Chapter 39 SPEAR MASTER AND THE BLACK CAT CHAPTER 39 Thirty-Ninth Episode~ Item Box “-Chi, that “rotting Dwarf” is still alive…well then, I’ll return soon
ตอนที่สามสิบเก้าตอน ~ กล่องรายการ "-Chi ว่า" คนแคระกำลังหิว "ยังมีชีวิตอยู่ ... ดีแล้วฉันจะกลับมาเร็ว ๆ นี้
” Kuna says so in a high-pitched voice and goes to lock the prison but when she extends her arm- I instantly move
"Kuna พูดด้วยเสียงแหลมสูงและไปคุมขังคุก แต่เมื่อเธอกางแขนขึ้น
Activating that I store mana in both of my arms
การเปิดใช้งานที่ฉันเก็บมานาในทั้งสองแขนของฉัน
Fuuun, I forcibly break the black shackles binding my wrists
Fuuun, ฉันบังคับให้ตัดห่วงสีดำผูกข้อมือของฉัน
A dull sound echoes-ite
เสียงทึบเสียงสะท้อน
Because I broke it forcibly, some of the skin around is torn and I am bleeding
เพราะฉันยากจนมันกวาดต้อนบางส่วนของผิวรอบ ๆ ถูกฉีกขาดและฉันมีเลือดออก
Ma, since the wound heals immediately it does not matter
แม่ตั้งแต่แผลเยียวยาทันทีก็ไม่สำคัญ
I release Rollo’s feet
ฉันปล่อยเท้าของ Rollo
In the small gaps on the black constraints, I store mana in my fingers and am careful to not hurt Rollo when I free her
ในช่องว่างเล็ก ๆ ในข้อ จำกัด ของสีดำฉันเก็บมานะไว้ในนิ้วมือและระมัดระวังที่จะไม่ทำร้าย Rollo เมื่อฉันปลดปล่อยเธอ
Kuna leaks a “eh” voice when my arms become free
Kuna รั่วไหล "eh" เสียงเมื่อแขนของฉันเป็นอิสระ
The key Kuna was holding falls to the floor
กุญแจ Kuna จับมือตกอยู่ที่พื้น
With an expression of shock her body rises into the air as she lets out a small groan
ด้วยการแสดงออกของความตกใจร่างกายของเธอลุกขึ้นไปในอากาศขณะที่เธอปล่อยให้ออกคร่ำครวญเล็ก ๆ น้อย ๆ
This happens because I activated the skill
นี้เกิดขึ้นเพราะฉันเปิดใช้งานสกิล
With the I grasp Kuna’s body to crush her
กับฉันจับร่างของ Kuna เพื่อบดขยี้เธอ
Her scaled arms twist in the vice and she bends into the く character
แขนที่ขึงขังของเธอขดอยู่ในรองและเธอโค้งงอเป็นตัวอักษร
The sound of an apple being crushed and an abnormal noise of meat being ground up echoes
เสียงของแอปเปิ้ลถูกบดและเสียงที่ผิดปกติของเนื้อเป็นพื้นสะท้อนขึ้น
“H-how, u… gu-gatsu
"H-how, u ... gu-gatsu
” Kuna’s tail hanging between her legs draws an arch as she mutters in pain, the tip extends out to my face
"หางของ Kuna ห้อยระหว่างขาของเธอวาดโค้งขณะที่เธอพึมพำในความเจ็บปวดปลายยื่นออกไปที่ใบหน้าของฉัน
I grab the tail with one hand and stop it
ฉันคว้าหางด้วยมือข้างเดียวและหยุดมัน
-Surprising
-น่าแปลกใจ
Even though I crushed her chest to pieces she still counter attacked… This stubbornness
ถึงแม้ว่าฉันจะทุบตีหน้าอกของเธอเป็นชิ้น ๆ เธอก็ยังถูกโจมตี ... ความดื้อรั้นนี้
As expected of a demonic being
ตามที่คาดหวังของมนุษย์ที่ชั่วร้าย
Moreover, there is a needle at the tip of the tail with a liquid dripping out
นอกจากนี้ยังมีเข็มที่ปลายหางมีของเหลวหยดออก
Oi, this is poison
โอ้นี่เป็นพิษ
“Y-you…” “Kuna-san, it’s regrettable
"Y-you ... " "Kuna-san มันน่าเสียใจ
I will return the favor from before
ฉันจะกลับชอบจากก่อน
How about I tease you a little and then kill you?” I strengthen the grip of the “distorted mana hand
ฉันจะล้อเลียนคุณนิดหน่อยแล้วฆ่าคุณ? "ฉันเสริมการจับมือ" mana ที่บิดเบี้ยว
” I squeeze tighter
"ฉันบีบให้แน่น
“Gahha
“Gahha
” The demonic being Kuna vomits purple blood from her mouth and her purple face is trembling
"ปีศาจที่เป็น Kuna อาเจียนเลือดสีม่วงจากปากของเธอและใบหน้าสีม่วงของเธอจะสั่น
I break Kuna’s needle tail and forcibly pull it
ฉันทำลายหางของ Kuna และบังคับให้ดึงมัน
“Gyaa!” “Noisy
"เสียงดัง!" "เสียงดัง
” Oh, yeah, does she have a soul? I manipulate the and bring the bloodly body of Kuna right in front of me
"โอ้ใช่เธอมีจิตวิญญาณไหม?
I bring her face close so that Kuna’s eye bordered in black and purple meet mine
ฉันหันหน้าเข้าหากันเพื่อให้ดวงตาของ Kuna ล้อมรอบด้วยสีดำและสีม่วงตรงกับฉัน
I see her eyes clearly
ฉันเห็นดวงตาของเธอชัดเจน
“Kuna…you tricked me
"Kuna ... คุณหลอกฉัน
However, I did the same thing to you
แต่ฉันก็ทำอย่างเดียวกันกับคุณ
I’m not human either
ฉันไม่ใช่คนด้วย
” Kuna’s eyes dilate at my words
ดวงตาของคูนัยก้มลงตามคำพูดของฉัน
“Didn’t you say ‘tooo baaaad’ to me?” With a wicked smile, I give Kuna her last words
"คุณไม่ได้พูดว่า 'tooo baaaad' กับฉันเหรอ?" ด้วยรอยยิ้มที่ชั่วร้ายฉันให้ Kuna คำพูดสุดท้ายของเธอ
Immediately I bury my face in the purple scruff of the transformed Kuna, and suck her blood
ทันทีฉันฝังใบหน้าของฉันในสีม่วงเปรอะของ Kuna แปลงและดูดเลือดของเธอ
Light begins to flow because of “soul sucking
แสงเริ่มไหลเนื่องจาก "ดูดวิญญาณ"
” I taste her soul
"ฉันลิ้มรสจิตวิญญาณของเธอ
I unconsciously tremble with excitement at the exhilarating feeling
ฉันรู้สึกตัวสั่นด้วยความตื่นตระหนกโดยไม่รู้ตัว
That moment, Kuna the demonic being suddenly dries up
ช่วงเวลานั้น Kuna คนชั่วร้ายก็แห้งไป
Furthermore, large ten centimeter insects fall out of her upper body
นอกจากนี้แมลงขนาดใหญ่สิบเซนติเมตรหลุดออกจากส่วนบนของเธอ
What? Did insects live inside Kuna’s neck? The accessories Kuna wore fall to the ground with a metallic sound along with the insects and corpse
อะไร?
The sound echoes
เสียงก้อง
Did that monster called a Godo come out? …However, its figure does not appear
สัตว์ประหลาดตัวนี้ชื่อ Godo ออกมาไหม?
The metallic sound does not seem to reach outside the prison
เสียงโลหะดูเหมือนจะไม่ได้ไปถึงที่ข้างนอกคุก
I do not have my favorite black spear so I am slightly uneasy
ฉันไม่มีหอกสีดำที่ฉันชอบดังนั้นฉันรู้สึกไม่สบายใจเล็กน้อย
Ma, I can only fight if it comes
แม่ฉันสามารถต่อสู้ได้ถ้ามันมาถึง
First, I should check the items Kuna wore
อันดับแรกฉันควรตรวจสอบรายการที่ Kuna สวม
I stoop down to the floor after treading on the insect husks strewn about
ฉันก้มตัวลงไปที่พื้นหลังจากที่เหยียบแมลงเปลือกหุ้มไว้
I will start with her rings
ฉันจะเริ่มต้นด้วยแหวนของเธอ
Three rings fell to the floor
วงแหวนสามวงตกลงไปกับพื้น
I can tell the rings are special because how they’re designed
ฉันสามารถบอกได้ว่าวงแหวนเป็นพิเศษเพราะมีการออกแบบอย่างไร
The rings that produced the light spheres is the triangular triforce
วงแหวนที่ผลิตทรงกลมเบาเป็นรูปสามเหลี่ยม triforce
I try it out and I try to put it on, but… It is only big enough to fit on the tip of my ring finger… Ma, I’ll force it on
ฉันพยายามที่จะเอามันออกไป แต่ ... มันใหญ่พอที่จะพอดีกับปลายนิ้วของฉัน ... Ma ฉันจะบังคับให้
Next is this bracelet
ต่อไปคือสร้อยข้อมือนี้
The small sun-like crest symbol has a small depression in it
สัญลักษณ์ยอดอ่อนคล้ายดวงอาทิตย์เล็ก ๆ มีอาการซึมเศร้าเล็กน้อย
I touch the crest symbol
ฉันสัมผัสสัญลักษณ์ยอด
It does not react
ไม่ตอบสนอง
I may need to equip it
ฉันอาจต้องติดตั้ง
Saying that, I put it on my wrist
บอกว่าใส่ไว้ในข้อมือของฉัน
I reject my left wrist since that is where the chain ejects from
ฉันปฏิเสธข้อมือซ้ายของฉันเนื่องจากเป็นที่ที่โซ่หลุดจาก
So, I place it on my right wrist
ดังนั้นฉันวางไว้บนข้อมือขวาของฉัน
I place the bracelet on my right wrist
ฉันวางสร้อยข้อมือไว้ที่ข้อมือขวา
Then, the metal bracelet suddenly tightens to fit my wrist
จากนั้นสายรัดโลหะก็กระชับให้พอดีกับข้อมือของฉัน
Oo, its movements surpass shape memory alloy
Oo, การเคลื่อนไหวของมันเกินรูปร่างผสมผสานหน่วยความจำ
I touch the surface
ฉันสัมผัสพื้นผิว
There is still no reaction
ยังไม่มีปฏิกิริยาใด ๆ
Kuna uttered a word while touching the surface with the opposite hand
Kuna เอ่ยคำขณะสัมผัสพื้นผิวด้วยมือขวา
I will imitate her
ฉันจะเลียนแบบเธอ
“Open
"เปิด
” (TL: Open is English
"(TL: เปิดเป็นภาษาอังกฤษ
) Uo, nearly instantly there is a reaction
Uo เกือบจะทันทีที่มีปฏิกิริยา
My left hand is drawn in
มือซ้ายของฉันถูกดึงเข้ามา
and a window appears from the sun disk
และหน้าต่างจะปรากฏขึ้นจากดิสก์ดวงอาทิตย์
The light green rhombus ◆ window, has a humanoid model, storage, and menus with that mark icon are displayed
หน้าต่างรูปสี่เหลี่ยมขนมเปียกสีเขียวอ่อน◆มีรูปแบบการจัดเก็บและเมนูที่มีไอคอนเครื่องหมายแสดงอยู่
While looking under the character menus, the item column is displayed
ขณะที่กำลังมองหาภายใต้เมนูอักขระคอลัมน์รายการจะปรากฏขึ้น
◆ : Person Symbol : Storage Item Inventory 30 / 85 Intermediate Restoration Potion x155 Intermediate Mana Restoration Potion x110 High Class Restoration Potion x43 High Class Mana Restoration Potion x44 Gold Coin x25 Silver Coin x88 Ancient Magic Book Zohedron Trap x1 Large Staff of Moon Spirit Tree x1 Ax of the Ancient Adamantine Tree x1 Armor of the Ancient Adamantine Tree x1 Cuirass of the Ancient Adamantine Tree x1 Leg Guard of the Ancient Adamantine Tree x1 Arm Guard of the Ancient Adamantine Tree x1 Cursed Sword Bitou x1 Priest’s Necklace x1 Mana Amplification Potion x3 Dark Language Magic: Dark Wall x1 Dress of Dark Shadow x1 Stone Ball of Return x13 High Boots of Crimson Shark Leather x1 Magic Armrest of Lightning x1 Ring of Dusk x1 Notes of the Ancient King Permon x1 Petersen’s Passage Fragment x1 Socks of Varuda x5 Picture Scroll of Sebdola-kami x1 Ancient Writing Stone of the Dawn x3 Dark Crest Magic: Dark Shackles x1 Ronto Manuscript x1 Ten Wicked Pictures Shitatop x1 Various items are stored inside so I need to take some time to inspect this
◆: บุคคลสัญลักษณ์: สินค้าคงคลังของสินค้าคงคลัง 30/85 Potion ฟื้นฟูระดับกลาง x155 Potion ฟื้นฟูระดับกลาง x110 Potion ฟื้นฟูระดับสูง x43 พลังฟื้นฟูระดับสูงมานะ x44 เหรียญทอง x25 เหรียญเงิน x88 สมุดเวทมนตร์โบราณ Zohedron Trap x1 พนักงานขนาดใหญ่ของต้นไม้วิญญาณดวงจันทร์ x1
“Oooii, someone out there?” While I was checking the items, I hear a deep voice from a neighboring prison cell
"Oooii มีใครบางคนอยู่ที่นั่นไหม?" ในขณะที่ฉันกำลังตรวจสอบรายการฉันได้ยินเสียงลึกจากห้องขังของเพื่อนบ้าน
He spoke out earlier
เขาพูดออกมาก่อนหน้านี้
I am interested in who is talking so I will go look
ฉันสนใจในคนที่พูดดังนั้นฉันจะไปดู
I close the item bock, and head to the cell the voice is coming from after I pick the fallen key ring
ฉันปิดรายการ bock และมุ่งหน้าไปยังเซลล์เสียงมาจากหลังจากที่ฉันเลือกแหวนกุญแจล้ม
In the cell is a stagnating pool of shining fluorescent water
ในห้องขังเป็นสระว่ายน้ำที่ซบเซาของแสงนีออน
The surface of the water is reflected on the ceiling, creating mysterious designs
พื้นผิวของน้ำสะท้อนให้เห็นบนเพดานทำให้เกิดลวดลายลึกลับ
“I’m here, I’m the person who was going to go next to you
"ฉันอยู่ที่นี่ฉันเป็นคนที่กำลังจะไปข้างหน้าคุณ
” “What!? You were able to get out? Help me!” “Leaving that aside, why are you imprisoned? Except…why is your room flooded with the oddly colored water?” I hear a *basha* sound of slapping the surface of the water
" "อะไร!?
“Mm, that, question
"คำถามที่ถาม
Please take me from here! I am Henkai son of Richa of the Bundando clan of Langur Kingdom
กรุณาพาฉันไปจากที่นี่!
My body may be like this, but I was called the Silken Commander Henkai
ร่างกายของฉันอาจเป็นแบบนี้ แต่ฉันถูกเรียกว่าผู้บัญชาการ Silken Henkai
If you release me I will swear loyalty to you!” Langur Kingdom, loyalty? Saying strange things…like Silken Commander, I do not understand
ถ้าคุณปล่อยฉันฉันจะสาบานว่าจะจงรักภักดีต่อคุณ! "ราชอาณาจักร Langur ความจงรักภักดี?
It is like the nuanced of a warring age, but… “I don’t need your loyalty
มันเหมือนกับความแตกต่างของวัยของสงคราม แต่ ... "ฉันไม่ต้องการความจงรักภักดีของคุณ
I will help you even if you don’t say such a thing?” “W-what, understand
ฉันจะช่วยให้คุณแม้ว่าคุณจะไม่ได้พูดอะไรแบบนั้น? "" เข้าใจอะไรเข้าใจ
Thank you
ขอขอบคุณ
So, please
ได้โปรด
Help me!” I cannot see his face from here, but since he is giving off the feeling of being driven into a corner I might as well help
ช่วยฉัน! "ฉันไม่สามารถมองเห็นใบหน้าของเขาได้จากที่นี่ แต่เนื่องจากเขาให้ความรู้สึกที่ถูกผลักดันเข้าไปในมุมฉันอาจช่วยได้เช่นกัน
“Now then
"ตอนนี้แล้ว
I will help you, Henkai
ฉันจะช่วยคุณ Henkai
Wait a moment
รอสักครู่
” “Oooh, thank you
"" โอ้, ขอบคุณ
” I fumble through the keys I took from Kuna while trying to find the one for the cell
"ฉันคลำหากุญแจที่ฉันเอามาจาก Kuna ขณะพยายามหาคนที่อยู่ในห้องขัง
After trying several keys, a key finally slides in with a click
หลังจากลองคีย์หลายคีย์แล้วสไลด์ด้วยการคลิก
Bingo
การเล่นชนิดหนึ่ง
(TL: English) I open the heavy iron door and enter the prison cell
(TL: English) ฉันเปิดประตูเหล็กหนักและเข้าไปในห้องขัง
“Oi, is it safe to touch the pool of fluorescent water?” “It’s fine
"Oi, ปลอดภัยไหมถ้าสัมผัสสระน้ำที่มีฟลูออเรสเซนต์?" "สบายดี
I’m fine as long as I don’t drink it
ฉันสบายดีตราบเท่าที่ฉันยังไม่ดื่ม
This is the extracted magic essence that has begun to mix with the magic jewels in the earth
นี่คือสาระสำคัญของเวทมนตร์ที่สกัดได้ซึ่งเริ่มผสมกับอัญมณีมหัศจรรย์ในแผ่นดิน
I will get power if I drink it…but I will also suffer from magic essence poisoning…” “Gu…” The extract reacts to the words immediately and begins to spread
ฉันจะได้รับพลังถ้าฉันดื่มมัน ... แต่ฉันก็จะทุกข์ทรมานจากสารพิษจากสารพิษเวทมนตร์ ... "" Gu ... "สารสกัดตอบสนองต่อคำพูดได้ทันทีและเริ่มแพร่กระจาย
To begin with, what are the magic jewels in the earth? “Please remove this collar first
เริ่มต้นด้วยสิ่งที่เป็นอัญมณีมหัศจรรย์ในแผ่นดิน?
” Then, I look at the owner of the deep voice for the first time
"จากนั้นฉันมองไปที่เจ้าของเสียงลึก ๆ เป็นครั้งแรก
Are, he is very round… That, his head is shaped like an onion
เขาใหญ่มากหรือเปล่า ... หัวของเขามีรูปร่างเหมือนต้นหอม
The onion oyaji moves his neck and nods his head up and down
หัวหอม oyaji ย้ายคอของเขาและพยักหน้าหัวของเขาขึ้นและลง
His hair is long and unkempt… A huge iron chain is binding his neck to the wall and his upper body is completely soaked in the fluorescent pool
เส้นผมของเขายาวและไม่ราบรื่น ... โซ่เหล็กขนาดใหญ่ผูกคอของเขากับผนังและร่างกายส่วนบนของเขาจะแช่อย่างสมบูรณ์ในสระว่ายน้ำเรืองแสง
It looks painful
ดูเหมือนจะเจ็บปวด
I must help him
ฉันต้องช่วยเขา
“…Got it, I’ll remove it
"... เข้าใจแล้วฉันจะเอามันออก
” “Nya
"" Nya
” Rollo reacts to the strange glowing pool
Rollo ตอบสนองต่อสระว่ายน้ำที่เร่าร้อนแปลก ๆ
She goes to swipe at the surface of the water
เธอไปที่รูดที่พื้นผิวของน้ำ
“Rollo, don’t play with this water, touching it is dangerous
"Rollo อย่าเล่นน้ำนี้สัมผัสมันอันตราย
” Rollo approaches Henkai the onion head who is sunk into the pool
"Rollo เข้าหา Henkai หัวหอมที่จมลงไปในสระ
It cannot be helped; I need to enter the pool
ไม่สามารถช่วยได้
There is a key hole on the right and left of the iron collar around Henkai’s neck so I search through the key ring for the right one
มีช่องโหว่อยู่ทางด้านขวาและซ้ายของปลอกเหล็กรอบคอของ Henkai ดังนั้นฉันจึงค้นหาผ่านพวงกุญแจสำหรับด้านขวา
The key that opened the prison does not work
กุญแจที่เปิดคุกไม่ได้ผล
I try several keys until I find the right one
ฉันลองคีย์หลาย ๆ ครั้งจนกว่าฉันจะหาคำตอบที่ถูกต้อง
Opening the lock with the key, I remove the huge chain
การเปิดล็อคด้วยกุญแจฉันถอดห่วงโซ่ขนาดใหญ่ออก
“…Sorry
“... ขออภัย
Will you also release my hand?” “Yeah
คุณจะปล่อยมือด้วย? "" ใช่
wait a sec
รอสักครู่
” I look at Henkai’s arms soaking in the pool
"ฉันมองไปที่แขน Henkai แช่ในสระว่ายน้ำ
The black tubes on both arms, no, the tentacle-like pipe extends into the pool and seem to be connect to the bottom
หลอดสีดำบนแขนทั้งสองข้างไม่มีท่องวงคล้าย ๆ กันขยายออกไปในสระน้ำและดูเหมือนจะเชื่อมต่อกับด้านล่าง
As I look, something like a magic formation seems to be drawn on the bottom
ขณะที่ฉันกำลังมองหาบางสิ่งบางอย่างเช่นการสร้างมายากลดูเหมือนว่าจะวาดด้านล่าง
Steel restraints are binding both of Henkai’s hands
ตัวยึดเหล็กมีส่วนผูกพันทั้งมือ Henkai
This is strange
มันแปลก ๆ
This is a magic tool but it looks like a machine
นี่เป็นเครื่องมือวิเศษ แต่ดูเหมือนเครื่อง
The pipe connected to the arms is torn in several places and fluorescent liquid is leaking from it
ท่อที่เชื่อมต่อกับแขนถูกฉีกขาดในหลายตำแหน่งและของเหลวเรืองแสงจะรั่วไหลออกจากบริเวณดังกล่าว
The steel handprint is firmly fixed to the floor
เหล็กกล้า handprint ยึดแน่นกับพื้น
The floor- “What is it? Light?” A part of the steel handprints restricting Henkai’s hands is shining
ชั้น - "มันคืออะไร?
The mysterious fluorescent liquid continues leaking from the black pipe
ของเหลวเรืองแสงลึกลับยังคงรั่วจากท่อสีดำ
It is not blood, this fluorescent color? It seems like the magic formation connected to the steel handprint is absorbing Henkai’s magic essence
นี่ไม่ใช่สีของเรืองแสง?
The magic essence being absorbed from Henkai is what I saw flowing through the labyrinth
สาระสำคัญของ Magic ถูกดูดซึมจาก Henkai คือสิ่งที่ฉันเห็นไหลผ่านเขาวงกต
While wondering, I insert the key and into the steel handprint covering his wrists and remove the shackles
ในขณะที่ฉันสงสัยว่าฉันใส่กุญแจและเข้าไปใน handprint เหล็กที่ครอบคลุมข้อมือของเขาและเอากุญแจมือออก
Furthermore, I pull out all the black pipes leading to his arms
นอกจากนี้ฉันดึงท่อสีดำทั้งหมดที่นำไปสู่แขนของเขา
Uou, light
Uou แสง
I am surprised when I take out both of Henkai’s hands
ฉันรู้สึกประหลาดใจเมื่อเอามือทั้งสองข้างของ Henkai ออก
On the back of his hand is a geometric pattern with an octagonal jewel in the center of the design
ที่ด้านหลังของมือของเขาเป็นรูปทรงเรขาคณิตที่มีอัญมณีเหลี่ยมอยู่ตรงกลางของการออกแบบ
The jewel emits a yellow light
อัญมณีเปล่งแสงสีเหลือง
With his hands freed, Henkai opens his dried lips
Henkai เปิดปากแห้งของเขาด้วยมือ
“…This light
"... แสงนี้
Isn’t it strange? That’s right
ไม่แปลกหรอกหรือ?
A magic jewel of the earth is imbedded in both my arms and stomach
อัญมณีเวทมนตร์ของแผ่นดินถูกฝังอยู่ทั้งแขนและกระเพาะอาหารของฉัน
This binding gauntlet is a special magic tool
ถุงมือที่มีผลผูกพันนี้เป็นเครื่องมือวิเศษพิเศษ
The magic jewel reacts and absorbs magic essence so I was considered nourishment for the labyrinth…” Continuously, Henkai looks at his palms while flexing his fingers, saying “At any rate, it has been so long since I have seen my hands…” “My abdomen and feet are also bound
อัญมณีมหัศจรรย์ตอบสนองและดูดกลืนสิ่งมหัศจรรย์ดังนั้นฉันจึงได้รับการพิจารณาให้ความสำคัญกับเขาวงกต ... "ต่อเนื่อง Henkai มองฝ่ามือขณะที่งอนิ้วมือของเขาและพูดว่า" ไม่ว่าจะนานเท่าไรฉันก็เห็นมือของฉัน ... "
” There is another iron plate with a magic formation winding around Henkai’s abdomen so I remove it
"มีอีกจานเหล็กที่มีการสร้างเวทมนตร์คดเคี้ยวรอบ ๆ ช่องท้องของ Henkai ดังนั้นฉันจะเอามันออก
“I will also unlock both of your feet
"ฉันจะปลดล็อกทั้งสองเท้าด้วย
” “Ooh, sorry
"โอ้ขอโทษนะ
I am indebted-!?” Henkai tries to stand up immediately and falls over
ฉันเป็นหนี้ -! "Henkai พยายามที่จะลุกขึ้นยืนและล้มลง
“-Oi, don’t push yourself
"โอ้อย่าผลักตัวเอง
” I lend him my shoulder and pick him up from the edge of the pool
"ฉันให้ยืมเขาไหล่ของฉันและหยิบมันขึ้นมาจากขอบของสระว่ายน้ำ
I am surprised again when I see Henkai
ฉันรู้สึกประหลาดใจอีกครั้งเมื่อเห็น Henkai
A dark gray jewel is imbedded in his abdomen, different from the shining light yellow jewels in his arms
อัญมณีสีเทาเข้มฝังอยู่ในช่องท้องแตกต่างจากอัญมณีสีเหลืองอ่อนที่ส่องอยู่ในอ้อมแขนของเขา
It is just below the navel
มันอยู่ด้านล่างสะดือ
Around the dark gray jewel, a geometric pattern like an electric circuit is cut into his skin with black lines, spreading up to his chest
รอบอัญมณีสีเทาเข้มรูปแบบทางเรขาคณิตเช่นวงจรไฟฟ้าถูกตัดเข้าสู่ผิวของเขาด้วยเส้นสีดำกระจายไปถึงหน้าอกของเขา
This is not normal by any standard
ซึ่งไม่ปกติตามมาตรฐานใด ๆ
This dwarf… The light of the jewel in his abdomen has lost its light while the jewels connected to his arms are shining
คนแคระคนนี้ ... แสงของอัญมณีในช่องท้องของเขาหายไปในขณะที่อัญมณีที่เชื่อมต่อกับแขนของเขากำลังส่องแสง
Totally abnormal
ที่ผิดปกติโดยสิ้นเชิง
Henkai begins to explain weakly while I look at the dark gray jewel
Henkai เริ่มอธิบายอย่างอ่อน ๆ ในขณะที่ฉันมองไปที่อัญมณีสีเทาเข้ม
“…It seems the power of the jewel was completely absorbed
"... ดูเหมือนพลังแห่งอัญมณีจะถูกดูดซึมได้อย่างสมบูรณ์
” He mentioned it early, but the power of the jewel? …I will ask about it
"เขากล่าวถึงช่วงต้น แต่พลังของอัญมณี?
“What is it? That jewel?” “Have you heard of the mysterious secret art of enchanting?” “I have heard of enchanting, but at least…I have not seen a jewel connect to the hands and abdomen
"มันคืออะไร?
This is a first
นี่เป็นครั้งแรก
” “Is that so…” With a sinking face Henkai hangs his head
"" งั้นเหรอ? "Henkai จมศีรษะ
Aah, crap
Aah อึ
This guy is completely exhausted… Judging from Henkai’s appearance he has completely run out of stamina
ผู้ชายคนนี้หมดแรงแล้ว ... ตัดสินจากรูปลักษณ์ของ Henkai เขาหมดแรง
I touch the bracelet with the sun symbol and say “Open
ฉันแตะสร้อยข้อมือที่มีสัญลักษณ์ดวงอาทิตย์และพูดว่า "เปิด"
” An item column is displayed and I immediately select the intermediate recovery potion from the list
"คอลัมน์รายการจะปรากฏขึ้นและฉันทันทีเลือกยากู้คืนกลางจากรายการ
From the window the recovery potion bottle slowly appears
จากหน้าต่างขวดยากู้คืนจะปรากฏขึ้น
“Drink this to recover
"ดื่มเพื่อฟื้นตัว
” “Ooh, thanks
"โอ้ขอบคุณ
Then…” Henkai quickly drinks it
แล้ว ... "Henkai ดื่มมันอย่างรวดเร็ว
His haggard face is instantly restored
ใบหน้าที่อ่อนแอของเขาถูกเรียกคืนทันที
The wounds in his arms fade and his build suddenly changes
บาดแผลในแขนของเขาจางหายไปและการก่อสร้างของเขาก็เปลี่ยนไป
His muscles seem to have increased by an increment
กล้ามเนื้อของเขาดูเหมือนจะเพิ่มขึ้นตามการเพิ่มขึ้น
Oh, the Dwarf appearance has become slightly bigger, although the onion head and thick eyebrows do not change
โอ้คนแคระมีรูปร่างใหญ่โตขึ้นเล็กน้อยแม้ว่าศีรษะหัวหอมและคิ้วหนาไม่เปลี่ยน
About the same as Zaga and Bon in Hector but slightly big for a Dwarf, as expected they are from the same race
เกี่ยวกับ Zaga และ Bon ใน Hector แต่ใหญ่โตเล็กน้อยสำหรับคนแคระตามที่คาดไว้ว่าพวกเขามาจากการแข่งขันเดียวกัน
He is larger than Loirr from underground
เขาใหญ่กว่า Loirr จากใต้ดิน
“However, that high-class recovery potion, and to have such a valuable item box…are you a high ranked adventurer from labyrinth city? Or are you a noble of some kingdom?” “Nyaa
"อย่างไรก็ตามยาฟื้นคืนชีพระดับสูงและมีกล่องสินค้าที่มีค่าเช่นนี้ ... คุณเป็นนักผจญภัยที่ได้รับการจัดอันดับสูงจากเมืองเขาวงกตหรือไม่?
” Then, Rollo looks at Henkai’s face to greet him
"แล้ว Rollo มองหน้า Henkai เพื่อทักทายเขา
“Nuo, a cat?” “Aah, this fellow is something like my familiar
"Nuo, แมว?" "Aah, เพื่อนคนนี้เป็นสิ่งที่ฉันคุ้นเคย
Her name is Rollodinu
ชื่อของเธอคือโรโดดิน
” Henkai seems weak to cats and his face is drawn
"Henkai ดูอ่อนแอต่อแมวและใบหน้าของเขาถูกดึงออกมา
“Is, is that so
"คือเป็นเช่นนั้น
And what is your name?” “I am Shuya Kagari
และคุณชื่ออะไร? "" ฉันคือชินยาคาการิ
You can call me either Shuya or Kagari as you like
คุณสามารถโทรหาฉันได้ทั้ง Shuya หรือ Kagari ตามที่คุณต้องการ
” “After all, you’re a noble
"" เป็นเพราะคุณเป็นคนชั้นสูง
Then, Shuya
แล้วชิวะ
Thank you
ขอขอบคุณ
” “There’s no need for etiquette…besides, I’m just an adventurer, not a noble
"" ไม่จำเป็นต้องมีมารยาท ... นอกจากฉันแค่นักผจญภัยไม่ใช่คนชั้นสูง
I got the item box from a human that transformed into a demonic being after I killed them
ฉันได้กล่องสินค้าจากมนุษย์ที่กลายเป็นปีศาจหลังจากที่ฉันฆ่าพวกเขา
” When he hears me a single eyebrow twitches on Henkai’s face
"เมื่อเขาได้ยินฉันมีคิ้วตัวเดียวบนใบหน้า Henkai
“Oi, that one who transformed themselves
"โอ้คนที่เปลี่ยนตัวเอง
Did you kill the Kushanan?” He seems to know of it
คุณฆ่า Kushanan หรือไม่ "เขาดูเหมือนจะรู้เรื่องนี้
“…Yeah, I killed it
"... ใช่ฉันฆ่ามัน
” “-Is that so
"" - เป็นเช่นนั้น
I wanted to kill them myself…but it can’t be helped
ฉันต้องการที่จะฆ่าพวกเขาเอง ... แต่ก็ไม่สามารถช่วยได้
I was fooled by that one too…my adamantine tree equipment was taken too, I was out numbered… How many years has it been?, I have been unconscious during my imprisonment…has the war ended yet?” War? The war between Terramay and Samaria? Or the war Osberia and that empire? “War? That reminds me, I heard of some war between 【Osberia Kingdom】 and some empire…” Hearing my words, Henkai’s eyebrows shoot up to the middle of his forehead
ฉันถูกหลอกด้วยที่หนึ่งเกินไป ... อุปกรณ์ต้นไม้ adamantine ของฉันถูกยึดเกินไปฉันออกหมายเลข ... กี่ปีได้หรือไม่ฉันได้รับสติในระหว่างการจำคุกของฉัน ... มีสงครามสิ้นสุดหรือยัง "สงคราม?
He answers with a bewildered expression
เขาตอบด้วยความสับสนวุ่นวาย
“What? That, Os-, I’ve never heard of that
"อะไร?
Is it the large Befarittsu Empire of the Elves? The Dwarven Country…” (TL: Holy Shit he’s been down there for a long time
มีขนาดใหญ่ Befarittsu Empire of the Elves หรือไม่?
)[ED: My god he is ancient…] Dwarven Country
) [ED: พระเจ้าของฉันเขาเป็นคนโบราณ ... ] Dwarven Country
-That moment, the words of the “Exiled Dwarf” Loirr go through my head
ตอนนั้นคำพูดของ "คนแคระหนี" Loirr เดินผ่านหัวฉัน
“…What kind of country is Henkai from, and what war was there?” “I am from the Dwarven Country of 【Langur Kingdom】
"... ประเทศอะไรที่ Henkai มาจากไหนและมีสงครามอะไรอยู่?" "ฉันมาจากดินแดนแคระแห่งอาณาจักร【 Langur Kingdom 】
I was called the Silken General Henkai who led the Black Thousand Men Company
ฉันถูกเรียกว่า Silken General Henkai ซึ่งเป็นผู้นำ บริษัท Black Tyng Men
We were at war with the 【Great Empire of Befarittsu 】 of the Elves
เรากำลังทำสงครามกับ【 Great Empire of Befarittsu 】ของ Elves
” Great Empire of Befarittsu… Come to think of it, Shisho told me about a war with such a country
"Great Empire of Befarittsu ... มาคิดถึงเรื่องนี้ Shisho เล่าถึงสงครามกับประเทศนี้
He said that a Dwarven Country disappeared 300 years ago leaving behind only the traces of an ancient battle field
เขาบอกว่าประเทศคนแคระหายไปเมื่อ 300 ปีก่อนทิ้งร่องรอยของสนามรบโบราณ
The Dwarf Loirr from the underground world talked about a Langur Empire… Henkai called it the Dwarf Kingdom
คนแคระ Loirr จากโลกใต้ดินพูดคุยเกี่ยวกับอาณาจักร Langur ... Henkai เรียกมันว่า Dwarf Kingdom
An Empire? Loirr was clear that there was a big war in the past against the surface a long time ago, he also said that communication was cut off
เอ็มไพร์?
Going by the name, I think it was also the Langur Country
ไปด้วยชื่อฉันคิดว่ามันเป็นประเทศ Langur
Over the years did it change from empire to kingdom… On the map Shisho gave me there were no places called Great Empire of Befarittsu or Langur Country
ในช่วงหลายปีที่ผ่านมามันเปลี่ยนจากจักรวรรดิไปสู่อาณาจักร ... บนแผนที่ Shisho ให้ฉันไม่มีที่ใดที่เรียกว่า Great Empire of Befarittsu หรือ Langur Country
It seems that the Dwarf country has disappeared from the surface
ดูเหมือนว่าประเทศแคระได้หายตัวไปจากพื้นผิวแล้ว
This onion Dwarf has been imprisoned for a very exceedingly long time
คนแคระหัวหอมนี้ถูกคุมขังเป็นเวลานานมาก
Maa, if I talk about the past that I know so little of things will only get more complicated, so I say nothing
แม่ถ้าฉันพูดถึงอดีตที่ฉันรู้ว่าสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ เพียงเล็กน้อยจะซับซ้อนมากขึ้นฉันจึงไม่พูดอะไร
“…It’s bad, but I know of those two
"... มันแย่ แต่ฉันก็รู้จักทั้งสองคน
If I had a map I would show you, but we should go back now instead
ถ้าฉันมีแผนที่ฉันจะแสดงให้คุณ แต่เราควรกลับไปแทน
” “…Is that so
"" ... ก็เป็นเช่นนั้น
” Henkai becomes crestfallen and hangs his head
Henkai กลายเป็นคนตกปลาและแขวนศีรษะ
Now then, on another note… I have no weapon, so I should look for something that looks suitable
ตอนนี้ในบันทึกอื่น ... ฉันไม่มีอาวุธดังนั้นฉันควรมองหาบางอย่างที่ดูเหมาะสม
I should try to look in that item box
ฉันควรลองดูในช่องรายการนั้น
I mutter “Open” again, and the item list is displayed from the bracelet
ฉันพึมพำ "เปิด" อีกครั้งและรายการสินค้าจะแสดงจากสร้อยข้อมือ
I remove the weapon like items from the item box one after another
ฉันเอาอาวุธเช่นรายการจากกล่องรายการหนึ่งหลังจากที่อื่น
-The Cursed Sword, Bitou, Ax of the Adamantine Tree When I take out the ax, Henkai reacts
- ดาบที่สาปแช่ง, Bitou, ขวานของต้นไม้ Adamantine เมื่อฉันเอาขวาน Henkai ทำปฏิกิริยา
“Oooh, my weapon
"โอ้อาวุธของฉัน
Adamantine Tree
ต้นไม้ Adamantine
” “Oh, that reminds, there were other adamantine tree items
"" โอ้ที่เตือนมีไม้ประดับอื่น ๆ
Do you want this?” “-Of course, but, is it okay?” “It’s fine
คุณต้องการเรื่องนี้หรือไม่? "" - แน่นอน แต่ไม่เป็นไร? "" ไม่เป็นไร
This full adamantine tree set is Henkai’s
ชุดไม้ประดับเต็มตัวนี้เป็นของ Henkai
I’ll take it all out
ฉันจะเอามันออกทั้งหมด
” Saying so, I remove the full adamantine tree set from the item box
"การพูดเช่นนี้ฉันจะเอาไม้ประดับเต็มรูปแบบออกจากกล่องรายการ
“Ooh, surely
“Ooh แน่นอน
This is it
นี่ไง
You’ll really give it to me?” “Take it
จริงๆคุณจะให้มันให้ฉัน? "" เอามัน
It doesn’t seem to be my size anyways
ดูเหมือนจะไม่ค่อยดีขนาดไหน
For now, I will use this magic sword
ตอนนี้ฉันจะใช้ดาบวิเศษนี้
” Magic Sword Bitou, it is covered in a long, curved, dark red sheath
"Magic Sword Bitou มันปกคลุมไปด้วยเปลือกสีแดงเข้มยาวโค้ง
When I pull the sword from the sheath, a strange sound echoes
เมื่อฉันดึงดาบออกจากปลั๊กเสียงสะท้อนแปลก ๆ
The slightly curved sword blade has a reddish tinge; it has purple characters similar to hieroglyphs and Arabic letters carved in it
ใบมีดโค้งเล็กน้อยมีสีแดง;
Extending ahead of the sword tip and a faint dark red haze appears
ขยายออกไปข้างหน้าปลายดาบและมีหมอกควันสีแดงเข้มจาง ๆ ปรากฏขึ้น
Near the grip is written “Consecrated Rivguraf-kami, God of Darkness
ใกล้กำบังเขียนว่า "Consierrated Rivguraf-kami, God of Darkness"
” It is carved
"แกะสลัก
It is not the name of the sword, God of Darkness
ไม่ใช่ชื่อของดาบพระเจ้าแห่งความมืด
I wield the magic sword and slash downward, getting a sense for its balance
ฉันใช้ดาบมายากลและเฉือนลงทำให้รู้สึกสมดุล
My first impression of the sword is that it is light
ความประทับใจครั้งแรกของฉันของดาบคือว่ามันเป็นแสง
It is overall thicker than one of Shisho’s Kukri swords but is still lighter than one
โดยทั่วไปหนากว่าดาบ Kukri ของ Shisho แต่ยังเบากว่า
This mysterious magic sword should be useful
ดาบวิเศษลึกลับนี้น่าจะมีประโยชน์
It has the feeling of a transformed bastard sword? “Hou, that bastard sword?” Saying so, Henkai has equipped the complete set of the adamantine tree
มันมีความรู้สึกของดาบกล่อมเปลี่ยน?
His entire figure is orange, and he has changed to appear like a soldier from ancient Rome that appears in oversea movies
ภาพทั้งหมดของเขาเป็นสีส้มและเขาได้เปลี่ยนไปปรากฏว่าเป็นทหารจากกรุงโรมโบราณที่ปรากฏในภาพยนตร์ต่างประเทศ
I answer his question about the sword while having such an impression
ฉันตอบคำถามเกี่ยวกับดาบในขณะที่มีความประทับใจเช่นนี้
“Bastard Sword?” “That fellow can be used with either one or two hands?” As expected, it is a bastard sword
"ดาบไอ้บ้า?" "เพื่อนคนนี้สามารถใช้กับมือข้างหนึ่งหรือสองมือได้?" ตามที่คาดไว้มันเป็นดาบ
Was it a hybrid sword used in the Middle Ages? While staring at the dark red hue of the sword blade, I respond properly
เป็นดาบไฮบริดที่ใช้ในสมัยกลางหรือไม่?
“…It is such a thing?” “The appearance of the sword only gives such an impression
"... มันเป็นเรื่องแบบนั้นเหรอ?" "การปรากฏตัวของดาบทำให้เกิดความรู้สึกเช่นนี้ขึ้นมา
Shuya doesn’t seem to know much about swords
Shuya ดูเหมือนจะไม่ค่อยรู้อะไรเกี่ยวกับดาบ
” “Yeah
"" ใช่
” True, I have never seen such a fearsomely sharp dark red magic sword
"จริงฉันไม่เคยเห็นดาบเวทมนตร์สีแดงเข้มที่น่ากลัวอย่างล้นเหลือ
It resembles a sword from games and movies, but it is my first time touching one
มันคล้ายดาบจากเกมและภาพยนตร์ แต่นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันสัมผัส
I am looking at the magic sword, when- “Aree, Kuna-sama, where aaare you, what happened?” I hear the demon’s voice
ฉันกำลังมองหาดาบวิเศษเมื่อ - "อารี Kuna-sama ที่คุณเกิดอะไรขึ้น?" ฉันได้ยินเสียงของปีศาจ