I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

When A Mage Revolts แปลไทยตอนที่ 15

| When A Mage Revolts | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 15 Chapter 15: How To Dig Up Treasures Translator: EndlessFantasy Translation  Editor: EndlessFantasy Translation Very quickly, Benjamin left the confession room
บทที่ 15 บทที่ 15: How To Dig Up Treasures นักแปล: EndlessFantasy Translation Editor: การแปล EndlessFantasy อย่างรวดเร็ว, เบนจามินออกจากห้องสารภาพ
  He blended into the crowds that came to and fro, and left Saint Peter’s cathedral without attracting any attention
เขาผสมผสานเข้ากับฝูงชนที่เดินเข้ามาและทิ้งมหาวิหารเซนต์ปีเตอร์โดยไม่ดึงดูดความสนใจใด ๆ
  His conversation with the bishop proved fruitful
การสนทนากับท่านบิช็อปได้รับการพิสูจน์แล้วว่ามีผล
First off, he found out that he had been cursed
ก่อนอื่นเขารู้ว่าเขาถูกสาปแช่ง
Even though it was bad news, it could be said that it was better than him only finding out when something bad happened as a result of it
แม้ว่าจะเป็นข่าวร้าย แต่ก็อาจกล่าวได้ว่าดีกว่าเขาเพียงแค่ค้นพบสิ่งที่ไม่ดีเกิดขึ้นอันเป็นผลมาจากมัน
Other than that, today’s main harvest was information about Michelle
นอกเหนือจากนั้นการเก็บเกี่ยวที่สำคัญของวันนี้คือข้อมูลเกี่ยวกับ Michelle
  After the bishop assented, he told Benjamin about news related to Michelle
หลังจากอธิการเห็นด้วยเขาบอกเบนจามินเกี่ยวกับข่าวที่เกี่ยวข้องกับมิเชลล์
Only from this did Benjamin know that Michelle was already known
เบนยามินรู้ว่ามิเชลล์รู้แล้ว
Five years ago, she had already began activity in the kingdom: Ambushing noblemen, stealing treasures, spreading rumors, and encouraging heretical thoughts…
เมื่อห้าปีที่แล้วเธอเริ่มกิจกรรมในราชอาณาจักรแล้ว: ถล่มขุนนางขโมยสมบัติการแพร่กระจายข่าวลือและให้กำลังใจกับความคิดนอกรีต ...
not only that, despite the Church’s hunt for her, she managed to live safely for five years, and did not have long periods of inactivity
ไม่เพียงแค่นั้นแม้จะมีการไล่ล่าของคริสตจักร แต่เธอก็สามารถอยู่ได้อย่างปลอดภัยเป็นเวลาห้าปีและไม่มีการใช้งานเป็นระยะเวลานาน
  It can be said that the Church was being played by her like a toy, they could not even get a hold of a strand of her hair
อาจกล่าวได้ว่าคริสตจักรได้รับการเล่นโดยเธอเช่นของเล่นพวกเขาไม่สามารถแม้แต่จะจับเส้นผมของผมของเธอ
  Until now, the Church has yet to determine her level of magic prowess
คริสตจักรยังไม่ได้กำหนดระดับความกล้าหาญของเธอ
The Church thinks that she has reached the level of an archmage, if it was not a bishop or a grand paladin that faced her, they would not be able to handle her
คริสตจักรคิดว่าเธอได้มาถึงระดับของอาร์คเม็ตถ้าไม่ใช่พระสังฆราชหรือ Paladin ที่ยิ่งใหญ่ที่เผชิญหน้ากับเธอพวกเขาก็จะไม่สามารถจัดการกับเธอได้
As a result, the Church feared her very much
เป็นผลให้คริสตจักรกลัวเธอมาก
  To this, Benjamin only wanted to say: You guys are overthinking
เรื่องนี้เบนจามินอยากจะพูดว่า: พวกคุณกำลังคิดมากเกินไป
  He was not sure of Michelle’s power, but if she was that afraid of just a squad of "Cleaners", how powerful could she be?   This Empty Fort Strategy had been laid out very well
เขาไม่แน่ใจเกี่ยวกับอำนาจของมิเชลล์ แต่ถ้าเธอกลัวว่าจะเป็นแค่ "Cleaners" เธอจะมีพลังมากแค่ไหน?
  Out of all the information he received from the bishop, other than them having battled Michelle over this long period of time, the one that caught Benjamin’s attention the most was that they found all the base of operations that Michelle had been by before
จากข้อมูลทั้งหมดที่เขาได้รับจากท่านบิช็อปอื่น ๆ กว่าที่พวกเขาต่อสู้กับมิเชลล์ในช่วงระยะเวลาอันยาวนานครั้งนี้ผู้ที่สนใจเบนจามินมากที่สุดก็คือพวกเขาค้นพบฐานปฏิบัติการทั้งหมดที่มิเชลเคยทำมาก่อน
  The Church has found around twenty or more abandoned bases during their hunt for her
คริสตจักรได้พบฐานที่ถูกทิ้งร้างราวยี่สิบหรือมากกว่าในระหว่างการล่าสัตว์ของพวกเขาสำหรับเธอ
  Benjamin has already remembered all the locations of these bases
เบนจามินได้จดจำตำแหน่งที่ตั้งทั้งหมดของฐานเหล่านี้แล้ว
  Right now, he was walking on the street outside Saint Peter’s cathedral, thinking of what to do next: He had to search all the twenty plus bases, this was unavoidable
ตอนนี้เขากำลังเดินอยู่บนถนนนอกโบสถ์ของมหาวิหารเซนต์ปีเตอร์และคิดว่าจะทำอย่างไรต่อไป: เขาต้องค้นหาฐานยี่สิบทั้งหมดนี้เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
But he had to be careful not to draw the attention of the Church
แต่เขาต้องระมัดระวังไม่ให้ดึงดูดความสนใจของศาสนจักร
If his real purpose was found out by the Church, he would end up the same situation Michelle was in now
ถ้าวัตถุประสงค์ที่แท้จริงของเขาถูกค้นพบโดยคริสตจักรเขาจะจบลงในสถานการณ์เดียวกัน Michelle อยู่ในขณะนี้
  He did not want to end up on the Church’s ‘To Purge List’ so quickly
เขาไม่ต้องการที่จะลงเอยด้วย 'To Purge List' ของคริสตจักรอย่างรวดเร็ว
  Because of the curse, the Church had set him up as a bait, and would naturally observe him
ด้วยคำสาปแช่งคริสตจักรได้ตั้งให้เขาเป็นเหยื่อและตามธรรมชาติจะสังเกตเห็นเขา
Trying to thoroughly search all twenty plus bases under the watchful eye of the Church was like a daydream
การพยายามค้นหาฐานทั้งหมดยี่สิบฐานอย่างละเอียดภายใต้การจับตามองของศาสนจักรก็เหมือนกับการฝันกลางวัน
  He had to find someone to do it on his behalf
เขาต้องพบใครสักคนที่จะทำในนามของเขา
  "Oh yeah, didn’t you mention I had a squire, called Jeremy or something like that
"โอ้ใช่คุณไม่ได้พูดถึงฉันมีนายคนหนึ่งชื่อเจเรมีหรืออะไรแบบนั้น
How come I’ve yet to meet him yet?"   After thinking of this, Benjamin asked the system
ทำไมฉันถึงได้พบกับเขา? "หลังจากคิดถึงเรื่องนี้เบนจามินถามระบบ
  "Jeremy isn’t feeling well, didn’t the butler mention it this morning? Don’t you have any memory at all?" The System used this as a chance to look down on Benjamin
"เจเรมีไม่ค่อยดีนายบัตเลอร์ไม่ได้พูดถึงเรื่องนี้ในตอนเช้าหรือเปล่าคุณไม่มีความทรงจำเลยหรือ?"
  "Really? A passerby that had no name, I would not normally remember what they have to say
"จริงๆแล้วคนสัญจรที่ไม่มีชื่อฉันจะไม่จดจำสิ่งที่พวกเขาพูดได้
" Benjamin imitated the System’s shamelessness
เบนจามินเลียนแบบความไร้ยางอายของระบบ
  The System had no way to retort him
ระบบไม่มีทางที่จะโต้แย้งเขาได้
  But, speaking of the squire
แต่การพูดของนาย
  Benjamin suddenly realized he was not as low ranked as he thought he was in the family,since he had his own personal servant
เบนจามินก็ตระหนักว่าเขาไม่ได้อยู่ในอันดับที่ต่ำกว่าที่เขาคิดว่าเขาอยู่ในครอบครัวเพราะเขามีคนรับใช้ส่วนตัวของตัวเอง
Even though his grandmother was mean to him that was because of her personality and it had nothing to do with Benjamin
แม้ว่ายายของเขาหมายถึงเขาที่เป็นเพราะบุคลิกของเธอและไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับเบนจามิน
The other servants did not look down on him either just because he was born useless
คนรับใช้คนอื่น ๆ มองไม่เห็นเขาเพียงเพราะเขาไร้ประโยชน์
Just like that random butler, he cleaned the floor and even prepared for him equipment for him to wash up
เขาทำหน้าที่ทำความสะอาดพื้นและเตรียมพร้อมสำหรับอุปกรณ์สำหรับเขาเพื่อล้างข้อมูล
He did what he was supposed to do and his attitude was full of respect too
เขาทำในสิ่งที่เขาควรจะทำและทัศนคติของเขาเต็มไปด้วยความเคารพด้วย
  This was the professional attitude that a servant was supposed to have
นี่คือทัศนคติแบบมืออาชีพที่คนรับใช้ควรจะมี
  As useless as he was, he was still a nobleman, and could not be compared to a servant
ไร้ประโยชน์ในขณะที่เขาเป็นเขายังคงเป็นขุนนางและไม่สามารถเทียบกับคนรับใช้ได้
The scenario where a servant complains about their master’s attitude would probably only appear in novels
สถานการณ์ที่คนรับใช้บ่นเกี่ยวกับทัศนคติของเจ้านายอาจจะปรากฏเฉพาะในนวนิยายเท่านั้น
  "Even though Benjamin was a loser, but his life didn’t seem so bad
"แม้ว่าเบนจามินเป็นผู้แพ้ แต่ชีวิตของเขาดูไม่ดี
" Benjamin exclaimed
เบนจามินร้องอุทาน
  "A rich person and a poor person having it bad are two different things
"คนร่ำรวยและคนยากจนที่มีความรู้สึกแย่ ๆ มีสองสิ่งที่แตกต่างกัน
" The System had to add salt to his injury, "But I have to remind you, you only have one Jeremy, your brother has two male servants and one female servant
"ระบบต้องเติมเกลือลงในอาการบาดเจ็บของเขา" แต่ต้องเตือนคุณว่าคุณมีเจเรมีเพียงคนเดียวพี่ชายของคุณมีข้าราชการชายสองคนและหญิงรับใช้คนหนึ่ง
Your servant’s yearly income is thirty pounds, yet all three of his servants have fifty pounds
รายได้ต่อปีของผู้รับใช้ของท่านคือสามสิบปอนด์ แต่ทั้งสามคนรับใช้ของท่านมีห้าสิบ
Can you still say you’re living the good life now?"   "
คุณยังบอกได้ไหมว่าตอนนี้คุณกำลังมีชีวิตที่ดีขึ้นแล้ว? ""
"   Benjamin felt like he was convinced by the system
เบนจามินรู้สึกเหมือนว่าเขาเชื่อมั่นในระบบนี้
  At that moment, he felt like his coming days will be unbearable
ในขณะนั้นเขารู้สึกเหมือนวันที่เขามาจะทนไม่ได้
A life where he only had a servant whose wages were only a hundred and fifty pounds is terrible, one that commands no honor
ชีวิตที่เขามีเพียงคนรับใช้ที่มีค่าแรงเพียงหนึ่งร้อยห้าสิบปอนด์ก็น่ากลัวคนที่ไม่ได้รับเกียรติ
  That his opinion of himself was damaged so quickly is a proof that the corruption of a feudal society was unable to be withstood
ความเห็นของเขาเกี่ยวกับตัวเองได้รับความเสียหายอย่างรวดเร็วเป็นหลักฐานว่าการทุจริตของสังคมศักดินาไม่สามารถที่จะยืนหยัดได้
  Envy is definitely one of the original sins
ความอิจฉานี้เป็นความผิดบาปดั้งเดิม
  "Why did you suddenly mention your squire, are you planning to have him help you dig up Annie’s treasures?" The System asked, dragging the out-of-topic conversation back to the real world
"ทำไมคุณถึงกล่าวถึงนายเจ้าข้าของคุณโดยฉับพลันคุณวางแผนที่จะให้เขาช่วยคุณขุดสมบัติของแอนนี่?"
  "You guessed right
"คุณเดาได้ถูก
" Hearing this, Benjamin nodded
ได้ยิน Benjamin พยักหน้า
  Hiring another person would be troublesome, why not just find someone he trusted instead?   Even though his own squire would rouse the suspicions of the Church, but he himself was under surveillance for protection, and not under surveillance out of suspicion
จ้างคนอื่นจะลำบากทำไมไม่เพียง แต่หาคนที่เขาเชื่อถือแทน?
The Church would put most of their attention to him, and probably would not care much about the people around him
คริสตจักรจะให้ความสำคัญกับเขามากที่สุดและอาจจะไม่สนใจเรื่องคนรอบตัวมากนัก
  After leaving the Church, his also noticed there were people watching him already
หลังจากออกจากโบสถ์แล้วเขายังสังเกตเห็นว่ามีคนเฝ้าดูเขาอยู่แล้ว
Using the water element sensing technique, he found out that one of them was a patrolling knight, accompanied by a priest in plain clothes
ใช้เทคนิคการตรวจจับธาตุน้ำเขาพบว่าหนึ่งในนั้นเป็นอัศวินลาดตระเวนพร้อมกับนักบวชในชุดธรรมดา
  These two people were what the bishop meant when he said "God will watch over you
คนสองคนนี้เป็นสิ่งที่อธิการกล่าวไว้เมื่อเขากล่าวว่า "พระเจ้าจะทรงเฝ้าระวังท่าน
" To avoid alerting Michelle, the Church’s "surveillance" was rather lax
"เพื่อหลีกเลี่ยงการแจ้งเตือนมิเชลล์" การเฝ้าระวัง "ของศาสนจักรค่อนข้างหละหลวม
Benjamin could not help but feel revolted, but from another point of view it was beneficial for him as it enabled him to move freely around
เบนยามินไม่สามารถช่วยได้ แต่รู้สึกไม่พอใจ แต่จากมุมมองอื่นมันเป็นประโยชน์สำหรับเขาเพราะมันทำให้เขาสามารถเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระรอบ
  What could these two people observe? If he hid in the Lithur family house, they would not dare to get too close out of respect for the family, and they would end up not having done anything in the end
สิ่งที่ทั้งสองคนนี้สังเกตได้?
  Of course, he was not planning on taking big risks
แน่นอนเขาไม่ได้วางแผนที่จะรับความเสี่ยงขนาดใหญ่
When it was really time to move, he would play some tricks to make the Church less cautious
เมื่อถึงเวลาที่ต้องย้ายแล้วเขาจะเล่นกลเม็ดบางอย่างเพื่อทำให้คริสตจักรไม่ระมัดระวัง
  "Based on what you mentioned, this Jeremy probably can be trusted?" Benjamin asked the System
"ขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณกล่าวถึงนี้ Jeremy อาจจะได้รับความเชื่อถือ?"
  "Trustworthy indeed, but I still think he is unable to carry out this task successfully on his own
"น่าเชื่อถือจริงๆ แต่ฉันก็ยังคิดว่าเขาไม่สามารถทำงานนี้ได้ด้วยตัวของเขาเอง
"   Benjamin questioned: "Why?"   The System was hesitant, but finally, it gave an answer: "Because
เบนจามินถามว่า "ทำไม?" ระบบลังเล แต่ท้ายที่สุดก็ให้คำตอบ: "เพราะ
he is too cowardly
เขาขี้ขลาดเกินไป
"   After hearing this, Benjamin was stunned
"หลังจากได้ยินเรื่องนี้เบนจามินรู้สึกทึ่ง
  At this moment, there was a frantic call, pulling him back to reality
ในขณะนี้มีการเรียกร้องบ้าคลั่งดึงเขากลับสู่ความเป็นจริง
  He could only see that from afar, a silhouette was rushing towards him, and in a short time, he made his way here
เขามองเห็นได้ไกลจากที่ไกล ๆ ภาพเงากำลังวิ่งไปหาเขาและในระยะเวลาสั้น ๆ เขาก็เดินไปที่นี่
  "Master Benjamin, I’ve finally found you
"นายเบนจามินฉันได้พบคุณแล้ว
"   Looking at this person, Benjamin felt like laughing
"มองคนนี้เบนจามินรู้สึกเหมือนหัวเราะ
He had a short and thin body, sharp chin and small eyes, and he wore a black vest and white shirt that most male servants would wear
เขามีร่างสั้นและผอมคมคางและตาเล็ก ๆ และเขาสวมเสื้อสีดำและเสื้อเชิ้ตสีขาวที่ผู้ชายส่วนใหญ่จะสวมใส่
But the dirty clothes gave him away, he did not look like a servant for a noble family at all, both in appearance and in spirit
แต่เสื้อผ้าสกปรกให้เขาออกไปเขาไม่ได้มีลักษณะเหมือนคนรับใช้ของครอบครัวชั้นสูงทั้งในด้านรูปร่างและจิตวิญญาณ
  He looked like a rat, but didn’t have the wit of a rat, but only the undesirable aspects of a rat
เขาดูคล้ายหนู แต่ก็ไม่ได้มีไหวพริบของหนู แต่เป็นเพียงแง่มุมที่ไม่พึงประสงค์ของหนู
  But Benjamin did not laugh and did not show any weird expressions
เบนยามินไม่หัวเราะและไม่แสดงออกแปลก ๆ
  Because the System has told him: This was his squire----Jeremy
เพราะระบบบอกกับเขาว่านี่คือนายของเขา ---- เจเรมี
  "What is it, Jeremy, did anything happen?" He asked with a serious tone
"มันคืออะไรเจเรมีทำอะไรเกิดขึ้น?"
  Jeremy held his knees, then breathed out and said: "I’m sorry master, I was absent today because of an upset stomach, that’s why I didn’t wash my clothes, thus embarrassing you, I
เจเรมีก้มศีรษะของเขาแล้วก็หายใจออกและกล่าวว่า "ฉันขอโทษนายผมวันนี้ขาดเพราะท้องอารมณ์เสียนั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่ได้ล้างเสื้อผ้าของฉันจึงน่าอายที่ฉันฉัน
"   "
""
"   Benjamin did not want to ask about this, he only wanted to know why he hurried his way over
เบนจามินไม่ต้องการถามเรื่องนี้เขาแค่อยากรู้ว่าทำไมเขารีบไป
  But…
แต่…
oh well
โอ้ดี
  "Why did you run to me?" Benjamin asked again
ทำไมเธอวิ่งไปหาฉัน?
  Jeremy shook his hands, then said: "Ah, it’s not me, it’s your father
เจเรมีจับมือกันแล้วก็ตอบว่า "อ่าไม่ใช่ฉันนี่เป็นพ่อของคุณ
Your mother and Master Grant has returned, and your father wishes to see you!"   Oh?   After hearing this news, Benjamin felt a chill in his heart
แม่และครูแกรนท์ของคุณได้กลับมาแล้วพ่อของคุณก็อยากจะเจอคุณ "โอ้หลังจากฟังข่าวนี้เบนจามินรู้สึกหนาว ๆ ในใจ
But, for this scenario, he has repeated it many times in his heart
แต่สำหรับสถานการณ์นี้เขาได้ทำซ้ำหลายครั้งในหัวใจของเขา
Because of this he did not panic at all, but he was a bit nervous, just a little
ด้วยเหตุนี้เขาไม่ได้ตกใจเลย แต่เขารู้สึกกระวนกระวายเล็กน้อย
  What was meant to come would come eventually
สิ่งที่ตั้งใจจะมาจะมาในที่สุด
  Biological parents are probably much closer than a grandmother, but speaking of relational gaps, it was probably the biggest between parents and their children
ผู้ปกครองทางชีวภาพอาจใกล้ชิดมากกว่าคุณยาย แต่การพูดเกี่ยวกับช่องว่างเชิงสัมพันธ์ก็อาจเป็นเรื่องที่ใหญ่ที่สุดระหว่างพ่อแม่และลูก
A child would never let their parents know their true self, and parents would never reveal their many sides to their children as well
เด็กจะไม่ปล่อยให้พ่อแม่ของพวกเขารู้ว่าตัวตนที่แท้จริงของพวกเขาและพ่อแม่จะไม่เคยเปิดเผยหลายด้านของพวกเขาเพื่อลูก ๆ ของพวกเขาเช่นกัน
  Especially as he was the least important child in the family; and especially as it was during the most rebellious teenage years
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในขณะที่เขาเป็นเด็กที่สำคัญน้อยที่สุดในครอบครัว
  Based on the parts of life that the System played for him, he was like a total stranger to his father, every time they had a conversation, the atmosphere would be dull and awkward
ขึ้นอยู่กับส่วนของชีวิตที่ระบบเล่นให้กับเขาเขาเป็นเหมือนคนแปลกหน้าทั้งหมดที่พ่อของเขาทุกครั้งที่มีการสนทนาบรรยากาศจะน่าเบื่อและอึดอัดใจ
The Benjamin previously would remained tight-lipped around his parents
เบนยามินก่อนหน้านี้ก็ยังคงคบหาอยู่กับพ่อแม่ของเขา
This kind of act was easy to put up even if he did not have a ‘cheat code’ to help him
การกระทำแบบนี้ทำได้ง่ายแม้ว่าเขาจะไม่มี "โกงรหัส" เพื่อช่วยเขา
  After all, he has impenetrable confidence in himself now
อย่างไรก็ตามเขามีความมั่นใจในตัวเองอยู่แล้ว
  "Very well, I’ll go right now
"ดีมากฉันจะไปตอนนี้
"   After finishing, he looked at Jeremy carefully, then suddenly said: "Oh yeah, I need you to do me a favor
"หลังจากจบเขามองไปที่ Jeremy อย่างระมัดระวังแล้วก็กล่าวว่า:" Oh yeah ฉันต้องการให้คุณทำฉันโปรดปราน
"   "Master, what is it?"   Benjamin thought for a while then said: "At the east of the city there is a carpenter right, I need you to go there and buy me a cross from there, be careful
"นายอะไรมันคืออะไร?" เบนจามินคิดนิด ๆ แล้วก็พูดว่า "ทางด้านตะวันออกของเมืองมีช่างไม้ถูกต้องฉันต้องการให้คุณไปที่นั่นและซื้อไม้กางเขนจากที่นั่นระวัง
Right, no sitting on a carriage, I don’t have that much pocket money for you to use
ใช่ไม่ได้นั่งอยู่บนรถม้าฉันไม่ได้มีกระเป๋าเงินมากสำหรับคุณที่จะใช้
"   Jeremy’s face seemed to droop down: "Ah…
"ใบหน้าของ Jeremy ดูเหมือนจะห้อยลงมา:" อา ...
Master, it’s really far from here, if I were to walk there I would only return by midnight
นายมันไกลจากที่นี่จริงๆถ้าผมจะไปที่นั่นผมจะกลับมาภายในเวลาเที่ยงคืนเท่านั้น
"   Benjamin gave a kind smile and said: " No matter, walk slowly, I’m not in a hurry of wanting it
เบนจามินให้รอยยิ้มอ่อนโยนและกล่าวว่า "ไม่ว่าคุณจะเดินช้าๆฉันก็ไม่รีรอที่จะต้องการมัน
"   If it was not far I would not have sent you in the first place
"ถ้ามันไม่ไกลผมก็ไม่ได้ส่งคุณในตอนแรก
  These was one of Benjamin’s strategies: Have Jeremy run errands for him and do some unrelated things or things to show his devotion
นี่เป็นหนึ่งในกลยุทธ์ของเบนจามิน: ให้ Jeremy ทำงานธุระกิจให้กับเขาและทำสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องหรือสิ่งต่างๆเพื่อแสดงความจงรักภักดีของเขา
If he were to do this every day, up to twenty or more times, if the Church still paid any attention to Jeremy, then they are really capable men
ถ้าเขาจะทำเช่นนี้ทุกวันถึงยี่สิบครั้งหรือมากกว่านั้นถ้าคริสตจักรยังให้ความสนใจกับเจเรมี่อยู่เสมอพวกเขาก็เป็นคนที่มีความสามารถจริงๆ
  Once he has diverted the Church’s attention fully, he can have Jeremy dig up Annie’s treasure
เมื่อเขาได้หันเหความสนใจของคริสตจักรให้เต็มที่แล้วเขาจะสามารถหาเจเรมีขุดสมบัติของแอนนี่ได้
  No matter how picky the system was, it had to admit that this was not a bad plan at all
ไม่ว่าจะมีระบบจู้จี้จุกจิกอะไรมันก็ต้องยอมรับว่านี่ไม่ใช่แผนไม่ดีเลย
  And thus, Jeremy began his first step on his long journey with a bitter face
และด้วยเหตุนี้เจเรมีเริ่มก้าวแรกในการเดินทางอันยาวนานของเขาด้วยใบหน้าขม
Benjamin did not think of anything further, but hastened his footsteps towards home
เบนยามินไม่ได้คิดอะไรเพิ่มเติม แต่รีบก้าวเท้ากลับบ้าน
  His father wanted to see him, he could not walk leisurely all the way back
พ่อของเขาอยากจะเห็นเขาเขาไม่สามารถเดินสบาย ๆ ตลอดทาง
  The Lithur family house was around the uptown area, not far from Saint Peter’s cathedral
บ้านของครอบครัว Lithur อยู่บริเวณรอบ ๆ ตัวเมืองไม่ไกลจากมหาวิหารเซนต์ปีเตอร์
After a while, Benjamin arrived
หลังจากนั้นไม่นาน Benjamin ก็มาถึง
The servant at the entrance did not say much and only bowed at him, and opened the door to let him in
คนรับใช้ที่ประตูทางเข้าไม่ได้กล่าวมากเพียงก้มศีรษะเขาและเปิดประตูให้เขาเข้าไป
  "Your father and the rest are in the living room
"พ่อของคุณและส่วนที่เหลืออยู่ในห้องนั่งเล่น
"   The servant at the entrance reminded him
"คนรับใช้ที่ทางเข้านึกถึงเขา
  He nodded at the servant, then walked into the living room
เขาพยักหน้ารับคนรับใช้แล้วเดินเข้าไปในห้องนั่งเล่น
  The moment he his right foot entered the living room, he felt that something was off
ช่วงเวลาที่เท้าขวาเดินเข้าไปในห้องรับแขกเขารู้สึกว่ามีบางอย่างปิดอยู่
  This atmosphere, it was rather scary
บรรยากาศนี้ค่อนข้างน่ากลัว
  And…
และ…
why…
ทำไม…
were there so many people in the living room?   The table that looked long from before did not look that long anymore
มีคนจำนวนมากอยู่ในห้องนั่งเล่นหรือไม่?
An imposing middle aged man with a sullen face sat at the chairman's seat, it was Benjamin’s father
ชายหนุ่มวัยกลางคนที่หน้าตาบูดบึ้งนั่งบนเก้าอี้ประธานเป็นพ่อของเบนจามิน
On his left hand, a row of people were seated: A well-dressed lady with a face of uneasiness, that was Benjamin’s mother, a fifteen or sixteen year old blonde who stared blankly at the table, that was his younger brother, an old lady who was rolling he eyes, that was his grandmother, then there was a middle aged man who wore silver and gold, Benjamin did not know him, then there was another blonde that Benjamin did not know either
ที่ด้านซ้ายมือมีคนนั่ง: ผู้หญิงที่แต่งกายด้วยใบหน้าไม่สบายใจนั่นคือมารดาของเบนจามินเด็กหญิงวัยทองอายุสิบห้าหรือสิบหกปีที่จ้องมองที่โต๊ะอย่างเปล่าเปลี่ยวนั่นคือน้องชายของเขาคนแก่
  There were a total of around ten people, half of them, Benjamin did not recognize, and they were not from the Lithur family
มีผู้คนประมาณสิบคนครึ่งหนึ่งของพวกเขาเบนยามินไม่รู้จักและไม่ได้มาจากตระกูล Lithur
  These people sat there not saying a word
คนเหล่านี้นั่งอยู่ที่นั่นไม่ได้พูดคำ
The atmosphere was really tense
บรรยากาศก็เครียดจริงๆ
  Especially during the moment he entered, all their gazes came onto him, every one of them were like torchlights in the hands of a policeman, it felt like the following second they would all say "Hands in the air", then bullets would come flying
โดยเฉพาะอย่างยิ่งในช่วงเวลาที่เขาเดินเข้ามาดวงตาทั้งหมดของพวกเขาเดินเข้ามาหาเขาทุกคนก็เหมือนไฟฉายในมือของตำรวจมันทำให้รู้สึกเหมือนวินาทีต่อไปที่พวกเขาทั้งหมดจะพูดว่า "จับมือกัน" แล้วกระสุนก็จะบินขึ้น
  It was obvious, all of them were here for him
เห็นได้ชัดว่าทุกคนอยู่ที่นี่เพื่อเขา
  "What’s going on?"   Benjamin was rather afraid, and asked the System
"เกิดอะไรขึ้น?"
  "Why are you panicking, I’ve seen this kind of scenario far too many times
"ทำไมคุณตื่นตระหนกผมเคยเห็นสถานการณ์แบบนี้มาหลายครั้งเกินไป
" The System was rather calm
ระบบค่อนข้างสงบ
After saying this, it kept silent for a while, then slowly said something that poisoned Benjamin till he was half dead
หลังจากพูดแบบนี้มันเงียบไปชั่วครู่แล้วค่อยๆพูดอะไรบางอย่างที่วางยาพิษเบนจามินจนกระทั่งเขาตายไปครึ่งหนึ่ง
  It said: "All of them are here to break off an engagement
กล่าวว่า "ทุกคนอยู่ที่นี่เพื่อสลายการสู้รบ
"   "
""
"   Benjamin was frustrated
เบนยามินผิดหวัง
Why did he keep so many web novels in his computer, poisoning the mind of a smart and happy artificial intelligence, making it turn into so serious
ทำไมเขาถึงเก็บนิยายเว็บจำนวนมากไว้ในคอมพิวเตอร์ของเขาซึ่งเป็นอันตรายต่อสติปัญญาประดิษฐ์อันชาญฉลาดและมีความสุขทำให้กลายเป็นเรื่องร้ายแรง
  Even so, he could not resist, and said this to the system:   "Life has its ups and downs; don’t look down on this poor young man
แม้กระนั้นก็ตามเขาก็ไม่สามารถต้านทานได้และพูดกับระบบนี้ว่า "ชีวิตมีปัญหาและความกระปรี้กระเปร่าอย่ามองคนหนุ่มที่น่าสงสารคนนี้
"
"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments