Chapter 58 SPEAR MASTER AND THE BLACK CAT CHAPTER 58 FIFTY-EIGHTH EPISODE~ DRAGON KILLERS Translator’s Corner: I apologize for the formatting, I have no idea why this happened
บทที่ 58 อายุขัยและแมวดำบทที่ 58 ตอนที่ห้าสิบแปดปีนักฆ่าคอรัปชั่นมุม: ฉันต้องขออภัยในการจัดรูปแบบฉันไม่รู้ว่าทำไมถึงเกิดเหตุการณ์เช่นนี้ขึ้น
I might fix it later, but I’m too tired right now
ฉันอาจแก้ไขได้ในภายหลัง แต่ตอนนี้ฉันเหนื่อยเกินไป
Here’s the chapter~ Quiche is safe in a tent that has become the place for treatment
นี่คือบท ~ Quiche ปลอดภัยในเต็นท์ที่กลายเป็นสถานที่สำหรับการรักษา
She is missing half her armor and wearing thin leather clothes
เธอขาดชุดเกราะครึ่งตัวและสวมเสื้อผ้าหนังบาง ๆ
Her face is still scratched, but she seems to be okay
ใบหน้าของเธอมีรอยขีดข่วน แต่ดูเหมือนว่าเธอจะโอเค
She smiles as soon as her eyes fall on me
เธอยิ้มทันทีที่ดวงตาของเธอตกฉัน
We high-five on the spot, then hold each other
เราสูงห้าในจุดแล้วถือกัน
Quiche’s face looks cheerful
หน้า Quiche ดูร่าเริง
“Shuya, it’s over…thank you
"Shuya มันจบแล้ว ... ขอบคุณครับ
”Quiche’s eyes fill with tears while she talks
ดวงตา Quiche เต็มไปด้วยน้ำตาในขณะที่เธอพูด
The Evil Dragon King was Quiche’s enemy
The Evil Dragon King เป็นศัตรูของ Quiche
“Ah, I know
"โอ้ฉันรู้
”“Azora and the white bear?”Quiche doesn’t know yet…“-They’re dead
"" Azora และหมีขาว? "Quiche ยังไม่ทราบ ... " - พวกเขากำลังตาย
”I shake my head, answering briefly
"ฉันสั่นศีรษะของฉันตอบสั้น ๆ
“…Unfortunate
“... โชคร้าย
However, she was probably satisfied since her final opponent was the Evil Dragon King
อย่างไรก็ตามเธออาจจะพอใจเพราะคู่ต่อสู้คนสุดท้ายของเธอคือ The Evil Dragon King
”“She probably was
"" เธออาจจะเป็น
Then, this, I want Quiche to have this memento, it’s her lucky rabbit tail
จากนั้นฉันต้องการให้ Quiche มีของที่ระลึกนี้เป็นหางกระต่ายที่โชคดีของเธอ
”Saying so, I give her the charm that has turned dark brown, no longer fluffy and white
"การพูดแบบนี้ฉันให้เสน่ห์ของเธอที่เปลี่ยนเป็นสีน้ำตาลเข้มไม่มีปุยและขาวอีกต่อไป
I managed to survive, so it must be good luck
ฉันจัดการเพื่อความอยู่รอดดังนั้นมันจะต้องเป็นโชคดี
Azora died the moment she was separated from it…I’m an undead, so it won’t help me
Azora เสียชีวิตในขณะที่เธอถูกแยกออกจากมัน ... ฉันเป็นคนตายดังนั้นมันจะไม่ช่วยฉัน
“This
"นี้
It’s the charm Azora had
เป็นเสน่ห์ของ Azora
I’m not one for superstitions, but I’ll take it
ฉันไม่ใช่คนที่เชื่อโชคลาง แต่ฉันจะเอามันไป
”Quiche accepts it
"Quiche ยอมรับมัน
It’s hard to say, but it needs to be said
มันยากที่จะพูด แต่ก็ต้องมีการกล่าว
“…Just before Azora died, she dropped it
"... ก่อนที่ Azora ตายเธอก็ทิ้งมันลง
So, it might actually be effective?”“That’s rather unlucky…but, already, I won’t need it
ดังนั้นมันอาจจะมีผลจริงๆ? "" โชคร้ายค่อนข้าง ... แต่แล้วฉันจะไม่ต้องการมัน
”“Why?”“I’m thinking about taking a break from being an adventurer, for a while
"" ทำไม? "" ฉันกำลังคิดถึงการหยุดพักจากการเป็นนักผจญภัยสักพักหนึ่ง
”Is it because of the shock?However, her expression looks healthy
"มันเป็นเพราะความตกใจหรือไม่อย่างไรก็ตามการแสดงออกของเธอดูมีสุขภาพดี
“A holiday, huh
"วันหยุดฮะ
In Hector?”“Uya, I won’t return with everyone
ในเฮคเตอร์? "" Uya ฉันจะไม่กลับไปกับทุกคน
I want to drop in at Hino village
ฉันอยากไปที่หมู่บ้าน Hino
Besides, the Evil Dragon King has been killed
นอกจากนี้มังกรชั่วร้ายยังถูกสังหาร
I want to go back to my home, build a grave, report that the thing that killed my family has been defeated…to everyone
ฉันต้องการจะกลับไปที่บ้านสร้างหลุมฝังศพรายงานว่าสิ่งที่ฆ่าครอบครัวของฉันได้รับการพ่ายแพ้ ... ให้กับทุกคน
”Her home was destroyed by the Evil Dragon King
"บ้านของเธอถูกทำลายโดยกษัตริย์มังกรชั่วร้าย
She said before that she wanted to rebuild the village
เธอกล่าวก่อนว่าอยากจะสร้างหมู่บ้านใหม่
“I see
"ฉันเห็น
I’ll miss you…”“…Me too, Sh-Shuya
ฉันจะคิดถึงคุณ ... "" ... ฉันด้วย Sh-Shuya
”Quiche voice is muffled, it sounds like “don’t say such a thing,” I shake my head
"เสียง Quiche ถูกอู้อี้ดูเหมือนว่า" อย่าพูดแบบนั้นหรอก "ฉันเขย่าหัว
One, two tears stream down cheeks
หนึ่งสองน้ำตาไหลลงแก้ม
Crying
กึกก้อง
I pull Quiche’s head close and stroke her beautiful green hair
ฉันดึงศีรษะ Quiche ไว้และย้อมผมสีเขียวที่สวยงามของเธอ
Her beautiful long ears,“Quiche, it’s fine
หูยาวที่สวยงามของเธอ "Quiche ก็สบายดี
”“Ah…”Quiche nods quietly
"" อ่า ... "Quiche พยักหน้าอย่างเงียบ ๆ
Then, she looks up at my face
จากนั้นเธอเงยหน้าขึ้นมอง
Like that, I snatch away her lips
เช่นนั้นฉันคว้าปากของเธอออกไป
Don’t cry
อย่าร้องไห้
I put that feeling into the kiss
ฉันใส่ความรู้สึกนั้นลงในจูบ
The deep kiss lasts for a brief moment
จูบลึกเป็นเวลาสั้น ๆ
“-Pa
“-Pa
”The kiss ends
"จูบจบลง
It was a deep kiss, a parting one
มันเป็นเสียงกระหึ่ม
“Fufu, Shuya, I swore to the morning star Saideiru that I wouldn’t take a lover, but I like you
"Fufu, Shuya, ฉันสาบานกับ Saideiru ยามเช้าที่ฉันจะไม่เอาคนรัก แต่ฉันชอบคุณ
”Morning star saideiru?“I like you too
"Morning Star Saideiru" ฉันชอบคุณมากเกินไป
”Her light green hair sways in the wind
"ผมสีเขียวอ่อนของเธอส่ายไปมาในสายลม
Surely, we aren’t lovers
แน่นอนเราไม่ใช่คนรัก
The strategies of love are not twisting and constraining
ยุทธศาสตร์แห่งความรักไม่บิดเบี้ยวและมีข้อ จำกัด
“…Shuya is my friend
"... Shuya เป็นเพื่อนของฉัน
I’m leaving
ฉันกำลังจะจากไป
”“…Ou
““... อุ๊
”It seems like this is difficult for her…Without saying anything, I turn my back on the woman I love and leave
"ดูเหมือนว่ามันเป็นเรื่องยากสำหรับเธอ ... โดยไม่พูดอะไรฉันหันหลังให้กับผู้หญิงที่ฉันรักและออกไป
A friend, but my mind is brimming with the memories of her as my lover, whispering sweet nothings…the words die in my throat
เพื่อน แต่จิตใจของฉันเต็มไปด้วยความทรงจำของเธอเป็นคนรักของฉันกระซิบ nothings หวาน ... คำพูดตายในลำคอของฉัน
Quiche is tall, but…I’ve completely lost sight of her
Quiche สูง แต่ ... ข้าสูญเสียสายตาไปหมดแล้ว
The cord of a new backpack cuts into my shoulder
สายกระเป๋าเป้สะพายหลังใหม่ตัดเข้าที่ไหล่ของฉัน
The knapsack is jam-packed
กระเป๋าเป้สะพายหลังติดขัด
Is my treasure over there?I think about something unimportant, trying to distract myself from the loneliness filling my chest
เป็นสมบัติของฉันที่นั่นหรือไม่ฉันคิดถึงสิ่งที่ไม่สำคัญพยายามที่จะหันเหความสนใจของตัวเองจากความเหงาที่เต็มหน้าอกของฉัน
◇◇◇◇ …One day later
◇◇◇◇ ... วันรุ่งขึ้น
News of the Evil Dragon King Subjugation’s success arrives in 【Fort City Hector】 The main topic is the hero of the subjugation
ข่าวความคืบหน้าการปราบปรามของกษัตริย์มังกรที่ประสบความสำเร็จมาถึง【 Fort City Hector 】หัวข้อหลักคือพระเอกของการปราบปราม
That person’s name is not mine…Their name is Cecily Fadasso, the female captain of the Griffon Corps
ชื่อคนนั้นไม่ใช่ของฉัน ... ชื่อของพวกเขาคือ Cecily Fadasso กัปตันหญิงของ Griffon Corps
-So
-ดังนั้น
The stories vary, I should have insisted from the start that I was the one who defeated it…When I went wild inside of the Evil Dragon King’s stomach, the adventurers, Cecily, and the griffon corps saw Burdock act erratically, so the start delivering a sequence of powerful attacks
เรื่องราวต่างกันไปฉันควรยืนยันตั้งแต่เริ่มแรกว่าฉันเป็นคนแพ้ ... เมื่อฉันเดินเข้าไปในกระเพาะอาหารของ Evil Dragon King นักผจญภัย Cecily และทีมงานของ Griffon เห็น Burdock ทำหน้าที่ผิดพลาดดังนั้นการเริ่มต้นนำเสนอ
The moment I was devouring the Dragon King’s heart, Cecily Fadasso delivered an attack
ขณะที่ฉันกำลังกลืนหัวใจของ Dragon King, Cecily Fadasso ส่งการโจมตี
The surviving soldiers and knights assumed it was Cecily
ทหารที่รอดตายและอัศวินสันนิษฐานว่าเป็น Cecily
There is a portion of people who know I am the one who killed the Evil Dragon King
มีบางส่วนของคนที่รู้ว่าฉันเป็นผู้หนึ่งที่ฆ่ามังกรแห่งความชั่วร้าย
The adventurers who fought until the end were confused when they saw my actions, but rumors about the “hero of the Dragon subjugation” had already begun to spread
นักผจญภัยที่ต่อสู้จนถึงสิ้นเกิดความสับสนเมื่อพวกเขาเห็นการกระทำของฉัน แต่ข่าวลือเกี่ยวกับ "ฮีโร่ของการปราบปรามของมังกร" ได้เริ่มแพร่กระจายไปแล้ว
Once the story disseminated through the city, it was too late to claim that I killed the dragon
เมื่อเรื่องแพร่ระบาดผ่านเมืองมันก็สายเกินไปที่จะอ้างว่าฉันฆ่ามังกร
In the face of the rumors, the truth about the Evil Dragon King subjugation has been swallowed up, turning into quiet ramblings
เมื่อเผชิญหน้ากับข่าวลือความจริงเกี่ยวกับการปราบปรามความชั่วร้ายของกษัตริย์มังกรถูกกลืนหายไปกลายเป็นความสงบเงียบ
However, after two or three days passed, the value of such adventurers is rising as well
อย่างไรก็ตามหลังจากผ่านไปสองหรือสามวันมูลค่าของนักผจญภัยเหล่านี้จะเพิ่มขึ้นเช่นกัน
A new title is attributed to the adventurer clans who participated until the end, the group of heroes who helped subjugate the dragon, they came to be called the Dragon Killers
ชื่อใหม่เป็นผลงานของนักผจญภัยสมัครพรรคพวกที่เข้าร่วมจนถึงสิ้นกลุ่มวีรบุรุษผู้ช่วยปราบมังกรพวกเขามาถึงจะเรียกว่านักฆ่ามังกร
The popularity of other clans like 【Crimson Tiger’s Tempest】 will spread quickly
ความนิยมของเผ่าอื่น ๆ เช่น【 Crimson Tiger's Tempest 】จะแพร่กระจายได้อย่างรวดเร็ว
On the other hand, the administrator of the city, that Marquess is trying to use the popularity of Cecily Fadasso as the “Dragon Subjugation Hero,”was attempting to give Cecily material from the Evil Dragon King as the original reward promised
ในทางกลับกันผู้ดูแลระบบของเมืองมาควิสกำลังพยายามใช้ความนิยมของ Cecily Fadasso ในฐานะ "Dragon Subjugation Hero" พยายามที่จะให้เนื้อหา Cecily จากมังกรชั่วร้ายในฐานะรางวัลเดิมที่สัญญาไว้
However, for some reason, Cecily has vehemently refused
อย่างไรก็ตามด้วยเหตุผลบางอย่าง Cecily ได้ปฏิเสธอย่างฉุนเฉียว
“That person said, I was just a diversion
"คนกล่าวว่าฉันเป็นเพียงการผัน
”“I will take nothing
"" ฉันจะไม่เอาอะไรเลย
”Somehow or other, she refused
"อย่างใดหรือเธอปฏิเสธ
And then, Cecily nominated me
และจากนั้น Cecily ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงฉัน
Insisting to the Marquess that I, a D ranked adventurer, defeated the Evil Dragon King, she declines the reward
ยืนยันกับมาควิสว่าฉันนักผจญภัยที่ได้รับการจัดอันดับ D แพ้มังกรมังกรเธอปฏิเสธรางวัล
It must be her pride that made her do it, no matter what the Marquess said, she took on an obstinate attitude and refused the change her opinion
มันต้องเป็นความภาคภูมิใจของเธอที่ทำให้เธอทำมันไม่ว่าสิ่งที่มาควิสกล่าวว่าเธอเอาในทัศนคติที่ดื้อรั้นและปฏิเสธที่จะเปลี่ยนความคิดของเธอ
Normally, a mere officer would never do such a thing, but according to what I heard, Cecily and the Marquess have had a relationship since they were young
โดยปกติเจ้าหน้าที่เพียงอย่างเดียวจะไม่ทำสิ่งนั้น แต่อย่างใดตามที่ฉันได้ยิน Cecily และ Marquess มีความสัมพันธ์ตั้งแต่ยังหนุ่ม
It took on the form of the Marquess’ earlier compromise, taking into consideration Cecily’s obstinacy, the name of the adventurers who participated in the Evil Dragon King Subjugation were changed as a group
ในรูปแบบของการประนีประนอมก่อนหน้านี้ของมาควิสโดยคำนึงถึงความดื้อด้านของ Cecily ชื่อนักผจญภัยที่เข้าร่วมในการปราบปรามของมังกรชั่วร้ายได้เปลี่ยนเป็นกลุ่ม
Again, a place was prepared to make a grand announcement and hand over the reward
อีกครั้งสถานที่ได้เตรียมที่จะทำให้การประกาศที่ยิ่งใหญ่และมอบรางวัล
Or should I say, a Marquess will be a Marquess?With that said, in regards to the reward material, I was told: “please think about
หรือฉันควรจะพูดว่ามาควิสจะเป็นมาควิสหรือไม่? ด้วยคำกล่าวที่กล่าวมาในเรื่องของวัสดุรางวัลผมได้รับคำแนะนำว่า "โปรดคิดถึง
”I am given time to think so I can make changes later without restrictions
"ฉันมีเวลาคิดดังนั้นฉันสามารถเปลี่ยนแปลงได้ในภายหลังโดยไม่มีข้อ จำกัด
The talk is because of the Marquess
การพูดคุยเป็นเพราะมาควิส
Ma, no matter the world, it’s the usual case of government bureaucracy
แม่ไม่ว่าโลกจะเป็นเรื่องปกติของราชการก็ตาม
Though, Cecily has no such ambitions
แม้ว่า Cecily ไม่มีความทะเยอทะยานเช่นนั้น
To give up the Evil Dragon King’s materials, such a massive wealth…Is this the nobility of a knight?After such events, the Dragon Killing adventurers and the eminent clans such as 【Crimson Tiger’s Tempest】 and 【Ice Mausoleum of Blue Waters】will receive their formal reward for subjugating the Evil Dragon King
หลังจากเหตุการณ์ดังกล่าวนักผจญภัยมังกรฆ่าและตระกูลที่มีชื่อเสียงเช่น【 Crimson Tiger's Tempest 】และ【 Ice Mausoleum of Blue Waters 】จะทำอย่างไร?
I am being chosen as a solo participant to receive my award
ฉันได้รับเลือกให้เป็นผู้มีส่วนร่วมในการรับรางวัลของฉัน
In the end, all the adventurers are sharing the material from the subjugation
ในตอนท้ายนักผจญภัยทุกคนกำลังแบ่งปันเนื้อหาจากการปราบปราม
I thought the meeting to share the reward would be prolonged, but…The conversation finishes after several minutes
ฉันคิดว่าการประชุมเพื่อแบ่งปันรางวัลจะยืดเยื้อ แต่ ... การสนทนาสิ้นสุดลงหลังจากผ่านไปหลายนาที
Sarah, the leader of 【Crimson Tiger’s Tempest】, took the lead of the meeting since her clan played such an active role
ซาร่าห์ผู้นำ【 Crimson Tiger's Tempest 】เป็นผู้นำในการประชุมตั้งแต่ตระกูลของเธอเล่นบทบาทดังกล่าว
‘The one who killed the Evil Dragon King is Shuya
'คนที่ฆ่ามังกรแห่งความชั่วร้ายคือชุย่า
”So, it was decided that I would choose first
"ดังนั้นก็ตัดสินใจว่าฉันจะเลือกก่อน
The other adventurers are first class
นักผจญภัยคนอื่น ๆ เป็นคนแรก
They understood without a word
พวกเขาเข้าใจโดยปราศจากคำ
I was in the middle of the fight, so everyone seems to have understoodThey obediently jump on the bandwagon
ฉันอยู่ในช่วงกลางของการต่อสู้เพื่อให้ทุกคนดูเหมือนจะเข้าใจว่าพวกเขาเชื่อฟังกระโดดใน bandwagon
I’m curious about the crimson horn, so I choose Burdock’s head
ฉันอยากรู้เกี่ยวกับแตรแดงเข้มดังนั้นฉันจึงเลือกหัวของหญ้าเจ้าชู้
“I want the head
"ฉันต้องการหัว
”The moment I say that- I hear a “tsk” from the gathered adventurers
"ช่วงเวลาที่ฉันบอกว่า - ฉันได้ยินเสียง" เอสเอส "จากนักผจญภัยที่รวบรวม
I think it came from the S-Ranked twins of 【Ice Mausoleum of Blue Waters】 Judging by their response, those two seem to have wanted the head…Ma, even if it bothers me, the fact that I killed it doesn’t change
ฉันคิดว่ามันมาจากฝาแฝด S-【สุสานน้ำแข็งของ Blue Waters ตัดสินโดยการตอบสนองของพวกเขาทั้งสองดูเหมือนจะต้องการหัว ... Ma แม้ว่าจะรบกวนฉันความจริงที่ว่าฉันฆ่ามันไม่เปลี่ยนแปลง
Immediately, the Evil Dragon King’s right hand, left hand, upper body, lower body, hind legs, and tail are all distributed
ทันทีที่ด้านขวามือของมังกรชั่วร้ายที่ด้านซ้ายมือส่วนบนร่างกายส่วนล่างขาหลังและหางมีการกระจายทั้งหมด
However, it seems it will take seven days to dismantle the Evil Dragon King’s body
อย่างไรก็ตามดูเหมือนว่าจะใช้เวลาเจ็ดวันในการรื้อศพของ Evil Dragon King
By the way, I tried to put its body inside the item box, but it failed
โดยวิธีการที่ฉันพยายามที่จะใส่เนื้อหาภายในกล่องรายการ แต่มันล้มเหลว
The item box seems to have a size restriction
กล่องรายการดูเหมือนว่าจะมีข้อ จำกัด ด้านขนาด
It was unable to enter
ไม่สามารถเข้าได้
Once assigning ownership of the material is over, the meeting quickly dissolves
เมื่อการโอนกรรมสิทธิ์ของเนื้อหาสิ้นสุดลงการประชุมจะหายไปอย่างรวดเร็ว
“It’ll be busy from here on out
"มันจะยุ่งจากที่นี่เมื่อออก
”“What large commercial firm are you going to sell the materials to?”“We’re from a firm, have an exclusive contract with a blacksmith, and need to request a tailor
"" คุณเป็น บริษัท ค้าขนาดใหญ่อะไรที่จะขายวัสดุให้? "" เรามาจาก บริษัท มีสัญญาพิเศษกับช่างตีเหล็กและต้องขอปรับแต่ง
”Adventurers have such conversations
นักผจญภัยมีบทสนทนาดังกล่าว
However, I already ate the Evil Dragon King’s heart, and the stomach and organs are wrecked
อย่างไรก็ตามฉันได้กินหัวใจของ Evil Dragon King และกระเพาะอาหารและอวัยวะต่างๆก็อับปางแล้ว
I said nothing to the clan who claimed the upper body
ฉันไม่ได้พูดอะไรกับตระกูลที่อ้างว่าร่างกายส่วนบน
I apologize in my heart
ฉันขอโทษในหัวใจของฉัน
Then, Sarah talks
จากนั้นซาร่าห์พูด
“Shuya, what are you going to do?”“I’m not sure yet, for now, I think I will take it to an acquaintance’s place
"Shuya, คุณจะทำอะไร?" "ฉันยังไม่แน่ใจเพราะตอนนี้ฉันคิดว่าฉันจะพาไปที่สถานที่ของคนที่คุ้นเคย
”“Hm… We’ll be selling a lot of the materials to a large commercial firm
"อืม ... เราจะขายวัสดุจำนวนมากให้กับ บริษัท การค้าขนาดใหญ่
”“Captain, I want a vacation
"กัปตันฉันต้องการพักผ่อน
”“Lushell, we’ll talk about it later
"" Lushell เราจะพูดถึงเรื่องนี้ในภายหลัง
”“Well then, I’ll be off
"" งั้นฉันจะออกไป
Everyone, we’ll meet again somewhere
ทุกคนเราจะได้พบกันที่อื่น
”“Ah,…un
““อา ... ยกเลิก
”Sarah’s smile disappears, but it can’t be helped
"รอยยิ้มของซาร่าห์หายไป แต่ก็ไม่สามารถช่วยได้
They have their own way of life
พวกเขามีวิถีชีวิตของตัวเอง
I bow slightly and take my leave
ฉันน้อมเล็กน้อยและออกจากฉัน
Now then, I have no primary weapon anywhere, so what will I do
ตอนนี้ฉันไม่มีอาวุธหลักเลยดังนั้นฉันจะทำอย่างไร
◇◇◇◇ Over the seven days I take my time and buy the daily necessities I need, I summon the Dark Hellbone Knights in the vacant lot, train with them using Fairy Moji and the magic sword, spend time wandering around the city and doing take on any requests as an adventurer
◇◇◇◇ในช่วงเจ็ดวันฉันใช้เวลาและซื้อสิ่งจำเป็นในชีวิตประจำวันที่ฉันต้องการฉันจะเรียก Dark Hellbone Knights ในที่ว่างให้ฝึกกับ Fairy Moji และดาบวิเศษใช้เวลาเดินทางรอบเมืองและทำ
During the Evil Dragon King fight, my primary weapon, the black tanza spear, was destroyed, and I lost all the contents of my backpack
ในระหว่างการต่อสู้มังกรแห่งความชั่วร้ายอาวุธหลักของฉันหอกสีน้ำตาลเข้มถูกทำลายและฉันได้สูญเสียเนื้อหาทั้งหมดของกระเป๋าเป้สะพายหลังของฉัน
I stored my money in the item box, so that isn’t a problem, but that’s not the only thing…it’s the situation that I have no rewards from the Evil Dragon King Subjugation
ฉันเก็บเงินไว้ในกล่องรายการเพื่อไม่ให้เป็นปัญหา แต่นั่นไม่ใช่สิ่งเดียว ... มันเป็นสถานการณ์ที่ฉันไม่มีรางวัลจากการปราบปรามความชั่วร้ายของมังกร
Because of this, I’ll store things other than small coins in the item box from now on
ด้วยเหตุนี้ฉันจะจัดเก็บสิ่งอื่นนอกเหนือจากเหรียญเล็ก ๆ ในกล่องรายการตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป
Now then, the Evil Dragon King’s material should have been transported by now, so I head in the direction of the main street
ตอนนี้วัสดุของ Evil Dragon King ควรได้รับการขนส่งโดยขณะนี้ดังนั้นฉันจึงมุ่งหน้าไปตามถนนสายหลัก
People are gathering on the street
คนกำลังรวบรวมอยู่บนถนน
I wait a moment for the crowd to disperse and see that the Evil Dragon King material is being transported
ฉันรอสักครู่เพื่อฝูงชนจะแยกย้ายกันไปและเห็นว่าวัสดุ Evil Dragon King กำลังถูกลำเลียง
It’s already evening
มันเย็นแล้ว
Finally
ในที่สุด
A line of large carts arrives in Hector
มีรถลากขนาดใหญ่มาถึงเฮคเตอร์
People are gathering on both sides of the street to look the Dragon King’s corpse
ผู้คนกำลังชุมนุมอยู่ทั้งสองด้านของถนนเพื่อดูซากของ Dragon King
Carrying Rollo on my shoulder, I join the line of spectators
แบก Rollo บนไหล่ของฉันฉันเข้าร่วมสายของผู้ชม
“Ooooooh, such large purple scales
"Ooooooh เช่นเครื่องชั่งสีม่วงขนาดใหญ่
Amazing
น่าอัศจรรย์
”“Is that the Evil Dragon King?”“That’s right
"" นั่นคือมังกรแห่งความชั่วร้าย? "" ถูกต้อง
It looks unexpectedly small, all cut up like that
มีลักษณะเล็กกะทันหันทั้งหมดที่ตัดออกเช่นนั้น
”“Iya you’re right
"Iya คุณมีสิทธิ์
It has a cute foot like a Wyvern
มีเท้าน่ารักเหมือน Wyvern
”“Did you see the claws?”“Aah, they were able to kill something so big
"" คุณเห็นกรงเล็บหรือเปล่า? "" อ้าพวกเขาสามารถฆ่าอะไรที่ใหญ่โตได้
”That’s right
"ถูกตัอง
That’s right
ถูกตัอง
While I mix with the crowd, one of the onlookers nods in understanding
ขณะที่ฉันผสมกับฝูงชนหนึ่งในผู้ชมแสดงพยางค์ในความเข้าใจ
People’s voiced are filled with admiration, they’re all excited
คนเปล่งออกมาเต็มไปด้วยความชื่นชมพวกเขารู้สึกตื่นเต้นมาก
Rollo watches the scene with me
Rollo ดูฉากกับฉัน
With the throng of people gathered, stalls are being set up along the road
มีผู้คนมากมายชุมนุมกันอยู่มีการตั้งแผงลอยตามแนวถนน
For a while, I walk around the street stands to enjoy the festive atmosphere
ในขณะที่ฉันเดินไปรอบ ๆ ถนนยืนเพลิดเพลินไปกับบรรยากาศรื่นเริง
When evening falls, and the sky turns dark, there is light
เมื่อฝนตกและท้องฟ้ามืดลงมีแสง
Not only the light of torches but also magic light is many places
ไม่เพียง แต่แสงของไฟฉายเท่านั้น แต่ยังมีแสงวิเศษอยู่หลายแห่ง
I blend in with everyone
ฉันกลมกลืนกับทุกคน
Using the ring, I create a sphere of light
ใช้วงแหวนสร้างทรงกลม
Countless sources of light float up and fill the night sky
แหล่งที่มามากมายของแสงลอยขึ้นและเติมท้องฟ้ายามค่ำคืน
The size, shape, and intensities are all different
ขนาดรูปร่างและความเข้มต่างกันทั้งหมด
Like that, a swarm of mysterious fireflies seems to appear in the sky above downtown
เช่นนั้นฝูงหิ่งห้อยลึกลับดูเหมือนจะปรากฏตัวขึ้นบนท้องฟ้าเหนือตัวเมือง
The night view overlooking Japan from a skyscraper is beautiful, but this doesn’t lose out to it
มุมมองตอนกลางคืนที่สามารถมองเห็นวิวจากตึกระฟ้าญี่ปุ่นได้สวยงาม แต่ก็ไม่สูญเสียไป
This real-time fantastic neon view
มุมมองนีออนแบบเรียลไทม์ที่ยอดเยี่ยมนี้
I make sure I engrave it in my memory
ฉันแน่ใจว่าฉันจะจารึกไว้ในความทรงจำของฉัน
Enjoying the night view, the moment I am going to the guild with a smile on my face-“Oi, you, aren’t you the man who was with Quiche?”The person who calls out from the crowd is an Elf man
เพลิดเพลินไปกับมุมมองตอนกลางคืนขณะที่ฉันกำลังจะไปที่กิลด์กับรอยยิ้มบนใบหน้าของฉัน "โอ้คุณไม่ใช่คนที่อยู่กับ Quiche หรือ" คนที่โทรออกจากกลุ่มคือชายเอลฟ์
“N? Who are you?”Who is this…“I am Quiche Bakunda’s fiancé, Ra-”“Oooiiya, that has nothing to do with me…”Then, I remember
“N?
This is the man who was following Quiche
นี่คือคนที่ติดตาม Quiche
Lazu with the horse face
ลาซากับหน้าม้า
The tattoo of the bee is imprinted on his face
รอยสักของผึ้งถูกตราตรึงอยู่บนใบหน้าของเขา
“You, you’re a rude man
"คุณคุณเป็นคนหยาบคาย
Please wait, were you together with Quiche for a long time the other day? It may be wrong to ask, but I don’t care right now
โปรดรอสักครู่คุณกับ Quiche เป็นเวลานานวันอื่นหรือไม่?
Ever since the deal with the Evil Dragon King, Quiche, I haven’t been able to find Quiche, was she killed in the subjugation?”Annoying, this guy talks fast…“Quiche is alive
นับตั้งแต่จัดการกับมังกรแห่งความชั่วร้าย Quiche ฉันไม่สามารถหา Quiche เธอถูกฆ่าตายในการปราบปรามหรือไม่ "น่ารำคาญผู้ชายคนนี้พูดอย่างรวดเร็ว ... " Quiche ยังมีชีวิตอยู่
Then-”“Is that so, she’s alive
แล้ว - "" เป็นเช่นนั้นเธอยังมีชีวิตอยู่
Then, please wait, I still have something to discuss
จากนั้นโปรดรอสักครู่ฉันยังมีเรื่องที่จะพูดคุย
”Something to discuss? Not with me
"มีอะไรคุยกันบ้าง?
I’ll ignore him…I try to sneak into the crowd and get lost…“Ano, still with me?”“There is
ฉันจะเพิกเฉยต่อเขา ... ฉันพยายามแอบเข้าไปในกลุ่มและหลงทาง ... "Ano ยังอยู่กับฉันไหม" "มี
The other day you stayed in a bar with Quiche for a long time, I cannot allow Quiche to keep bad company
วันอื่น ๆ ที่คุณอยู่ในบาร์กับ Quiche เป็นเวลานานฉันไม่สามารถอนุญาต Quiche เพื่อให้ บริษัท ไม่ดี
”Did he follow? And, bad company?“You’re persistent, the only bad company here is you
เขาทำตาม?
”Ah, crap, I spoke carelessly
"อึอึฉันพูดอย่างประมาท
“I don’t know what you’re talking about
"ฉันไม่ทราบว่าคุณกำลังพูดถึงอะไร
Do your eyes not work?”…What did his mouth just say?A grimacing, detestable man
ตาของคุณไม่ทำงานหรือไม่ "... ปากของเขาพูดว่าอย่างไรคนที่ดูน่าขันและน่ารังเกียจ
I guess I should speak openly
ฉันคิดว่าฉันควรจะพูดอย่างเปิดเผย
“Quiche is my friend and companion, the other day Quiche ‘clearly’ did no want to associate with you, Lazu, what did Quiche tell you?”I raise my voice
"Quiche เป็นเพื่อนและเพื่อนของฉันวันอื่น Quiche 'อย่างชัดเจน' ไม่ได้ต้องการที่จะเชื่อมโยงกับคุณ Lazu Quiche บอกอะไรคุณ?" ฉันยกเสียงของฉัน
“That was said
"ที่ถูกกล่าว
Do you understand my love? Are able to comprehend it?”This guy, despite his horse face, has taken on a nihilistic expression
คุณเข้าใจความรักของฉันหรือไม่?
He has a face of triumph
เขามีใบหน้าของชัยชนะ
This Elf is way too full of himself…“…I cannot understand your puny feelings
เอลฟ์นี้เต็มไปด้วยตัวของเขาเอง ... "... ฉันไม่เข้าใจความรู้สึกที่อ่อนแอของคุณ
”I tell him with a little laugh
"ฉันบอกเขาด้วยเสียงหัวเราะเล็กน้อย
“Shit, what is effeminate, the gap between you, a black-eyed, impertinent shit face, and Quiche and I is an impassable gap! Besides, you speak with the habit of an uneducated adventurer, it is evident that Quiche and I love each other the most
"อึสิ่งที่เป็นผู้หญิง, ช่องว่างระหว่างคุณ, ตาดำ, หน้าอึไม่แยแสและ Quiche และฉันเป็นช่องว่างที่ไม่สามารถใช้ได้!
You’re an unnecessary distraction-”For a long time, he prattles on about how superior he is compared to me
คุณเป็นสิ่งที่ทำให้ไขว้เขวไม่จำเป็น - "เป็นเวลานานเขา prattles เกี่ยวกับวิธีที่ดีกว่าเขาจะถูกเปรียบเทียบกับฉัน
In an instant, I cover my whole body in fighting moji, then deliver a knife-hand blow to Lazu’s footing
ในชั่วพริบตาฉันปกปิดร่างกายของฉันในการต่อสู้ Moji แล้วส่งมอบมีดมือระเบิดให้กับ Lazu 's
“-If I get in the way, are you going to kill me? If you want to keep being so excessively rude…”The point of my hand is embedded in the ground, creating an empty hole
"ถ้าฉันได้รับในทางที่คุณจะฆ่าฉัน?
“Grrrrr
“Grrrrr
”Furthermore, Rollo has become angered and entangles Lazu’s feet in her feelers, tripping him
"ยิ่งไปกว่านั้น Rollo ก็โกรธและพัวพันกับเท้าของ Lazu ในเครื่องกระตุ้นของเธอ
“Hihihiiiii-”Fallen on his rear, the horse-faced Elf has become afraid
"Hihihiiiii-" ล้มลงที่ด้านหลังของเขา Elf ม้าหันกลัว
I approach the long-faced Lazu, meet his eyes with a calm smile
ฉันเข้าใกล้ Lazu ยาวนานและพบกับดวงตาของเขาด้วยรอยยิ้มอันเงียบสงบ
“It is good that you love people without permission
"เป็นเรื่องดีที่คุณรักคนโดยไม่ได้รับอนุญาต
However, do not get Quiche involved in your self-satisfying delusions of love
อย่างไรก็ตามไม่ได้รับ Quiche ที่เกี่ยวข้องกับความหลงผิดของตัวเองหลงผิดของคุณของความรัก
A one-sided oppressive love is worth the same as shit
ความรักความอดทนด้านเดียวมีค่าเท่ากับอึ
Going mad with love to satisfy your own desires
จะบ้าด้วยความรักเพื่อตอบสนองความต้องการของคุณเอง
From now on, you will give up on Quiche and chase after a different woman
จากนี้ไปคุณจะเลิก Quiche และไล่ตามผู้หญิงคนอื่น
”“Nyago!”Rollo raises a cute, angry voice, and slaps Lazu with a paw
"" Nyago! "Rollo ขึ้นเสียงน่ารักโกรธและตบ Lazu ด้วยตีน
“Love…”With a frightened expression, Lazu speaks in a muffled voice
"รัก ... " ด้วยการแสดงออกที่น่ากลัว Lazu พูดด้วยเสียงฟู่ฟ่า
Troublesome, I need to make him understand my words
ลำบากฉันต้องทำให้เขาเข้าใจคำพูดของฉัน
“Oi, change yourself on the contrary
"โอ้เปลี่ยนตัวเองในทางตรงกันข้าม
Chasing after a woman who insists she doesn’t like you, even if she refuses you every time, without listening, you persistently stick around no matter how many times she turns her back
ไล่ตามผู้หญิงคนหนึ่งที่ยืนยันว่าเธอไม่ชอบเธอแม้ว่าเธอจะปฏิเสธคุณทุกครั้งโดยไม่ต้องฟังคุณก็มักติดอยู่รอบ ๆ ไม่ว่าเธอจะหันหลังให้เธอกี่ครั้ง
Besides, you’re even threatening to raise your hand against the woman’s friend
นอกจากนี้คุณกำลังขู่ว่าจะยกมือขึ้นเพื่อเพื่อนของผู้หญิง
Pardon me- what do you think is going to happen?”“…It, it’s very bad
ให้อภัยฉัน - คุณคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้น? "" ... มันแย่มาก
”I spoke openly, did it work?“You’re doing the same thing
"ฉันพูดอย่างเปิดเผยไม่ได้ทำงานหรือไม่" คุณกำลังทำสิ่งเดียวกัน
”“…Ah, I-I such a thing…”Lazu blinks as if suddenly waking up, shedding tears as he looks at me
"" ... อา, ฉัน - ฉันเป็นแบบนั้น ... "Lazu กระพริบราวกับจู่ ๆ ตื่นขึ้นมาและหลั่งน้ำตาขณะที่เขามองมาที่ฉัน
I’ll emphasize it here
ฉันจะเน้นที่นี่
“-You should understand
"คุณควรเข้าใจ
Now, you won’t trouble me or pursue Quiche, correct? You got it?”Lazu nod repeatedly
ตอนนี้คุณจะไม่ทำให้ฉันลำบากหรือไล่ตาม Quiche ถูกต้อง?
He seems to understand now
ตอนนี้เขาดูเหมือนจะเข้าใจแล้ว
This guy is unexpectedly good at understanding
ผู้ชายคนนี้เป็นคนที่เข้าใจผิดอย่างไม่คาดคิด
Umu
Umu
“Is that so, then, disappear quickly
"เป็นเช่นนั้นแล้วหายไปอย่างรวดเร็ว
If you trouble Quiche again, I will use the sword hand from earlier to destroy you so badly that it makes your horse face look cute
ถ้าคุณมีปัญหา Quiche อีกครั้งฉันจะใช้มือดาบจากก่อนหน้านี้เพื่อทำลายคุณไม่ดีจนทำให้หน้าม้าของคุณดูน่ารัก
”“Nyagoa
““Nyagoa
”Saying so, I turn on my heel
"พูดเช่นนั้นฉันเปิดส้นเท้าของฉัน
Rollo also, after growling threateningly at Lazu, follows after me
Rollo ยังหลังจากที่คำรามขู่ลาซุยตามหลังฉัน
Good grief…this splendid night scene is spoiled now, I’ll quickly forget about it and head to the guild…I enter the guild and head to the reception desk
ความเศร้าโศกที่ดี ... ฉากกลางคืนอันงดงามนี้เสียไปแล้วตอนนี้ข้าจะลืมเรื่องนี้และมุ่งหน้าไปที่กิลด์ ... ข้าเข้าไปในกิลด์และไปที่แผนกต้อนรับส่วนหน้า
There is the usual beautiful oppai receptionist
มีพนักงานต้อนรับตามปกติที่สวยงามตามปกติ
Upon seeing her, my mood suddenly approves
เมื่อเห็นเธออารมณ์ของฉันก็อนุมัติ
Immediately, I talk to the lovely oppai-san
ทันทีที่ฉันพูดคุยกับ oppai-san ที่น่ารัก
“This is the non=search area reclamation mission success, right? You’ll be C-rank now
"ความสำเร็จในภารกิจบุกเบิกพื้นที่ค้นหาไม่ใช่ = ใช่ไหม?
”“Thank you
""ขอขอบคุณ
”Thus, I am promoted the adventurer rank C
"ดังนั้นฉันได้รับการเลื่อนตำแหน่งนักผจญภัยระดับ C
I receive the reward properly
ฉันได้รับรางวัลอย่างถูกต้อง
Incidentally, I sell all the tusks, claws, and dragon scales I collected along the way… (TL: All the stuff he harvested from corpses on the way to Burdock
บังเอิญฉันขายงากรงเล็บและเครื่องชั่งมังกรที่ฉันรวบรวมไปพร้อมกัน ... (TL: ทุกสิ่งที่เขาเก็บเกี่ยวจากศพไประหว่าง Burdock
)I sell them dirt-cheap
ฉันขายพวกเขาสกปรกราคาถูก
That’s why everyone left them without collecting them
นั่นเป็นเหตุผลที่ทุกคนทิ้งพวกเขาไว้โดยไม่เก็บสะสม
Ma, this is normal
แม่นี่เป็นเรื่องปกติ
When everyone is selling them, it’s only natural for the market price to fall
เมื่อทุกคนขายพวกเขามันเป็นเพียงธรรมชาติสำหรับราคาในตลาดลดลง
When it finally comes to the matter of collecting the Evil Dragon King’s head, I am shown to the back of the guild
เมื่อในที่สุดก็มาถึงเรื่องของการรวบรวมหัวของ Evil Dragon King ผมได้แสดงให้เห็นด้านหลังของกิลด์
It was dismantled, but the Evil Dragon King’s head is huge
มันถูกรื้อถอน แต่หัวของ Evil Dragon King ก็ใหญ่มาก
So, I receive in a special place at the back of the guild
ดังนั้นฉันได้รับในสถานที่พิเศษที่ด้านหลังของสมาคม
The width of the Dragon King’s head is seven or ten meters
ความกว้างของศีรษะของ Dragon King มีความยาวเจ็ดหรือสิบเมตร
I’m worried about if this will fit in the item box, but dismiss the needless anxiety
ฉันกังวลว่านี่จะพอดีกับกล่องรายการ แต่ไม่สนใจความกังวลที่ไม่มีความจำเป็น
As expected, while the whole body of the Dragon King is impossible, its head is manageable
ตามที่คาดไว้ขณะที่ร่างกายของ Dragon King เป็นไปไม่ได้ศีรษะจะสามารถจัดการได้
“Yosh, it fits
"ใช่มันพอดี
”“That item box is amazing
"กล่องสินค้านั้นน่าทึ่ง
To hold something that size…after all, you’re the only solo adventurer amongst the Dragon Killers
ถืออะไรบางอย่างที่มีขนาด ... เพราะคุณเป็นนักผจญภัยเดี่ยวคนเดียวในบรรดา Dragon Killers
”That, it seems the nickname include me…“Haha, yeah
"นั่นดูเหมือนว่าชื่อเล่นของฉันรวมถึงฉันด้วย ... " Haha, yeah
I’ll go, then
ฉันจะไปแล้ว
”“Hai, again, come to me anytime
"" ไห่อีกครั้งมาหาฉันตลอดเวลา
”Anytime, huh
"เมื่อไหร่
Oppai receptionist san’s eyes are different than usual
ดวงตาของพนักงานต้อนรับ Oppai แตกต่างไปจากปกติ
An expression a respect and interest is visible
แสดงความเคารพและความสนใจจะปรากฏให้เห็น
However, I have not heard her name yet…When I consider asking oppai receptionist-san’s name and making a pass at her, an old voice calls out
แต่ตอนนี้ฉันยังไม่ได้ยินชื่อเธอเลย ... เมื่อฉันขอให้ oppai receptionist-san กล่าวชื่อและส่งผ่านเธอ
“Shuya-san, wait
"ชินยะรอ
”“N?”I look back
"" N? "ฉันมองย้อนกลับไป
There is an old man, appropriate for the voice
มีชายชราคนหนึ่งที่เหมาะสมกับเสียง
His beard comes to a sharp point
เคราของเขามาถึงจุดที่คมชัด
The person is wearing a blue overcoat I have seen before
คนที่สวมเสื้อคลุมสีน้ำเงินที่ฉันเคยเห็นมาก่อน
From what I hear, this person is the big shot of a guild master
จากสิ่งที่ฉันได้ยินคนนี้เป็นภาพใหญ่ของกิลด์มาสเตอร์
His name is Carban Fafunade
ชื่อของเขาคือ Carban Fafunade
Fafunade…he asks
Fafunade ... เขาถาม
When I try to remember, I am told to come with him for a private conversation and am led to a different room
เมื่อฉันพยายามจำฉันได้รับคำสั่งให้ไปกับเขาเพื่อพูดคุยเป็นส่วนตัวและนำไปสู่ห้องอื่น
It seems to be the guild master’s room, bookshelves line the walls, a sofa is lined up with a big desk
ดูเหมือนว่าจะมีห้องของเจ้าพระยาชั้นวางหนังสือแถวผนังผนังโซฟาเรียงรายไปด้วยโต๊ะใหญ่
On the desk are thick books, a few of the titles are New World Criticism, Coexistence With Demonic Beings, Hades and the Ten Levels of Hell, Boundary of Hades and Hell, and Kaikou City
บนโต๊ะมีหนังสือหนาไม่กี่ชื่อคือ New World Criticism การอยู่ร่วมกับสิ่งมีชีวิตที่ชั่วร้ายนรกและสิบระดับนรกขอบเขตของนรกและนรกและ Kaikou City
I am asked to sit in a chair with a soft seat and am immediately under a barrage of passionate questions by the Carban-san
ฉันถูกถามให้นั่งบนเก้าอี้ที่มีเบาะนั่งนุ่ม ๆ และอยู่ภายใต้การระดมความสนใจของคำถามที่หลงใหลโดยคาร์บาน - ซาน
Carban begins to smoke, and fumes drift around me
Carban เริ่มควันและควันลอยรอบตัวฉัน
And then, starting with a light compliment, he tells me the story his daughter, Eris, said to him, then asks where did I come from
จากนั้นเขาก็เริ่มเล่าเรื่องที่ลูกสาวของเขา Eris พูดกับเขาแล้วถามว่าฉันมาจากไหน
Am I really human? Among other things, what about the black cat…The rapid succession of investigative questions follows one after another
ฉันเป็นมนุษย์จริงๆหรือ?
When I start to withdraw, Carban-shi begins praising me
เมื่อฉันเริ่มถอนตัว Carban-shi เริ่มยกย่องฉัน
Do I know the name “thorny tail?”The name “Kuna?”I reply that I know Kuna, and give the same story I gave the receptionist-san about her dying
"Kuna?" ฉันตอบว่าฉันรู้ Kuna และให้เรื่องเดียวกันฉันให้พนักงานต้อนรับ-san เกี่ยวกับการตายของเธอ
This Carban-Oji takes on a manner appropriate for a guild master, his eyes are sharp but his expression half gentle
Carban-Oji นี้ใช้ท่าทางที่เหมาะสมสำหรับหัวหน้าทีมดวงตาของเขาคมชัด แต่ท่าทางของเขาอ่อนโยน
The contents of the conversation change from there
เนื้อหาของการสนทนาเปลี่ยนจากที่นั่น
At this point, Rollo begins to enter my hood to sleep
เมื่อมาถึงจุดนี้ Rollo เริ่มใส่หมวกเพื่อนอนหลับ
Carban Oji-san says tonight there is a celebration for the Evil Dragon King subjugation and a party at the Marquess’ house
Carban Oji-san กล่าวว่าคืนนี้มีการเฉลิมฉลองการปราบปรามของ Evil Dragon King และงานปาร์ตี้ที่บ้านของมาควิส
I have been summoned to attend
ฉันถูกเรียกตัวให้เข้าร่วม
This oji says…He says “You should have been told beforehand
โอจิกล่าวว่า ... เขาพูดว่า "คุณควรจะได้รับการบอกล่วงหน้า
”It seems I was chosen in a hurry
"ดูเหมือนว่าผมได้รับการแต่งตั้งให้รีบร้อน
“We’ve had to rush to find people
"เราต้องรีบไปหาคน
”“Sorry,” he apologizes
"" ขอโทษ "เขาขอโทษ
The conversation develops into a frank discussion from there
บทสนทนาได้พัฒนาไปสู่การอภิปรายอย่างตรงไปตรงมาจากที่นั่น
A messenger from the Marquess arrives then, so I am told to wait here since his presence is demanded
ผู้ส่งสารจากมาควิสมาถึงแล้วดังนั้นฉันจึงขอให้รอที่นี่ตั้งแต่ที่เขาถูกเรียกร้อง
“Can’t I refuse it?”Suddenly…“What did you say? The top class cooking of Hector is a direct reward?”Uh, is a high class a delicious meal?However, isn’t the Marquess that woman?Of course, I remember…Honestly, I’m tempted by the food
"ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้หรือไม่?" ทันใดนั้น ... "คุณพูดอะไร?
The chance to eat the world’s top class food doesn’t happen very often
โอกาสที่จะได้กินอาหารชั้นยอดของโลกไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยนัก
…I’ll go
…ฉันจะไป
“I understand
"ฉันเข้าใจ
I’ll go
ฉันจะไป
However, won’t you look after Rollo?”Rollo returns from napping in my hood when she hears her name
แต่คุณจะไม่ดูแล Rollo? "Rollo กลับมาจากการหลับนอนในกระโปรงหน้ารถของฉันเมื่อเธอได้ยินชื่อของเธอ
He looks at me questioningly
เขามองมาที่ฉันอย่างสงสัย
“Understood
“เข้าใจ
I’ll look after her
ฉันจะดูแลเธอ
”“Nnn, nya
"" Nnn, nya
”Rollo gets up with a purr
"Rollo ลุกขึ้นพร้อมกับเสียงครวญคราง
What do you think? She jumps down from my shoulder to the armchair Carbon-jii is sitting in
คุณคิดอย่างไร?
She licks the right side of the old man’s wrinkled face, then begins to explore the room
เธอเลียบริเวณด้านขวาของใบหน้าที่ย่นของชายแก่แล้วเริ่มสำรวจห้อง
She jumps from the armchair to the desk
เธอกระโดดจากเก้าอี้ไปที่โต๊ะ
She moves to the next box and jumps again
เธอเดินไปที่กล่องถัดไปและกระโดดอีกครั้ง
She climbs up a cabinet to sniff the ceiling, then drops back to the corner of a desk
เธอปีนขึ้นไปที่ตู้เพื่อดมกลิ่นเพดานแล้วเลี้ยวกลับไปที่มุมของโต๊ะ
“Such a feeling…Rollo is smart, so until I return here
"ความรู้สึกแบบนี้ ... โรลโล่ฉลาดมากจนฉันกลับมาที่นี่
And then…”When I say I have no clothing suitable for attending, the old man immediately lends me some
แล้ว ... "เมื่อฉันบอกว่าฉันไม่มีเสื้อผ้าที่เหมาะสมสำหรับการเข้าร่วมชายชราทันทียืมฉันบางส่วน
“You should wear this
"คุณควรสวมใส่นี้
”“Has everything been prepared?”“Funn, it can’t be helped
"" มีทุกอย่างถูกจัดเตรียมไว้หรือไม่? "" Funn มันไม่สามารถช่วยได้
The size of the clothes is close, but you can wear it for now
ขนาดของเสื้อผ้าอยู่ใกล้ แต่คุณสามารถสวมใส่ได้ในขณะนี้
”Good grief, shouldn’t you check on it?I compare its size to my body
"ความเศร้าโศกดีคุณไม่ควรตรวจสอบหรือไม่ฉันเปรียบเทียบขนาดกับร่างกายของฉัน
Without saying anything, I remove my clothes and answer properly
ไม่ต้องพูดอะไรฉันจะถอดเสื้อผ้าและคำตอบออกอย่างถูกต้อง
“…Hai, hai
"... Hai, hai
”I remove my leather clothes and don the new bilaud type clothing
"ฉันถอดเสื้อผ้าเครื่องหนังออกแล้วใส่เสื้อผ้าแบบถอดเสื้อใหม่
(TL: This (http://znaf
(TL: นี่ (http: // znaf
info/blog/wp-content/uploads/2014/06/ff14_sorcerer44_02
ข้อมูล / บล็อก / wp-content / uploads / 2014/06 / ff14_sorcerer44_02
jpg) is what appears when I search ブリオー, I’m also partial to the idea of Shuya running around in the female version
jpg) เป็นสิ่งที่ปรากฏขึ้นเมื่อฉันค้นหาブリオーฉันเป็นส่วนหนึ่งของความคิดที่ว่า Shuya วิ่งไปรอบ ๆ ในเวอร์ชั่นผู้หญิง
(http://blog-imgs-48
(http: // บล็อก imgs-48
fc2
FC2
com/f/f/h/ffheaven/20111011005825300
co.th / f / f / H / ffheaven / 20111011005825300
jpg))I had to throw away the leather clothing I was wearing when I was eaten by the Evil Dragon King
jpg)) ฉันต้องทิ้งเสื้อผ้าหนังที่ฉันสวมเมื่อฉันถูกมังกรมังกรกิน
Its teeth and stomach acid did a number on them
ฟันและกรดในกระเพาะอาหารมีจำนวนอยู่
The black tiger leather jack that Shisho gave me is tattered and full of holes too, but I can still wear it, so I haven’t thrown it away yet
ปลั๊กหนังเสือโคร่งสีดำที่ Shisho ให้ฉันซากปรักหักพังและเต็มไปด้วยรูมากเกินไป แต่ฉันยังสามารถสวมใส่ได้ดังนั้นฉันยังไม่ได้ทิ้งมันไปเลย
Compared to the leather clothes I can still wear it for a while
เมื่อเทียบกับเสื้อผ้าหนังฉันยังสามารถสวมใส่ได้อีกสักพัก
The clothes I borrow are similar to a tuxedo, but the tailcoat is slightly different
เสื้อผ้าที่ฉันยืมมีลักษณะคล้ายกับทักซิโด้ แต่เสื้อโค้ทมีความแตกต่างกันเล็กน้อย
On the shoulders are epaulets like the accessories attached to naval uniforms
บนไหล่เป็นพู่กันเช่นอุปกรณ์ที่แนบกับเครื่องแบบทหารเรือ
(TL: This(https://s-media-cache-ak0
(TL: นี่ (https: // s-media-cache-ak0
pinimg
pinimg
com/236x/a8/a7/cc/a8a7cc055914c981215aca0a33787229
co.th / 236x / a8 / A7 / ซีซี / a8a7cc055914c981215aca0a33787229
jpg))Everything from the underwear to the tie, to the cuff links and shoes, are all of the highest quality
jpg)) ทุกสิ่งทุกอย่างจากชุดชั้นในไปจนถึง tie, ที่ลิงค์ cuff และรองเท้ามีทั้งหมดที่มีคุณภาพสูงสุด
The color of the cloth doesn’t stand out too much, but the image of the suit is appropriate for the first mansion in Ginza
สีของผ้าไม่ค่อยเด่นชัดมากนัก แต่ภาพลักษณ์ของชุดนี้เหมาะสำหรับคฤหาสน์หลังแรกในเมืองกินซ่า
(TL: Gina is a shopping district in Tokyo
(TL: จีน่าเป็นย่านช็อปปิ้งในโตเกียว
While I wait in the guild master’s room in such refined clothing, on of the receptionist-sans comes to tell us a luxurious carriage arrives in front of the guild,When I try to go outside,“Wait, a little bit of perfume is appropriate, how about it?”“I don’t need it, in the end, I’m still an adventurer
ในขณะที่ฉันรออยู่ในห้องแม่ทัพของหัวหน้าในชุดเครื่องแต่งกายที่ประณีตดังกล่าวพนักงานต้อนรับส่วนหน้าจะมาบอกเราว่ารถหรูมาถึงหน้ากิลด์เมื่อฉันพยายามที่จะออกไปข้างนอก "รอนิดหน่อยน้ำหอมมีความเหมาะสม
Getting dressed up is good enough
การแต่งตัวดีขึ้น
”“Is that so
"" เป็นเช่นนั้น
”I leave Rollo with the guild’s old man, then exit the guild
"ฉันออกจาก Rollo กับชายชราของ guild แล้วออกจาก guild
Once I board the noble’s carriage, it starts to move in the direction of the Marquess’ house
เมื่อฉันขึ้นรถของขุนนางแล้วมันก็เริ่มเคลื่อนที่ไปในทิศทางของบ้านของมาควิส
I stay silent in the jolting carriage and all too soon arrive in front of the Marquess’ house
ฉันอยู่เงียบ ๆ ในรถเข็นที่วุ่นวายและไม่นานก็มาถึงหน้าบ้านของมาควิส
At last, meeting that noble woman
ในที่สุดก็พบหญิงสาวผู้ดี
Ma, in addition to nobles, it seems the Knights, the griffon corps, and some adventurers are coming…When I descend from the carriage, a maid approaches
Ma นอกเหนือจากขุนนางดูเหมือนว่าอัศวินกองทหารกริฟฟอนและนักผจญภัยบางคนกำลังจะมาถึง ... เมื่อฉันลงจากรถม้าสาวใช้
She is a beautiful blond woman
เธอเป็นหญิงสาวสวยสีบลอนด์
It seems this maid will guide me
ดูเหมือนแม่บ้านคนนี้จะแนะนำฉัน
I follow the maid as she advances
ฉันทำตามแม่บ้านในขณะที่เธอก้าวหน้า
From the large doorway, a red carpet extends down the corridor
จากทางเข้าขนาดใหญ่พรมสีแดงทอดยาวลงทางเดิน
I am guided through the corridor, past the open double doors
ฉันได้รับคำแนะนำผ่านทางเดินผ่านประตูคู่ที่เปิดอยู่
“Please come to this room
กรุณามาที่ห้องนี้
”The maid lowers her head and returns to the hallway
"แม่บ้านลดศีรษะลงและเดินกลับไปที่ห้องโถง
Yosh, I’ll go in
ฉันจะไป
It is a wide luxurious space
เป็นพื้นที่กว้างขวาง
A large hall for the reception
ห้องโถงใหญ่สำหรับแผนกต้อนรับส่วนหน้า
Nobles dressed in gaudy clothing are gathered
ขุนนางสวมเสื้อผ้าที่ฉูดฉาด
Waah, it feels like I don’t belong here
โอเครู้สึกว่าฉันไม่ได้อยู่ที่นี่
I turn my eyes to the ceiling to gloss over that feeling
ฉันหันตาของฉันไปที่เพดานเพื่อกลบเกลื่อนความรู้สึกนั้น
The ceiling is tall
เพดานสูง
There is a large square chandelier made from crystals there
มีโคมระย้าสี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่ที่ทำจากคริสตัลที่นั่น
It is lit brightly, providing light for the room
มันสว่างสดใสให้แสงสำหรับห้อง
The chandelier is mostly giving off white light, but there are hints of seven other colors in the center of the crystals
โคมระย้าส่วนใหญ่ให้แสงสีขาว แต่มีคำแนะนำเจ็ดสีอื่น ๆ อยู่ตรงกลางของคริสตัล
Amazing
น่าอัศจรรย์
When I look with magic observing eye, I can see the mana is being released from the crystalsThe crystals are special
เมื่อฉันมองด้วยตามายากลสังเกตฉันสามารถดูมานาจะถูกปล่อยออกมาจากคริสตัลคริสตัลเป็นพิเศษ
Is the strong repeating light from the prism…I am momentarily reminded of a kaleidoscope
เป็นแสงที่ทำซ้ำได้ดีจากปริซึม ... ฉันได้รับการเตือนจากกล้องลานตาสักครู่
It looks like a work of art
ดูเหมือนงานศิลปะ
The beautiful colors are lighting up a talk upon which various dishes are lined up
สีที่สวยงามกำลังส่องแสงขึ้นมาพูดคุยกับจานต่างๆที่เรียงรายอยู่
“…Looks tasty
"... ดูเหมือนอร่อย
”I mutter
"ฉันพูดพึมพำ
When I am seen, several dandy nobles begin whispering to one another
เมื่อฉันเห็นหลายขุนนางหลายคนเริ่มกระซิบกับคนอื่น
Are they expecting me to act like a noble?Ridiculous, without minding such a thing, I approach the line of appetizing dishes
พวกเขาคาดหวังว่าฉันจะทำตัวเหมือนคนชั้นสูงหรือไม่? ไร้สาระโดยไม่ใส่ใจกับสิ่งนั้น
Therefore, I have come here today
ดังนั้นฉันมาที่นี่ในวันนี้
It appears to be set up in a buffet format
ดูเหมือนจะมีการจัดรูปแบบบุฟเฟ่ต์
There are roasted ham and an asparagus-like vegetable
มีแฮมย่างและผักที่มีหน่อไม้ฝรั่ง
It is a feast of colorful vegetable inside of a large skewered chicken
มันเป็นงานฉลองของผักที่มีสีสันภายในของไก่ skewered ขนาดใหญ่
Cuts of sirloin steaks are piled attractively with a yellow-green sauce on the side
ตัดสเต็กเนื้อสันนอกเป็นซ้อนกับซอสสีเหลืองสีเขียวที่ด้านข้าง
I find a mass of scrambled eggs as well
ฉันพบว่ามีไข่ที่มีการชุบด้วยเช่นกัน
-I eat
-ฉันกิน
Wait, wait…Oooh, there’s an ingredient similar to caviar
รอสักครู่ ... โอ้มีส่วนผสมคล้ายคาเวียร์
Everything looks so good
ทุกอย่างดูดีมาก
With a plate in one hand, I heap food on top
กับจานในมือข้างหนึ่งฉัน heap อาหารด้านบน
-Immediately, I put the plate down, and bring the sirloin to my mouth
ทันทีที่ฉันใส่จานลงแล้วนำเนื้อสันนอกไปในปากของฉัน
Nnn, oooh, so tender, delicious
Nnn, oooh, นุ่ม, อร่อย
Yummy
อร่อย
Meaty, tender, flavor, the sauce interact beautifully
มีรสเผ็ดร้อนอ่อนโยนรสชาติดีเยี่ยม
Chateaubriand? I seem to be eating a rich French food
Chateaubriand?
The guy who made this must be an iron chef
คนที่ทำเรื่องนี้ต้องเป็นพ่อครัวเหล็ก
There is also an unknown dish on the table…While eating the food on my plate, I people watch
นอกจากนี้ยังมีจานที่ไม่รู้จักบนโต๊ะ ... ขณะทานอาหารบนจานของฉัน
The dressed up noblemen and ladies seem to be enjoying the food
เจ้าหญิงและสุภาพสตรีที่แต่งกายดูเหมือนจะชอบกินอาหาร
They are talking with a plate and glass in each hand, like a buffet party
พวกเขากำลังพูดคุยกับจานและแก้วในแต่ละมือเช่นงานเลี้ยงบุฟเฟ่ต์
Nobles continue to enter the room
ขุนนางยังคงเดินเข้าไปในห้อง
“Oh, isn’t that Shuya?”Eh? I though they was nobles, but it’s the members of crimson tiger all dressed up in fine clothes
"โอ้ไม่ใช่ว่าชินยะ?" เอ๊ะ?
Moreover, Sarah looks breathtaking…A costume of flames
นอกจากนี้ซาร่าห์ดูน่าทึ่ง ... เครื่องแต่งกายของเปลวไฟ
It matches her hair
มันตรงกับเส้นผมของเธอ
Her fighting appearance is attractive, but this dressed up figure is nice too
ลักษณะการต่อสู้ของเธอเป็นที่น่าสนใจ แต่รูปแต่งตัวนี้เป็นสิ่งที่ดีเกินไป
After all, she looks pretty if her style is outstanding
เพราะเธอดูดีถ้าสไตล์ของเธอโดดเด่น
The red fur on her feet matches the red heels she is wearing
ขนสีแดงบนเท้าของเธอตรงกับส้นแดงที่เธอสวมอยู่
The shoe’s design in splendid too
การออกแบบรองเท้าในที่สวยงามเกินไป
It looks like flames are wrapping around like a snake, creating the image of a beautiful woman dressed in gauzy flames
ดูเหมือนเปลวไฟจะห่อหุ้มเหมือนงูสร้างภาพลักษณ์ของหญิงสาวสวยคนหนึ่งที่แต่งตัวด้วยเปลวไฟลุกโชติช่วง
“…Sarah
“... ซาร่าห์
I’m surprised
ฉันประหลาดใจ
You’re beautiful
คุณสวยมาก
Those red clothes look excellent on you
เสื้อผ้าสีแดงดูดีกับคุณ
”I breathe through my nose a little, the simple statement making me excited
"ฉันหายใจผ่านจมูกของฉันเพียงเล็กน้อยคำสั่งง่ายๆที่ทำให้ฉันตื่นเต้น
“Haha, thanks
"ฮ่า ๆ ขอบคุณ
”“Captain, you’re showing an uncharacteristic smile
กัปตันคุณแสดงรอยยิ้มที่ไม่เป็นที่พอใจ
”The Elven bow user, Belize, is wearing a dress too
"ผู้ใช้ Elven โบว์เบลีซสวมชุดด้วย
“After all Belize, aren’t you checking out the jewel displayed on your chest?”“Belize, to Captain
"หลังจากเบลีซทั้งหมดคุณไม่ได้ตรวจสอบอัญมณีที่ปรากฏบนหน้าอกของคุณหรือไม่" "เบลีซกับกัปตัน
Don’t fight here
อย่าสู้กันที่นี่
”Lushell intervenes, or should I say, Lushell, Belize, and Sarah are all beautiful women
Lushell แทรกแซงหรือฉันควรจะพูด Lushell, เบลีซและซาร่าห์เป็นผู้หญิงที่สวย
With her Egyptian makeup and the attitude of an ojou-sama
ด้วยการแต่งหน้าของชาวอียิปต์และทัศนคติของ ojou-sama
The clothing and makeup give her the appearance of a blue bird
เสื้อผ้าและเครื่องสำอางให้รูปลักษณ์ของนกสีฟ้า
Also, Lushell’s chest…The clothes are slightly transparent, I can see a blue bra…As for Belize, is she the like the famous performing sisters? She is gorgeous to the extent that I want to insert a tsutsukomi
นอกจากนี้หน้าอกของ Lushell ... เสื้อผ้าโปร่งใสเล็กน้อยฉันสามารถมองเห็นชุดชั้นในสีฟ้า ... สำหรับเบลีซเธอเป็นเหมือนพี่สาวที่มีชื่อเสียงที่มีชื่อเสียง?
The jewel in the middle of her chest is beautiful too, speaking frankly, her breasts have far more destructive power than the gem
อัญมณีที่อยู่ตรงกลางหน้าอกของเธอก็สวยงามมากด้วยการพูดตรงไปตรงมาหน้าอกของเธอมีพลังทำลายมากกว่าอัญมณี
The fabric of her dress becomes thinner the closer it comes to her feet, it has a sweetness that could pass in a modern day fashion show…“Shuya
ผ้าของชุดของเธอกลายเป็นทินเนอร์มากขึ้นใกล้มันมาถึงเท้าของเธอก็มีความหวานที่สามารถผ่านในแฟชั่นโชว์วันที่ทันสมัย ... "Shuya
You look like your enraptured, your eyes are too obvious
คุณดูราวกับคนที่คุณรักดวงตาของคุณดูชัดเจน
”The words come from the other member of crimson tiger, Butch-shi
"คำพูดมาจากสมาชิกคนอื่น ๆ ของเสือโคร่งเสือ Butch-shi
Butch-shi is also wearing high-quality clothing appropriate for the setting
Butch-shi ยังใส่เสื้อผ้าคุณภาพสูงที่เหมาะสมกับการตั้งค่า
He is dressed in a deep black tail coat, but the strong muscles, characteristic of beastmen, are still apparent
เขาสวมเสื้อคลุมสีดำลึก แต่กล้ามเนื้อแข็งแรงลักษณะของสัตว์ร้ายยังไม่ชัดเจน
His red beard is tidied up on his Hamadryad face, and a coolness appropriate for a man stands out
เคราสีแดงของเขาถูกเก็บไว้บนหน้า Hamadryad ของเขาและความเย็นที่เหมาะสมสำหรับคนที่ยืนออก
“…Ah, sorry
"... อาขอโทษนะ
I meant, shouldn’t Butch’s look be mentioned too?”“Nn, that, that’s…Butch’s face and ears redden
ฉันหมายถึงไม่ควรมอง Butch ของถูกกล่าวถึงเกินไป? "" Nn, ที่, thats ... บุทช์ของใบหน้าและหูแดง.
It seems the tough muscled beastman doesn’t want to be looked at…While I am having a pleasant chat with the crimson tiger group, all the adventurers call by the Marquess have begun to gather
ดูเหมือนว่าสัตว์ประหลาดที่มีกล้ามเนื้อลำบากไม่ต้องการที่จะถูกมอง ... ขณะที่ฉันกำลังคุยกับกลุ่มเสือโคร่งเสือโคร่งผู้แสวงบุญทุกคนเรียกโดยมาควิสได้เริ่มรวบรวม
The female magic user with the battle slaves, the ax dwarf from the dragon subjugation, the soldier corps, and the hair beast soldiers have appeared
ผู้ใช้เวทมนตร์หญิงที่มีการสู้รบกับทาสคานขวางจากการปราบปรามของมังกรกองทหารและทหารสัตว์ผมได้ปรากฏตัวขึ้น
However, it becomes a slight uproar
อย่างไรก็ตามมันก็กลายเป็นความโกลาหลเล็กน้อย