I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Spearmaster and the Black Cat แปลไทยตอนที่ 69

| The Spearmaster and the Black Cat | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 69 Sixty-Ninth Episode~ Mysteries, Exceptionally Beautiful Adventurer I receive a caravan guard request headings towards 【Magic Steel City Holkerbam】, but I have yet to arrive at the meeting place
บทที่ 69 ตอนที่หกสิบเก้าตอน ~ ความลึกลับนักผจญภัยที่สวยงามอย่างเหลือเชื่อฉันได้รับส่วนหัวของกองการ์เรนท์ยามไปทาง【 Magic Steel City Holkerbam 【 แต่ฉันยังมาถึงสถานที่นัดพบ
  I’m leaving the city, so I need to prepare to travel
ฉันออกจากเมืองดังนั้นฉันต้องเตรียมพร้อมในการเดินทาง
There are still the hotpot meals, but I’ll start with food
ยังมีมื้อร้อนๆ แต่ฉันจะเริ่มทานอาหาร
  I leave the overcoat’s front open while ridding Popobumu, leaving my purple armor exposed
ฉันออกจากเสื้อกันฝนของด้านหน้าเปิดในขณะที่ ridding Popobumu ออกเกราะสีม่วงของฉันสัมผัส
On top of Popobumu’s head, Rollo extends her feelers to cover his eyes, playing a trick
Rollo ขยายศีรษะของ Popobumu เพื่อปกปิดดวงตาของเขาเล่นเคล็ดลับ
  “Rollo, that’s dangerous, stop
"Rollo นั่นเป็นเรื่องที่อันตราย
” “Nn, nya
"" Nn, nya
”   Rollo retracts her feelers then angrily bends over backward, looking at me upside down
"Rollo retracts feelers เธอแล้วโกรธก้มลงย้อนกลับมองที่ฉันคว่ำ
It looks like she’s going to lay on her back…even if she looks at me with those cute eyes I won’t be scared
ดูเหมือนเธอจะนอนบนหลังของเธอ ... แม้ว่าเธอจะมองฉันด้วยสายตาที่น่ารักเหล่านี้ฉันจะไม่กลัว
  After a while, we arrive at the market
หลังจากที่เรามาถึงตลาดแล้ว
Every race is mixed together here
ทุกเชื้อชาติผสมกันที่นี่
I get down from Popobumu and guide him with the reins while searching street stalls
ฉันลงจาก Popobumu และแนะนำเขาด้วยบังเหียนขณะที่กำลังค้นหาร้านค้าริมถนน
Thereupon, not a street stall, but something like a flea market with a big carpet spreads out in front of me
ดังนั้นไม่ได้เป็นแผงลอยถนน แต่สิ่งที่ต้องการตลาดนัดที่มีพรมใหญ่กระจายออกไปข้างหน้าฉัน
I’m a little curious, so I approach
ฉันค่อนข้างอยากรู้อยากเห็นฉันจึงเข้าใกล้
In addition to the thick carpet, there are also plenty of flat porcelain pots
นอกเหนือจากพรมหนาแล้วยังมีหม้อพอร์ซเลนแบนมากมาย
Oi, these are all small
Oi เหล่านี้ทั้งหมดมีขนาดเล็ก
A tiger beastman wearing a turban is sitting cross-legged on the carpet
เสือตัวผู้สวมผ้าโพกหัวนั่งไขว้บนพรม
  The aura around this beastman makes me feel like he’ll remove a flute and have a snake dance out of a pot
กลิ่นอายรอบสัตว์ประหลาดนี้ทำให้ฉันรู้สึกว่าเขาจะขลุ่ยและมีการเต้นรำงูออกจากหม้อ
  “Welcome, these bottles are made of fujiku-” “They’re little, I see
"ยินดีต้อนรับพวกขวดเหล่านี้ทำมาจาก fujiku-" "พวกเขาดูหน่อย
” “Ou, we can’t compete will the selection of the Gaumonku Firm, but even though what I carry looks this way, people will still buy
"Ou เราไม่สามารถแข่งขันได้จะเป็นการเลือก บริษัท Gaumonku แต่ถึงแม้ว่าสิ่งที่ฉันทำจะเป็นแบบนี้คนเราก็ยังคงซื้ออยู่
”   Without playing the flute, the tiger beastman shopkeeper energetically recommends his wares
"โดยไม่ต้องเล่นขลุ่ยพ่อค้าสัตว์ป่าเสือโคร่งขะมักเขม้นแนะนำสินค้าของเขา
  I can make water, is this porcelain container helpful? If the price is reasonable, I may buy it
ฉันสามารถทำให้น้ำเป็นภาชนะนี้พอร์ซเลนเป็นประโยชน์หรือไม่?
  I purchase all the shallow jars
ฉันซื้อทุกขวดตื้น
I stack them together and place them in the item box
ฉันกองซ้อนกันและวางไว้ในกล่องรายการ
  “Thank you, I’m from the Fujiku Union, (TL: Something about showing one’s face in public) Purple Knight-san, thank you
"ขอบคุณครับฉันมาจากสหภาพ Fujiku Union (TL: มีบางอย่างเกี่ยวกับการแสดงใบหน้าของตัวเองในที่สาธารณะ) Purple Knight-san ขอบคุณ
”   Tears gather in the corner of the tiger beastman merchant’s eyes, but a smile stretches across his whole face
น้ำตาไหลเข้าหาดวงตาของพ่อค้าเสือโคร่ง แต่รอยยิ้มแผ่ซ่านทั่วทั้งใบหน้า
  “No, no, well then
"ไม่งั้นเหรอ
”   I depart with a smile on my own face
"ฉันออกไปพร้อมกับรอยยิ้มบนใบหน้าของฉันเอง
Next is there
ถัดไปอยู่ที่นั่น
The street stall I’ve liked recently catches my eye
แผงลอยที่ฉันชอบเมื่อเร็ว ๆ นี้จับสายตาของฉัน
A simple store with curtains
ร้านสะดวกซื้อพร้อมผ้าม่าน
However, it’s a nameless shop that serves delicious hot pots in secret
อย่างไรก็ตามร้านค้าที่ไม่ระบุชื่อซึ่งทำหน้าที่เป็นหม้อร้อนแสนอร่อยในที่ลับ
  I order multiple meals and replenish my stock
ฉันสั่งอาหารหลายมื้อและเติมสต็อคของฉัน
  What shall I buy next? After all, I should get bread
ฉันจะซื้ออะไรต่อไป?
  There are various foods lined up to be sold in bakeries
มีร้านอาหารต่างๆเรียงรายไปขายในร้านเบเกอรี่
This bakes has a few types of bread lined up on his shelves
ขนมปังนี้มีขนมปังสองสามแบบเรียงรายอยู่บนชั้นวางของเขา
There are hard rye brown breads lined up
มีขนมปังสีน้ำตาลเข้มที่เรียงรายอยู่
There’s also a round brown bread, but all of them look similar and hard
นอกจากนี้ยังมีขนมปังสีน้ำตาลกลม แต่ทุกอย่างดูคล้ายและแข็ง
  It will be hard even if I slice it, but I may be able to use it for a sandwich, so I buy some
มันจะยากแม้ว่าฉันจะหั่นบาง ๆ แต่ฉันอาจจะใช้แซนวิชเพื่อซื้อของได้
Then, I find some seasonings, cheese, a ham-like meat, and Lunga meat
จากนั้นก็หาเครื่องเทศรสชีสแฮมเนื้อและเนื้อ Lunga
I can use them in dishes sometimes
ฉันสามารถใช้พวกเขาในจานบางครั้ง
  I also need vegetables and mushrooms
ฉันยังต้องการผักและเห็ด
Moving to the next shop, I buy lettuce, a vegetable similar to paprika, and put it all in one bag with the meat
ย้ายไปที่ร้านถัดไปฉันซื้อผักกาดหอมผักคล้ายกับพริกหยวกและนำไปใส่ในถุงเดียวกับเนื้อสัตว์
Then, I store the big bag in my item box
จากนั้นฉันเก็บกระเป๋าใหญ่ไว้ในกล่องรายการ
  This much food should be enough
นี้อาหารมากควรจะเพียงพอ
  I check the small items I placed in my chest belt pockets
ฉันตรวจสอบรายการเล็ก ๆ ที่ฉันวางไว้ในกระเป๋าเข็มขัดหน้าอกของฉัน
p> Magic bottle, a magic bag with pocket change, everyday leather clothes, hide cloth, various potions in a small strong box
p> ขวดมายากล, ถุงวิเศษที่มีการเปลี่ยนแปลงกระเป๋า, เสื้อผ้าหนังทุกวัน, ซ่อนผ้า, potions ต่างๆในกล่องที่มีขนาดเล็กที่แข็งแกร่ง
A wooden toothbrush is also in one of my pockets
แปรงสีฟันไม้ยังอยู่ในกระเป๋าของฉัน
These items are some of the things I bought
รายการเหล่านี้เป็นของที่ฉันซื้อ
  At any rate…this earthen magic bottle is great
ในราคาใด ๆ ... ขวดเวทมนตร์ดินนี้เป็นที่ดี
Kuna’s notes said it was made from an ore only produced in the labyrinth city
บันทึก Kuna กล่าวว่ามันถูกสร้างมาจากแร่ที่ผลิตเฉพาะในเมืองเขาวงกต
It’s perfect for preserving water and blood, so it’s something I’ll need when traveling
เหมาะสำหรับการเก็บน้ำและเลือดดังนั้นจึงเป็นสิ่งที่ฉันต้องการเมื่อเดินทาง
I open then close the magic bottle before storing it
ฉันเปิดแล้วปิดขวดมายากลก่อนที่จะจัดเก็บ
Ah, I need to get soap, I’ve already used up my Gyuza Grass
อ่าฉันต้องการสบู่ฉันเคยใช้ Gyuza Grass ของฉันแล้ว
Soap is a luxury item
สบู่เป็นสินค้าที่หรูหรา
Babon didn’t have any for sale, there seems to be a shop that sells soap… I might have to go to the noble district to find some
Babon ไม่ได้มีขายเลยดูเหมือนว่าจะมีร้านขายสบู่ ... ฉันอาจต้องไปที่ย่านขุนนางเพื่อหาบางส่วน
  I mount Popobumu and leave the market, heading to the noble district
ฉันขึ้น Popobumu และออกจากตลาดมุ่งหน้าไปยังย่านขุนเขา
After a short time, the appearance of the people walking along the street becomes improved
หลังจากช่วงเวลาสั้น ๆ การปรากฏตัวของผู้คนที่เดินตามถนนก็ดีขึ้น
They are probably nobles and merchants
พวกเขาอาจเป็นขุนนางและพ่อค้า
Popobumu’s weight causes his feet to create a scaled mosaic where he steps
น้ำหนักของ Popobumu ทำให้เท้าของเขาสร้างโมเสคที่ปรับขนาดได้ซึ่งเขาทำตามขั้นตอน
The ground is white too, so it gives off a high-class air
พื้นดินเป็นสีขาวมากเกินไปดังนั้นจึงให้ปิดอากาศที่มีคุณภาพสูง
  The number of shops along the street increase as well
จำนวนร้านค้าที่อยู่ตามถนนเพิ่มขึ้นเช่นกัน
There is a signboard with cheerful decorations on it
มีป้ายบอกทางตกแต่งด้วยร่าเริงอยู่
  【Shuhareru General Goods】   “Shuhareru works with thirty high-class craftsmen
【 Shuhareru General Goods 】 "Shuhareru ทำงานร่วมกับช่างฝีมือชั้นสูง 30 คน
Quality is guaranteed
รับประกันคุณภาพ
”   【Kira Joselie Fortune Teller
"Kira Joselie Fortune Teller"
Guidance from Ashura-kami, God of Destiny】   “Madame Kazane won’t lose
คำแนะนำจาก Ashura-kami, God of Destiny 】 "คุณหญิงคาซานจะไม่สูญเสีย
Cheapest fee south of Manheim
ค่าใช้จ่ายต่ำสุดทางตอนใต้ของแมนไฮม์
”   【Jill’s Magic Gold Shop】   “Rings for those who travel the world
"【 Jill's Magic Gold Shop 】" วงแหวนสำหรับผู้ที่เดินทางไปทั่วโลก
” “First Place in Osberia Kingdom’s 589th Art Competition, Nominate Accessories on Display
"" First Place ในการแข่งขันด้านศิลปะ 589 แห่งของ Osberia Kingdom, เสนอชื่ออุปกรณ์เสริมบนจอแสดงผล
”   This is the equivalent of Ginza in Japan or Paris’ Eight Avenue
"นี่เทียบเท่ากับ Ginza ในญี่ปุ่นหรือ 'Eight Avenue' ของกรุงปารีส
What’s it called? Among the high-end shops, I stop Popobumu in front of Shahareru’s General Goods shop where many customers are coming and going from
มันเรียกว่าอะไร?
I don’t need to find parking on the street
ฉันไม่จำเป็นต้องหาที่จอดรถบนถนน
I get down from Popobumu and approach the shop on the pretty tiled ground
ฉันได้รับจาก Popobumu และเข้าหาร้านค้าบนพื้นกระเบื้องสวย
Pushing open the door with a glass window, I enter the store
ผลักดันให้เปิดประตูด้วยหน้าต่างกระจกฉันเข้าร้าน
  A pleasant smell comes over me
มีกลิ่นที่น่ารื่นรมย์มาเหนือฉัน
The inside of the store is overflowing with smells
ด้านในของร้านล้นด้วยกลิ่น
The aromas give this shop a sense of cleanliness
กลิ่นหอมของร้านนี้ทำให้รู้สึกถึงความสะอาด
  I begin searching right away
ฉันเริ่มค้นหาได้ทันที
The items being sold in the General Goods shop is an assortment of clothes, cloth, and small articles
รายการที่ขายในร้านค้าสินค้าทั่วไปคือชุดเสื้อผ้าผ้าและสิ่งของเล็ก ๆ
Oh, there’s also a pocket-size brush that looks high-class
โอ้ยังมีแปรงขนาดพกพาที่มีระดับสูง
I’ll buy this for Rollo
ฉันจะซื้อสิ่งนี้สำหรับ Rollo
I pick a brush up
ฉันเลือกแปรงขึ้น
  I look at the other shelves
ฉันมองไปที่ชั้นวางอื่น ๆ
Heh, there’s a wide variety
ฮะมีหลากหลายแบบ
Metal hair clips, a medicinal ointment for skin, etchi shaped sticks, small whips, back scratchers, leather straps, incenses and fragrant flowers, there are even incense pots for sale
คลิปผมโลหะ, ครีมยาสำหรับผิว, etchi รูป sticks, แส้ขนาดเล็ก scratchers กลับ, สายหนัง, ธูปและดอกไม้มีกลิ่นหอมมีแม้กระถางสำหรับขาย
  It smells nice
มันมีกลิ่นที่ดี
Rollo seems to be interested in the smell
Rollo ดูเหมือนจะสนใจกลิ่น
Her nose twitches as she sniffs
กระแทกจมูกของเธอขณะที่เธอสูดจมูก
  “Rollo, behave yourself, ah, I’ll buy this too
"Rollo, ประพฤติตน, ah, ฉันจะซื้อนี้ด้วย
” “Nnn
"" Nnn
”   Her only reply is a purr
"คำตอบเดียวของเธอคือเสียงกระหึ่ม
It seems like she’s saying 『Nyunderstood』   I grab a back scratcher with a leather wrist strap and continue my search for soap
ดูเหมือนว่าเธอพูดว่า「 Nyunderstood 」ฉันคว้า scratcher ด้านหลังด้วยสายรัดข้อมือหนังและดำเนินการค้นหาสบู่ต่อ
  Soap, soap, aha! In the area soap is being sold, there are a noble woman and a maid browsing
สบู่, สบู่, อ่า!
  It seems noble women buy soap as well
ดูเหมือนผู้หญิงชั้นดีซื้อสบู่ด้วย
This one is assessing its quality
สิ่งนี้ประเมินคุณภาพ
  The woman has a purse dangling from her chest
ผู้หญิงมีกระเป๋าสตางค์ที่ห้อยลงมาจากหน้าอกของเธอ
The woman picks up one of the soaps and hands it to her maid
ผู้หญิงคนหนึ่งหยิบสบู่ไว้และส่งให้แม่บ้านของเธอ
  That purse around her neck looks like Borsa from the middle ages
กระเป๋าเงินรอบคอของเธอดูเหมือน Borsa จากยุคกลาง
I’m not sure what it’s called here- while having such thoughts, I pick up a bar of soap
ฉันไม่แน่ใจว่าที่นี่เรียกว่าอะไร - ขณะที่มีความคิดเช่นนี้ฉันก็หยิบสบู่ไว้
  The only kinds of soap here are enormous ones the size of tofu
สบู่เพียงชนิดเดียวที่นี่มีขนาดใหญ่โตเต้าหู้
The only colors are green and white
สีเดียวคือสีเขียวและสีขาว
I might as well buy a lot of it
ฉันอาจจะซื้อเป็นจำนวนมาก
  I pick up a crate containing ten bars
ฉันรับลังที่มีบาร์สิบ
  “Welcome
“ยินดีต้อนรับ
-Ma, you’re buying this much
- คุณซื้ออะไรมากมาย
Thank you
ขอขอบคุณ
Wooden stick, leather strap, five large copper coins, the brush is one silver coin, the soap comes to ten silver coins
ไม้ติดสายหนังห้าเหรียญทองแดงขนาดใหญ่แปรงเป็นเหรียญเงินหนึ่งสบู่มาถึงสิบเหรียญเงิน
”   The stick and leather strap is five large copper coins, the brush is one silver
"ติดและสายหนังเป็นห้าเหรียญทองแดงขนาดใหญ่แปรงเป็นหนึ่งในเงิน
  Well, the wood grain of the stick looks good, and there are silver fittings, it’s also really smooth
ดีไม้เม็ดของไม้ดูดีและมีอุปกรณ์เงินก็ยังเรียบจริงๆ
It’s high quality
มีคุณภาพสูง
I can see the effort the craftsman put into this
ฉันสามารถดูความพยายามที่ช่างฝีมือใส่ลงไปได้
However, the brush and soap are each a silver coin
อย่างไรก็ตามแปรงและสบู่เป็นเหรียญเงิน
Isn’t it more expensive than one night in a luxury inn?   “Silver coin?”   The words slip out accidentally
มันไม่ได้มีราคาแพงกว่าหนึ่งคืนในโรงแรมหรูหรา?
I remove the silver coins from the item box
ฉันถอดเหรียญเงินออกจากกล่องรายการ
  “Hai, certainly
"ฮายแน่นอน
Then, I’ll give you a service, three leather clothes from the country of Samaria called ‘Mermaid Leather
จากนั้นฉันจะให้บริการคุณด้วยเสื้อผ้าหนังสามชุดจากประเทศ Samaria ที่เรียกว่า 'Mermaid Leather'
'”   Uh, service is good, but mermaid? Skin?   “Mermaid…” “Hai
'"เอ่อบริการดี แต่นางเงือก?
It’s the skin of a monster that is only found on the shores of Samaria
เป็นผิวของมอนสเตอร์ที่พบเฉพาะบนชายฝั่งของสะมาเรีย
”   Oh, good
" โอ้ดี
It’s a monster
มันเป็นสัตว์ประหลาด
Is it some kind of rhinoceros or alligator? I recall hearing that those in Samaria eat mermaids, for a moment, I wonder if the owner of this mermaid skin was beautiful
มันเป็นแรดหรือจระเข้ไหม?
  “Will you take this?” “Ah, un
"คุณจะเอาอะไรเหรอ?" "อ่า
This is fine-”   Saying that I place the box with the cloth and soaps in my item box
นี่เป็นการดี "" บอกว่าฉันวางกล่องด้วยผ้าและสบู่ในกล่องรายการของฉัน
I put the brush in one of my chest pockets
ฉันใส่แปรงลงในกระเป๋าอกหนึ่งอัน
  When the saleswoman sees me use my item box, her eyes brighten, and her mouth drops open in surprise
เมื่อพนักงานขายเห็นฉันใช้กล่องรายการของฉันดวงตาของเธอก็สดใสขึ้นและปากของเธอก็ตกใจอย่างแปลกใจ
This young sales clerk, her hand moves to cover her open mouth
พนักงานขายหนุ่มคนนี้มือของเธอขยับปากเปิด
Her conduct is refined
พฤติกรรมของเธอได้รับการขัดเกลา
The way she moves has a sense of elegance
วิธีที่เธอเคลื่อนไหวมีความสง่างาม
  “Well then
"ดีละถ้าอย่างนั้น
”   I leave the high-class shop and mount Popobumu
"ฉันออกจากร้านค้าชั้นสูงและติด Popobumu
  Next, then
ต่อจากนั้น
From the box…I remove the evil dragon king’s blue eye
จากกล่อง ... ฉันจะลบดวงตาสีฟ้าของกษัตริย์มังกรร้าย
The surface of the gem is smooth and comfortable
พื้นผิวของอัญมณีเรียบและสะดวกสบาย
  I place it in a pocket of the belt strapped across my chest
ฉันวางไว้ในกระเป๋าเข็มขัดรัดบนหน้าอกของฉัน
Once I have time, I’d like to test out what kind of magic this eye can use
เมื่อฉันมีเวลาฉันต้องการทดสอบว่าวิเศษชนิดนี้สามารถใช้ประโยชน์ได้อย่างไร
Its power should be lower than the ice magic from the dragon magic stone on the magic spear…   After I check my belongings, I urge Popobumu forward
พลังของมันควรจะต่ำกว่าเวทมนตร์น้ำแข็งจากหินวิเศษมังกรบนหอกวิเศษ ... หลังจากที่ฉันตรวจสอบสิ่งของของฉันฉันขอให้ Popobumu ไปข้างหน้า
  I cross the drawbridge entrance of Hector
ฉันข้ามสะพานทางเข้าสะพาน Hector
Then, I pass through the poor district of New Town on my way to the harbor
จากนั้นฉันก็เดินผ่านย่านที่น่าสงสารของ New Town ระหว่างทางไปท่าเรือ
  I’m a little worried as I do
ฉันกังวลใจเล็กน้อยที่ฉันทำ
The presence is still following behind me
การปรากฏตัวยังคงติดตามฉันอยู่
  For the time being, I continue forward while shoulder the magic spear, being wary of my back
ในขณะนี้ฉันยังคงเดินหน้าต่อไปในขณะที่หอกหอกเวทมนตร์ระวังตัวให้หลังของฉัน
The magic essence behind me moves expertly, neither too close or too far behind
สาระสำคัญเวทมนตร์ที่อยู่ข้างหลังฉันขยับไปอย่างชำนาญไม่ว่าจะใกล้หรือไกลเกินไป
The person who has been tailing me recently is the same person…they’re skilled
คนที่ติดตามผมมาเมื่อเร็ว ๆ นี้ก็คือคนคนเดียวกัน ... พวกเขามีฝีมือ
However, if they’re willing to follow me even once I’ve left the city… how convenient
อย่างไรก็ตามถ้าพวกเขายินดีที่จะปฏิบัติตามฉันแม้แต่ครั้งเดียวที่ฉันออกจากเมือง ... สะดวกสบายแค่ไหน
If the foot traffic dies down, I’ll be able to get a look at them…   I’m worried about the person following me, but I end up reaching the port without incident
ถ้าการจราจรเท้าหยุดลงฉันจะสามารถมองไปที่พวกเขาได้ ... ฉันกังวลเกี่ยวกับคนที่ติดตามฉัน แต่ฉันก็ไปถึงท่าเรือโดยไม่มีเหตุการณ์
The view isn’t much different than my first time here
มุมมองไม่ต่างจากครั้งแรกที่นี่มากนัก
Goods are being loaded onto boats with pulleys, a large gangway is lowered to the shore, people are coming down into Hector
สินค้าถูกบรรทุกเข้าสู่เรือที่มีรอกเลื่อนซึ่งเป็นทางเดินขนาดใหญ่ที่ลดลงสู่ฝั่งผู้คนกำลังลงมาที่เฮคเตอร์
  If the ship is being used to that extent, it is probably a large scale maritime trading company
ถ้าเรือกำลังถูกใช้อยู่ในขอบเขตดังกล่าวอาจเป็น บริษัท การค้าทางทะเลขนาดใหญ่
  Now then, rather than the ship, I’m looking for a group of wagons
ตอนนี้มากกว่าเรือฉันกำลังมองหากลุ่มเกวียน
On the request notice, I was told to look for a flag with the “Crest of a horse and sword on a green and black flag
เมื่อแจ้งให้ทราบขอให้ฉันได้รับคำสั่งให้หาธงพร้อมกับ "ยอดของม้าและดาบบนธงสีเขียวและสีดำ
”   -There are flags of various trading firms flapping in the wind
"มีธงของ บริษัท การค้าต่าง ๆ กระพือปีกอยู่ในสายลม
  A yellow tiger symbol, a red and white spade flag, a white flag with slanting green lines, a green turtle insignia, an ivory star, a maiden symbol bordered in crimson…   I can also see the figure of adventurers mingling with the trading caravans
สัญลักษณ์เสือโคร่งสีแดงและสีขาวจอบธงธงขาวที่มีเส้นสีเขียวเอียงสีเขียวเต่าเครื่องราชอิสริยาภรณ์ดาวงาช้างเป็นสัญลักษณ์ของหญิงสาวที่ปกคลุมด้วยสีแดงเข้ม ... ฉันยังสามารถเห็นรูปของนักผจญภัยที่คั่วด้วยคาราวานค้า
  Oh, there it is
โอ้มีอยู่แล้ว
  Two covered wagons and three regular carts
รถเกวียนสองคันและรถเกวียนสามคัน
There is a green and black flag with a horse and sword standing on one of them
มีธงสีเขียวและสีดำมีม้าและดาบยืนอยู่บนหนึ่งในนั้น
  Many adventurers are standing around it
นักผจญภัยหลายคนกำลังยืนอยู่รอบ ๆ
Only ten-ish people are here
มีเพียง 10 คนเท่านั้นที่นี่
  Goods are being loaded onto the wagons one after another
สินค้าถูกบรรทุกเข้าสู่เกวียนทีละอัน
It seems there precious metals, fruits, and vegetables
ดูเหมือนว่ามีโลหะมีค่าผลไม้และผัก
Items made from gold and silver reflect the sunlight
รายการที่ทำจากทองและเงินสะท้อนแสงแดด
Valuable looking minerals are being loaded too
แร่ธาตุที่มีคุณค่ากำลังถูกโหลดด้วย
  Minerals, gold, vegetables, fruit
แร่ทองผักผลไม้
Their cargo is all over the place… There are also wooden barrels being carried into the covered wagons
สินค้าของพวกเขาอยู่ทั่วทุกแห่ง ... นอกจากนี้ยังมีถังไม้ที่บรรทุกเข้าไปในเกวียน
  I slowly approach on Popobumu while investigating, then stand where the adventurers are gathering for several minutes
ฉันช้าๆเข้าใกล้ Popobumu ขณะกำลังสืบสวนแล้วยืนที่นักผจญภัยกำลังรวบรวมอยู่หลายนาที
  Before long, the presence that was following me has disappeared
ไม่นานมานี้การปรากฏตัวที่ติดตามฉันได้หายไป
  Instead, adventurers wearing black overcoats and dark brown hoods are appearing, seeming to be here for the same request
แต่นักผจญภัยที่สวมเสื้อคลุมสีดำและหมวกสีน้ำตาลเข้มจะปรากฏขึ้นดูเหมือนจะอยู่ที่นี่เพื่อขอเดียวกัน
I’m a little suspicious…But they join the group of adventurers waiting, perhaps they’re typical adventurers
ฉันสงสัยเล็กน้อย ... แต่พวกเขาเข้าร่วมกลุ่มนักผจญภัยที่กำลังรอคอยบางทีพวกเขาอาจเป็นนักผจญภัยทั่วไป
  Once the adventurers are gathered, a merchant wearing a turban appears from the covered wagons
เมื่อนักผจญภัยมารวมตัวกันแล้วพ่อค้าที่ใส่ผ้าโพกหัวจะปรากฏขึ้นจากเกวียนที่ปกคลุม
Once the merchant checks over the adventurers, he gets down from his wagon and opens his mouth
เมื่อพ่อค้าตรวจสอบผู้ผจญภัยเขาจะลงจากรถบรรทุกของเขาและเปิดปาก
  “…I am Tajiki of the Luxor Trading Firm
"... ฉันทากิกิจาก บริษัท เทรดดิ้งลักซอร์
I am in charge of this caravan
ฉันดูแลกองคาราวานนี้
All you adventurers should have received the request
นักผจญภัยทุกท่านควรได้รับคำขอ
Please work as our body guards
กรุณาทำงานเป็นเจ้าหน้าที่รักษาร่างกายของเรา
As for who will be leading and other things, please decide that amongst yourselves
สำหรับผู้ที่จะเป็นผู้นำและสิ่งอื่น ๆ โปรดตัดสินใจว่าระหว่างตัวเอง
We’ll follow your directions, so-”   His name is Tajiki
เราจะทำตามคำแนะนำของคุณดังนั้น ... "ชื่อของเขาคือทาคิกิ
His manner of speech gives me a good impression of him
ลักษณะการพูดของเขาทำให้ฉันประทับใจเขา
His large brown turban is worn naturally
ผ้าโพกศีรษะสีน้ำตาลขนาดใหญ่ของเขาสวมใส่ตามธรรมชาติ
It makes it easy for him to move
มันทำให้ง่ายสำหรับเขาที่จะย้าย
Ma, we’ll be traveling, so they are probably focused on wearing clothes that are easy to move in
แม่พวกเราจะเดินทางไปด้วยกันดังนั้นพวกเขาอาจจะใส่เสื้อผ้าที่ง่ายต่อการเคลื่อนย้าย
On that big turban of his looks expensive, it appears to be packed with something
บนผ้าโพกหัวใหญ่ตัวหนึ่งที่มีราคาแพงดูเหมือนว่าจะเต็มไปด้วยบางสิ่งบางอย่าง
A brooch covered with jewels in displayed
เข็มกลัดที่ปกคลุมไปด้วยอัญมณีในการแสดง
Maybe, that turban is full of candy…   While I’m having strange delusions, Taijiki returns to the carriage and says something to the coachman
บางทีเต่าที่เต็มไปด้วยลูกอม ... ในขณะที่ฉันหลงผิดแปลก Taijiki จะกลับไปที่รถและพูดอะไรบางอย่างกับคนขับรถ
  Then, several people appear in front of the waiting adventurers
จากนั้นหลายคนจะปรากฏตัวต่อหน้านักผจญภัยที่กำลังรอ
Gesturing with his hands, a person with a loud voice speaks
การจับมือด้วยมือคนที่มีเสียงดังพูด
  “-I’m the leader of the C rank adventurer clan 【Twilight Road】, Kens Ritomanen
"ฉันเป็นผู้นำของกลุ่ม C rank adventurer 【 Twilight Road 】, Kens Ritomanen
We have eight other members
เรามีสมาชิกคนอื่น ๆ อีกแปดคน
”   Kens-san is wearing chain mail under soft leather armor
"Kens-san ใส่ห่วงโซ่เมล์ใต้ชุดเกราะหนังนิ่ม
He’s taller than me and has a feather sticking out of his hat
เขาสูงกว่าฉันและมีขนผุดขึ้นจากหมวกของเขา
  There is a long sword sheathed at his waist and a circular shield on his arm
มีดาบยาวปกคลุมอยู่ที่เอวและมีโล่กลมอยู่ที่แขนของเขา
Orthodox equipment
อุปกรณ์ Orthodox
  The representative of different adventurers steps forward then
ตัวแทนของนักผจญภัยคนอื่น ๆ ก้าวไปข้างหน้า
  “I’m from the D rank adventurer clan 【Fadyke’s Fang】
"ฉันมาจากตระกูลนักผจญภัยอันดับ D 【 Fadyke's Fang 】
We have five members
เรามีสมาชิก 5 คน
My name is Rize Dozetti
ฉันชื่อ Rize Dozetti
”   The man who calls himself Rize has a spear
"คนที่เรียกตัวเองว่า Rize มีหอก
The blue leather armor he is wearing looks easy to move in
ชุดเกราะหนังสีฟ้าที่สวมใส่ดูง่ายในการเคลื่อนย้ายเข้า
  “…I’m the B ranked adventurer, Fran, I’m participating solo
"... ฉันเป็นนักผจญภัยที่ได้รับการจัดอันดับ B, Fran, ฉันกำลังเข้าร่วม solo
”   The adventurer who called themselves Fran
นักผจญภัยที่เรียกตัวเองว่า Fran
While speaking, they remove the hood attached to their black cloak, exposing their face
ขณะที่พูดให้ถอดฝาครอบติดกับเสื้อคลุมสีดำออกเผยให้เห็นใบหน้าของพวกเขา
The people begin to chatter noisily
คนเริ่มพูดอึกทึกครึกโครม
It seems to be unusual for a high ranking solo adventurer to be a woman
ดูเหมือนว่าจะผิดปกติสำหรับนักผจญภัยเดี่ยวระดับสูงที่เป็นผู้หญิง
  A woman
ผู้หญิง
Aside from that, what is…that… Something strange is happening around Fran’s shoulder
นอกเหนือจากนั้นสิ่งที่ ... ว่า ... มีบางสิ่งที่แปลกประหลาดเกิดขึ้นรอบ ๆ Fran's shoulder
  It’s the body of a semi-transparent hawk? Rather than transparent, it gives off a slight fluorescent color
เป็นร่างของเหยี่ยวกึ่งโปร่งแสง?
  N, iya, it’s fluorescent when I use magic observing eyes, but without them it’s invisible
N, iya มันเป็นฟลูออเรสเซนต์เมื่อฉันใช้เวทมนตร์ในการสังเกตดวงตา แต่ถ้าไม่มีพวกมันก็ไม่สามารถมองเห็นได้
There are moments when light refracts, showing something is there, but if I’m not paying attention, I miss it
มีบางช่วงเวลาที่แสงทรุดลงแสดงให้เห็นบางสิ่งบางอย่างอยู่ที่นั่น แต่ถ้าฉันไม่ให้ความสนใจฉันคิดถึงมัน
  …Is it some kind of magic beast Familiar?   “…I’m the leader of the C rank clan 【Fist of God】, Gomez Delon
... มันเป็นสัตว์มหัศจรรย์บางอย่างคุ้นเคยหรือไม่?
There are four members including me
มีสมาชิกอยู่ด้วยกันสี่คน
”   While I was staring at the strange creature, the next adventurer identified themselves
"ในขณะที่ฉันกำลังจ้องมองสิ่งมีชีวิตที่แปลกประหลาดนักผจญภัยคนต่อไประบุตัวเอง
Gomez Delon
Gomez Delon
His entire body is round, his neck thick with muscles
ร่างกายทั้งตัวของเขากลมคอของเขาหนากับกล้ามเนื้อ
He is wearing metal vambraces on his thick hands, each one has three sharpened metal shafts on the knuckles
เขาสวมแว่นตาโลหะบนมือหนาของเขาแต่ละอันจะมีด้ามโลหะสามคมขึ้นบนข้อมือ
  Are those pile bunkers? Only for use in close combat
มีบังเกอร์หรือไม่?
They’re cool
พวกมันเจ๋ง
They aren’t covered with soot or the smell of dead flesh
พวกเขาไม่ได้รับการคุ้มครองด้วยเขม่าหรือกลิ่นของเนื้อตาย
  These people including Gomez are the only few who can use Fighting Moji, although none of them can use observing eyes
คนเหล่านี้รวมทั้ง Gomez เป็นเพียงไม่กี่คนที่สามารถใช้ Fighting Moji แม้ว่าจะไม่มีผู้ใดสามารถใช้ดวงตาได้ก็ตาม
No one else notices the invisible hawk of Fran’s shoulder
ไม่มีใครสังเกตเห็นเหยี่ยวที่มองไม่เห็นของไหล่ของ Fran
  “C ranked adventurer…Thomas Guraser
นักผจญภัยอันดับ C ... Thomas Guraser
Solo adventurer
นักผจญภัยคนเดียว
”   The one who identifies himself as Thomas has his face covered by a dark brown hood, his equipment can’t be seen
"คนที่ระบุว่าตัวเองเป็นโทมัสมีหน้าปกคลุมด้วยกระโปรงสีน้ำตาลเข้มอุปกรณ์ของเขาไม่สามารถมองเห็นได้
  “C rank, solo, Rocha
อันดับ C, เดี่ยว, Rocha
”   They’re wearing the same dark brown mantle
"พวกเขาสวมเสื้อคลุมสีน้ำตาลเข้มเหมือนกัน
Their face is also covered by their hood
ใบหน้าของพวกเขายังปกคลุมด้วยกระโปรงหน้ารถของพวกเขา
  All the members identify themselves, aside from me
สมาชิกทุกคนระบุตัวเองนอกเหนือจากฉัน
This is a C rank request, so we don’t need to give our rank, but it seems everyone is doing it
นี่เป็นคำขออันดับ C ดังนั้นเราจึงไม่จำเป็นต้องให้อันดับของเรา แต่ดูเหมือนว่าทุกคนกำลังทำเช่นนี้
  I take a step forward and briefly introduce myself
ฉันก้าวไปข้างหน้าและแนะนำตัวเองสั้น ๆ
  C rank adventurer, Shuya Kagari
นักผจญภัยอันดับ C Shuya Kagari
”   After I speak, Kens-san of 【Twilight’s Road】 begins to speak again while making sweeping gestures
"หลังจากที่ฉันพูด Kens-san จาก【 Twilight's Road 】เริ่มพูดอีกครั้งในขณะที่ทำท่าทางกวาด
  “…Everyone has introduced themselves, right? Well then, the leader should be the highest rank, Fran-” “Iya, I’m a solo participant
"... ทุกคนได้แนะนำตัวเองใช่ไหม?
It will be better if I follow
จะดีกว่าถ้าฉันทำตาม
I’ll obey instructions
ฉันจะปฏิบัติตามคำแนะนำ
”   Lifting an arm to stop Kens-san, the woman with the strange creature on her shoulder named Fran interrupts
"ยกแขนขึ้นเพื่อหยุดยั้ง Kens-san ผู้หญิงที่มีสิ่งมีชีวิตแปลกประหลาดบนไหล่ของเธอชื่อ Fran ขัดจังหวะ
  Her hair is red, almost crimson
ผมของเธอสีแดงเข้มเกือบ
Her eyes are brown
ดวงตาของเธอเป็นสีน้ำตาล
Her cheeks are spotted with freckles
แก้มของเธอจะเห็นกระ
I can’t see what equipment she has become of the cloak, but I can two sword hilt on her back
ฉันไม่สามารถมองเห็นสิ่งอุปกรณ์ที่เธอได้กลายเป็นของเสื้อคลุม แต่ฉันสามารถสองด้ามดาบบนหลังของเธอ
  Mysterious, who is this adventurer?   She is wearing a belt similar to mine
ลึกลับใครเป็นนักผจญภัยนี้?
It is likely attached to the swords on her back
มีแนวโน้มที่จะติดอยู่กับดาบบนหลังของเธอ
The mana circulation of her fighting moji is also smooth
การไหลเวียนของมานีของ Moji ต่อสู้ของเธอยังเรียบ
The B ranking isn’t for show
การจัดอันดับ B ไม่ใช่เพื่อแสดง
The invisible hawk on her shoulder sits still
เหยี่ยวที่มองไม่เห็นบนไหล่ของเธอยังคงนั่งอยู่
  “Understood
“เข้าใจ
Then, I’d like to choose one of the higher C ranks, any opinions?”   No one says anything
จากนั้นฉันต้องการเลือกอันดับหนึ่งในซีเนียร์ที่สูงกว่าความคิดเห็นใด ๆ "ไม่มีใครพูดอะไร
  “I’ll take your silence as acceptance
"ฉันจะใช้ความเงียบของคุณเป็นที่ยอมรับ
Then, as the leader of 【Twilight’s Road】, I would like to take charge of the guard request
จากนั้นในฐานะผู้นำของ【 Twilight's Road 】ฉันต้องการรับผิดชอบการร้องขอยาม
-Is everyone okay with that?”   It’s admirable for him to take on the role
"ทุกคนก็โอเคกับเรื่องนี้หรือเปล่า?" มันน่าชื่นชมสำหรับเขาที่ได้รับบทนี้
His name, Ritomanen, feels like the name of an old soccer player
ชื่อของเขา Ritomanen รู้สึกเหมือนชื่อของนักฟุตบอลเก่า
  “Rize of 【Fadyke’s Fang】
"Rize of 【 Fadyke's ฝาง】
No objections
ไม่มีการคัดค้าน
” “Thomas, solo
"โทมัสเดี่ยว
It’s fine
ทุกอย่างปกติดี
” “Fran declined already
"" Fran ปฏิเสธแล้ว
Of course, I approve
แน่นอนฉันยอมรับ
” “Gomez from 【Fist of God】
"" Gomez จาก【กำปั้นของพระเจ้า】
I don’t mind either
ฉันไม่คิดอย่างใดอย่างหนึ่ง
” “Rocha
"Rocha
I’m a solo participant, but I approve
ฉันเป็นผู้มีส่วนร่วม แต่ฉันเห็นด้วย
” “Um, I’m  Shuya, a solo
"อืมฉันชุยะเป็นเดี่ยว
I approve
ฉันเห็นด้วย
”   We approve one after another
"เราอนุมัติกันและกัน
  “Understood
“เข้าใจ
Then, I’ll take charge
จากนั้นฉันจะรับผิดชอบ
【Fadyke’s Fang】 will be middle guard, 【Fist of God】 will be rear guard, as for the rest of you, get your favorite position
【 Fadyke's ฝาง】จะเป็นยามกลาง【กำปั้นของพระเจ้า】จะเป็นยามหลังเช่นเดียวกับส่วนที่เหลือของคุณได้รับตำแหน่งที่คุณชื่นชอบ
Then, let’s go
จากนั้นไปกันเถอะ
” “”Ou!””   Carefree, everyone consents to the agreement
"" "Ou!" "แคร์ทุกคนยินยอมที่จะทำข้อตกลง
They shout their reply
พวกเขาตะโกนตอบกลับ
  The adventurers from the large clan 【Twilight Road】 begin advancing
นักผจญภัยจากตระกูลใหญ่【 Twilight Road 】เริ่มก้าวหน้า
The leader, Kens goes to the lead wagons and speaks with the coachman
ผู้นำ Kens ไปที่ wagons นำและพูดคุยกับ coachman
  Then, Kens-san raises and arm and starts directing energetically
จากนั้น Kens-san ขึ้นและแขนและเริ่มกำกับอย่างกระปรี้กระเปร่า
  Following the covered wagon the merchants ride in, the horses neigh, and the caravan starts advancing
หลังจากที่เกวียนที่ปกคลุมพ่อค้านั่งม้าใกล้ ๆ และกองคาราวานเริ่มเข้ามา
The adventurers move to enclose the wagons
นักผจญภัยย้ายเข้ามาล้อมรอบเกวียน
  A large numbers horse and magic beasts stir
จำนวนมากม้าและสัตว์มหัศจรรย์กวน
Their heavy foot steps blend together loudly
ขั้นตอนการเดินเท้าหนักของพวกเขาผสมผสานกันอย่างเสียงดัง
  Most of the adventurers are using horses, but there are a few riding magic beasts
ส่วนใหญ่นักผจญภัยกำลังใช้ม้า แต่มีสัตว์วิเศษเพียงไม่กี่ตัวเท่านั้น
  Including me, there are four people
รวมทั้งฉันมีสี่คน
  Two of the people wearing dark brown cloaks
คนสองคนสวมเสื้อคลุมสีน้ำตาลเข้ม
Rocha and Thomas
Rocha และ Thomas
They’re solo participants, but they each are riding two legged dinosaur-like magic beasts, so they seem to be acquainted
พวกเขาเป็นผู้เข้าร่วมเดี่ยว แต่พวกเขาแต่ละคนกำลังขี่ม้าสัตว์สองตัวเหมือนสัตว์ไดโนเสาร์ดังนั้นพวกเขาจึงดูเหมือนจะคุ้นเคย
  They don’t speak to one another, but their clothing and mounts are the same
พวกเขาไม่ได้พูดคุยกับอีกคนหนึ่ง แต่เสื้อผ้าและม้าของพวกเขาก็เหมือนกัน
  The other is Fran, the high ranking adventurer
อีกอย่างคือ Fran, นักผจญภัยระดับสูง
She’s is riding a magic beast similar to Popobumu
เธอกำลังขี่สัตว์วิเศษเหมือน Popobumu
  Pubooo, it makes a call like that
Pubooo มันทำให้โทรเหมือนที่
However, when I look closely, I can see it’s different from popobumu is coloring and form
อย่างไรก็ตามเมื่อมองใกล้ ๆ ก็สามารถเห็นได้ว่ามันแตกต่างจาก popobumu คือสีและรูปแบบ
  It seems to be the same family though
ดูเหมือนว่าจะเป็นครอบครัวเดียวกันแม้ว่า
  The invisible hawk on her Flan’s shoulder flies away, it disappears for a moment, but after searching, I can see it flying low alongside Fran, following
เหยี่ยวที่มองไม่เห็นบนสะโพกของเธอไหล่บินไปมันหายไปสักครู่ แต่หลังจากการค้นหาฉันสามารถเห็นมันบินต่ำพร้อมกับ Fran ต่อไปนี้
  The clan members entrusted with vanguard advance
สมาชิกตระกูลที่ได้รับมอบหมายให้อยู่ในแนวหน้าล่วงหน้า
The highway in this area is maintained, so we’re able to make good time
ทางหลวงในบริเวณนี้ได้รับการบำรุงรักษาดังนั้นเราจึงสามารถทำเวลาได้ดี
  The caravan protected by so many adventurers advances, kicking up a cloud of dust
กองคาราวานได้รับการคุ้มครองจากนักผจญภัยจำนวนมากที่กำลังลุกขึ้นมาปกคลุมด้วยเมฆ
  I look back
ฉันมองย้อนกลับไป
The high walls of the fortress look small
กำแพงสูงของป้อมปราการดูเล็ก
They’re already far away
พวกเขาอยู่ห่างไกลแล้ว
  -Good bye, Hector
สวัสดีครับเฮคเตอร์
-Goodbye, Quiche
- Goodbye, Quiche
-Goodbye, Rocket Breasts
- Goodbye, จรวดเต้านม
I smile translucently
ฉันยิ้มโปร่งแสง
  Also, everyone from Crimson Tiger, Oppai receptionist-san, Marquess Chardonnay, Rubia, Cecily from the Griffon Corps
นอกจากนี้ทุกคนจาก Crimson Tiger, พนักงานต้อนรับ Oppai, Marquess Chardonnay, Rubia, Cecily จาก Griffon Corps
  Every one of them, beautiful women
ผู้หญิงทุกคนสวยมาก
Their smiling faces are preserved in my memories
ใบหน้ายิ้มของพวกเขาจะถูกเก็บไว้ในความทรงจำของฉัน
  Still, we may meet again
ยังเราอาจพบกันอีก
  The first day passes while I have such thoughts
วันแรกที่ผ่านไปในขณะที่ฉันมีความคิดเช่นนี้
The caravan advancing on the highway until evening, only once night falls does the leader stop
กองคาราวานที่ขึ้นไปบนทางหลวงจนถึงเย็นเพียงครั้งเดียวเท่านั้นยามค่ำคืนผู้นำจะหยุดลง
Kens-san seems to be good at his job
Kens-san ดูดีที่งานของเขา
His casual gestures make him look like a cool leader
ท่าทางสบาย ๆ ของเขาทำให้เขาดูคล้ายผู้นำที่น่าสนใจ
I want to try making those gestures
ฉันอยากลองทำท่าทางเหล่านั้น
So, as I’m thinking, Kens-san rides his horse in my direction
ดังนั้นฉันคิด Kens-san ขี่ม้าของเขาไปในทิศทางของฉัน
  “We’ll stop and rest here
"เราจะหยุดและพักผ่อนที่นี่
The clans can take the watch, solo adventurers can decide on their own
สมัครพรรคพวกสามารถจับตาดูนักผจญภัยเดี่ยวสามารถตัดสินใจได้ด้วยตัวเอง
We’ll leave tomorrow morning
เราจะออกเดินทางพรุ่งนี้เช้า
”   How carefree
"วิธีที่ไม่ห่วง
  Everyone spends their time freely
ทุกคนใช้เวลาอย่างอิสระ
However, they still gather around the wagons, it seems to be their role as guards
อย่างไรก็ตามพวกเขายังรวบรวมรอบเกวียนดูเหมือนจะมีบทบาทเป็นยาม
  At any rate, this is my first guard request
ในอัตราใด ๆ นี่เป็นคำขอป้องกันแรกของฉัน
  I don’t know what to do, so I try to match everyone’s atmosphere
ฉันไม่ทราบว่าจะทำอย่างไรดังนั้นฉันจึงพยายามให้ตรงกับบรรยากาศของทุกคน
The clans gather together the solo adventurers share campfires
สมัครพรรคพวกชุมนุมกันนักผจญภัยเดี่ยวแบ่งปัน campfires
  However, everyone has been quiet since we stopped
อย่างไรก็ตามทุกคนเงียบ ๆ ตั้งแต่เราหยุด
So, I spend my time alone
ดังนั้นฉันใช้เวลาอยู่คนเดียว
The attitude is completely different from the adventurers I took the last request with…   I watch the members who continue silently
ทัศนคตินี้แตกต่างจากนักผจญภัยที่ผมขอมาด้วย ... ผมดูสมาชิกที่ดำเนินไปอย่างเงียบ ๆ
Without removing the swords from her back, Fran carefully eats a biscuit
โดยไม่ต้องถอดดาบออกจากด้านหลังของเธอฟรานกินอาหารบิสกิตอย่างระมัดระวัง
  Time passes in the silence
เวลาผ่านไปในความเงียบ
The adventurers on guard are dozing, falling asleep
นักผจญภัยที่กำลังเฝ้าหลับกำลังนอนหลับ
  Then, movement late at night… Fran, originally near a campfire, sneaks away from the wagons
จากนั้นการเคลื่อนไหวช้าในเวลากลางคืน ... Fran, เดิมทีอยู่ใกล้แคมไฟ, แอบหนีจากเกวียน
What is she doing, While wondering, I return to the area where Popobumu is waiting
เธอกำลังทำอะไรอยู่ขณะที่สงสัยว่าฉันกลับไปยังบริเวณที่ Popobumu กำลังรออยู่
  “Rollo, I’m going to use Hidden Body for a while
"Rollo ฉันจะใช้ Hidden Body มาชั่วระยะเวลาหนึ่ง
Stay here and keep watch
พักที่นี่และเฝ้าดู
” “Nn, nya
"" Nn, nya
”   Rollo has already curled up in a ball on Popobumu’s head, mewing a reply with a slap of her tail
"Rollo ได้ขดตัวอยู่แล้วในลูกบอลบนหัว Popobumu, mewing ตอบด้วยตบหางของเธอ
  Rollo looks really sleepy
Rollo ดูง่วงนอนจริงๆ
Well then, I’ll chase after Fran
ดีแล้วฉันจะไล่ตาม Fran
  Thinking something may be wrong with the redheaded woman, I leave Popobumu and case after Fran
คิดว่าบางอย่างอาจผิดพลาดกับผู้หญิงที่มีผมสีแดงผมออก Popobumu และกรณีหลังจาก Fran
  Moving with and
การย้ายด้วยและ
  I can see Fran’s back
ฉันสามารถมองเห็นหลังของ Fran ได้
She keeps her head on a swivel, walking cautiously
เธอคอยกลั้นศีรษะของเธอไว้บนทางเดินและเดินอย่างระมัดระวัง
I follow her far from the caravan
ฉันติดตามเธอไปไกลจากกองคาราวาน
Once she reaches a place where the grass grows waist high, she stops and looks around again
เมื่อเธอไปถึงที่ที่หญ้าสูงขึ้นเอวเธอหยุดและมองไปรอบ ๆ อีกครั้ง
  Wait, is she going to pee?   My skill eludes Fran’s perception, she’s not aware of me
รอเธอกำลังฉี่ไหม?
There’s good affinity between the Permanent Skill and he skill
มีความสัมพันธ์ที่ดีระหว่าง Permanent Skill และทักษะของเขา
Darkness is my home
ความมืดเป็นบ้านของฉัน
However, it feels like I’m becoming a pervert
อย่างไรก็ตามรู้สึกว่าฉันกลายเป็นคนนอกรีต
N, I don’t actually feel it, pervert,…While I’m considering such a thing…Oh, good, she moves her arm
N ฉันไม่รู้สึกว่ามันผิดเพี้ยน ... ในขณะที่ฉันกำลังพิจารณาอย่างนั้น ... โอ้ดีเธอขยับแขน
She’s not peeing
เธอไม่ได้กำลังฉี่
Am I regretting it? …I have a strange thought
ฉันเสียใจหรือไม่?
  Fran is writing something on a small piece of paper?   Furthermore, after rolling up the slip of paper, she opens a tube attached to the invisible hawk on her shoulder
Fran กำลังเขียนบางสิ่งบนกระดาษชิ้นเล็ก ๆ ?
Is the hawk for communication? After stroking the invisible hawk’s head, it screeches
เหยี่ยวสำหรับการสื่อสาร?
The fluorescent bird spreads its wings and flies into the night sky
นกเรืองแสงกางปีกและแมลงวันเข้าไปในท้องฟ้ายามราตรี
  The red haired woman named Fran, is she working as something other than an adventurer? Is she a spy for a dark guild? Perhaps, is she the one who was following me? After seeing the hawk off, Fran returns from the brush
หญิงสาวที่มีผิวสีแดงชื่อ Fran เธอทำงานเป็นอะไรนอกเหนือจากนักผจญภัยหรือไม่?
  Should I show myself and question her? Should I ignore her and continue the request?   Even if I question her, she’ll just feign ignorance
ฉันควรจะแสดงตัวเองและถามเธอ?
  -I’ve decided
- ฉันตัดสินใจแล้ว
I’ll see how things are
ฉันจะดูว่ามีอะไรบ้าง
It’s still the first day
ก็ยังเป็นวันแรก
  I creep
ฉันคืบคลาน
Unnoticed, I return to Popobumu and Rollo
ไม่มีใครสังเกตเห็นฉันกลับไปที่ Popobumu และ Rollo
  None of the other adventurers are behaving suspiciously aside from Fran
ไม่มีนักผจญภัยรายอื่นใดที่ประพฤติผิดจรรยาบรรณนอกเหนือจาก Fran
  Ma, that’s natural… They’re supposed to be working as guards for the merchants
แม่นั่นเป็นธรรมชาติ ... พวกเขาควรจะทำงานเป็นยามสำหรับพ่อค้า
I may be the only one who needs to mind their surroundings
ฉันอาจจะเป็นคนเดียวที่ต้องคำนึงถึงสภาพแวดล้อมของพวกเขา
  I make out Popobumu’s face
ฉันวาดหน้า Popobumu
Now, I can cancel   Popobumu has folded up his legs and gone to sleep
ตอนนี้ฉันสามารถยกเลิก Popobumu ได้ folded up ขาของเขาและไปนอน
When I return, he stretches his neck and looks at me with his small eyes
เมื่อฉันกลับมาเขาเหยียดคอของเขาและมองฉันด้วยตาเล็ก ๆ ของเขา
  “Did I wake you? Don’t worry, get some rest
"ฉันปลุกนายหรือไม่?
” “Bubo
"Bubo
”   Times passes while I sit next to Popobumu
"เวลาผ่านไปในขณะที่ฉันนั่งข้าง Popobumu
After all, sitting cross-legged is easiest
หลังจากที่ทุกนั่งไขว้เป็นที่ง่ายที่สุด
I place both arms behind my head and look up
ฉันวางแขนทั้งสองข้างหลังศีรษะและมองขึ้น
Dark blue like an eggplant
สีน้ำเงินเข้มเช่นมะเขือยาว
White clouds drift through the sky
เมฆสีขาวลอยผ่านท้องฟ้า
The clear night sky is beautiful compared to the sky during the day
ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่ชัดเจนมีความสวยงามเมื่อเทียบกับท้องฟ้าระหว่างวัน
  -The stars are beautiful
ดาวที่สวยงาม
The colorful stars are sprinkled across the dark blue sky
ดาวที่เต็มไปด้วยสีสันจะถูกพรมผ่านท้องฟ้าสีคราม
  I wonder if somewhere out there is a solar system with a third planet named earth
ฉันสงสัยว่ามีที่ไหนสักแห่งที่มีระบบสุริยะที่มีดาวเคราะห์ดวงที่สามชื่อโลก
Iya, there shouldn’t
Iya มีไม่ควร
When I first transmigrated, I came to another dimension, an entirely different space, so there shouldn’t be
เมื่อฉันย้ายถิ่นฐานครั้งแรกฉันก็เข้าสู่อีกมิติหนึ่งเป็นพื้นที่ที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิงดังนั้นจึงไม่ควรมี
Inflation, background space radiation, the amount and expansion rate of dark matter
อัตราเงินเฟ้อการแผ่รังสีพื้นผิวปริมาณและอัตราการขยายตัวของสสารมืด
The Higgs Boson particle should also be different
อนุภาค Higgs Boson ควรแตกต่างกันด้วย
There are gods connected to the stars, unknown space creatures living on satellite planets, around some start there might be an advanced civilization
มีพระเจ้าที่เชื่อมต่อกับดาวสิ่งมีชีวิตบนอวกาศที่ไม่รู้จักซึ่งอาศัยอยู่บนดาวเคราะห์ดาวเทียมรอบ ๆ ตัวเริ่มมีอารยธรรมขั้นสูง
  Ha, I let my mind wander
ฮ่าฉันปล่อยให้จิตใจของฉันเดิน
The night sky is too beautiful… I, who transmigrated, even though I’ve grown, am still a trifling existence in comparison to the endless stars
ท้องฟ้ายามค่ำคืนสวยงามเกินไป ... ฉันผู้ซึ่งอพยพแม้ว่าฉันจะโตขึ้น แต่ก็ยังมีชีวิตที่หยาบคายเมื่อเปรียบเทียบกับดาวที่ไม่มีที่สิ้นสุด
The world is wide
โลกกว้าง
  While I stare into the endless night sky, I don’t neglect to observe my surroundings
ในขณะที่ฉันจ้องมองท้องฟ้ายามค่ำคืนไม่มีที่สิ้นสุดฉันไม่ละเลยที่จะสังเกตสภาพแวดล้อมของฉัน
While I’m contemplating, Rollo gets up
ขณะที่ฉันกำลังใคร่ครวญ Rollo ลุกขึ้น
With sleepy eyes, he climbs on my thigh
เขาหลับตาลงบนต้นขาของฉัน
  The one is adorable
คนที่น่ารัก
  I stop looking at the sky and enjoy stroking Rollo’s fur
ฉันหยุดมองไปที่ท้องฟ้าและเพลิดเพลินกับการลูบขนของ Rollo
I brush her obsidian coat with the expensive brush
ฉันแปรงทาสีของเธอด้วยแปรงราคาแพง
  A beautiful, happy purr comes from her
มีความสุขร่าเริงมีความสุขมาจากเธอ
Brushing the cute Rollo is fun
การแปรง Rollo น่ารักเป็นเรื่องสนุก
  Ah, I take out the back scratcher and leather straps for Rollo
อา, ฉันหยิบเอาพายกลับและสายหนังสำหรับ Rollo
I can make something with this
ฉันสามารถทำอะไรกับเรื่องนี้ได้
Like a Pythagora Switch (TL: There’s a Japanese children’s show called Pythagora Switch, it’s mainly puppets, but they also feature Rube Goldberg Machines/ Heath Robinson Devices https://www
เช่นเดียวกับสวิทซ์ Pythagora (TL: มีงานแสดงของเด็กญี่ปุ่นชื่อว่า Pythagora Switch ส่วนใหญ่เป็นหุ่นเชิด แต่ยังมี Rube Goldberg Machines / Heath Robinson Devices https: // www.
youtube
YouTube
com/watch?v=6eXeUfaliXQ) while humming the song from the construction show for children…I tie a strap to the wooden stick first, and my simple foxtail is complete!   To take out the Cat Robot from the four dimensions futuristic magic bag, I raise the homemade foxtail to the sky
com / watch? v = 6eXeUfaliXQ) ในขณะที่เพลงฮัมเพลงจากรายการก่อสร้างสำหรับเด็ก ... ฉันผูกสายคล้องกับไม้ที่ติดก่อนและ foxtail ที่เรียบง่ายของฉันเสร็จสิ้น!
(TL: I deserve a cookie for translating that line
(TL: ฉันสมควรได้รับคุกกี้สำหรับแปลบรรทัดนั้น
) Rollo immediately looks up, surprised by the string swinging from the stick
) Rollo ทันทีเงยหน้าขึ้นมองแปลกใจด้วยสายเชิดจากไม้
  Yosh- we’ll play with the homemade foxtail
Yosh- เราจะเล่นกับ foxtail โฮมเมด
  “Nnnn
“Nnnn
”   Rollo purrs without gathering herself, following the string with her head
"Rollo purrs โดยไม่ต้องรวบรวมตัวเองตามเชือกด้วยหัวของเธอ
  Haha, she’s totally entranced by the string, trying to bite it, she jumps up
ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าเธอหลงใหลในสายตาของเธอโดยพยายามกัด
Ah- she cut the string
อา - เธอตัดสาย
  Right as I pulled the string, she caught with a claw and tore it off
ขณะที่ฉันดึงสายเธอจับกับกรงเล็บและฉีกมันออก
However, as for this, I’ll make a new foxtail
อย่างไรก็ตามสำหรับเรื่องนี้ฉันจะสร้าง foxtail ใหม่
  “Haha, Rollo
"ฮ่า ๆ Rollo
” “Nya, Nyaon, Nya
"Nya, Nyaon, Nya
”   She runs around in circles after the new Foxtail
"เธอวิ่งวนไปรอบ ๆ หลังจากที่ Foxtail ใหม่
  Rollo chases quickly after the new foxtail
Rollo ไล่ล่าอย่างรวดเร็วหลังจากที่ลูกวัวใหม่
  I’m a Rusivaul, because my body has the abilities of a vampire, I can compete with Rollo who is also faster than she should be, although I’m a hundred times faster, probably because I turned the foxtail Rollo’s attention turns and she begins walking in a strange direction
ฉันเป็น Rusivaul เพราะร่างกายของฉันมีความสามารถในการเป็นแวมไพร์ฉันสามารถแข่งขันกับ Rollo ผู้ซึ่งเร็วกว่าที่เธอควรจะเป็นแม้ว่าฉันจะเร็วกว่านี้เป็นร้อยเท่าอาจเป็นเพราะฉันหันมาสนใจความสนใจของ Rollo และเธอ
It’s like the fairy tail blackening
มันเหมือนกับการดำมืดของนางฟ้า
  “Sorry
“ขอโทษ
” “Nyao
"Nyao
”   As soon as I slow down, Rollo jumps on the string
"ทันทีที่ฉันช้าลง Rollo กระโดดลงบนสาย
She recovered quickly
เธอฟื้นตัวอย่างรวดเร็ว
In no time the leather strap is merely a bundle of fibers…   When I let go of the foxtail Rollo also bites the wooden rod, holding it her mouth a swiping
ในเวลาไม่นานสายหนังเป็นเพียงกลุ่มของเส้นใย ... เมื่อฉันปล่อยให้ไปของ foxtail Rollo ยังกัดไม้ไม้ถือปากของเธอรูด
  And, after a satisfying kick, she puts it in her mouth and places it on my knee
และหลังจากเตะที่น่าพอใจเธอวางไว้ในปากของเธอและวางไว้บนเข่าของฉัน
  In front of me, Rollo gathers her feet together like a doll and stares at me with crimson eyes
ด้านหน้าฉัน Rollo รวบรวมเท้าของเธอไว้ด้วยกันเหมือนตุ๊กตาและจ้องมองฉันด้วยดวงตาสีเลือดหมู
Is she asking for something?   “You still want to play?” “Nyaon, nya
เธอขออะไร?
”   It seems she wants to play
"ดูเหมือนว่าเธออยากเล่น
Thus, although the fog thickened, I continue playing with Rollo through the night
ดังนั้นแม้ว่าหมอกหนาขึ้นฉันยังคงเล่นกับ Rollo ตลอดทั้งคืน
    ◇◇◇◇     The morning sun
◇◇◇◇ดวงอาทิตย์ตอนเช้า
The milky white fog is still here, but there is enough light to see the highway
หมอกขาวหมอกยังคงอยู่ที่นี่ แต่มีแสงเพียงพอที่จะเห็นทางหลวง
The way ahead is brightly lit
ทางข้างหน้าสว่างขึ้น
  The Wind is picking up too, so the fog is split
ลมจะหยิบขึ้นมาด้วยดังนั้นหมอกจะถูกแยกออก
The scenery of the fog mixing with the morning light is beautiful
ทัศนียภาพของหมอกที่ผสมผสานกับแสงยามเช้าที่สวยงาม
Fantastic and pure
มหัศจรรย์และบริสุทธิ์
A pleasant side wind is blowing
พัดลมด้านข้างกำลังพัด
It’s probably the wind blowing from the Haym river
อาจเป็นลมที่พัดจากแม่น้ำ Haym
    I’d like to stay at a calm pension with such a view, I take deep breaths…It feels nice
ฉันต้องการที่จะอยู่ที่เงินบำนาญที่สงบด้วยมุมมองเช่นนี้ฉันหายใจลึก ๆ ... รู้สึกดี
I wish all morning were like this
ฉันต้องการทุกเช้าเป็นแบบนี้
The other adventurers enjoy the pleasant morning with me, quickly finishing breakfast and departing
นักผจญภัยคนอื่นสนุกกับช่วงเช้าที่น่ารื่นรมย์กับฉันได้อย่างรวดเร็วจบอาหารเช้าและออกเดินทาง
  I follow the caravan from the back on Popobumu
ฉันทำตามคาราวานจากด้านหลัง Popobumu
  It’s only noon
ถึงเที่ยงเท่านั้น
The sunlight is dazzling
แสงแดดสุกใส
The period of broad daylight
ช่วงเวลากลางวันแสกๆ
When we pass an area with large gray rocks on either side, the voices of the adventurers in the vanguard reach me
เมื่อเราผ่านพื้นที่ที่มีโขดหินสีเทาขนาดใหญ่ทั้งสองด้านเสียงของนักผจญภัยในแนวหน้ามาถึงฉัน
  Screaming
น่าขันพิลึก
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments