I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Kapitan Sino แปลไทยตอนที่ 14

| Kapitan Sino | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 14 It was around twelve when Rogelio entered his room
บทที่ 14 ตอนที่ Rogelio เดินเข้าไปในห้องของเขา
After putting away a few things atop his bed, he takes off his shirt and hangs it on a nail on the wall, next to a poster of dogs playing billiards, an old calendar with a picture of the Sto
หลังจากวางบางสิ่งไว้บนเตียงแล้วเขาถอดเสื้อและแขวนไว้บนผนังเล็บติดกับโปสเตอร์ของสุนัขที่กำลังเล่นบิลเลียดปฏิทินเก่าที่มีภาพของ Sto
Nino, and a new calendar of Phoebe Cates using her hands to cover her nude chest
Nino และปฏิทินใหม่ของ Phoebe Cates ใช้มือจับหน้าอกเปลือยของเธอ
He lays down on the mattress of the bamboo bed with hands behind his head, while thinking and savoring the moments he spent with Tessa
เขาวางลงบนที่นอนของเตียงไม้ไผ่ด้วยมือข้างหลังศีรษะของเขาในขณะที่คิดและ savoring ช่วงเวลาที่เขาใช้เวลากับเทสซา
He keeps on replaying the scenes in his head, trying to ignore the drunk neighbors a few steps from their place
เขาพยายามจะเล่นฉากใหม่ในหัวของเขาพยายามละเลยเพื่อนบ้านเมาไม่กี่ก้าวจากสถานที่ของพวกเขา
“Did you get to call him?” Shouted one drunk guy
"คุณได้เรียกเขาหรือไม่?" ตะโกนบอกคนเมา
“I didn’t bother, he could be asleep
"ฉันไม่ได้รำคาญเขาอาจจะหลับ
” “What time is it in Saudi anyway?” He knows the voice of the loud man, the new tenant on the house beside Aling Precious
"" เวลาที่ซาอุดิอาระเบียอยู่ละ? "เขารู้เสียงชายดังผู้เช่าใหม่อยู่ที่บ้านข้างๆ Aling Precious
A nice guy, but is really chatty when drunk…which is every Friday and Saturday
ผู้ชายที่ดี แต่จริงๆช่างพูดเมื่อเมา ... ซึ่งเป็นทุกวันศุกร์และวันเสาร์
And the other five days of the week
และอีกห้าวันในสัปดาห์
“Just call him tomorrow, guy won’t die
"โทรเขาพรุ่งนี้ผู้ชายจะไม่ตาย
Hahahaha!” The guy who people with relatives abroad go to is drunk
Hahahaha! "คนที่มีญาติที่ต่างประเทศเดินทางไปเมา
There are only a few people with PLDT¹ in Pelaez, and this drunk guy is the only person you could ask to for overseas calls
มีเพียงไม่กี่คนที่มีPLDT¹ใน Pelaez และคนขี้เมาคนนี้เป็นคนเดียวที่คุณสามารถขอรับโทรศัพท์จากต่างประเทศได้
According to Bok-bok
ตามที่ Bok-bok
“Mother is going to RCPI² tomorrow again,” answered the other guy
"แม่กำลังจะไปRCPI²วันพรุ่งนี้อีกครั้ง" คนอื่นตอบ
“She won’t stop sending telegrams until she hears about Joel
"เธอจะไม่หยุดส่งโทรเลขจนกว่าเธอจะได้ยินเรื่องโจเอล
” “Relax, the company’ll send him home once all his colleagues are sick
"ผ่อนคลาย บริษัท จะส่งเขากลับบ้านเมื่อเพื่อนร่วมงานของเขาป่วย
Hahahahaha!” “Then, I think I’ll just be returning tomorrow
Hahahahaha! "" แล้วฉันคิดว่าฉันจะกลับมาในวันพรุ่งนี้
” “You don’t wanna drink?” There were murmurs from a few other guys before an explosion of raucous laughter
"" คุณไม่อยากดื่ม? "มีคนพูดไม่กี่คนจากการพูดคุยกับคนอื่น ๆ ก่อนที่จะมีเสียงหัวเราะอย่างรุนแรง
This was followed by the barking of dogs, the sound of opening San Miguels³, bottle caps splattering around
ตามมาด้วยการเห่าของสุนัขเสียงเปิด San Miguels³, ฝาขวดกระเซ็นรอบ
A common sight in these kinds of crowds
ภาพที่เห็นได้ทั่วไปในกลุ่มคนเหล่านี้
Rogelio tries to sleep
Rogelio พยายามนอนหลับ
He covers his face with a pillow when the drunkards suddenly go silent
เขาห่มใบหน้าของเขาด้วยหมอนเมื่อคนเมาก็เงียบไป
The barking of dogs took over
เห่าของสุนัขเข้ามา
The sound of falling bottles
เสียงขวดที่ตกลงมา
Incoherent conversations but there was clearly no laughter
บทสนทนาไม่ชัดเจน แต่เห็นได้ชัดว่าไม่มีเสียงหัวเราะ
Chairs are pulled out
เก้าอี้ถูกดึงออก
Running
วิ่ง
“What did the guy who kidnap the kid look like?” He suddenly gets up to look out the window
"คนที่ลักพาตัวเด็กดูเป็นอย่างไร?" เขาก็ลุกขึ้นมองออกไปนอกหน้าต่าง
The only one remaining on the street is a short man, with hands on his waist staring at his mates running off, not knowing what to do, nor what to answer to the questions of the women exiting their homes one by one
คนที่เหลืออยู่บนท้องถนนเป็นชายร่างเล็กมีมือที่เอวมองไปที่เพื่อน ๆ วิ่งออกไปไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรและไม่ควรตอบคำถามของผู้หญิงที่ออกจากบ้านของตนทีละคน
  Captain Who finds himself ending up in a dense vacant lot in the search for the child kidnapped that night
กัปตันพบว่าตัวเองกำลังลงเอยด้วยความว่างเปล่าที่หนาแน่นในการค้นหาเด็กที่ถูกลักพาตัวในคืนนั้น
He knows that the victim is around here
เขารู้ว่าเหยื่ออยู่ที่นี่
In the light of the moon, he sees a shadow moving on the treetops
ในมุมมองของดวงจันทร์เขาเห็นเงาที่เคลื่อนไปบนยอดไม้
He follows it with his gaze while heightening his senses
เขาจ้องมองด้วยสายตาของเขาในขณะที่เพิ่มความรู้สึกของเขา
Rustling
การทำให้เกิดเสียงกรอบแกรบ
Head turn
หันหัว
Strong wind
ลมแรง
He lowers his gaze to invite the presence of the shadow once more
เขาจ้องมองอีกครั้งเพื่อเชิญชวนให้ปรากฏเงาอีกครั้ง
Nothing
ไม่มีอะไร
He continues walking
เขาเดินต่อไป
He hears a noise
เขาได้ยินเสียงดัง
From the old hospital? He gazes at the abandoned Lunas Hospital
จากโรงพยาบาลเก่า?
The shadow moves once more
เงาเคลื่อนอีกครั้ง
He ignores it, moving toward the direction of the noise
เขาละเลยมันไปสู่ทิศทางของเสียง
A loud scream! Captain Who answers with a powerful leap
เสียงกรีดร้องดัง!
The window of the old building shatters as the savior bursts through
หน้าต่างอาคารเก่าขรุขระเมื่อผู้ช่วยให้รอดพังผ่าน
There was no light in the place except for the moon’s rays streaming in
ไม่มีแสงสว่างในสถานที่ยกเว้นในกรณีที่มีแสงจากดวงจันทร์เข้ามา
He looks to the left, nobody
เขามองไปทางซ้ายไม่มีใคร
He look to the right, an animal covered in hair surprises him
เขามองไปทางขวาสัตว์ที่ปกคลุมไปด้วยผมทำให้เขาประหลาดใจ
And with that a punch to his face that throws him to a column
และด้วยการชกที่ใบหน้าของเขาที่พ่นเขาลงในคอลัมน์
Concrete collapses on him
คอนกรีตยุบตัวลงบนเขา
The whole place goes darker with airborne dust
สถานที่ทั้งหมดคล้ำกับฝุ่นในอากาศ
He was still trying to figure out what’s going on when the hairy beast stood upon him once more; it was a man, but covered in hair four inches thick
เขายังคงพยายามที่จะคิดออกว่าจะเกิดอะไรขึ้นเมื่อสัตว์เดรัจฉานขนลุกยืนอยู่บนเขาอีกครั้ง;
It holds him in the neck, before throwing him like a rag to the other side of the room
มันถือเขาไว้ในลำคอก่อนที่จะโยนเขาเหมือนเศษผ้าไปทางด้านอื่น ๆ ของห้อง
The rotting beds and rusting steel cabinets crumple under him
เตียงที่เน่าเปื่อยและตู้เหล็กที่เปื่อยสนิทใต้เขา
Not satisfied, the creature follows him and kicks him out to the corridor
ไม่พอใจสิ่งมีชีวิตดังต่อไปนี้และเตะเขาออกไปที่ทางเดิน
The wall he hits collapses
กำแพงที่เขาโดนยุบ
He struggles to stand up and protect himself
เขาพยายามที่จะลุกขึ้นยืนและปกป้องตัวเอง
With a strong and sudden clapping of his palms, he is able to make a blast field that could protect himself from the hairy man’s flying kick
ด้วยการปรบมือที่รุนแรงและฉับพลันของฝ่ามือของเขาเขาสามารถที่จะทำให้เขตระเบิดที่สามารถป้องกันตัวเองจากการเตะที่มีขนของมนุษย์
But it wasn’t on time, and they both fly off on impact
แต่มันไม่ได้อยู่ในเวลาและพวกเขาทั้งสองบินออกเมื่อผลกระทบ
He immediately gets up to go on the offensive
เขาทันทีที่ได้รับการขึ้นไปที่น่ารังเกียจ
Using thermo-chemical energy on his fists like a projectile ten horsepower strong, he punches the enemy away to several meters
ใช้พลังงานเคมีความร้อนบนกำปั้นของเขาเช่นเดียวกับแรงกระสุนปืนสิบแรงม้าเขาชกศัตรูออกไปหลายเมตร
Paaagh! And again
Paaagh!
 Paaagh! One more
Paaagh!
 Paaagh! The creature’s body is broken in all places as he lays on the restroom, water spraying all over from a broken tube
Paaagh!
The shouts of the victim from the other room grow louder
เสียงตะโกนของเหยื่อจากห้องอื่น ๆ ดังขึ้น
A desperate punch almost kissed the face of Captain Who when he traps it with his right fist
หมัดเกือบจะจูบหน้ากัปตันเมื่อเขาดักจับมันด้วยกำปั้นขวาของเขา
The cracking of the enemies bones echoed out, but it was not enough to stop it’s left hand from grasping his right
การแตกกระดูกศัตรูสะท้อนออกมา แต่ก็ไม่เพียงพอที่จะหยุดมือซ้ายจากการจับทางขวาของเขา
Captain Who’s arm is almost ripped off
กัปตันแขนของใครเกือบถูกฉีกขาด
He immediately lets go of the hairy man’s fist, which lead to him being thrown like a cannon ball
ทันทีที่เขาปล่อยให้ไปของกำปั้นของชายขนที่นำไปสู่เขาถูกโยนเหมือนลูกกระสุนปืนใหญ่
Baaagh! Baaagh! Baaagh! He makes holes through three walls of the hospital
Baaagh!
He tries to stand up but couldn’t
เขาพยายามที่จะยืนขึ้น แต่ไม่สามารถ
Dust from the holes in the wall, crumbled foundations, shattered plywood, and cracked tiles and cement fill the air
ฝุ่นจากหลุมในผนังฐานรากยุบไม้อัดแตกและกระเบื้องแตกและซีเมนต์เติมอากาศ
It was as if a war took place inside the old hospital
ราวกับว่าเกิดสงครามขึ้นภายในโรงพยาบาลเก่า
The hairy man tries to sense if the superhero who dared enter his lair is still alive
ชายที่ขนมีความรู้สึกว่าซูเปอร์ฮีโร่ที่กล้าเข้าถ้ำของเขายังมีชีวิตอยู่
A minute of silence
นาทีแห่งความเงียบ
Zzzt
Zzzt
Something sparks in the darkness
มีประกายอยู่ในความมืด
Zzzt
Zzzt
Zzzt
Zzzt
The monster comes closer
มอนสเตอร์เข้ามาใกล้
He can’t see anything except for a tiny blue flame from where Captain Who is at
เขาไม่เห็นอะไรนอกจากเปลวไฟสีน้ำเงินเล็ก ๆ จากกัปตันที่อยู่
Zzzt
Zzzt
Another glance
อีกอย่างรวดเร็ว
Zzzt… Gabbbooooom!!! The enemy is blown away by a giant ball of white fire from the palms of Captain Who
Zzzt ... Gabbbooooom !!!
A lightning bolt that illuminated the entire first floor throws the creature to the other side of the building
สายฟ้าที่ส่องสว่างทั้งชั้นแรกพ่นสัตว์ไปยังอีกฟากหนึ่งของอาคาร
Captain Who is amazed at the power that he only managed to perform correctly now
กัปตันรู้สึกทึ่งกับพลังที่เขาทำได้ดีในตอนนี้เท่านั้น
He was caressing his palms while standing up when he hears the voice of his enemy
เขากำลังกอดรัดต้นปาล์มขณะที่ยืนขึ้นเมื่อได้ยินเสียงของศัตรู
“Do not hurt my son!” In between burning pieces of wood, Captain Who looks for the source of the voice
"อย่าทำร้ายลูกของฉันเลย!" ระหว่างการเผาไหม้ของไม้กัปตันที่มองหาแหล่งที่มาของเสียง
He sees the hand of his enemy trapped under collapsed shelves
เขาเห็นมือของศัตรูของเขาติดอยู่ใต้ชั้นที่ยุบ
He was going to help him when he hears it speaking again, a few steps from his the arm
เขากำลังจะช่วยเขาเมื่อเขาได้ยินเสียงพูดอีกครั้งไม่กี่ก้าวจากแขนของเขา
“Do not hurt my son! He did nothing wrong!” The left hand of the hairy man is cut off
อย่าทำร้ายลูกของฉัน!
And he was burnt from the stomach down
เขาถูกเผาจากท้องลง
He is now only using his right hand to lift his head off the floor and look at the person he is talking to
ตอนนี้เขาใช้มือขวายกหัวขึ้นจากพื้นแล้วมองไปที่คนที่เขาคุยด้วย
In this pitiful state, Captain Who sees the man under the hair
ในรัฐอันน่าสงสารนี้กัปตันเห็นผู้ชายใต้เส้นผม
“You are the monster who kills people?” “I am the monster made by people,” Solomon Suico smiles before surrendering his back to the ground
"คุณเป็นสัตว์ร้ายที่ฆ่าคน?" "ฉันเป็นสัตว์ประหลาดที่ทำโดยคน" โซโลมอน Suico ยิ้มก่อนที่จะยอมจำนนของเขากลับไปที่พื้น
“Forget cuffing me and flying me to jail…that only happens in comic books
"ลืมมัดผมและบินฉันไปเข้าคุก ... ที่เกิดขึ้นเฉพาะในหนังสือการ์ตูน
In real life, that isn’t what happens when someone like you and someone like me meets
ในชีวิตจริงนี่ไม่ใช่สิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อมีคนอย่างคุณและคนที่ชอบฉันเจอ
You save the city, I save my son
คุณช่วยเมืองฉันช่วยลูกของฉัน
” He looks at Captain Who
"เขามองไปที่กัปตันใคร
“We both have obligations
"เราทั้งสองมีภาระผูกพัน
” “Where is the child?” “Do not hurt my soooooon!” With all his might, Mayor Suico shouts, begging, and he soon finds the reason why: his son is behind him
"" เด็กอยู่ที่ไหน? "" อย่าทำร้ายฉันเลย! "ด้วยความเต็มใจนายกเทศมนตรีของนาย Suico ตะโกนขอทานและเขาก็พบว่าทำไมลูกชายของเขาอยู่ข้างหลังเขา
Hooohrghh… Hooohhrrghhh…
Hooohrghh ... Hooohhrrghhh ...
A deep and rattling cry, but unmistakably human
เสียงร้องที่ลึกและแสนยานุภาพ แต่ไม่เห็นได้ชัดว่าเป็นมนุษย์
Captain Who carefully turns around
กัปตันที่รอบคอบหันไปรอบ ๆ
Every move calculated
คำนวณทุกครั้ง
Carefully, with held breath
อย่างระมัดระวังด้วยลมหายใจที่จัดขึ้น
Until he sees under the lights of the scattered fires a whale-like giant
จนกว่าเขาจะเห็นภายใต้แสงไฟที่กระจัดกระจายไปเป็นยักษ์ที่มีวาฬ
As tall as him
สูงเท่าเขา
More than two meters long
ยาวกว่าสองเมตร
Covered in thick fur, like the Mayor
ปกคลุมด้วยขนหนาเช่นนายกเทศมนตรี
It has small feet by it’s back that you could mistake for a torn tail, and short stubby hands by its sides, but all of them – its hands and feet – serve no function
มันมีเท้าเล็ก ๆ โดยมันกลับมาว่าคุณอาจจะผิดพลาดสำหรับหางฉีกขาดและมืออ้วนสั้น ๆ โดยด้านข้างของตน แต่ทั้งหมดของพวกเขา - มือและเท้าของ - ให้บริการไม่มีฟังก์ชั่น
It can only crawl like a giant worm
มันสามารถรวบรวมข้อมูลได้เหมือนหนอนยักษ์
“I tried being humanitarian to fulfill my lack of humanity
"ฉันพยายามเป็นมนุษย์เพื่อตอบสนองความขาดแคลนมนุษยชาติของฉัน
I didn’t want to pass my disease to my son…I didn’t know he will have it so much worse,” Suico is crying
ฉันไม่ต้องการที่จะผ่านโรคของฉันกับลูกชายของฉัน ... ฉันไม่ทราบว่าเขาจะมีมันเลวร้ายมาก "Suico จะร้องไห้
“He only needs the protein in human blood…blood we could buy before
"เขาเพียงต้องการโปรตีนในเลือดมนุษย์ ... เลือดที่เราสามารถซื้อมาได้
But my son is growing
แต่ลูกของฉันโตขึ้น
And the supply and money to buy blood is no longer enough
และอุปทานและเงินเพื่อซื้อเลือดไม่เพียงพอ
” Captain Who slowly retreats as the giant with the repulsive smell comes closer
กัปตันที่ถอยช้าลงเมื่อยักษ์ที่มีกลิ่นน่ารังเกียจเข้ามาใกล้
“Eight infants and five mothers simultaneously died in this hospital when it was closed down
"ทารกแปดคนและมารดาทั้งห้าคนเสียชีวิตไปพร้อม ๆ กันในโรงพยาบาลเมื่อปิดกิจการ
So the people saying it wasn’t because of the epidemic are speaking the truth?” “There is nothing right with their minds!” The Mayor is writhing just trying to speak
ดังนั้นคนที่บอกว่าไม่ใช่เพราะโรคระบาดพูดความจริง? "" ไม่มีอะไรถูกใจของพวกเขา! "นายกเทศมนตรีกำลังวิตกกังวลเพียงแค่พยายามจะพูด
“They know nothing
"พวกเขาไม่รู้อะไรเลย
They are the leeches of the world
พวกเขาเป็นปลิงของโลก
Parasites to one another!” “The people do not know when what they’re doing is wrong
ปรสิตกับอีกคนหนึ่ง! "" คนไม่รู้ว่าพวกเขากำลังทำอะไรผิด
” “But they also do not do what they know is right! Pests waiting for someone to save them…I am the only one that gives hope in this town!” “And you charge it with the citizen’s lives?” “Because that is their debt to me!” Captain Who has reached the end of the room, nowhere to back down now
"" แต่พวกเขายังไม่ได้ทำในสิ่งที่พวกเขารู้ว่าถูกต้อง!
He feels the cold of the wall he is forced to lean on, and the weight of the giant crushing him on the front
เขารู้สึกถึงความหนาวเย็นของกำแพงที่เขาถูกบังคับให้พิงและน้ำหนักของยักษ์ที่บดขยี้เขาที่ด้านหน้า
It’s breath reaches inside the helmet, which is now reflecting the approaching creature
ลมหายใจเข้ามาถึงหมวกกันน็อกซึ่งตอนนี้กำลังสะท้อนสิ่งที่กำลังใกล้เข้ามา
It’s mouth is two spans wide, like a wallet that couldn’t be opened much, full of human teeth
ปากของมันมีสองช่วงกว้างเช่นกระเป๋าสตางค์ที่ไม่สามารถเปิดได้มากเต็มไปด้วยฟันของมนุษย์
“My son’s name is Michael…he has a name…not ‘aswang³’, not ‘tikbalang4’, not ‘monster!’” the mayor’s anger turns to crying once more
"ชื่อลูกชายของฉันคือไมเคิล ... เขามีชื่อ ... ไม่ใช่ 'aswang ³' ไม่ใช่ 'tikbalang4' ไม่ใช่ 'monster!'" ความโกรธของนายกเทศมนตรีหันมาร้องไห้อีกครั้ง
“He is the only memory of my wife left, who died serving this town
"เขาเป็นหน่วยความจำเพียงอย่างเดียวของภรรยาที่เหลือซึ่งเสียชีวิตในเมืองนี้
” The whale slowly bites Captain Who in the shoulder, a playful nibble by a dog to it’s owner
"ปลาวาฬช้ากัดกัปตันที่อยู่ในไหล่เล่นตลกกับสุนัขของเจ้าของหมาแทะ
The savior endures the slight pain while trying to read the giant’s intentions, trying to avoid violence
ผู้ช่วยชีวิตรอดพ้นความเจ็บปวดเล็กน้อยขณะพยายามอ่านความตั้งใจของยักษ์พยายามหลีกเลี่ยงความรุนแรง
“Michaeeeeeeel!” A shout from the father
"Michaeeeeeeel!" เสียงตะโกนจากพ่อ
Only then did Captain Who see the blood flooding the floor killing some of the small fires
กัปตันเห็นเลือดที่ท่วมพื้นซึ่งฆ่าไฟขนาดเล็กบ้างไหม
He looks at the Mayor, the blood isn’t his; his own shoulder, no wound; Michael, still looking at him with human like eyes, but slowly fading
เขามองไปที่นายกเทศมนตรีเลือดไม่ได้ของเขา;
The blood pouring out of his side grew stronger, cut by a steel sink, turned upside down, rusting, and torn with a sharp point
เลือดที่ไหลออกมาจากด้านข้างของเขาก็แข็งแรงขึ้นตัดด้วยอ่างล้างจานเหล็กกล้าคว่ำลงสนิมและฉีกขาดด้วยปลายแหลม
“My son…” the father who has almost ran out of breath weakly lamented
"ลูกชายของฉัน ... " พ่อที่เกือบจะหมดสติเสียใจ
Captain Who stares at the spilling blood of the people of Pelaez from the heavy body of the Mayor’s son, which despite him shouldn’t and couldn’t be able to do, crawled to his father’s side
กัปตันที่จ้องมองที่การรั่วไหลของเลือดของผู้คนจาก Pelaez จากร่างหนักของลูกชายของนายกเทศมนตรีซึ่งแม้เขาจะไม่ควรและไม่สามารถที่จะทำรวบรวมข้อมูลไปที่ด้านข้างของพ่อของเขา
Michael finally collapses before the blood keeping him alive for all this years stopped spilling out
ไมเคิลก็พังทลายลงก่อนที่เลือดจะทำให้เขามีชีวิตอยู่ตลอดหลายปีที่ผ่านมานี้
The victim?! Captain Who suddenly remembers about the kidnapped child
เหยื่อผู้เคราะห์ร้าย?!
He runs to every corner of the hospital to look for the kid that could still be saved
เขาวิ่งไปที่ทุกมุมของโรงพยาบาลเพื่อหาเด็กที่ยังสามารถช่วยชีวิตได้
He sees the child in a pungent room with beddings on the floor, this probably being the place where Michael once hid
เขาเห็นเด็กคนนั้นอยู่ในห้องที่ติดขัดพร้อมชุดเครื่องนอนบนพื้นซึ่งอาจเป็นสถานที่ที่ไมเคิลเคยหลบซ่อนอยู่
But he grows weak and his lungs tighten when he approaches the prostrated victim: with pulse, but without clothing, bloody, unconscious…and not a child but a woman
แต่เขาอ่อนแอและปอดของเขากระชับขึ้นเมื่อเขาเข้าหาเหยื่อผู้คร่ำครวญ: ด้วยชีพจร แต่ไม่มีเสื้อผ้าเลือดไม่รู้สึกตัว ... และไม่ใช่เด็ก แต่ผู้หญิง
Tessa
Tessa
  He quickly carries her out of the place to bring to a doctor
เขารีบนำเธอออกจากที่ที่จะนำไปพบแพทย์
  After arriving at the hospital, Captain Who quickly leaves the girl
หลังจากเดินทางมาถึงโรงพยาบาลกัปตันได้ออกจากหญิงสาวคนนั้นอย่างรวดเร็ว
Behind him comes the hurried arrival of Rogelio
เบื้องหลังเขามาถึง Rogelio รีบมาถึง
Who is met by the news that Tessa has passed away
ใครจะได้พบกับข่าวที่ว่าเทสซาได้ล่วงลับไปแล้ว
Translation Notes: 1 – Philippine Long Distance Telephone Company (but it’s been a long time since they were called that
หมายเหตุการแปล: 1 - บริษัท โทรศัพท์ทางไกลในฟิลิปปินส์ (แต่นานแล้วที่พวกเขาเรียกว่า
PLDT is now the largest telecom and internet company in the Philippines) 2 – Radio Communications Philippines Inc
PLDT เป็น บริษัท โทรคมนาคมและอินเทอร์เน็ตที่ใหญ่ที่สุดในฟิลิปปินส์) 2 - Radio Communications Philippines Inc
They aren’t around anymore, but they used to be the company to go to for telegrams
พวกเขาไม่ได้อยู่รอบ ๆ อีกต่อไป แต่พวกเขาเคยเป็น บริษัท ที่จะไปสำหรับโทรเลข
3 – https://en
3 - https: // en
wikipedia
วิกิพีเดีย
org/wiki/Aswang 4 – https://en
org / wiki / Aswang 4 - https: // en
wikipedia
วิกิพีเดีย
org/wiki/Tikbalang Both are mythological creatures in Philippine mythos
org / wiki / Tikbalang ทั้งสองเป็นสัตว์ในตำนาน mythos ฟิลิปปินส์
I ‘ll go more in-depth with this in future projects, since most Philippine Fantasy is centered around PH mythos too
ฉันจะไปลึกซึ้งกับเรื่องนี้ในโครงการในอนาคตเนื่องจากแฟนตาซีฟิลิปปินส์ส่วนใหญ่เป็นศูนย์กลางรอบ PH mythos ด้วย
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments