I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

When A Mage Revolts แปลไทยตอนที่ 26

| When A Mage Revolts | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 26 Chapter 26: The War Simulation Translator: EndlessFantasy Translation  Editor: EndlessFantasy Translation A confused Benjamin followed Grant into the castle
บทที่ 26 บทที่ 26: สงครามจำลองการแปล: แก้ไขการแปล EndlessFantasy: แปล EndlessFantasy สับสน Benjamin ตาม Grant เข้าปราสาท
Along the way, the lazy system finally spoke and explained the situation
ตลอดทางระบบขี้เกียจได้พูดและอธิบายถึงสถานการณ์แล้ว
"Seven or eight years ago, the situation on the continent was still quite tense, as there was another country constantly competing with the kingdom of Helius, and war was imminent
"เมื่อเจ็ดหรือแปดปีที่ผ่านมาสถานการณ์ในทวีปยังคงมีความตึงเครียดเนื่องจากมีประเทศอื่นที่แข่งขันกับอาณาจักรแห่ง Helius อย่างต่อเนื่องและสงครามกำลังใกล้เข้ามา
Therefore, these aristocrat children had to be educated about the ins and outs of warfare
ดังนั้นเหล่าขุนนางเหล่านี้จึงต้องได้รับการศึกษาเกี่ยวกับความลึกซึ้งของสงคราม
Unfortunately, not long soon after, the opposing country split up because of civil strife, so there was no war and their war education ended
แต่น่าเสียดายที่ไม่นานหลังจากนั้นไม่นานประเทศฝ่ายตรงข้ามแตกแยกกันเพราะการปะทะกันของพลเมืองดังนั้นจึงไม่มีสงครามและการศึกษาสงครามสิ้นสุดลง
"   The system paused, and then said:   "But all these restless children, they felt like their talent in war was wasted after having learned a belly-full of things and they were full of willingness to fight, but had no avenue to express it
"ระบบหยุดชั่วคราวแล้วพูดว่า:" แต่เด็กเหล่านี้ไม่สงบพวกเขารู้สึกเหมือนพรสวรรค์ในสงครามของพวกเขาเสียไปหลังจากได้เรียนรู้สิ่งที่เต็มไปด้วยมดลูกและเต็มไปด้วยความเต็มใจที่จะต่อสู้ แต่ก็ไม่มีช่องทางที่จะพูดได้
Someone then proposed to have this regular activity, to gather a group of people in the castle and engage in a simulated war game
มีคนเสนอว่าจะมีกิจกรรมตามปกตินี้รวบรวมกลุ่มคนในปราสาทและมีส่วนร่วมในสงครามจำลอง
Of course, they don’t think it is just a game, they treat it like a real war
แน่นอนพวกเขาไม่คิดว่ามันเป็นแค่เกมที่พวกเขาถือว่ามันเหมือนสงครามที่แท้จริง
Every one of them is dead serious
ทุกคนตายจริงจัง
"   After listening to the system, Benjamin felt a bit speechless
"หลังจากฟังระบบแล้วเบนจามินก็รู้สึกไม่ค่อยพูด
  "These people are really naive
"คนเหล่านี้ไร้เดียงสาจริงๆ
"   He was not interested in this boring war game, was it not like children playing gangsters? Instead of wasting time here, he would rather go back to sleep for a while, or rather "meditate" for a while
"เขาไม่ได้สนใจในเกมสงครามที่น่าเบื่อนี้ไม่ใช่ว่าเด็กเล่นคนร้ายหรือไม่แทนที่จะเสียเวลาไปที่นี่เขาค่อนข้างจะกลับไปนอนสักพักหรือ" นั่งสมาธิ "สักพักหนึ่ง
  "You speak as if as if you were mature enough already, you dare say that you did not play a similar game when you were in primary school?" The system began its habitual bickering
"คุณพูดราวกับว่าคุณเป็นผู้ใหญ่แล้วคุณกล้าบอกว่าคุณไม่ได้เล่นเกมที่คล้ายกันเมื่อคุณอยู่ในโรงเรียนประถม?"
  "I played it before
"ฉันเล่นมาก่อน
"   Benjamin choked, but immediately confidently said: "But that was during primary school, these people can already attend the high school, if not childish, what is it?"   "That's because you got yourself a computer
เบนจามินสำลัก แต่ทันทีที่มั่นใจได้กล่าวว่า "แต่นั่นเป็นช่วงที่โรงเรียนประถมคนเหล่านี้สามารถเข้าเรียนในโรงเรียนมัธยมปลายได้แล้วถ้ายังเด็กไม่เป็นไร" "นั่นเป็นเพราะคุณมีคอมพิวเตอร์
" The system went on, "I have a record here, even after adulthood, you spent most of your time on 'online war games' more than these people in the 'offline war game,’ which cost more time and even more gold
"ระบบนี้ยังคงมีอยู่เรื่อย ๆ " แม้ในช่วงวัยคุณใช้เวลาส่วนใหญ่กับเกมสงครามออนไลน์มากกว่าคนเหล่านี้ในเกมออนไลน์ออฟไลน์ซึ่งเสียเวลาและทองมากยิ่งขึ้น
  "
"
"   Benjamin was speechless
เบนยามินพูดไม่ออก
  At the moment in reality, he followed Grant into a dilapidated little room
ในขณะที่ในความเป็นจริงเขาก็เดินตาม Grant ไปที่ห้องเล็ก ๆ ที่ทรุดโทรม
There was nothing in the room
ไม่มีอะไรอยู่ในห้อง
Grant and Benjamin hid behind the door, covered it and held their breath, as if waiting in ambush
แกรนท์และเบนจามินซ่อนตัวอยู่หลังประตูปิดแผลและกลั้นลมหายใจไว้ราวกับรอซุ่มโจมตี
  Benjamin obediently followed, but in reality he really did not want to participate in this game
เบนจามินเชื่อฟังตาม แต่ในความเป็นจริงเขาไม่อยากมีส่วนร่วมในเกมนี้จริงๆ
  "Hey, can I
"เฮ้ฉันสามารถ
"   "Hush, don’t talk
"Hush อย่าพูดคุย
" Grant immediately interrupted him and whispered to him, "Follow me closely, rest assured, we’ll win this
"ให้ทันทีขัดจังหวะเขาและกระซิบกับเขา" ติดตามฉันอย่างใกล้ชิด, มั่นใจ, เราจะชนะนี้
  "
"
"   It seems that his application to leave early was not never possible
"ดูเหมือนว่าใบสมัครของเขาที่จะออกจากต้นไม่ได้เป็นไปไม่ได้
  Well, might as well just tag along and treat it as a childhood dream
ดีอาจเป็นเพียงแค่แท็กและรักษามันเป็นความฝันในวัยเด็ก
He observed that the castle terrain was not very complicated, so this game cannot be played in a spectator mode
เขาสังเกตเห็นว่าภูมิประเทศของปราสาทไม่ซับซ้อนมากนักดังนั้นเกมนี้จึงไม่สามารถเล่นได้ในโหมดผู้ชม
  Sure enough, in no more than two minutes, there were two fools who came to the entrance of the room and tried to open the door
พอทราบได้ไม่ถึงสองนาทีมีคนโง่สองคนที่มาถึงทางเข้าห้องและพยายามเปิดประตู
Suddenly, Grant dashed out from behind the door, held two balls that came out of nowhere, shouted:"Holy Bolt" and threw the balls at the two
ทันใดนั้นแกรนท์รีบวิ่งออกมาจากด้านหลังประตูมีลูกสองใบที่ออกมาจากที่นั่นตะโกนว่า "Holy Bolt" และโยนลูกบอลที่ทั้งสอง
  The two were obviously very shocked
ทั้งสองเห็นได้ชัดว่าตกใจมาก
When they came to their senses, they looked at Grant and touched the part of their bodies where they were hit
เมื่อพวกเขามาถึงความรู้สึกของพวกเขาพวกเขามอง Grant และสัมผัสส่วนหนึ่งของร่างกายของพวกเขาที่พวกเขาถูกตี
Suddenly, they fell onto the ground in a very flamboyant manner, becoming a glorious "sacrifice
ทันใดนั้นพวกเขาก็ล้มลงกับพื้นดินด้วยท่าทางที่มีสีสันและกลายเป็น "ความเสียสละ" อันรุ่งโรจน์
"   "
""
these stupid teens
วัยรุ่นโง่ ๆ เหล่านี้
" Although he was psychologically prepared for this, Benjamin still could not help but quietly insult them in his heart
"แม้ว่าเขาจะเตรียมตัวไว้เพื่อเรื่องนี้เบนจามินก็ยังไม่สามารถช่วยได้ แต่ดูถูกพวกเขาในใจ
  Using a ball to replace the holy bolt, pretending to be sacrificed -- these are still forgivable acts
ใช้ลูกบอลแทนสายฟ้าศักดิ์สิทธิ์แกล้งทำเป็นเสียสละ - นี่เป็นสิ่งที่น่าอ่อนน้อมได้
But throwing a ball and yelling "Holy Bolt?" Would it be surprising if the highest concept of the church became guarding Athena?   "In fact, this is justified
แต่โยนลูกบอลและตะโกนว่า "Holy Bolt?"
" The system came out to explain, the "Holy Bolt is a very captivating divine art
"ระบบออกมาเพื่ออธิบายว่า" Holy Bolt เป็นศิลปะของพระเจ้าที่น่าหลงใหลมาก
In order to simulate this effect, the war game uses a small ball to replace the light
เพื่อที่จะจำลองผลกระทบนี้สงครามเกมใช้ลูกเล็ก ๆ เพื่อเปลี่ยนแสง
When playing, you must shout out loud to expose your position and let others hear it
เมื่อเล่นคุณต้องตะโกนออกมาเพื่อแสดงตำแหน่งของคุณและปล่อยให้คนอื่นได้ยิน
  "
"
" Benjamin was again speechless
เบนยามินพูดไม่ออกอีกครั้ง
  The system said with patience: "Do not underestimate these people, they were subject to formal training and view this game as an important activity
ระบบกล่าวด้วยความอดทน: "อย่าประมาทคนเหล่านี้พวกเขาต้องได้รับการฝึกอบรมอย่างเป็นทางการและมองว่าเกมนี้เป็นกิจกรรมที่สำคัญ
"   As the system said, after he "killed" the two enemies, Grant pulled Benjamin along and began to move around
"ในขณะที่ระบบกล่าวว่าหลังจากที่เขา" ฆ่า "ศัตรูทั้งสอง Grant Grant ได้ดึงเบนจามินไปพร้อม ๆ กันและเริ่มเคลื่อนที่ไปรอบ ๆ
His actions – ducking every five steps and looking back every three steps -- were as professional as that of the Special Forces
การกระทำของเขา - การกวาดทุกห้าก้าวและมองย้อนกลับไปทุกๆสามขั้นตอน - เป็นไปอย่างมืออาชีพเหมือนกับกองกำลังพิเศษ
  But other people were not as well-trained as Grant
แต่คนอื่นไม่ได้รับการฝึกอบรมเป็นอย่างดีเช่น Grant
When they raised their hands and feet, they still could not get rid of pampered aristocratic aura they gave off
เมื่อพวกเขายกมือขึ้นและเท้าพวกเขาก็ยังไม่สามารถกำจัดกลิ่นอายของชนชั้นสูงที่ได้รับการเลี้ยงดูเอาไว้
Grant finished off even more enemies on the way
Grant ปิดท้ายศัตรูให้ได้อีก
The "corpses" in the castle began to pile up
"ซากศพ" ในปราสาทเริ่มพังขึ้น
  Benjamin followed behind and felt restless despite the victories
เบนยามินเดินตามหลังและรู้สึกกระวนกระวายใจแม้ชัยชนะ
  But through all this performance, he had a different view on his talented brother now
แต่ในการแสดงทั้งหมดนี้เขามีมุมมองที่แตกต่างกันไปในตอนนี้ของพี่ชายที่มีพรสวรรค์
  "Are you sure that is the genius that you said, who was born to bells and lights?" He asked wistfully in his heart
"คุณแน่ใจหรือเปล่าว่าเป็นอัจฉริยะที่คุณพูดซึ่งเกิดมาจากระฆังและไฟ?"
  "Do you think that every genius is like those written in books, arrogant, those who use their nostrils to look at people?" The system reminded, "You shouldn’t underestimate him, if he used the real Holy Bolt, he could wipe out everyone in the castle, but on the other hand, your water ball probably couldn’t conjure enough water to let everyone wash their hands once
"คุณคิดว่าอัจฉริยะทุกคนเป็นเหมือนที่เขียนในหนังสือหยิ่งผู้ที่ใช้รูจมูกของพวกเขามองไปที่คน?"
"   "
""
"   Ignoring the ridicule, Benjamin still could not suspend his belief: "Is he really that powerful? Why did Michelle even dare to kidnap him?"   The system also explained: "Michelle has dealt with the Church for so long, she certainly has her own way to deal with the divine arts
"เบนจามินยังไม่สามารถระงับความเชื่อของเขาได้ว่า" ละเลยการเยาะเย้ย
She probably could not take Grant one-on-one, but her experience is probably ten times more than Grant, who is just a mere child
เธออาจไม่สามารถรับ Grant หนึ่ง - on - one แต่ประสบการณ์ของเธออาจจะเป็นสิบเท่ามากกว่าแกรนท์ซึ่งเป็นเพียงเด็ก
  Benjamin heard this thought, and finally accepted the explanation:   "That's true
เบนจามินได้ยินความคิดนี้และในที่สุดก็ยอมรับคำอธิบาย: "นั่นเป็นความจริง
"   That he would suddenly take note of this was not because he cared about his cheap brother, but he suddenly thought: If Grant’s divine arts was so strong, why can’t he find Grant for help to remove the curse?   After all, Grant is just a teenager, if Benjamin created some foolish reason, he should be able to deceive Grant and get his help
"เขาก็จะจดจำเรื่องนี้ไม่ได้เพราะเขาห่วงใยกับพี่ชายราคาถูกของเขา แต่เขาก็คิดว่า: ถ้าศิลปะของพระเจ้าของ Grant มีความแข็งแกร่งมากทำไมเขาถึงไม่สามารถหาแกรนท์เพื่อขอความช่วยเหลือในการเอาคำสาปแช่งได้?
It might be a little evil to deceive such an innocent teenager, but his own life, of course, was still more important
มันอาจจะชั่วร้ายเล็กน้อยที่จะหลอกลวงวัยรุ่นที่ไร้เดียงสาเช่นนี้ แต่ชีวิตของเขาเองแน่นอนก็ยังสำคัญ
  Moreover, once the curse was lifted, Benjamin would be as free as a bird in the sky or a fish in the ocean
นอกจากนี้เมื่อคำสาปถูกยกขึ้นเบนจามินจะเป็นอิสระเหมือนนกในท้องฟ้าหรือปลาในมหาสมุทร
As for Michelle and the Church, he could not care less about how they fought
สำหรับมิเชลล์และศาสนจักรเขาไม่สนใจว่าพวกเขาต่อสู้กันอย่างไร
  Wonderful! This was wonderful!   Benjamin suddenly felt his future brighten up
ยอดเยี่ยม!
  Michelle may be smart, but she might have made a mistake
มิเชลล์อาจฉลาด แต่เธออาจทำผิดพลาด
Even in her dreams, how could she have left out this crucial point? She must have never thought that Benjamin would think of using his genius brother at such a crucial moment
แม้ในความฝันของเธอเธอจะทิ้งประเด็นสำคัญนี้ได้อย่างไร?
  Eh
เอ๊ะ
  Wait!   Did Michelle
รอ!
really not think of this?   Benjamin's mood was like a roller coaster, all of a sudden he was relieved of his excitement
จริงๆไม่คิดอย่างนี้?
It may be that Michelle caused him too much emotional trauma, he always felt that Michelle is not the kind of person who would miss this point
อาจเป็นได้ว่ามิเชลล์ทำให้เขาบาดเจ็บทางอารมณ์มากเขารู้สึกเสมอว่ามิเชลล์ไม่ใช่คนที่คิดถึงจุดนี้
  Sure enough, after asking the system, he got the answer:   "Maybe her curse is not that well known, and Grant has no way to lift it, but it's more likely that she's making use of the church's regulations on divine arts
เมื่อถามถึงระบบเขาได้รับคำตอบว่า "บางทีคำสาปของเธออาจไม่เป็นที่รู้จักกันดีและแกรนท์ไม่มีทางที่จะยกมันขึ้นได้ แต่มีแนวโน้มว่าเธอจะใช้ข้อบังคับของศาสนจักรในศาสนจักรของศาสนจักร
  Benjamin felt hope his hope fade away, but he still asked: "What regulations?   "A trainee priest is not free to use the divine arts
เบนจามินรู้สึกว่าหวังว่าความหวังของเขาจางหายไป แต่เขายังคงถามว่า "กฎอะไร?" นักบวชฝึกงานไม่สามารถใช้งานศิลปะของพระเจ้าได้
" The system replied, "Although Grant is more powerful than many formal priests, he has not yet officially graduated from the Church, so he does not have the rights to use divine arts freely, and in the eyes of the Church
ระบบตอบว่า "แม้ว่าแกรนท์จะมีพลังมากกว่านักบวชที่เป็นทางการหลายคน แต่เขายังไม่จบอย่างเป็นทางการจากคริสตจักรดังนั้นเขาจึงไม่มีสิทธิ์ในการใช้ศิลปะของพระเจ้าได้อย่างอิสระและในสายตาของศาสนจักร
the Church would not let him help you, as you have personally experienced
คริสตจักรจะไม่ยอมให้เขาช่วยท่านตามที่ท่านได้รับ
Michelle must have known of this, that’s why she has no fear
มิเชลล์ต้องรู้เรื่องนี้นี่เป็นเหตุผลที่เธอไม่มีความกลัว
’   Damn
'แช่ง
  Benjamin felt that he was being toyed around once more
เบนจามินรู้สึกว่าเขากำลังเล่นอยู่รอบ ๆ อีกครั้ง
  But fortunately, his mind can be considered conditioned through the wits and experience he developed after dealing with Michelle
แต่โชคดีที่ความคิดของเขาอาจได้รับการพิจารณาผ่านทางปัญญาและประสบการณ์ที่เขาพัฒนาขึ้นหลังจากประสบกับมิเชลล์
He had no expectation for others
เขาไม่คาดหวังกับคนอื่น
Seeking Grant's help was just an idea out of the blue, it would be a surprise if it could work
การขอความช่วยเหลือจากแกรนท์เป็นความคิดที่ออกมาจากสีฟ้าก็น่าแปลกใจถ้าสามารถทำงานได้
If it did not work then it would be normal, it was not the first time he had felt the cruel fate that he received from God
ถ้ามันไม่ได้ผลเป็นเรื่องปกติมันไม่ใช่ครั้งแรกที่เขารู้สึกถึงชะตากรรมที่โหดร้ายที่เขาได้รับจากพระเจ้า
  He had a headache thinking of how to fool Grant, so it was probably better to rely on himself instead
เขาปวดศีรษะคิดว่าจะหลอกให้ Grant ดังนั้นมันอาจจะดีกว่าที่จะพึ่งพาตัวเองแทน
  Benjamin continued making calculations in his heart while following Grant, who was in an aggressive state where "If God blocked the way, he would kill God, if Buddha blocked the way, he would kill the Buddha
เบนจามินยังคงทำการคำนวณอยู่ในใจของเขาในขณะที่ติดตาม Grant ผู้ซึ่งอยู่ในสถานะก้าวร้าวว่า "ถ้าพระเจ้าขวางทางเขาจะฆ่าพระเจ้าถ้าพระพุทธรูปขวางทางเขาจะฆ่าพระพุทธเจ้า
" He witnessed the way Grant ambushed, sneak attacked and handled direct combat
"เขาเห็นทางที่ Grant ซุ่มโจมตีแอบโจมตีและจัดการกับการสู้รบโดยตรง
Under the attack of this series of professional military action, all the opponents he handled could not hold for more than a minute
ภายใต้การโจมตีของชุดปฏิบัติการทางทหารระดับมืออาชีพนี้ฝ่ายตรงข้ามทั้งหมดที่เขาจัดการไม่สามารถถือครองไว้ได้นานกว่าหนึ่งนาที
  Benjamin was still a bit surprised - though he still did not take this game seriously
เบนจามินรู้สึกประหลาดใจเล็กน้อย - แม้ว่าเขาจะยังคงไม่ได้ใช้เกมนี้อย่างจริงจังก็ตาม
  However, he could also see that those defeated aristocratic children were not as serious as Grant
อย่างไรก็ตามเขายังสามารถเห็นได้ว่าเหล่าบรรดาเด็กชนชั้นสูงที่พ่ายแพ้ไม่ได้ให้ความสำคัญกับแกรนท์
Grant really took this game as a war, but the others saw it more as a game
แกรนท์ใช้เกมนี้เป็นสงคราม แต่คนอื่น ๆ เห็นว่าเป็นเกมมากกว่า
  Benjamin could not help but suspect that Grant was the person who proposed the simulation
เบนจามินไม่สามารถช่วยได้ แต่สงสัยว่า Grant เป็นคนที่เสนอการจำลอง
  If he was in the modern world, he would be one of the most fanatical game fans, and would probably take up cosplay
ถ้าเขาอยู่ในโลกสมัยใหม่เขาจะเป็นหนึ่งในแฟนเกมที่คลั่งที่สุดและอาจจะใช้เวลาในการเล่นคอสเพลย์
  Under the leadership of the "veteran", Benjamin, who was a newbie, managed to successfully pass through every challenge he faced
ภายใต้การนำของ "ทหารผ่านศึก" เบนจามินซึ่งเป็นมือใหม่ได้สำเร็จผ่านความท้าทายทุกอย่างที่เขาประสบ
After almost around an hour of gameplay, the "corpses" continued to pile up and were close to the end of the game
หลังจากเกือบหนึ่งชั่วโมงของการเล่นเกม "ศพ" ยังคงพูนและใกล้เคียงกับจุดสิ้นสุดของเกม
  After checking the number of players left with the system, Benjamin determined that the castle still had two enemies that Grant did not "kill"
หลังจากตรวจสอบจำนวนผู้เล่นที่เหลืออยู่ในระบบเบนจามินระบุว่าปราสาทยังคงมีศัตรูอยู่ 2 คนที่ Grant ไม่ได้ "ฆ่า"
  "Finally, it’s going to end
"ในที่สุดก็จะจบลง
" He could not help but heave a sigh of relief in his heart
"เขาไม่สามารถช่วย แต่ถอนหายใจด้วยความโล่งใจในหัวใจของเขา
  "You have to enjoy the game, look at Grant, how focused he is and how much fun he is getting out of the game while practicing his skills
"คุณต้องสนุกกับเกมให้ดูที่แกรนท์ว่าเขามุ่งเน้นและความสนุกสนานเท่าไหร่ที่เขาจะได้รับออกจากเกมในขณะที่การฝึกทักษะของเขา
This is a great experience, even a Yang Yongxin wouldn’t have the heart to cure a player like this," The system said this, full of emotion and admiration
นี่เป็นประสบการณ์ที่เยี่ยมยอดแม้แต่ Yang Yongxin จะไม่มีหัวใจในการรักษาผู้เล่นแบบนี้ "ระบบกล่าวว่านี่เต็มไปด้วยอารมณ์และความชื่นชม
  "You can’t say it this way, I would like to take advantage of this opportunity to relax, but I can;t find a way
"คุณไม่สามารถพูดแบบนี้ได้ฉันอยากจะใช้ประโยชน์จากโอกาสนี้ในการพักผ่อน แต่ฉันไม่สามารถหาทางได้
" Benjamin quietly said, "If you were to make a person that is used to playing 3D games with time limits to play a 2D turn-based game, that person would probably not be able to continue playing for long
"เบนจามินกล่าวอย่างเงียบ ๆ ว่า" ถ้าคุณต้องการสร้างคนที่เคยเล่นเกม 3D พร้อมกับเวลาในการเล่นเกมแบบเลี้ยวต่อเลี้ยว 2D บุคคลนั้นอาจจะไม่สามารถเล่นต่อไปได้อีกนาน
"   The system was silent for a while, then suddenly said: "Do you know that if 2D turn-based strategy fans were to hear this, they would all attack you? You really shouldn’t have said it this way
"ระบบเงียบไปชั่วขณะหนึ่งแล้วก็กล่าวว่า" คุณรู้หรือไม่ว่าถ้าแฟน ๆ แบบเลี้ยวตามกลยุทธ์ 2D ได้ยินเรื่องนี้พวกเขาจะโจมตีคุณทั้งหมด?
"   Benjamin, hearing this, also remained silent for a moment, and then replied: "I know, but this is not like writing a novel, where you can delete something if it is not written right
"เบนจามินได้ยินเรื่องนี้ก็ยังคงเงียบอยู่ครู่หนึ่งแล้วตอบว่า" ฉันรู้ แต่ก็ไม่ใช่การเขียนนวนิยายที่คุณสามารถลบบางสิ่งบางอย่างได้หากยังไม่ถูกต้อง
Once words are said, it would make no difference even if I regret it
เมื่อคำพูดถูกกล่าวก็จะไม่สร้างความแตกต่างแม้ว่าฉันจะเสียใจก็ตาม
"   The system stopped speaking, Benjamin did not speak either
"ระบบหยุดพูดเบนจามินไม่ได้พูดอย่างใดอย่างหนึ่ง
The two experienced a long duration of silence
ทั้งสองได้รับความเงียบสงบเป็นเวลานาน
Suddenly, Benjamin felt like his body was bounded, and he let out a hiccup
ทันใดนั้นเบนจามินรู้สึกราวกับว่าร่างของเขาถูกมัดและเขาก็ปล่อยให้มีอาการสะอึก
  He asked the system, "Did we talk about anything strange?"   "We did not say anything at all
เขาถามระบบว่า "เราพูดถึงเรื่องแปลก ๆ มั้ย?"
"   Benjamin nodded and said:   "I think so too
เบนจามินพยักหน้าและกล่าวว่า "ฉันคิดอย่างนั้นเช่นกัน
"   Soon, their attention came back to reality again
"เร็ว ๆ นี้ความสนใจของพวกเขากลับมาสู่ความเป็นจริงอีกครั้ง
The game was at its end stages
เกมอยู่ที่ขั้นตอนสุดท้าย
Grant was still looking for the remaining two people
Grant ยังคงมองหาคนที่เหลืออีกสองคน
Benjamin, who was watching, could only let out a yawn and patiently wait for the end of the game
เบนจามินผู้ซึ่งกำลังเฝ้าดูก็สามารถออกหาช่องปากและอดทนรอจนถึงตอนท้ายของเกม
  However, he suddenly had a revelation, and realized that something was not right
อย่างไรก็ตามเขาก็มีการเปิดเผยและตระหนักว่ามีบางอย่างไม่ถูกต้อง
  "Hey, was that Fulner family kid taken out just now?" After thinking deeply, he asked the system
"เดี๋ยวนี้เด็ก Fulner คนนี้ถูกพาตัวไปตอนนี้เหรอ?"
  The system replied, "No
ระบบตอบว่า "ไม่
"   Benjamin: "Are you sure?"   The System: "Are you questioning my ability? No means no, one hundred percent sure
"เบนจามิน:" คุณแน่ใจหรือ? "ระบบ:" คุณกำลังตั้งคำถามเกี่ยวกับความสามารถของฉันหรือไม่?
"   Hearing this, Benjamin could not help but take a deep breath
"เบนยามินไม่สามารถช่วยหายใจได้
  He looked at the end of the front corridor, the final room that has yet to be explored
เขามองไปที่ปลายทางเดินด้านหน้าห้องสุดท้ายที่ยังไม่ได้สำรวจ
In his heart, a bad premonition arose
ในใจลางร้ายเกิดขึ้น
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments