I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

When A Mage Revolts แปลไทยตอนที่ 24

| When A Mage Revolts | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 24 Chapter 24: The Other Side of The Letter Translator: EndlessFantasy Translation  Editor: EndlessFantasy Translation The cathedral at night was different then it was during the day without the constant flow of believers
บทที่ 24 บทที่ 24: ด้านอื่น ๆ ของจดหมายนักแปล: EndlessFantasy Translation Editor: แปล EndlessFantasy โบสถ์ในตอนกลางคืนก็แตกต่างกันแล้วก็คือในระหว่างวันโดยไม่ต้องไหลคงที่ของผู้ศรัทธา
Occasionally a few priests or knights would hurry through the corridor, but that made the whole atmosphere even more solemn and tense
บางครั้งนักบวชหรืออัศวินเพียงไม่กี่คนก็รีบเดินผ่านทางเดิน แต่นั่นทำให้บรรยากาศทั้งบรรยากาศเคร่งขรึมและเครียดยิ่งขึ้น
  Benjamin sat in the confession room, his hand holding onto Michelle’s letter, waiting for the bishop to arrive
เบนยามินนั่งอยู่ในห้องสารภาพมือของเขาจับจดหมายของมิเชลล์รอให้ท่านบิชอปมาถึง
  The work of the Church that day did not seem to be that hectic, as the bishop arrived really quickly
งานของคริสตจักรในวันนั้นดูเหมือนจะไม่ค่อยน่าตื่นเต้นเพราะบาทหลวงมาถึงอย่างรวดเร็ว
Of course, it could also be that they prioritized Benjamin -- no, it should that they had an eye on Michelle, which was why they came so quickly
แน่นอนว่าอาจเป็นไปได้ว่าพวกเขาให้ความสำคัญกับเบนจามินไม่ใช่ไม่ควรให้พวกเขามองดูมิเชลซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมพวกเขาจึงเข้ามาอย่างรวดเร็ว
  "Sir Lithur, the night is not a good time for confessions
"เซอร์ลิเทอร์คืนนี้ไม่ใช่ช่วงเวลาที่เหมาะสมสำหรับการสารภาพ
"   Separated by a veil, he could only hear the bishop talk slowly
"แยกจากผ้าคลุมหน้าเขาก็ได้ยินเฉพาะอธิการพูดช้าๆ
His tone did not purvey any blame, but rather he was hinting at Benjamin to be straightforward and not waste any time
เสียงของเขาไม่ได้ทำให้เกิดการตำหนิใด ๆ แต่เขาพูดเป็นนัย ๆ ว่าเบนยามินเป็นคนตรงไปตรงมาและไม่เสียเวลาใด ๆ
  Benjamin did not beat around the bush and immediately began speaking, putting on a panicked expression:   "Lord Bishop, her letter arrived again
เบนจามินไม่ได้เอาชนะพุ่มไม้และทันทีที่เริ่มพูดพูดพาดพิงถึงท่าทีหวาดกลัวว่า "ลอร์ดบิชอปจดหมายของเธอมาถึงอีกครั้ง
"   Saying this, he handed over the letter
"พูดอย่างนี้เขาส่งจดหมาย
  The bishop received it, opened the envelope and began reading the letter
บิชอปได้รับหนังสือเปิดซองจดหมายและเริ่มอ่านจดหมาย
The swift movement was a huge contrast from the way the bishop spoke previously
การเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วนั้นมีความแตกต่างอย่างมากจากวิธีที่ท่านบิช็อปกล่าวไว้ก่อนหน้านี้
  The letter did not contain much, so it did not take him much time to finish reading it
จดหมายฉบับนี้ไม่มีจำนวนมากดังนั้นจึงไม่ใช้เวลามากพอในการอ่านหนังสือ
The bishop remained silent after reading through the letter
บิชอปยังคงเงียบหลังจากอ่านจดหมาย
It was hard for Benjamin to guess his expression because only the outline of the bishop’s face, which was casted on the veil by a light, was visible
มันเป็นเรื่องยากสำหรับเบนจามินที่จะคาดเดาการแสดงออกของเขาเพราะมีเพียงเค้าร่างของใบหน้าของอธิการที่ถูกหล่อบนม่านด้วยแสงที่มองเห็นได้
  Benjamin waited for a while, but did not have the patience to wait for the bishop to speak, so he spoke first:   "Lord Bishop, what should I do? The dungeon is a chaotic place, I’m afraid if I go I would be captured again
เบนยามินรอสักครู่ แต่ไม่มีความอดทนที่จะรอให้อธิการพูดดังนั้นเขาจึงพูดเป็นครั้งแรกว่า "พระเจ้าบิชอปฉันควรทำอย่างไรดันเจี้ยนเป็นสถานที่ที่ไม่เป็นระเบียบฉันกลัวว่าฉันจะไป
Lord Bishop…
พระเจ้าบิชอป ...
"   Benjamin’s act was interrupted midway by the bishop, who waved his hand
"การกระทำของเบนยามินถูกขัดจังหวะโดยทางบิชอปผู้โบกมือให้เขา
  After a few moments of silence, the bishop finally opened his mouth: "Where did this letter come from?"   Benjamin immediately replied: "Lord Bishop, I found it underneath my pillow in my sleeping quarters
หลังจากช่วงเวลาแห่งความเงียบไม่กี่นาทีบิชอปก็เปิดปากของเขา: "จดหมายฉบับนี้มาจากไหน?"
This is really terrible, I did not notice her at all when she snuck inside my room
นี่เป็นเรื่องแย่จริงๆฉันไม่ได้สังเกตเธอเมื่อเธอแอบเข้าไปในห้องของฉัน
Lord Bishop, you have to protect us
ท่านอธิการคุณต้องปกป้องเรา
"   He wanted some assurance of protection from the Church
"เขาต้องการความมั่นใจในการคุ้มครองจากศาสนจักร
He wasn’t asking for them to remove the curse, but at least, with their protection he wouldn’t be helpless if Michelle were to reappear
เขาไม่ได้ขอให้พวกเขาเอาคำสาปแช่งออกไป แต่อย่างน้อยก็ด้วยความคุ้มครองของพวกเขาเขาจะไม่เป็นบ้าหากมิเชลล์กำลังโผล่ขึ้นมาอีก
  "God will watch over you
พระเจ้าจะทรงเฝ้าระวังท่าน
"   With a word, the bishop left Benjamin speechless
"ด้วยคำพูดของท่านบิชอปทิ้งเบนยามินไว้
He followed through with the question: "Did anything weird happen when this letter appeared, and why didn’t it immolate now like the first one did?"   Benjamin was caught off guard
เขาทำตามคำถาม: "มีอะไรแปลกประหลาดเกิดขึ้นเมื่อจดหมายฉบับนี้ปรากฏขึ้นและทำไมมันถึงไม่เกิดขึ้นเช่นเดียวกับตอนแรก?"
  Oops, he seemed to have forgot
อ๊ะดูเหมือนเขาจะลืมไปแล้ว
  In order to gain the bishop's trust, when he fabricated Michelle's "first letter" he said that the letter burnt away on its own after he read it
เพื่อที่จะได้รับความไว้วางใจจากท่านบิช็อปเมื่อเขาประดิษฐ์ "จดหมายฉบับแรก" ของมิเชลล์เขากล่าวว่าจดหมายที่เขียนออกมาเองหลังจากอ่านแล้ว
However, this letter now did not burn away immediately after it was done being read, which cast some suspicion on his story
อย่างไรก็ตามจดหมายฉบับนี้ไม่ได้ถูกเผาผลาญทันทีหลังจากที่อ่านเสร็จแล้วซึ่งทำให้สงสัยเกี่ยวกับเรื่องราวของเขา
  Why did the first letter spontaneously combust and not this one?   This was not a tiny problem
ทำไมตัวอักษรตัวแรกถึงเกิดการลุกไหม้และไม่ใช่ตัวนี้?
Benjamin felt regret for not having thought of this before
เบนจามินรู้สึกเสียใจที่ไม่คิดเรื่องนี้มาก่อน
  Although the bishop’s questioning didn’t sound very serious, Benjamin was sure if he didn’t deal with this problem, it will definitely cause the bishop to doubt him
ถึงแม้ว่าการสอบปากคำของท่านบิช็อปไม่ได้ฟังดูจริงจัง แต่เบนจามินก็มั่นใจว่าเขาจะไม่ได้รับมือกับปัญหานี้แน่นอนว่าจะทำให้ท่านบิช็อปสงสัย
No one believes in a person who contradicts himself
ไม่มีใครเชื่อในคนที่ขัดแย้งกับตัวเอง
  At this moment, countless thoughts raced through Benjamin's head over and over again
ในขณะนี้ความคิดนับไม่ถ้วนวิ่งผ่านศีรษะของเบนยามินซ้ำแล้วซ้ำอีก
He had to answer this question and not show any hesitation while doing it
เขาต้องตอบคำถามนี้และไม่ลังเลเลยว่าจะทำอะไร
If the bishop saw him hesitate, it is was worse than giving an terrible answer
ถ้าอธิการเห็นเขาลังเลใจก็ยิ่งแย่ลงกว่าการให้คำตอบที่น่ากลัว
  It was too late to think now, so he made an ignorant expression, and replied: "Uh
ตอนนี้สายเกินไปที่จะคิดตอนนี้เขาจึงแสดงออกอย่างไม่เป็นที่พอใจและตอบว่า "เอ่อ
this, I do not know why, why did it not burn up like the one previously?"   This was not even a justified answer
นี้ฉันไม่ทราบว่าทำไมจึงไม่เผาไหม้ขึ้นเช่นเดียวกับก่อนหน้านี้หรือไม่ "นี่ไม่ใช่คำตอบที่เป็นธรรม
Benjamin knew fully that this was not even a proper answer, but just an excuse to make him seem as if he did not know what was going on
เบนจามินรู้อย่างเต็มที่ว่านี่ไม่ใช่คำตอบที่ถูกต้อง แต่เป็นข้ออ้างที่จะทำให้เขาดูเหมือนราวกับว่าเขาไม่รู้ว่ากำลังเกิดอะไรขึ้น
Right after saying this, he started regretting his words
หลังจากพูดแบบนี้แล้วเขาเริ่มเสียใจกับคำพูดของเขา
He regretted that he was not smart enough to deal with this scenario properly
เขาเสียใจที่เขาไม่ฉลาดพอที่จะรับมือกับสถานการณ์นี้ได้อย่างถูกต้อง
  However, the wood has already been sculpted into a boat, it was useless regretting
อย่างไรก็ตามไม้ได้รับการแกะสลักไว้ในเรือแล้วมันก็ไร้ประโยชน์ที่เสียใจ
  He has tried his hardest to make it sound convincing, but whether the bishop was about to believe him, that could only depend on heaven
เขาพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะทำให้เสียงเชื่อได้ แต่บิชอปกำลังจะเชื่อเขาหรือไม่ซึ่งขึ้นอยู่กับสวรรค์เท่านั้น
  However, on the other side of the confession room, the bishop, who was holding the letter, did not speak
อย่างไรก็ตามในอีกด้านหนึ่งของห้องสารภาพท่านบิช็อปผู้ถือจดหมายนั้นไม่ได้พูด
  Benjamin could not help but feel nervous, almost as if his soul was going to pop out
เบนจามินไม่สามารถช่วยได้ แต่รู้สึกกระวนกระวายใจราวกับว่าวิญญาณของเขากำลังจะโผล่ออกมา
He felt the in the next second the bishop might tear open the veil and shout at him: "You deceived God, you liar! Go to hell!" Then he would be burnt to ashes with the holy light
เขารู้สึกว่าในวินาทีถัดไปบิชอปอาจฉีกเปิดม่านและตะโกนใส่เขา: "คุณหลอกพระเจ้าที่คุณโกหกไปนรก!"
  How the bishop would think in the end, Benjamin had little clue
บิชอปจะคิดอย่างไรในตอนท้ายเบนจามินมีเงื่อนงำเล็กน้อย
Will he doubt him? Will he be angry? Does he already know everything? Was the area already surrounded with paladins, waiting to take his own life?   It was like waiting at the end of a trial for the judge to come to a verdict
เขาจะสงสัยเขาไหม?
  The bishop's silence was no more than twenty seconds, but for Benjamin it felt as if it was as long as twenty years
ความเงียบของท่านบิช็อปไม่เกินยี่สิบวินาที แต่สำหรับเบนยามินมันรู้สึกราวกับว่ามันยาวนานถึงยี่สิบปี
  Finally, he opened his mouth, and Benjamin had never been so excited by this dull voice:   "It was because she knew that you are faithful servant of God, and she gave you this letter, knowing that you would give me the letter, and she wanted to use this as a trap to enact a shameless revenge against the church
ในที่สุดเขาก็เปิดปากของเขาขึ้นและเบ็นจามินก็ไม่เคยตื่นเต้นกับเสียงที่น่าเบื่อ ๆ นี้: "เป็นเพราะเธอรู้ว่าคุณเป็นคนรับใช้ที่ซื่อสัตย์ของพระเจ้าและเธอให้จดหมายฉบับนี้แก่คุณโดยรู้ว่าคุณจะให้จดหมายฉบับนั้นแก่ฉัน
"   Benjamin was relieved
เบนยามินรู้สึกโล่งใจ
  He was nearly scared to death
เขาเกือบกลัวที่จะตาย
  Fortunately, he thought so
โชคดีที่เขาคิดอย่างนั้น
The worst did not happen, the bishop guessed Michelle's intention, but did not suspect Benjamin - at least from his words, it sounded like this
ที่เลวร้ายที่สุดไม่ได้เกิดขึ้นอธิการคาดเดาความตั้งใจของมิเชลล์ แต่ไม่ได้สงสัย Benjamin - อย่างน้อยก็จากคำพูดของเขามันฟังเหมือนนี้
  He did not know whether that the bishop was not vigilant enough or that he was too lucky
เขาไม่ทราบว่าอธิการไม่ระมัดระวังหรือว่าเขาโชคดีเกินไป
  Of course, perhaps the bishop had never from the beginning suspected Benjamin, so he never thought of that possibility and Benjamin’s fears were unfounded
แน่นอนว่าบางทีท่านบิช็อปไม่เคยสงสัยตั้งแต่เบนจามินมาก่อนดังนั้นเขาจึงไม่เคยคิดถึงเรื่องนี้และความกลัวของเบนยามินก็ไม่มีมูล
Or perhaps the bishop’s eyes are only on Michelle
หรือบางทีตาของท่านบิช็อปมีเฉพาะในมิเชลเท่านั้น
Whether Benjamin had ill intentions, it did not matter to him
เบนยามินมีเจตนาไม่ดีไม่สำคัญหรอก
He only needed to figure out Michelle’s intentions and focus on battling her
เขาต้องการเพียงแค่คิดออกเจตนารมณ์ของมิเชลล์และให้ความสำคัญกับการต่อสู้กับเธอ
Benjamin was not important to him
เบนยามินไม่สำคัญกับเขา
  I wish I would never be a target in the bishop’s eyes
ฉันหวังว่าฉันจะไม่เป็นเป้าหมายในดวงตาของบิชอป
Benjamin thought
เบนจามินคิด
  "Lord Bishop, five days later, should I still go to the city district
"บิชอปห้าวันต่อมาฉันควรจะไปที่เขตเมือง
" He did not stop his panicked performance, and continued to test the bishop
"เขาไม่ได้หยุดการแสดงที่ตื่นตระหนกและยังคงทดสอบบิชอปต่อไป
  "That would be unnecessary
"นั่นจะไม่จำเป็น
This is just a trap, where we would not find her at all," The bishop replied calmly
นี่เป็นเพียงกับดักที่เราไม่พบเธอเลย "อธิการตอบอย่างใจเย็น
  Hearing this, he felt even more frustrated
ได้ยินว่าเขารู้สึกผิดหวังมากยิ่งขึ้น
  Michelle wrote in his previous letter: "Give the second letter to the bishop of St
มิเชลล์เขียนไว้ในจดหมายฉบับก่อนหน้านี้ว่า "ให้จดหมายฉบับที่สองแก่อธิการแห่งเซนต์
Peter's cathedral and convince him of the contents above
โบสถ์ของเปโตรและโน้มน้าวให้เขาเห็นถึงเนื้อหาข้างต้น
" Now the bishop did not suspect him but instead doubted the letter
บัดนี้บิชอปไม่ได้สงสัยเขา แต่กลับสงสัยเรื่องตัวอักษร
Benjamin did not know if the current situation would satisfy Michelle
เบนจามินไม่ทราบว่าสถานการณ์ปัจจุบันจะตอบสนอง Michelle หรือไม่
  It could not be said that he did not know, but he knew very well that if the bishop saw through Michelle’s plans, it would definitely make Michelle angry
ไม่สามารถกล่าวได้ว่าเขาไม่รู้ แต่เขารู้ดีว่าถ้าอธิการเห็นผ่านแผนของมิเชลล์แน่นอนว่ามันจะทำให้มิเชลล์โกรธ
If Michelle was angry, he had to suffer
ถ้า Michelle โกรธเขาก็ต้องทนทุกข์ทรมาน
  Moreover, it was also contrary to his own "helpless" plan
นอกจากนี้ยังเป็นตรงกันข้ามกับแผน "กำพร้า" ของตัวเอง
  He had to persuade the bishop
เขาต้องชักชวนอธิการ
or at least Benjamin had to persuade him to send someone to the prison that day
หรืออย่างน้อยเบนยามินต้องชักชวนให้เขาส่งคนไปคุมขังในวันนั้น
Even if it might cause a paladin and Benjamin to be beaten, it should be enough to let Michelle think that he was still obedient
แม้ว่ามันอาจทำให้พาลาดินและเบนยามินถูกทำร้ายได้ แต่พอจะปล่อยให้มิเชลล์คิดว่าเขายังเชื่อฟัง
  After thinking it through again and again, Benjamin decided to bite the bullet and become Michelle’s "persuader":   "But Lord Bishop, is it okay to just let her go? She wants to retaliate against the church and will leave traces there, we cannot just let her go
Benjamin ตัดสินใจที่จะกัดกระสุนและกลายเป็น "persuader" ของ Michelle: "แต่ Lord Bishop สามารถปล่อยให้เธอไปได้หรือไม่เธอต้องการที่จะตอบโต้คริสตจักรและทิ้งร่องรอยไว้ที่นั่นเราไม่สามารถ
Lord Bishop, God's servants, should never be afraid of facing those tempted by those tempted by the demons!"   Michelle's persuader was not a fun thing to be, Benjamin could barely force through those words
ท่านบิช็อปข้าราชการของพระเจ้าไม่ควรกลัวที่จะเผชิญหน้ากับคนที่ถูกล่อลวงโดยคนที่ถูกล่อลวงโดยพวกผีปิศาจ! "มิชเชลล์ไม่ได้เป็นเรื่องสนุกที่เบนจามินแทบจะไม่สามารถบังคับคำพูดเหล่านั้นได้
It was necessary to be persuasive, to not let the bishop feel suspicious, but still not seem too smart
จำเป็นต้องโน้มน้าวใจเพื่อไม่ให้อธิการรู้สึกน่าสงสัย แต่ก็ยังดูไม่ฉลาดนัก
Benjamin had to use a "theological" point of view to try to persuade the bishop
เบนยามินต้องใช้ "ศาสนศาสตร์" ในมุมมองเพื่อพยายามชักชวนให้อธิการ
  "You are right, the servants of God never fear the Devil's lackeys
"คุณมีสิทธิ์ข้าราชการของพระเจ้าไม่เคยกลัวลูกน้องของปีศาจ
" However, in the discussion of "theology" the bishop was more skilled after all
"อย่างไรก็ตามในการอภิปรายเรื่อง" ธรรม "บิชอปมีความเชี่ยวชาญมากขึ้น
"But the Devil has always been cunning, we cannot fall for their trap for nothing
"แต่ปีศาจได้รับเสมอฉลาดแกมโกงเราไม่สามารถตกหลุมพรางกับดักของพวกเขาเพื่ออะไร
God is omniscient, and views all his servants as important, and would not be willing to sacrifice any of us
พระเจ้าทรงรอบรู้และมองดูข้าราชการทุกคนว่ามีความสำคัญและจะไม่ยอมเสียสละทุกคน
Therefore, we should not risk our own lives
ดังนั้นเราจึงไม่ควรเสี่ยงต่อชีวิตของเราเอง
"   Benjamin was speechless
เบนยามินพูดไม่ออก
Obviously, the bishop was still afraid of Michelle’s exaggerated strength
เห็นได้ชัดว่าท่านบิช็อปยังคงกลัวความแรงเกินจริงของมิเชลล์
  He really wanted to tell the bishop that a team of "cleaners" would be able to defeat Michelle
เขาอยากจะบอกกับอธิการว่าทีม "คนทำความสะอาด" จะสามารถเอาชนะมิเชลล์ได้
But he held back
แต่เขากอดกลับ
He could not forget that when the church took his memory, his memory of him and Michelle hiding from the "Cleaners" was not extracted
เขาไม่สามารถลืมได้ว่าเมื่อคริสตจักรได้จดจำความทรงจำของเขาความทรงจำของเขาและมิเชลล์ที่หลบซ่อนจาก "คลีนเนอร์ส" ก็ยังไม่ถูกสกัด
  He could only watch Michelle wielding the chips that did not exist at all, and do battle with the church under the limelight
เขาสามารถดูมิเชลล์ควงชิปที่ไม่มีอยู่จริงและต่อสู้กับคริสตจักรภายใต้แสงไฟ
  To tell the truth, if Benjamin just helped the Church to get rid of Michelle, the Church would naturally help him lift the curse
หากบอกความจริงว่าเบนจามินช่วยศาสนจักรเพื่อกำจัดมิเชลล์โบสถ์แห่งนี้จะช่วยเขายกคำสาปให้ได้โดยธรรมชาติ
But the Church's actions were so questionable, Benjamin did not have confidence that they were able to completely get rid of Michelle
แต่การกระทำของคริสตจักรมีปัญหาดังนั้นเบ็นจามินไม่มั่นใจว่าพวกเขาจะสามารถกำจัดมิเชลล์ได้อย่างสมบูรณ์
  If Michelle was not gone completely, he would suffer
ถ้ามิเชลล์ไม่ได้หายไปอย่างสิ้นเชิงเขาจะต้องทนทุกข์ทรมาน
Therefore, he could only swing between the two sides, tangled
ดังนั้นเขาสามารถแกว่งระหว่างทั้งสองฝ่าย, พันกัน
  "In this case, Lord Bishop, please give me some protection
"ในกรณีนี้ท่านบิช็อปโปรดให้การคุ้มครองแก่ฉันบ้าง
This witch so unscrupulous, I am very worried about my family and their safety, if she could put the letter under my bedroom pillow today, tomorrow she may kidnap me away again, and I can no longer provide information for God
แม่มดคนนี้ไร้ยางอายฉันกังวลมากเกี่ยวกับครอบครัวและความปลอดภัยของพวกเขาถ้าเธอสามารถใส่จดหมายใต้หมอนห้องนอนวันพรุ่งนี้เธออาจลักพาตัวฉันไปอีกครั้งและฉันไม่สามารถให้ข้อมูลแก่พระเจ้าได้
" After a brief hesitation, he changed his goal and said
"หลังจากลังเลสั้น ๆ เขาได้เปลี่ยนเป้าหมายของเขาและกล่าวว่า
  Swaying has its own disadvantages, but also had advantages
การเล็งมีข้อเสียของตัวเอง แต่ก็มีข้อดี
This was the best he could do for now
นี่เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เขาจะทำได้ในตอนนี้
  As for the failure of Michelle’s plan and whether she will dissatisfied, at the moment, it was not what he could think of
สำหรับความล้มเหลวของแผนการของมิเชลล์และไม่ว่าเธอจะไม่พอใจในขณะนี้ก็ไม่ใช่สิ่งที่เขาคิด
He could not persuade the bishop, and if this continues, the bishop would probably doubt his purpose and loyalty
เขาไม่สามารถชักชวนอธิการและถ้าเรื่องนี้ยังคงอยู่ต่อไปอธิการอาจจะสงสัยว่าเขาตั้งใจและจงรักภักดี
  Really, he felt that the church trip this time was a failure compared to the last time
จริงๆแล้วเขารู้สึกว่าคริสตจักรเดินทางครั้งนี้เป็นความล้มเหลวเมื่อเทียบกับครั้งล่าสุด
If he still could not get any benefits from the Church now, his days would be unbearable, it would probably be better for him to ram his head on a pillar
ถ้าเขายังไม่ได้รับผลประโยชน์ใด ๆ จากศาสนจักรตอนนี้วันของเขาจะเหลือทนก็อาจจะดีกว่าสำหรับเขาที่จะ ram หัวของเขาบนเสา
  "God naturally will not ignore any of his faithful believers
"พระเจ้าจะไม่ละเลยผู้เชื่อที่สัตย์ซื่อทุกคนของเขา
" The bishop seemed to realize that he had to give something to Benjamin, so after a brief silence he handed Benjamin a cross necklace
"บิชอปดูเหมือนจะรู้ว่าเขาต้องให้อะไรกับเบนจามินดังนั้นหลังจากเงียบสั้น ๆ แล้วเขาก็ส่งเบนจามินข้ามสร้อยคอ
"This is a holy item, which will protect you from any demonic force, but you should pay attention to the fact that the divine power can only be used three times, and after three times it will lose the ability to get rid of witchcraft
"นี่เป็นรายการที่ศักดิ์สิทธิ์ซึ่งจะช่วยปกป้องคุณจากพลังแห่งปีศาจ แต่คุณควรให้ความสนใจกับข้อเท็จจริงที่ว่าพลังของพระเจ้าสามารถใช้งานได้เพียงสามครั้งและหลังจากสามครั้งจะสูญเสียความสามารถในการกำจัดเวทมนตร์
"   Ha! This was what I needed!   Benjamin lifted the veil, and happily took the cross
"ฮา! นี่เป็นสิ่งที่ข้าต้องการเบนจามินยกม่านขึ้นและเอาไม้กางเขนลงอย่างมีความสุข
  With this, Michelle was still able to use a curse to threaten him, but at least, she could not kidnap him with the binding spell to bring him to God knows where, that would be impossible, he had a mouth, and had the ability to use it
ด้วยเหตุนี้มิเชลล์ก็ยังสามารถใช้คำสาปแช่งเพื่อข่มขู่เขาได้ แต่อย่างน้อยเธอไม่สามารถลักพาตัวเขาด้วยคาถาผูกพันเพื่อพาเขาไปสู่พระเจ้าได้รู้ว่าที่ใดจะเป็นไปไม่ได้เขามีปากและมีความสามารถ
  Moreover, Michelle did not know about this cross
มิเชลล์ไม่รู้เรื่องไม้กางเขนนี้
Therefore, it can become his trump card, like the last time, at the crucial moment, Benjamin could even the odds
ดังนั้นจึงสามารถกลายเป็นไต๋ของเขาเช่นครั้งสุดท้ายในช่วงเวลาที่สำคัญเบนจามินสามารถแม้แต่อัตราต่อรอง
  A cunning person like Michelle was not afraid of what was stronger than her, but was only afraid of what she did not know
คนเกียจคร้านอย่างมิเชลล์ไม่กลัวว่าอะไรจะแข็งแกร่งกว่าเธอ แต่กลัวเพียงแค่สิ่งที่เธอไม่รู้จัก
  "If you hold the cross in your hands, and say a prayer, it can also help you alert the nearest knight patrol, and they will rush to help you
"ถ้าคุณถือไม้กางเขนอยู่ในมือของคุณและพูดคำอธิษฐานก็ยังสามารถช่วยให้คุณแจ้งเตือนการลาดตระเวนอัศวินที่ใกล้ที่สุดและพวกเขาจะรีบเร่งเพื่อช่วยให้คุณ
" The bishop added, "But this item can only be used three times, so if it is not life threatening, do not use it
"บิชอปกล่าวเสริมว่า" แต่รายการนี้ใช้ได้เฉพาะสามครั้งเท่านั้นดังนั้นหากไม่เป็นอันตรายต่อชีวิตอย่าใช้มัน
"   Hearing this, Benjamin became more excited, and regarded the cross in his hands as a treasure
"เบนจามินรู้สึกตื่นเต้นมากขึ้นและถือไม้กางเขนในมือของเขาเป็นสมบัติ
  In online games, this would be a godly item! Not only did it provide spell immunity, it could also provide reinforcement
ในเกมออนไลน์นี้จะเป็นรายการพระเจ้า!
Even if there was no attributable bonus, it was no trash item!   This thing will become his death-free gold medal!   "Thank you for the gift of God
แม้ว่าจะไม่มีโบนัสใด ๆ ก็ตาม แต่ก็ไม่ใช่ของเสียเลย!
" Benjamin said with gratitude and excitement
เบนจามินกล่าวด้วยความกตัญญูและความตื่นเต้น
  "As long as you pray devoutly, God will bless you
"ตราบเท่าที่คุณสวดอ้อนวอนพระเจ้าจะประทานพรให้คุณ
" the bishop sounded more sincere than before, "Well, you have confessed enough, I will let the knight escort you back
"บิชอปฟังจริงใจมากขึ้นกว่าก่อน" ดีคุณได้สารภาพมากพอฉันจะปล่อยให้อัศวินคุ้มกันคุณกลับ
Today's repentance exists only in God and you must make sure that no one else will know
การกลับใจในวันนี้มีอยู่เฉพาะในพระเจ้าเท่านั้นและคุณต้องมั่นใจว่าจะไม่มีใครรู้
"   "Yes, Lord Bishop
"" ใช่พระเจ้าบิชอป
" Benjamin did not say anything more, and nodded
เบนยามินไม่ได้พูดอะไรอีกและพยักหน้า
He had already done what he could, and the bishop trying to make him leave was fitting to his desires   After getting a good item, he had no other requests
เขาได้ทำในสิ่งที่ทำได้แล้วและอธิการพยายามที่จะทำให้เขาออกไปเหมาะกับความต้องการของเขาหลังจากได้รับสินค้าที่ดีแล้วเขาก็ไม่มีคำขออื่น
  Benjamin stood up and walked out of the confession room
เบนยามินยืนขึ้นและเดินออกจากห้องสารภาพ
The bishop in the confession room did not do anything
บิชอปในห้องสารภาพไม่ได้ทำอะไร
A knight came in and very respectfully sent Benjamin out of the church
อัศวินเข้ามาและได้รับการยกย่องอย่างมากจากเบนจามินออกจากโบสถ์
Although things did not go as planned, Benjamin still left the church with satisfaction
แม้ว่าสิ่งที่ไม่ได้ไปตามที่วางแผนไว้ Benjamin ยังคงทิ้งคริสตจักรด้วยความพึงพอใจ
  Meanwhile, the bishop sat in the confession room until Benjamin left, without a word or movement
ในขณะที่ท่านบิช็อปนั่งอยู่ในห้องสารภาพจนกว่าเบนจามินจะออกไปโดยไม่มีคำพูดหรือการเคลื่อนไหว
  Another knight came and stood by the side of the confession room, whispering: "Lord Bishop
อัศวินอีกคนหนึ่งมายืนอยู่ข้างห้องสารภาพแล้วกระซิบว่า "ท่านบิช็อป
"   The bishop waved his hands, hinting him not to speak
บิชอปโบกมือให้เขาพูดเป็นนัย ๆ ว่าเขาไม่พูด
  So the knight had no choice but to keep silent beside the bishop who was behaving oddly without a word
ดังนั้นอัศวินจึงไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องไปเงียบ ๆ ข้างอธิการที่ทำตัวแปลก ๆ โดยไม่มีคำ
  "What is she even thinking?"   Suddenly, the bishop looked at the letter in his hand, and the sound echoed from the confession room to the dome of the synagogue
"เธอคิดยังไง?"
  The knight was stunned
อัศวินตกตะลึง
He wanted to answer, but soon realized that the bishop was not talking to him
เขาอยากจะตอบ แต่ในไม่ช้าก็ตระหนักว่าอธิการไม่ได้พูดคุยกับเขา
He chose to remain silent
เขาเลือกที่จะเงียบ
  The bishop continued talking to himself, while raising the palm of his hand
บิชอปยังคงพูดกับตัวเองขณะยกมือขึ้น
Out of thin air, a group of gold flames was conjured in his palm, the fire swaying, brilliant and holy
ออกจากอากาศบาง ๆ มีกลุ่มของเปลวไฟสีทองเกิดขึ้นในฝ่ามือไฟแกว่งสุกใสและศักดิ์สิทธิ์
  He used his other hand, and put the letter on top of the flame
เขาใช้มืออีกข้างหนึ่งและวางจดหมายไว้ที่ด้านบนของเปลวไฟ
It quietly baked
มันอบอย่างเงียบ ๆ
  The knight stared curiously at the letter, but did not dare to question
อัศวินจ้องซึ้งที่ตัวอักษร แต่ไม่กล้าถาม
After a while, the fire reflected the surprise on his face
หลังจากนั้นชั่วระยะหนึ่งไฟก็สะท้อนความประหลาดใจบนใบหน้าของเขา
  "This is
"นี่คือ
" In the end, he was so shocked that he could not stay silent
"ในตอนท้ายเขาตกใจมากจนไม่สามารถนิ่งได้
  The bishop's voice was still calm like a dead man, and he said:   "This is a message from the Fallen One
เสียงของท่านบิชอปยังคงสงบนิ่งเหมือนคนตายและเขากล่าวว่านี่เป็นข้อความจากคนล้ม
"   Where there were no words previously on the back of the letter, lines of words began emerging
"ในกรณีที่ไม่มีคำพูดใด ๆ ที่ด้านหลังของจดหมายบรรทัดของคำเริ่มต้นขึ้น
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments