I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Spearmaster and the Black Cat แปลไทยตอนที่ 51

| The Spearmaster and the Black Cat | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 51 SPEAR MASTER AND THE BLACK CAT CHAPTER 51 Fifty-First Episode~ Delta Zone of CaptivationThe clan and party leaders gather in a circle, Eris’s voice echoes from the middle
บทที่ 51 เสด็จพระราชดำเนินและแมวสีดำบทที่ 51 ตอนที่ห้าสิบตอนแรก ~ โซนเด็ดของ Captivation ผู้นำตระกูลและพรรครวบรวมในวงกลมเสียง Eris เสียงสะท้อนจากตรงกลาง
“King-san of 【Kokudara】, Kyou-san of 【Heaven Sword】, Ameri-san of 【Haym’s Defence】, Garnanfu-san of 【War God】, Shisea-san of 【Faidato Alliance】, Sarah of 【Crimson Tiger’s Tempest】
"King-san of 【 Kokudara 】 Kyou-san of 【 Heaven Sword 】 Ameri-san of 【 Haym's Defense 】 Garnanfu-san of 【 War God 】, Shisea-san of 【 Faidato Alliance 】, Sarah of 【 Crimson Tiger's
And I am Eris of the 【Eight Maidens】
และฉันเป็น Eris จาก【แปดสาวน้อย】
The leaders of each clan and party should be gathered here
ผู้นำของแต่ละตระกูลและปาร์ตี้ควรรวมตัวที่นี่
”The leaders have strong expressions
"ผู้นำมีการแสดงออกที่แข็งแกร่ง
Wherein, my eyes fall on the shins of a Dwarf wrapped in green leggings
ในขณะที่ดวงตาของฉันตกบนหน้าแข้งของคนแคระห่อหุ้มขาสีเขียว
“And, that guy?”The Dwarf questions Eris and everybody’s eyes fall on me at the same time
"คนที่แต่งตัวประหลาดนั้น?" คนแคระ Eris ถามและดวงตาของทุกคนตกหล่นฉันในเวลาเดียวกัน
“This one is Shuya-san
"นี่เป็น Shuya-san
He is participating solo, but he is the ‘spearman” who played an active role in the fight earlier
เขาเป็นคนที่มีส่วนร่วม แต่เขาเป็น "หอก" ที่มีบทบาทในการต่อสู้ครั้งก่อนหน้านี้
He is a considerable fighting force, so I am having him participate in this strategy meeting
เขาเป็นกำลังรบมากดังนั้นฉันจึงให้เขาเข้าร่วมการประชุมเชิงกลยุทธ์นี้
”Then, noise rises from the surroundings
จากนั้นเสียงเพิ่มขึ้นจากสภาพแวดล้อม
“That~ spearman
"นั่น ~ คนหอก
”“He was a solo participator?”“…Spear, huh?”The nearby leaders are all commenting, staring at me, nodding to one another and whispering
"เขาเป็นคนที่มีส่วนร่วมแบบนี้หรือเปล่า?" "... หอกเหรอ?" ผู้นำใกล้ ๆ กำลังแสดงความคิดเห็นจ้องมองที่ผมและพยักหน้าต่ออีกคนแล้วกระซิบ
“Gohhon
“Gohhon
Then, isn’t it fine? Another time, as an officer of the guild, shall I advance the discussion?”When Eris talks the uproar immediately settles and the area falls quiet
แล้วมันไม่ได้เป็นไร?
Even the air quiets
แม้อากาศจะเงียบ
“…Then, I will advance the conversation
"... แล้วฉันจะเลื่อนการสนทนา
Thanks to everyone, we were able to exterminate the dragons and ants that showed up around the metastasis formation
ขอบคุณทุกคนที่เราสามารถขจัดมังกรและมดที่ปรากฏตัวขึ้นรอบ ๆ การก่อตัวเป็นมะเร็งได้
Still, there are enemies remaining
ยังคงมีศัตรูเหลืออยู่
As you all know, they are the large dragons, wyverns, and the imperial ants
ตามที่คุณทราบพวกเขาเป็นมังกรขนาดใหญ่ wyverns และมดแดง
They are formidable enemies, but we must remove them
พวกเขาเป็นศัตรูที่น่าเกรงขาม แต่เราต้องกำจัดพวกเขา
So, after this, I would like the enter the central area to suppress them, what are everyone’s thoughts?”A person with the appearance of a soldier quickly reacts to what Eris said
ดังนั้นหลังจากนี้ฉันต้องการที่จะเข้าสู่พื้นที่กลางเพื่อปราบปรามพวกเขาคิดว่าทุกคนเป็นอย่างไร "คนที่มีลักษณะของทหารได้อย่างรวดเร็วตอบสนองต่อสิ่งที่ Eris กล่าวว่า
“【Koudara】 only consists of vanguards, we are a desired obstacle
"【 Koudara 】เพียง แต่ประกอบด้วยแนวหน้าเราเป็นอุปสรรคที่ต้องการ
”“【Heaven Sword】 are vanguards too, I agree with this opinion
"" 【 Heaven Sword 】เป็นแนวหน้าด้วยฉันเห็นด้วยกับความคิดเห็นนี้
I think it will become easier for the rear defenders if there is an obstacle
ฉันคิดว่ามันจะกลายเป็นเรื่องง่ายสำหรับผู้พิทักษ์หลังถ้ามีอุปสรรค
The strategy will be based off Eris’s instructions
กลยุทธ์นี้จะใช้คำแนะนำของ Eris
”Next, someone wearing the robes of a magic user speaks
"ต่อไปมีคนสวมเสื้อคลุมของผู้ใช้เวทมนตร์พูด
“Yes
"ใช่
We of 【Faidato Alliance】 are mostly magic users, so we agree things will be easier if the vanguards are an obstacle
เราของ【 Faidato Alliance 】ส่วนใหญ่เป็นผู้ใช้มายากลดังนั้นเราจึงเห็นพ้องกันว่าสิ่งต่างๆจะง่ายกว่านี้หากแนวหน้าเป็นอุปสรรค
There are long distance attacks to deal with when fighting wyverns and imperial ants, so it’s frightening… I have faith in the vanguard
มีการโจมตีทางไกลเพื่อจัดการกับ wyverns และมดแดงดังนั้นจึงน่ากลัว ... ฉันมีศรัทธาในแนวหน้า
”“-Most of us in 【War God】 are vanguards
"" ส่วนใหญ่ของเราใน【สงครามพระเจ้า】เป็นแนวหน้า
If I am going to do a suicide attack with my ax to kill dragons, I want to aim for wyverns
ถ้าฉันจะโจมตีด้วยการฆ่าตัวตายด้วยขวานของฉันเพื่อฆ่ามังกรฉันต้องการเล็งไปที่ wyverns
”The one covering the magic user’s timid remark is the short Dwarf
"หนึ่งที่ครอบคลุมความเข้าใจผิดของผู้ใช้มายากลเป็นคนแคระสั้น
He has a heavy looking ax and several tattoos on his face
เขามีขวานที่กำลังมองหาและรอยสักหลายบนใบหน้าของเขา
It makes me think of a Scandinavian smorgasbord of tattoos
มันทำให้ฉันคิดถึง smorgasbord แห่งสแกนดิเนเวียของรอยสัก
(TL: This is what the RAWS say
(TL: นี่คือสิ่งที่ RAWS กล่าว
I guarantee this translation
ฉันรับประกันการแปลนี้
It just doesn’t make sense
มันไม่ได้สมเหตุสมผล
)[ED: Weird but “of tattoos”}New, a woman with a bow steps forward to talk
) [ED: แปลก แต่ "ของรอยสัก"} ผู้หญิงคนใหม่ที่มีบันไดไปข้างหน้าเพื่อพูดคุย
“【Haym’s Defense】 is a ranged type, not only bows, but we have two magic users that can use recovery magic, so we would still like a vanguard
"【การป้องกันของ Haym 】เป็นประเภทที่แตกต่างกันไม่ใช่แค่คันธนู แต่เรามีผู้ใช้เวทมนตร์สองคนที่สามารถใช้เวทมนตร์การกู้คืนได้ดังนั้นเราจึงยังต้องการเป็นกองหน้า
”“You could probably say that 【Crimson Tiger’s Tempest】is a balanced model
"" คุณอาจจะพูดได้ว่า【 Crimson Tiger's Tempest 】เป็นแบบจำลองที่สมดุล
There had better be a vanguard, the wyverns and imperial guards cannot get to the back
มีกองทหารแนวหน้าที่ดีกว่ากองกำลังของ wyverns และกองกำลังของจักรพรรดิไม่สามารถไปทางด้านหลังได้
Their movements need to be sealed and each one killed
การเคลื่อนไหวของพวกเขาจะต้องมีการปิดผนึกและแต่ละคนถูกฆ่าตาย
”Finally, Sarah of the crimson tigers finishes talking
"ในที่สุดซาร่าห์ของเสือแดงเข้มพูดจบ
/>“Isn’t that right? As expected, the B rank clan 【Crimson Tiger’s Tempest】 is the forerunner, the other clans and parties will provide support
ไม่เป็นไร?
Focus on attacking a single one from the rear
เน้นโจมตีคนเดียวจากด้านหลัง
How about something like that?”Eris has begun to compile a conclusion
แล้วเรื่องอะไรแบบนั้นล่ะ? "เอริสเริ่มรวบรวมข้อสรุปแล้ว
Is it an advantage if there is an obstacle?You could use the carapaces of the big armored ants rolling about
มันเป็นข้อดีถ้ามีอุปสรรคคุณสามารถใช้ carapaces ของมดขนาดใหญ่ที่หุ้มเกราะกลิ้งเกี่ยวกับ
Should I mention it…“Ano~, it that okay?”“Yeah, go ahead
ฉันควรพูดถึงเรื่องนี้หรือไม่? "" อโน่ ~ โอเคใช่มั้ย? "" ใช่ไปเถอะ
”Eris allows me to talk with a smile
"Eris ช่วยให้ฉันพูดด้วยรอยยิ้ม
I nod and share my idea
ฉันพยักหน้าและแบ่งปันความคิดของฉัน
“As for an obstacle, we could use the carapaces of the armored ants, couldn’t they become a simple bulkhead?”“Ah, that’s right
"สำหรับอุปสรรคเราสามารถใช้ carapaces ของมดหุ้มเกราะไม่ได้พวกเขาอาจจะกลายเป็นกำแพงกั้นที่เรียบง่าย?" "อา, ถูกต้อง
But…”“Hahaha, lad
แต่ ... "" ฮ่า ๆ ๆ
It’s a good thought, but they’re incredibly heavy and require multiple people to move
เป็นความคิดที่ดี แต่หนักหนาสาหัสและต้องใช้คนหลายคนในการย้าย
And there aren’t any carts?”The smorgasbord oyaji Dwarf crosses his arms and laughs
ไม่มีรถลากอะไรหรอ? "smorgasbord oyaji Dwarf ข้ามแขนและหัวเราะของเขา
“Then, someone can return to the guild using the metastasis formation, invite people, and bring a cart?”One of the clan leaders suggests that, but I take this opportunity to be frank
"แล้วใครบางคนสามารถกลับไปที่กิลด์โดยใช้การก่อมะเร็งแพร่กระจายเชื้อเชิญให้คนและนำรถเข็นได้หรือไม่?" หนึ่งในผู้นำของตระกูลบอกว่า แต่ฉันใช้โอกาสนี้ให้ตรงไปตรงมา
“-That’s not necessary
"มันไม่จำเป็น
I can move them, so should I take care of the ones in this area first?”I say so, touch my bracelet and push “storage
ฉันสามารถย้ายพวกเขาดังนั้นฉันควรดูแลคนในพื้นที่นี้เป็นครั้งแรก "ฉันพูดดังนั้นสัมผัสสร้อยข้อมือของฉันและผลักดัน" การเก็บรักษา
”I put the carapace of one of the nearby ants into the item box
"ฉันใส่แหนบที่อยู่ใกล้ ๆ ลงไปในกล่องรายการ
Ma, even without the item box I carry them easily enough
แม่ไม่แม้แต่จะไม่มีกล่องใส่ก็พกติดตัวได้ง่ายพอสมควร
“That…”“Heh, the start can be opened with this
"ที่ ... " "เฮ้, เริ่มต้นสามารถเปิดด้วยนี้
”“So that means, this guy plays an active part at the tower and labyrinth city?”“Well now, that’s an unusual thing
"" นั่นหมายความว่าผู้ชายคนนี้มีส่วนร่วมในหอคอยและเมืองเขาวงกต? "" ตอนนี้มันเป็นเรื่องผิดปกติ
”While everyone is in shock- I store all the scattered carapaces in the item box
"ในขณะที่ทุกคนตกใจ - ฉันเก็บ carapaces กระจัดกระจายไว้ในกล่องรายการ
“Is that an item box?”Eris is surprised as she edges closer to me
"กล่องสินค้านั้นหรือไม่?" Eris รู้สึกประหลาดใจขณะที่เธอขยับเข้าใกล้ฉัน
“That’s right
"ถูกตัอง
”I answer simply
"ฉันตอบง่ายๆ
“I knew it
"ฉันรู้มัน
”“So you really are from labyrinth city?”“If it’s the labyrinth, do you have any connections to the six top clans?”“How about that, I hear it was relatively easy to obtain one in labyrinth city…”“Moreover, that spear man must have studied under one of the eight spear King Gods
"คุณมาจากเมืองเขาวงกตจริงๆหรือ?" "ถ้าเป็นเขาวงกตคุณมีส่วนเกี่ยวข้องกับหกตระกูลชั้นนำเหรอ?" "ฉันรู้ได้ง่ายขนาดนี้ในเมืองเขาวงกต ... "
”“…Surely, Akyurei Achilles is the fifth of spear King Gods, I heard there were many followers of the seventh spear king god Rico Madoricos in the area
"" ... แน่นอน Akyurei Achilles เป็นหนึ่งในห้าของพระมหากษัตริย์พระเจ้าหอกข้าได้ยินมาว่ามีสาวกของหอกหอกที่เจ็ด Rico Madoricos อยู่ในบริเวณนั้น
”Each leader says such a thing
"ผู้นำแต่ละคนพูดเช่นนั้น
I am curious about the one called Akyurei Achilles, is that really Shisho? And then, an item box seems to be rare in this area
ฉันอยากรู้เกี่ยวกับคนที่ชื่อ Akyurei Achilles หรือว่าจริงๆแล้ว Shisho?
Eris who has come near me talks in a low voice
Eris ที่มาใกล้ฉันพูดด้วยเสียงต่ำ
“So Shuya-san was an adventurer from 【Labyrinth City】…”“No, I think this came from 【Labyrinth City】, but I myself have never been to 【Labyrinth City】
"ชินจังเป็นนักผจญภัยจากเมือง Labyrinth City 】 ... " "ไม่ฉันคิดว่าเรื่องนี้มาจาก【 Labyrinth City 】 แต่ตัวฉันเองไม่เคยไปที่【 Labyrinth City 】
”“Is that so
"" เป็นเช่นนั้น
My father has, but doesn’t have one
พ่อของฉันมี แต่ไม่มี
”Eris has such a complaint and is staring at my bracelet with *jiiiiii* eyes
"Eris ร้องไห้และจ้องมองที่สร้อยข้อมือของฉันกับดวงตา * jiiiiii *
I ignore such eyes and talk
ฉันไม่สนใจสายตาและพูดคุย
“All of the carapaces are right in here
"ทั้งหมด carapaces มีสิทธิ์ที่นี่
”“Eeh, yes
"" เอ่อใช่
Then, I will leave the matter of the carapaces to Shuya-san
จากนั้นฉันจะปล่อยเรื่องของ carapaces ไปที่ Shuya-san
For now, may I ask you to ‘establish between the center and the front?'”“Yes
สำหรับตอนนี้ฉันขอให้คุณตั้งขึ้นระหว่างกลางและด้านหน้าหรือไม่? "" ใช่
Roger
โรเจอร์
”Then, Eris turns to look at everyone
"แล้ว Eris หันไปมองทุกคน
“Then, with the strategy meeting, everyone will take a break here
"จากนั้นด้วยการประชุมเชิงกลยุทธ์ทุกคนจะหยุดพักที่นี่
As soon as it becomes light, we will carry out the strategy we just discussed
เราจะดำเนินกลยุทธ์ที่เราพูดถึง
The vanguard will focus around the attack of 【Crimson Tiger’s Tempest】
กองหน้าจะมุ่งเน้นไปที่การโจมตีของ【 Crimson Tiger's Tempest 】
I would like a preemptive attack to focus on one wyvern or imperial ant
ฉันต้องการการโจมตีก่อนที่จะมุ่งเน้นไปที่หนึ่ง wyvern หรือมดแดงมด
The night watch is left up to the individual clans
นาฬิกายามค่ำคืนยังคงอยู่ในแต่ละตระกูล
Then, this meeting is concluded
จากนั้นจะมีการสรุปผลการประชุมครั้งนี้
”Everyone nods to Eris’s words and raises their agreement
"ทุกคนพยักหน้าต่อคำพูดของ Eris และยกข้อตกลงไว้
“Understood
“เข้าใจ
”“Let’s do our best
"" ขอทำอย่างดีที่สุด
”“Ou
““อุ๊
”“Tomorrow, then
พรุ่งนี้ล่ะ
”“However, he may have hidden ability, but are you okay with entrusting it to that spearman?”“Well
"" แต่เขาอาจจะมีความสามารถซ่อนตัว แต่คุณไม่เป็นไรด้วยการมอบหมายให้คนหอกตัวนี้หรือ? "" ดี
Let’s rest for now
มาพักผ่อนกันเถอะ
”The adventurers gather around the metastasis formation, sharing their thoughts, and begin to rest
นักผจญภัยทั้งหลายมารวมตัวกันเพื่อก่อให้เกิดการแพร่กระจายร่วมกันแบ่งปันความคิดของพวกเขาและเริ่มพักผ่อน
They seem to be assuming the carapaces will be taken care of as it was ordered
พวกเขาดูเหมือนจะเป็นสมมติว่า carapaces จะได้รับการดูแลตามที่ได้รับคำสั่ง
When I start to move, one of the members of crimson tigers calls out to me
เมื่อฉันเริ่มย้ายหนึ่งในสมาชิกของเสือโคร่งเสี้ยวเรียกออกมาให้ฉัน
“Shuya, aren’t you clever to use those heavy carapaces as an obstacle
"Shuya คุณฉลาดมั้ยที่จะใช้ carapaces หนักเหล่านี้เป็นอุปสรรค
You rest soon too; it seems we’ll be able to take it easy when we fight the wyverns and imperial ants
ส่วนที่เหลือคุณเร็วเกินไป
”“It was chance
"" มันเป็นโอกาส
I’m glad I could help everyone
ฉันดีใจที่ได้ช่วยทุกคน
”“However, Shuya is carrying an item box
"" อย่างไรก็ตาม Shuya กำลังถือกล่องสินค้าอยู่
”“Is me having one not good?”This is upsetting
"" ฉันมีคนไม่ดีหรือ? "นี่เป็นเรื่องที่ไม่ดี
I put on such a face as I talk
ฉันใส่ใบหน้าเช่นที่ฉันพูด
Sarah shaves her head and denies it
ซาร่าห์โกนหัวและปฏิเสธมัน
“No, no, that’s not what I mean
"ไม่ใช่ไม่ใช่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันหมายถึง
It’s just a rare item in this area
เป็นเพียงรายการที่หายากในบริเวณนี้เท่านั้น
”“Does Sarah not have one?”“I don’t
"" ซาร่าห์ไม่ได้มีอย่างใดอย่างหนึ่ง? "" ฉันไม่ได้
I have yet to go to labyrinth city or the heaven’s tower
ฉันยังไม่ได้ไปที่เมืองเขาวงกตหรือหอคอยแห่งสวรรค์
”It is difficult to obtain here, the item boxes that are sold
"มันยากที่จะได้รับที่นี่กล่องรายการที่มีการขาย
“I see
"ฉันเห็น
”“But, it’s great, that magic bracelet
สร้อยข้อมือเวทมนตร์
Shuya-san
Shuya ซัง
I’ll get one sometime too
ฉันจะได้รับบางครั้งเกินไป
”Lushell looks at my bracelet wistfully
"Lushell มองไปที่สร้อยข้อมือของฉันละห้อย
“I understand Lushell’s desire
"ฉันเข้าใจความปรารถนาของ Lushell
You can probably buy it with the gold labyrinth city produces, this city is quite good, to appear on the market…it’s bad for the captain, but I might like Shuya
คุณอาจจะซื้อมันด้วยเมืองเขาวงกตทองคำที่ผลิตได้เมืองนี้ค่อนข้างดีจะปรากฏตัวในตลาด ... มันไม่ดีสำหรับกัปตัน แต่ฉันอาจชอบ Shuya
”Belize says such things with a bewitching smile…“-What, Belize
"เบลีซกล่าวว่าสิ่งนั้นด้วยรอยยิ้มอันน่าหลงใหล ... " - เบลีซอะไร
It’s no good with Shuya
ไม่เป็นไรกับชุย่า
”“Fufu, it’s a contest captain…”Sarah is glaring at Belize with her cat ears dyed red
"Fufu เป็นกัปตันการประกวด ... " ซาร่าห์กำลังจ้องมองที่เบลีซด้วยหูแมวของเธอย้อมสีแดง
Belize smiles and looks back at Sarah
เบลีซยิ้มและมองกลับไปที่ซาร่าห์
They started fighting
พวกเขาเริ่มต่อสู้กัน
Their eyes meet and there is a flash of light between them, oi, this reaction will cause me trouble
ตาของพวกเขาตอบสนองและมีแสงแฟลชระหว่างพวกเขา oi ปฏิกิริยานี้จะทำให้ฉันมีปัญหา
“Captain and Belize are both useless
กัปตันและเบลีซทั้งสองไม่มีประโยชน์
-Isn’t Shuya-san disappointed~ ne~? Shuya-san
- ไม่ Shuya-san ผิดหวัง ~ ne ~ เหรอ?
”Saying so, Lushell grabs my arm and holds it against her body
"พูดอย่างนั้น Lushell คว้าแขนของฉันไว้ที่ร่างของเธอ
“Lushell? Aah, why are you touching him, what do you mean ‘ne?'”“Ah, the captain got mad
“Lushell?
”“Lushell works fast
"" Lushell ทำงานได้เร็ว
-Shuya-kun~, this request, once it’s finished…ne?”“Nya, nyaa
-Shuya-kun ~ คำขอนี้เมื่อเสร็จแล้ว ... ne? "" Nya, nyaa
”Belize as well, grabs my other arm and presses it into her voluptuous chest
"เบลีซเช่นกันคว้าแขนอีกข้างหนึ่งของฉันและกดลงในหน้าอกยั่วยวนของเธอ
The smell good, a citrusy perfume
กลิ่นดีน้ำหอม citrusy
Breath is being puffed against my ear…Rollo seems to also want to get involved in the skinship, she nestles close to my foot, rubbing her head against me…I-is this the thing called moteki? Harem? (TL: Moteki is the period of time when a man suddenly becomes popular with women
ลมหายใจกำลังพองอยู่กับหูของฉัน ... Rollo ดูเหมือนว่าอยากจะเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องกับเรื่องนี้เช่นกันเธอขลิบใกล้กับเท้าของฉันถูศีรษะกับฉัน ... ฉันเป็นเช่นนี้หรือที่เรียกว่า moteki?
)This is really dangerous, even though we are in the middle of a request
) สิ่งนี้เป็นอันตรายจริงๆแม้ว่าเราจะอยู่ระหว่างการขอ
“…E~to
“... E ~ เพื่อ
You both feel amazing but please back away
คุณทั้งคู่รู้สึกดี แต่โปรดกลับไป
I still have things left to do
ฉันยังมีสิ่งที่ต้องทำอีก
”“-Ah
““-Ah
”“-Fufu
““-Fufu
”Ah, sorry, I did not want to force you“It’s as Shuya says
"อ้อฉันไม่ต้องการบังคับให้คุณ" มันเหมือนกับ Shuya พูด
Really, you two, come here
จริงๆคุณสองคนมาที่นี่
”“That’s right, you’re getting to excited
"" ถูกต้องคุณรู้สึกตื่นเต้น
The captain is getting mad! However, it’s probably because of Shuya…”Sarah drops her fists on Lushell and Belize’s heads and drags them away
กัปตันกำลังคลั่งไคล้!
Butch was shouting his complaints next to Sarah, but along the way started to glare at me…But I didn’t do anything?I got to feel their breasts…“Haha, that’s great
บุชกำลังตะโกนร้องเรียนข้างซาร่าห์ แต่ตลอดทางเริ่มจาง ๆ ฉัน ... แต่ฉันไม่ได้ทำอะไรฉันรู้สึกถึงหน้าอกของพวกเขา ... "ฮ่าฮ่านั่นเยี่ยมมาก
”Then, Eris laughs and talks
"แล้ว Eris หัวเราะและพูดคุย
“Ah, I need to finish
"อ่าฉันต้องจบ
You saw something strange
คุณเห็นอะไรแปลก ๆ
”“No, no, I understand stand Lushell and Belize’s feelings so…cough
"" ไม่ไม่ฉันเข้าใจยืน Lushell และความรู้สึกของเบลีซดังนั้น ... ไอ
Well then, shall we go? To move the carapaces
ดีแล้วเราจะไป?
”Eris’s big eyes are swimming, she faked a cough…Nn, you understand their feelings?Does that mean you will press your breasts into me?Is it different? She might be too nervous, so she is sending her good will?I see, in the end, the moteki has arrived
"ดวงตาใหญ่ของ Eris กำลังว่ายน้ำเธอแกล้งไอ ... Nn คุณเข้าใจความรู้สึกของพวกเขาหรือเปล่านั่นหมายความว่าคุณจะกดทรวงอกของคุณให้เข้าฉันหรือเปล่า?
But, I am on a request right now
แต่ตอนนี้ฉันขอตามคำขอแล้ว
Without getting caught up, I need to work
ไม่ต้องพึ่งต้องทำงาน
Or perhaps, would Eris like to come with me to set up the carapaces?“…Eris, are you taking a break?”“I should be as well…”I should be the same too
หรือบางที Eris อยากไปกับฉันเพื่อตั้ง carapaces หรือไม่ "... Eris คุณพักสมองหรือไม่?" "ฉันควรจะเป็นอย่างดีด้วย ... " ฉันควรจะเหมือนกัน
I will decline
ฉันจะปฏิเสธ
“No, doing this alone is easier
"ไม่ได้การทำแบบนี้จะง่ายกว่านี้
Good
ดี
”“It’s a dangerous area, will you be okay?”Eris tilts her head to the side
"" มันเป็นพื้นที่ที่อันตรายคุณจะสบายดีไหม? "Eris เอียงศีรษะไปข้างๆ
“Un
“อู
Apart from that, even if I say rest, this a nest of ants
นอกเหนือจากนั้นแม้ว่าฉันจะบอกว่าส่วนที่เหลือนี้เป็นรังของมด
I have no idea when we’ll be attacked by the remaining ants and dragons
ฉันไม่มีความคิดเมื่อเราถูกโจมตีโดยมดและมังกรที่เหลือ
So, it’s better for the captain to stay
ดังนั้นจะดีกว่าสำหรับกัปตันที่จะอยู่
”“Sure…I guess, ne
"" แน่นอน ... ฉันเดาน่ะ
I understand
ฉันเข้าใจ
Please be careful while you build the obstacle
โปรดระมัดระวังในขณะที่คุณสร้างอุปสรรค
”She agrees
"เธอเห็นด้วย
“Aah, I’ll be fine
"Aah ฉันสบายดี
I will head to the metastasis formation, the wyverns and imperial ants fighting in the danger zone are well hidden
ฉันจะมุ่งหน้าไปสู่การก่อตัวเป็นมะเร็งในกระเพาะปัสสาวะและมดลูกที่ต่อสู้ในเขตอันตรายจะถูกซ่อนไว้อย่างดี
”“Yes
""ใช่
I’m expecting this
ฉันคาดหวังนี้
”“Ou
““อุ๊
”“Nn, nyao
"" Nn, nyao
”Rollo cries out and jumps onto my shoulder
"Rollo ร้องไห้และกระโดดลงบนไหล่ของฉัน
Like that, with Rollo on my shoulder I head to the area where the intense fight between the wyverns and imperial ants is taking place
เช่นเดียวกับที่มี Rollo บนบ่าฉันมุ่งหน้าไปยังพื้นที่ที่การต่อสู้ที่รุนแรงระหว่าง Wyverns และมดลูกมดที่เกิดขึ้น
It is important not to get involved, so with active I remove the carapaces from storage and arrange them
สิ่งสำคัญคืออย่าเข้ามามีส่วนร่วมดังนั้นด้วยการใช้งานฉันจะเอา carapaces ออกจากที่จัดเก็บและจัดเตรียมไว้
Arranging the carapaces is surprisingly easy, and I can return to the front of the metastasis formation
การจัด carapaces เป็นเรื่องง่ายอย่างแปลกใจและฉันสามารถกลับไปที่ด้านหน้าของการก่อตัวเป็นเมตา
Adventurers are resting around the metastasis formation
นักผจญภัยกำลังพักผ่อนอยู่รอบ ๆ การก่อตัวเป็นมะเร็ง
Sitting in the open space is Eris, she seems to notice me and calls out
นั่งอยู่ในพื้นที่โล่งคือ Eris เธอดูเหมือนจะสังเกตเห็นฉันและโทรออก
“Shuya-san, good…”The nuance of being sure I am safe
"Shuya-san, ดี ... " ความแตกต่างของการแน่ใจว่าฉันปลอดภัย
Was she worried?I try to respond with a smile
เธอเป็นห่วงไหมฉันพยายามตอบด้วยรอยยิ้ม
“I’m back
"ฉันกลับมาแล้ว
Everything is set up
ทุกอย่างถูกสร้างขึ้น
The wyverns and imperial ants are absorbed in their war; it was easy since they paid no attention to me
ที่ wyverns และมดลูกมดกำลังซึมซับในสงคราม;
”“Is that so
"" เป็นเช่นนั้น
As one would expect, huh
อย่างที่คาดหวังได้
Thank you very much for your hard work
ขอบคุณมากสำหรับการทำงานหนักของคุณ
”When Eris is talking to me, Sarah walks away from the side of a camp fire and I see her hurriedly approaching me
"เมื่อ Eris กำลังพูดกับฉันอยู่ซาร่าห์เดินออกไปจากด้านข้างของค่ายไฟและฉันเห็นเธอรีบเข้ามาใกล้ฉัน
“…Shuya
“... Shuya
Welcome back, do you want to rest together?”Sarah is inviting me
ยินดีต้อนรับคุณต้องการพักด้วยกันหรือไม่? "ซาร่าห์ชวนผม
I’ll be bothering you
ฉันจะรบกวนคุณ
“Ah, I’ll take you up on that
"อา, ฉันจะพาคุณขึ้นไป
Then, I will see you tomorrow, Eris-san
วันนี้ฉันจะพบคุณในวันพรุ่งนี้ Eris-san
”“…Yes
""…ใช่
”Eris has a disappointed expression
Eris มีความรู้สึกผิดหวัง
Weren’t we finished?“Nya
เราไม่เสร็จหรือยัง? "Nya
”Rollo calls out in a low voice from my shoulder
"Rollo เรียกออกมาด้วยเสียงต่ำจากไหล่ของฉัน
I accompany Sarah to the camp fire that crimson tiger is sleeping around
ฉันไปกับซาร่าห์ไปที่ค่ายไฟที่เสือโคร่งกำลังหลับอยู่รอบ
“You, using those big carapaces, you already finished constructing the obstacle?”When I sit down near the fire, Butch talks to me
"คุณโดยใช้ carapaces ใหญ่เหล่านี้คุณเสร็จสิ้นการสร้างอุปสรรคหรือไม่" เมื่อฉันนั่งลงใกล้ไฟ Butch พูดกับฉัน
“Un
“อู
I used hidden body to be safe, but I may have been fine without using it, they didn’t care about me
ฉันใช้ร่างกายที่ซ่อนอยู่เพื่อความปลอดภัย แต่ฉันอาจได้รับการปรับโดยไม่ใช้มันพวกเขาไม่สนใจเกี่ยวกับฉัน
”“Hyu~, you can scout?”Butch-san whistles
"" ฮย ~ นายสามารถลูกเสือได้ไหม? "บุชแซนเป่านกหวีด
Scout? A skill specialized in reconnaissance, or a battle occupation…“…No, it’s not that far
ลูกเสือ?
”“I see, I see
"" ฉันเห็นฉันเห็น
Here, drink
ที่นี่ดื่ม
”Butch-san’s face is flushed
"ใบหน้าบุทช์ซานถูกล้าง
He looks drunk
เขาดูเมา
“Haa, I’ll have some…”“Hahaha, don’t hold yourself back
"Haa, ฉันจะมีบางอย่าง ... " "Hahaha, ไม่ถือตัวเองกลับมา
”I take a wooden cup
"ฉันเอาถ้วยไม้
I drink a little
ฉันดื่มเพียงเล็กน้อย
It really is liquor
จริงๆแล้วมันคือเหล้า
Taking the opportunity, I remove some jerky from my pocket
รับโอกาสฉันเอาบางกระตุกจากกระเป๋าของฉัน
“Kora, baka Butch
"Kora, Baka Butch
You don’t have to get drunk because it’s a break?”Belize says so as she eats something that looks like bread
คุณไม่ต้องเมาเพราะเป็นช่วงพัก? "เบลีซกล่าวว่าขณะที่เธอกินอะไรที่ดูเหมือนขนมปัง
“What, I’ve only drank a little
"ฉันเพิ่งดื่มแค่นิดหน่อย
”Butch bends an arm and flexes, making his well-developed biceps swell, showing a glass overflowing with sake
"บุทช์ก้มแขนและงอทำให้ลูกอัณฑะของเขาโตขึ้นและแสดงอาการแก้วล้นด้วยเหล้าสาเก
“Butch, the only thing you’ve had in that glass today is liquor
"บุทช์สิ่งเดียวที่คุณเคยมีในแก้ววันนี้คือเหล้า
”“Eeeh, captain…”Butch seems to like liquor
"" Eeeh, กัปตัน ... "บุทช์ดูเหมือนจะชอบเหล้า
“Butch, aren’t the captain orders absolute? Shuya-san as well, please be careful not to drink too much
"Butch ไม่ใช่คำสั่งของกัปตันแน่นอน?
”Lushell is sitting with her knees bent against her chest and her Egyptian make-upped face is smiling
"Lushell นั่งกับหัวเข่าของเธอก้มลงบนหน้าอกของเธอและใบหน้าอียิปต์ของเธอทำให้มีรอยยิ้มกำลังยิ้ม
(TL: The actual term here is 体育座り)Still, but, they are seriously concerned
(TL: คำที่แท้จริงนี่คือ体育座り) ยังคง แต่พวกเขามีความกังวลอย่างจริงจัง
Under the robe, I can see some black panties and seductive thighs
ภายใต้เสื้อคลุมผมสามารถมองเห็นกางเกงชั้นในสีดำและต้นขาที่มีเสน่ห์
So, what is it called, the absolute domain, the absolute space there… (TL: The space between the top of the knee socks and the hem of a skirt…“…Aah, I’ll only have this much
ดังนั้นสิ่งที่เรียกว่าโดเมนสัมบูรณ์พื้นที่สัมบูรณ์มี ... (TL: ช่องว่างระหว่างด้านบนของถุงเท้าเข่าและกระโปรงของกระโปรง ... "... Aah, ฉันจะมีมากนี้
”I am fixated for a moment
"ฉันยึดมั่นอยู่ครู่หนึ่ง
No, it is because the stretched panties committee is at war, it is natural, I turn my eyes away as I look in a different direction
ไม่เป็นเพราะคณะกรรมการกางเกงชั้นในที่ยืดเยื้ออยู่ในภาวะสงครามมันเป็นเรื่องธรรมดาผมหันไปมองไปในทิศทางที่แตกต่างออกไป
In the trial inside my head, reason wins out
ในการทดลองภายในหัวของฉันเหตุผลที่ชนะออก
“Nnn, nya
"Nnn, nya
”With an expression of victory inside my head- Rollo calls out from my shoulder and takes my half eaten jerky
"ด้วยการแสดงออกของชัยชนะภายในศีรษะของฉัน Rollo เรียกออกมาจากไหล่ของฉันและฉันก็กินอาหารที่หงุดหงิดครึ่งหนึ่ง
Aah, she is still fast
เอ๊ะเธอยังเร็วอยู่
It can’t be helped if she feels hungry
มันไม่สามารถช่วยได้ถ้าเธอรู้สึกหิว
“Rollo, do you want more?”Rollo swings her tail back and forth
"Rollo คุณต้องการอะไรมากกว่านี้หรือ?" Rollo หมุนหางไปมา
“Rollo-chan
“Rollo จัง
Answering with her tail
ตอบด้วยหางของเธอ
”“It seems so…”“Haha, Rollo seems to have become hungry
"" ดูเหมือนจะเป็นเช่นนั้น ... "" ฮ่า ๆ Rollo ดูเหมือนจะหิว
By the way, Shuya
โดยวิธีการที่ Shuya
I want to ask seriously…”Sarah’s cute cat ear twitch with a *piku* and she comes closer
ฉันอยากจะถามอย่างจริงจัง ... "หูตุ๊กตาของซาร่าห์ชักด้วย * piku * และเธอก็เข้ามาใกล้
Her eyes are serious
ดวงตาของเธอมันร้ายแรง
Is it about tomorrow’s strategy?“What is it?”“This is sudden, but will you join our clan?”It was different, this is an invitation
มันเกี่ยวกับยุทธวิธีของวันพรุ่งนี้หรือไม่ "มันคืออะไร?" "นี่เป็นเรื่องกะทันหัน แต่คุณจะเข้าร่วมกับตระกูลของเราหรือไม่?" มันแตกต่างกันนี่เป็นคำเชิญ
“…Still, this is sudden
"... ยังคงเป็นอย่างฉับพลัน
”Clan
“ตระกูล
N~“Are, ma, the captain is inviting you personally
N ~ "ใช่มั้ยกัปตันกำลังเชิญคุณมา
This is rare
นี้เป็นของหายาก
She seems to like Shuya-san considerably
ดูเหมือนเธอจะชอบชุยะ - ซานมาก
”“Maa, I understand that the captain has be thinking about it
"" แม่ฉันเข้าใจแล้วว่ากัปตันกำลังคิดถึงเรื่องนี้อยู่
His ability as a spearman is reliable
ความสามารถของเขาในฐานะคนหอกคือความน่าเชื่อถือ
Us soldier type beastmen are attracted by raw power
พวกเรามีสัตว์ร้ายชนิดหนึ่งถูกดึงดูดด้วยพลังดิบ
”Butch-shi praises me as well
"Butch-shi สรรเสริญฉันเช่นกัน
“I’d also like it if you joined crimson tiger
"ฉันยังต้องการมันถ้าคุณเข้าร่วมเสือโคร่งเสือโคร่ง
I can aim at any time…”Belize’s remarks and smile are scary
ฉันสามารถเล็งเป้าหมายได้ตลอดเวลา ... "คำพูดและรอยยิ้มของเบลีซน่ากลัว
It feels bewitching…Being aimed at
มันทำให้รู้สึกน่าหลงใหล ... ถูกเล็งไป
I would like to be hit with those breasts
ฉันต้องการจะตีกับหน้าอกเหล่านั้น
[ED:…
[ED: ...
]“Belize, aiming, and those eyes are scary~”“Ara? Lushell, did it become a strange smile?”“Eeh? Butch, did I make a strange face?”“Iya, you don’t have such a face? I’ve been able to see your underwear for a while, though
] "เบลีซเล็งและสายตาพวกนั้นน่ากลัว ~" "อารา?
”Lushell quickly covers her butt with her robe
"Lushell ได้อย่างรวดเร็วครอบคลุมก้นของเธอกับเสื้อคลุมของเธอ
“Aahm Butch! Ero Butch
"Aahm บุทช์!
”“Chi, chigee”Ero Butch-sensei
"" Chi, chigee "Ero Butch-sensei
I will never blame you
ฉันจะไม่โทษคุณ
“-Haha, or should I say, shut up! I won’t be able to hear Shuya’s answer
"ฮะฮ่าหรือฉันควรจะพูดปิด!
”N~, now…“…That’s right
"N ~ ตอนนี้ ... " ... ถูกต้อง
Even though we get along well…I have to decline
แม้ว่าเราจะเข้ากันได้ดี แต่ฉันก็ต้องลดลง
”“Eeh?”“Decline?”Lushell and Belize have surprised reactions
"" เอ๊ะ? "" ปฏิเสธ "Lushell และเบลีซรู้สึกประหลาดใจ
Sarah did not seem to think I would decline either
ซาร่าห์ดูเหมือนจะไม่คิดว่าฉันจะปฏิเสธ
“Is that so…would you tell me why?”“It’s simple
"เป็นเช่นนั้น ... คุณจะบอกฉันทำไม?" "มันง่าย
There are times when I am impulsive
มีบางครั้งที่ฉันห่าม
And then, I want to act freely right now
แล้วฉันอยากจะแสดงในตอนนี้
”“…Is that so
"" ... ก็เป็นเช่นนั้น
This is disappointing
นี้เป็นที่น่าผิดหวัง
”As Sarah said, he ears lay down and her face sinks
"ขณะที่ซาร่าห์พูดหูของเขาล้มตัวลงและใบหน้าของเธอจมลง
As for me, I think it is good to spend time with such beautiful women
สำหรับฉันฉันคิดว่ามันเป็นการดีที่จะใช้เวลากับผู้หญิงที่สวยเช่นนี้
However, to be honest, some of these beautiful women’s smiles are scary
อย่างไรก็ตามความซื่อสัตย์บางรอยยิ้มของผู้หญิงที่สวยเหล่านี้น่ากลัว
The name of the disease is Kuna shock
ชื่อของโรคคือช็อก Kuna
The reason is the freakish Kuna shock
เหตุผลคือช็อก Kuna ประหลาด
I am only being half serious, but my promise with Rollo is my first reason, checking the other gate points is another, and I would like to take the year lightly
ฉันเป็นเพียงครึ่งจริงจัง แต่สัญญาของฉันกับ Rollo เป็นเหตุผลแรกของฉันการตรวจสอบจุดประตูอื่น ๆ เป็นอีกหนึ่งและฉันต้องการจะใช้เวลาปีเบา
I cannot be free if I enter a clan
ฉันไม่สามารถเป็นอิสระได้ถ้าฉันเข้าสู่ตระกูล
It would be better for me to remain solo
คงจะดีกว่าสำหรับฉันที่จะยังคงเดี่ยวอยู่
“…To decline to captain’s invitation
"... ปฏิเสธคำเชิญของกัปตัน
”Butch-san mutters
บุทช์หัวเราะพึมพำ
“-This is really disappointing
"นี่เป็นเรื่องที่น่าผิดหวังจริงๆ
”Belize-san breasts shake as she stands up
"หน้าอก Belize-san สั่นขณะที่เธอลุกขึ้นยืน
She has a grin
เธอมีรอยยิ้ม
But, her eyes look a little damp
แต่ดวงตาของเธอดูหมาด ๆ
She approaches me quickly, and wraps around my arm
เธอเข้าใกล้ฉันอย่างรวดเร็วและล้อมรอบแขนของฉัน
“I’m sorry you won’t enter the clan…please stay by my side today-““Kora
"ฉันขอโทษคุณจะไม่เข้าสู่ตระกูล ... โปรดอยู่เคียงข้างฉันวันนี้ -" "Kora
”“What are you doing?”Sarah and Lushell raise angry voices
"" คุณทำอะไร? "Sarah และ Lushell ยกโกรธเสียง
“Oi, what are you doing so close to him
"โอ้คุณทำอะไรที่ใกล้เคียงกับเขามาก
”“That’s right
""ถูกตัอง
Really, I always have to be on guard…”Sarah and Lushell have irritated tones
จริงๆแล้วฉันต้องคอยเฝ้าระวังอยู่เสมอ ... "ซาร่าห์และลูเซิลล์ระคายเคืองโทน
The two people with puffed cheeks are suddenly behind Belize
คนสองคนที่มีแก้มพองแทบจะอยู่เบื้องหลังเบลีซ
They grab Belize by both arms and drag her back to the fire
พวกเขาคว้าเบลีซด้วยแขนทั้งสองข้างและลากเธอกลับมาที่กองไฟ
“Ahaha, I’m not finished
"อ่าข้ายังไม่จบ
Belize is an assertive one
เบลีซเป็นคนกล้าแสดงออก
”Butch-san seems to be a little drunk
"บุทช์ซานดูเหมือนจะเมานิดหน่อย
Laughing without getting angry
หัวเราะโดยไม่โกรธ
“Haha…”Like this, I spend the night wrapped in some kind of happy strain
"ฮ่า ... " เช่นนี้ฉันใช้เวลาช่วงกลางคืนห่อด้วยความสุขบางอย่าง
-However, this is an ant nest
- แต่นี่เป็นรังมด
It is normal for ants to swarm forth past midnight
เป็นปกติสำหรับมดที่จะฝูงออกมาในเวลาเที่ยงคืน
So, such a ridiculous feeling of strain fades, and Rollo and I continue fighting the long armed ants that appear alongside crimson tiger
ดังนั้นความรู้สึกที่น่าขันของสายพันธุ์จางหายไปและ Rollo และฉันยังคงต่อสู้กับมดติดอาวุธยาวที่ปรากฏพร้อมกับเสือโคร่งเสือ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments