่ร่ม
“…Haha, but we’re already finished hunting
"... ฮ่าฮ่า แต่เรากำลังล่าสัตว์อยู่แล้ว
Let’s go back
กลับกันเถอะ
”“Nyaa
““Nyaa
” She answers quietly like she is disappointed she cannot continue hunting
"เธอตอบอย่างเงียบ ๆ เช่นเดียวกับเธอรู้สึกผิดหวังที่เธอไม่สามารถเดินหน้าต่อไปได้
“Rollo, please carry the corpses to the hut
"Rollo โปรดนำศพไปที่กระท่อม
Let’s surprise Yui
มาเซอร์ไพรส์ยูริ
”“N, Nya nya
"" N, Nya nya
” Again, Rollo stabs her feelers into two of the corpses and after picking up the other in her mouth she walks to the house at a decent pace
อีกครั้ง Rollo stabs เครื่องรู้สึกของเธอเป็นสองของศพและหลังจากหยิบขึ้นมาอื่น ๆ ในปากของเธอเธอเดินไปที่บ้านในอัตราที่ดี
I return as well
ฉันกลับมาเหมือนกัน
When I enter the room Yui is sitting on the bed with her mouth open in surprise
เมื่อฉันเข้าไปในห้อง Yui กำลังนั่งอยู่บนเตียงพร้อมกับปากของเธอเปิดด้วยความประหลาดใจ
She is surprised by Rollo’s figure…But, her bad mood seems to be gone
เธอรู้สึกประหลาดใจกับตัวเลขของ Rollo ... แต่อารมณ์ที่ไม่ดีของเธอดูเหมือนจะหายไปแล้ว
“Um, this black cat? Did it kill those tigers?”“That’s right
"อืมแมวตัวนี้?
This is Rollodinu
นี่คือ Rollodinu
This is my partner as well as my pet
นี่เป็นคู่ค้าและสัตว์เลี้ยงของฉัน
”“Like a familiar?”“N〜, something like that?” When I incline my neck questioningly, “Nya
"" เหมือนคนที่คุ้นเคย? "" มีอะไรแบบนั้น? "เมื่อฉันเอียงคอของฉันถาม" Nya
”“It seems to be the case
"" ดูเหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้น
”“…When I attacked Shuya, why didn’t you make it attack me?”“I had no intention to kill Yui, so I had Rollo watch
"" ... เมื่อฉันทำร้าย Shuya ทำไมคุณถึงแทบไม่ทำร้ายฉัน? "" ฉันไม่มีเจตนาที่จะฆ่า Yui ดังนั้นฉันจึงมี Rollo watch
I gave Rollo an order at the start
ตอนแรกผมให้คำแนะนำแก่ Rollo
”“I…mercy from the start…” Oh my, she became depressed
"" ฉัน ... ความเมตตาตั้งแต่เริ่มแรก ... "โอ้เธอหดหู่ใจ
“Don’t be so depressed
"อย่าหดหู่หรอก
Do you want me to rub your breasts again?” (TL: Is that an offer or a threat?)“Iya, ah, saying that, are gunna tickle me?”“Oho
คุณต้องการให้ฉันถูหน้าอกของคุณอีกหรือ? "(TL: เป็นข้อเสนอหรือเป็นภัยคุกคามหรือไม่?)" Iya, ah, บอกว่า gunna เป็นตัวกระตุ้นให้ฉัน? "" Oho
Tickling your breasts to massage them is supreme, even you, would want to taste the skill of the 156 hands from the breast research society?”“What is the breast research society…” Yui’s eyes sharpen for a moment but then she laughs
การกระตุ้นกล้ามเนื้อให้สูงที่สุดคือแม้แต่คุณอยากจะลิ้มรสฝีมือของ 156 มือจากสมาคมการวิจัยเต้านม? "" สังคมการวิจัยเต้านมคืออะไร ... "ดวงตาของ Yui ขยับขึ้นเรื่อย ๆ สักครู่แล้วแต่เธอหัวเราะ
“Don’t you know! Why I think breasts are beautiful? It is the romance of a man to pursue the holy meeting
"คุณไม่รู้จัก!
”“…My head is hurting, so go away now…” (TL: Haha
"" ... ศีรษะของฉันทำร้ายเธอดังนั้นให้ไปตอนนี้ ... "(TL: ฮ่าฮ่า
I love Yui
ฉันรัก Yui
“I’m done with your shit for now, so go away
"ฉันทำกับอึของคุณตอนนี้เพื่อไปให้พ้น
”) Ku, narrow minded
") Ku ใจแคบ
Hmph
ฮึ่ม
Like this our life as false lovers continues…◇◇◇◇One week passes
เช่นนี้ชีวิตของเราเป็นคนรักเท็จยังคง ... ◇◇◇◇หนึ่งสัปดาห์ผ่านไป
Yui is recovered so that she can walk
Yui ฟื้นตัวเพื่อให้เธอเดินได้
But, her physical strength seems to have fallen, her arms also still feel a little numb and shake
แต่ความแข็งแรงทางกายภาพของเธอดูเหมือนจะลดลงแขนของเธอยังคงรู้สึกชาเล็กน้อยและเขย่า
Naturally, she is not even able to use her sword
ธรรมชาติเธอไม่สามารถแม้แต่จะใช้ดาบของเธอ
“You seem to have already recovered considerably
"ดูเหมือนว่าคุณจะฟื้นตัวขึ้นมากแล้ว
”“Un
““อู
For all of you help…thank you
สำหรับทุกท่านช่วย ... ขอบคุณ
” Yui’s expression softens
นิสัยของ Yui ลดลง
It is different from the stolid expression she normally has, this one is a soft cute smile
มันแตกต่างจากการแสดงออกอย่างเข้มงวดที่เธอมักมีหนึ่งนี้เป็นรอยยิ้มน่ารักน่ารัก
“Ou
“อุ๊
That expression is good
การแสดงออกนั้นเป็นสิ่งที่ดี
”“You, Shuya is kind…even though I’m an assassin…being so honest now…” Even though you are praising me you are looking down
"คุณนายชูจุะเป็นคนใจดี ... ถึงแม้ว่าฉันจะเป็นฆาตกร ... ตอนนี้ฉันรู้สึกเป็นจริง ... " ถึงแม้คุณจะสรรเสริญฉันคุณก็มองลงไป
“Oi, again? My gold finger…”“-Stop it
"โอ้อีกเหรอ?
I understand, haahaha, so stop
ฉันเข้าใจแล้วฮ่าฮ่า
I’ll kill you
ฉันจะฆ่าคุณ
”“Un
““อู
That’s better
นั่นดีกว่า
That’s the spirit
นั่นคือจิตวิญญาณ
Hahaha
ฮ่า ๆ ๆ ๆ
”“Fufu” After all, that smile is the best
"" Fufu "หลังจากที่ทุกรอยยิ้มที่ดีที่สุด
“Well then, I’ll go to that magic room
"งั้นฉันจะไปที่ห้องเวทมนตร์
”“I…will make some dried fish and the tiger meat Shuya ate the other day
"ฉัน ... จะทำให้ปลาแห้งและเนื้อเสือ Shuya กินในวันอื่น ๆ
”“Got it
"" เข้าใจแล้ว
” I return to Zoru’s magic room and begin to search through the treasure chest again
"ฉันกลับไปที่ห้องเวทมนตร์ของ Zoru และเริ่มค้นหาหีบสมบัติอีกครั้ง
I take out the bundle of magic characters that were written and look over them this time
ฉันจะเอามัดตัวละครเวทมนตร์ที่เขียนขึ้นและมองดูพวกเขาในเวลานี้
It is bundle of scrolls
เป็นม้วนกระดาษ
With only a little mana someone can use magic with this
มีเพียงมานะเพียงเล็กน้อยเท่านั้นที่สามารถใช้เวทมนตร์กับสิ่งนี้ได้
After one use they become dust
หลังจากใช้แล้วจะกลายเป็นฝุ่น
Zoru seemed to have been a magician and there are various scrolls
Zoru ดูเหมือนจะเป็นผู้วิเศษและมีม้วนต่างๆ
However…most are fire and wind, only two scrolls are darness attribute
อย่างไรก็ตาม ... ส่วนใหญ่เป็นไฟและลมมีเพียงสองสกรูเท่านั้นที่เป็นแอตทริบิวต์ความแข็งแกร่ง
One called Reckless and the other black arrow
หนึ่งเรียกว่า Reckless และลูกศรสีดำอื่น ๆ
I will use them one day, for now I’ll conceal them in my bosom
วันหนึ่งฉันจะใช้มันตอนนี้ฉันจะปิดบังไว้ในอกของฉัน
However, if I keep them stored away I may forget to use them
อย่างไรก็ตามถ้าฉันเก็บไว้เก็บฉันอาจลืมที่จะใช้พวกเขา
Next my gaze moves to the bookshelf, I take out one book after another and read them
จ้องมองไปที่ชั้นวางหนังสือฉันจะอ่านหนังสือเล่มหนึ่งหลังจากอ่านหนังสือเล่มอื่น
There are some documents about Dark magic Wogan Dolls and old golems
มีเอกสารบางอย่างเกี่ยวกับ Dark Wogan Dolls และ golems เก่า ๆ
A skill called Ore Casting seems to be required to make the a doll
ทักษะที่เรียกว่า Ore Casting ดูเหมือนว่าจะต้องทำตุ๊กตา
In order to make a magic doll various monster materials are required along with a crystalline lens, minerals, wood and leather
เพื่อให้เป็นตุ๊กตามายากลต้องใช้วัสดุมอนสเตอร์ต่างๆพร้อมกับเลนส์แก้วผลึกแร่ธาตุไม้และหนัง
The technology the make ancient golem solders, among other things
เทคโนโลยีที่ทำให้นักรบ Golem โบราณและอื่น ๆ
There is a memo Zoru wrote down in the margins
มีบันทึก Zoru เขียนลงในขอบ
A large amount of souls and magic essence is required
ต้องใช้จิตวิญญาณและเวทมนตร์เป็นจำนวนมาก
Sacrificial offerings need to be made to Malady and Beikala
ถวายบูชาต้องทำกับ Malady และ Beikala
Particularly, the key is large amounts of souls ad magic essence
โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่สำคัญคือจำนวนมากจิตวิญญาณสาระสำคัญมายากลโฆษณา
It is also written that “Spirit Absorption” is required
นอกจากนี้ยังเขียนว่า "Spirit Absorption" เป็นสิ่งจำเป็น
There is a description about Spirit Absorption
มีคำอธิบายเกี่ยวกับ Spirit Absorption
It is one of the magic tools introduced by demonic beings
เป็นหนึ่งในเครื่องมือวิเศษที่นำโดยมนุษย์ชั่วร้าย
It is something that can gather a person’s soul and magic essence to create vast amounts of energy
เป็นสิ่งที่สามารถรวบรวมจิตวิญญาณของบุคคลและสาระสำคัญมายากลเพื่อสร้างพลังงานจำนวนมาก
Using it is difficult
การใช้มันเป็นเรื่องยาก
If it is damaged even a little the soul and magic essence will discharge out and it will stop
หากได้รับความเสียหายเพียงเล็กน้อยจิตวิญญาณและสาระสำคัญมายากลจะออกและจะหยุด
So it was written
ดังนั้นมันจึงถูกเขียนขึ้น
I remember a similar description in the diary
ฉันจำคำอธิบายที่คล้ายกันในไดอารี่
I put away the book I read
ฉันเก็บหนังสือที่ฉันอ่านไว้
When I am choosing the next book I discover a book inserted deep into the bookshelf
เมื่อฉันเลือกหนังสือเล่มต่อไปฉันจะค้นพบหนังสือเล่มหนึ่งที่แทรกอยู่ลึกลงในชั้นวางหนังสือ
When I grasp the book in my hand there is a mana reaction
เมื่อฉันจับหนังสืออยู่ในมือฉันมีปฏิกิริยามานะ
Oh, are these magic characters?The characters I read on the cover are different from those on the other ones
ตัวละครที่ฉันอ่านบนหน้าปกต่างจากตัวละครอื่น ๆ
The letters are different
ตัวอักษรต่างกัน
It seems old, they are blurred and indistinct…I can make out the title as “Black Lump
ดูเหมือนเก่าพวกเขาจะเบลอและไม่ชัด ... ฉันสามารถทำให้ชื่อว่า "ก้อนสีดำ
”I check on Yui before heading to the garden
"ฉันตรวจสอบ Yui ก่อนที่จะมุ่งหน้าไปที่สวน
(TL: Yeeees
(TL: Yeeees
)
)
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments