I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Mary-san Comes on Foot แปลไทยตอนที่ 3

| Mary-san Comes on Foot | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 3 Day 5: Manga with Mary-san     “Oh, you serious? You’ve read it too?”‘Yes! The intensity when the Shadow Four Heavenly Kings were defeated and the True Four Heavenly Kings made an appearance was the best
บทที่ 3 วันที่ 5: มังงะกับแมรี่ - ซาน "โอ้คุณจริงจัง?
At any rate, it got my heart pumping…’“You know your stuff
ในทุก ๆ เรื่องมันมีหัวใจสูบน้ำ ... "" คุณรู้ไหมครับ
Well, personally, I have to go for after the fight with the Four Heavenly Kings MKII when the Sky King of Four came out
ดีฉันเองต้องไปหลังจากการต่อสู้กับ Four Heavenly Kings MKII เมื่อ Sky King of Four ออกมา
”‘I get where you’re coming from, that was another splendid scene…’ A few days passed since we started talking; Mary and I had grown more accustomed to one another, and the conversations would often grow lively
"ฉันมาจากที่ที่คุณมาจากที่นี่เป็นอีกฉากที่ยอดเยี่ยม ... " เมื่อไม่กี่วันเราก็เริ่มคุยกัน
Today’s topic was about a shonen manga that went out of serialization a while ago
หัวข้อในวันนี้เกี่ยวกับมังงะโชเน็นที่เพิ่งออกฉายในช่วงที่ผ่านมา
I was in the middle of reading through the box set I’d found at an old bookstore, and when I tried bringing it up, to my surprise, Mary latched on
ฉันกำลังอ่านชุดกล่องที่ฉันพบในร้านหนังสือเก่า ๆ และเมื่อฉันพยายามดึงมันขึ้นมาทำให้ประหลาดใจฉัน Mary le latched
“But Mary
"แต่แมรี่
So you read manga? I never thought we’d be able to discuss manga like this
คุณอ่านมังงะมั้ย?
”‘A-ahaha… well now, this is the era of digital publications
"'อะฮ่าฮ่า ... ตอนนี้นี่เป็นยุคของสิ่งตีพิมพ์แบบดิจิตอล
Even if all I’ve got is a smartphone, I’m never troubled with things to read
แม้ว่าทั้งหมดที่ฉันมีก็คือสมาร์ทโฟนฉันไม่เคยมีปัญหากับการอ่าน
’“Are you really an urban legend?” Digital publications and whatnot, I get the feeling that’s running contrary to the occult
'"คุณเป็นตำนานเมืองหรือเปล่า?" สิ่งพิมพ์ดิจิทัลและสิ่งที่ฉันไม่ได้รู้สึกว่าเป็นการทำงานที่ขัดแย้งกับเรื่องลึกลับ
This sort of sense that machines are supposed to break down before supernatural elements
ความรู้สึกแบบนี้ว่าเครื่องจักรควรจะพังทลายลงก่อนที่จะมีธาตุเหนือธรรมชาติ
‘You’ve got it wrong, Akira
'คุณเข้าใจผิด, อากิระ
We urban legends exist through transmission and online circulation
ตำนานของเมืองเรามีอยู่โดยการแพร่ภาพและการไหลเวียนทางออนไลน์
It’s true we don’t have a good affinity with the technology itself, but our penchant for net circuits isn’t bad at all
เป็นความจริงที่เราไม่ได้มีความสัมพันธ์ที่ดีกับเทคโนโลยีตัวเอง แต่ใจของเราสำหรับวงจรสุทธิไม่เลวเลย
’ “You’re going places I don’t understand again… whatever the case, be careful when you’re walking and looking at the screen
'"คุณกำลังจะไปสถานที่ที่ฉันไม่เข้าใจอีกครั้ง ... ไม่ว่าจะเป็นกรณีใดโปรดใช้ความระมัดระวังเมื่อเดินและมองหน้าจอ
”‘You don’t have to worry about that
"คุณไม่ต้องเป็นห่วงเรื่องนี้
My smartphone is a conceptually deployed model
มาร์ทโฟนของฉันเป็นรูปแบบการใช้งานตามแนวคิด
’’“Are you really an urban legend!?” What’s with that wonderful device that reeks of sci-fi? You’re changing my worldview
"" คุณเป็นตำนานเมืองจริงๆหรือไม่ "" มีอะไรเกิดขึ้นกับอุปกรณ์มหัศจรรย์เหล่านี้ที่มีอยู่ในไซไฟล่ะ?
Is it that? The sort of hologram thing you often see on TV? “… Wait a second
มันใช่มั้ย?
Eh? Up to now, I always thought I was having a phone conversation with you, but on your side, does it look like you’re talking to yourself or something?” Let’s try to imagine it
ใช่มั้ย?
Summer
ฤดูร้อน
The blazing, hot sun
ดวงอาทิตย์ร้อนแรง
Shimmering heat haze drifts over the road
เมฆหมอกค่อยๆจางหายไปตามถนน
A walking young girl
เด็กสาวเดิน
She wears a straw hat and white dress
เธอสวมหมวกฟางและชุดสีขาว
The girl endlessly mutters to herself… I really wouldn’t want to approach that
เด็กผู้หญิงคนนี้พึมพำกับตัวเอง ... ฉันไม่อยากเข้าใกล้
Rather, before that even comes into question, how did she manage to take a selfie? Mary went right into answering that question
ค่อนข้างก่อนที่จะมีคำถามเข้ามาถามว่าเธอจัดการเอาตัวเองได้อย่างไร?
‘Ah, no, that isn’t the case
โอ้ไม่ได้หรอกค่ะ
It’s a phone formed out of spiritual power, so while a conceptual deployment is the standard arrangement, it’s possible to manifest it with physical form
เป็นโทรศัพท์ที่สร้างขึ้นจากพลังทางจิตวิญญาณดังนั้นในขณะที่การปรับใช้แนวความคิดคือการจัดเตรียมตามมาตรฐานจึงเป็นไปได้ที่จะแสดงออกด้วยรูปแบบทางกายภาพ
I guess you could call it a super next-gen wearable terminal
ฉันเดาว่าคุณสามารถเรียกได้ว่าเป็นเครื่องเทอร์มิเนทที่สวมใส่ได้ในยุคถัดไป
’“How many nexts would that be? That’s way too big of a generational gap… so to summarize, when you’re talking to me and when you take selfies, your smartphone is physically manifested?”‘Yes, that’s about right
'"จะมีกี่ครั้งต่อไป?
’ If I had to say, this is more SF than supernatural
'ถ้าฉันต้องพูดนี่เป็น SF มากกว่าเรื่องเหนือธรรมชาติ
Does anything go with her?And wait, she’s surpassed the technological prowess of humanity
อะไรที่ไปกับเธอและรอเธอทะลุความกล้าหาญทางเทคโนโลยีของมนุษยชาติ
The seat of most intelligent lifeform on the planet, perhaps it belongs not to humans, but to irregularities
ที่นั่งของชีวิตที่ชาญฉลาดมากที่สุดในโลกอาจจะไม่ใช่ของมนุษย์ แต่จะไม่เป็นระเบียบ
“But when it comes to spiritual energy, it’s got to be that spirit world detective
"แต่เมื่อพูดถึงพลังฝ่ายวิญญาณก็ต้องเป็นนักสืบโลกวิญญาณ
I’m amazed to hear you’re a spirit user as well
ฉันประหลาดใจที่ได้ยินว่าคุณเป็นผู้ใช้จิตวิญญาณด้วย
Can you fire off spirit bullets? I’m jealous
คุณสามารถยิงกระสุนจิตวิญญาณได้หรือไม่?
”‘I’m not a combat type… and wait, Akira-san, do you want to try using spiritual power?’ On those words from Mary, I emphatically lift my head
"ฉันไม่ใช่นักสู้แบบนั้น ... และรออากิระคุณอยากจะลองใช้อำนาจฝ่ายวิญญาณหรือไม่?" คำพูดเหล่านี้จากมารีย์ฉันยกศีรษะอย่างเด่นชัด
“I can use them!? No duh, if I’m able to use them, then of course I’ll give it a try!”‘I-is that so… my senior in the business told me there are a number of ways for humans to use spiritual powers
"ฉันสามารถใช้พวกเขาได้?
I’m going to pass on her teachings
ฉันจะผ่านคำสอนของเธอ
’ Hearing those words, I gulped down my spit
ได้ยินคำพูดเหล่านั้นฉันกลืนน้ำลายของฉัน
This… could it be my era has come…!?I don’t know specifically what I can do with spiritual powers, but that can come later
นี้ ... มันอาจจะเป็นยุคของฉันได้มา ... !? ฉันไม่ทราบเฉพาะสิ่งที่ฉันสามารถทำอะไรกับอำนาจทางจิตวิญญาณ แต่ที่สามารถมาในภายหลัง
I don’t really get it, but I’m sure I’ll at least be able to generate a bit or light or something
ฉันไม่ได้รับมัน แต่ฉันแน่ใจว่าฉันอย่างน้อยจะสามารถสร้างบิตหรือแสงหรือสิ่งที่
First things first, I have to get that power in my hands
สิ่งแรกที่แรกฉันต้องได้รับอำนาจที่อยู่ในมือของฉัน
Once I’ve obtained it, all that’s left is to temper it
เมื่อฉันได้รับมันทั้งหมดที่เหลือคือการอารมณ์นั้น
From the start, my little sister and some others said I was, ‘like a ghost,’ behind my back, so I’m sure, no, there’s no doubt I have a good affinity with spiritual energy
ตั้งแต่เริ่มแรกน้องสาวตัวน้อยของฉันและคนอื่น ๆ บางคนบอกว่าฉันเป็น 'ผีเหมือน' หลังหลังของฉันดังนั้นฉันแน่ใจว่าไม่มีไม่มีข้อสงสัยว่าฉันมีความสัมพันธ์ที่ดีกับพลังงานฝ่ายวิญญาณ
I can even see myself eventually being named and praised the strongest of the present age…! For the sake of a radiant future, I tilted my ear towards the voice I could hear from the speaker
ฉันยังสามารถมองเห็นตัวเองในที่สุดได้รับการยกย่องว่าเป็นชื่อที่ยอดเยี่ยมที่สุดในยุคปัจจุบัน ... !
‘Um, as I recall, you have to prepare a mat
อืมผมจำได้ว่าคุณต้องเตรียมเสื่อ
’“A mat? … Will this work?” I arbitrarily take something that was laying around in hand
'"เสื่อ?
‘Next, violently rub something like cloth against that mat
'ต่อไปอย่างรุนแรงถูสิ่งที่ชอบผ้ากับเสื่อที่
During this phase, you must let out a rending cry
ในช่วงนี้คุณต้องปล่อยเสียงร้องออกมา
The more feelings you put into it, the higher the effect, apparently
ความรู้สึกที่คุณใส่ลงไปมากยิ่งขึ้น
’ “UUUOOOOOOAAAAAAH! Blaze up, my cosmos!” Scritch, scratch, the sound of rubbing resounds
'"UUUOOOOOOAAAAAAH!
With zeal of such caliber, it’s unthinkable these pleas will remain unheard
ด้วยความกระตือรือร้นของความสามารถดังกล่าวเป็นที่คิดไม่ถึงข้ออ้างเหล่านี้จะยังคงไม่เคยได้ยิน
‘Now stand, carry the mat in your arms, and stand before a mirror!’“I see! Next!?”‘Try holding that mat over your head
'ตอนนี้ยืนถือเสื่อในอ้อมแขนของคุณและยืนอยู่หน้ากระจก!' "ฉันเห็น!
’“W-whoah…! T-this is–!?” What is the meaning of this, the hairs growing from the top of my head are being drawn into the fabric– they’re sticking fast, are they not!I can see… I can comprehend…! This peculiar tingling sensation that graces my flesh, this must be the attributive wave of spiritual energy…!  This is undoubtedly a living testimony, the manifestation of spiritual powers…!As of now, my power is slight, a small force barely able to lift strands of hair
“W-whoah ... !
But from here on, I’ll pile up my studies, if I train myself dispersing and amassing this power every day, then someday…! “… It’s just static electricity, goddammit!” In my rage, I slam the mat into the ground
แต่จากที่นี่ฉันจะรวบรวมการศึกษาของฉันถ้าฉันฝึกตัวเองกระจายตัวและสะสมอำนาจนี้ทุกวันแล้วสักวัน ... !
The sound of it slapping the flooring rings out sorrowfully
เสียงของมันตบพื้นโผล่ออกมาอย่างเศร้าโศก
I fall to my knees in despair
ฉันล้มคว่ำลง
No, hear me out
ไม่ได้ยินฉันออก
I’m not that big of an idiot
ฉันไม่ใช่คนโง่
It crossed my mind
มันข้ามใจของฉัน
No matter how you look at it, this is wrong
ไม่ว่าคุณจะมองมันก็ไม่ถูกต้อง
This is just static, isn’t it? But I believed in Mary, I wanted to believe! ‘A-are you disatisfied…!?’“I’ve got nothing but dissatisfaction! It’s summer and the air is damp, so even the strength of the static was iffy! At least let me dream big!”‘B-but by gathering the feeble electric potential from muscles and forming a large current, there’s a technique where…’“You just said it, that’s not spiritual energy, that’s electricity
นี้เป็นเพียงคงที่ไม่ได้หรือไม่
And wait, that’s an Armed Phenomenon[1], ain’t it! No way in hell I could pull it off!” What sort of visitor am I supposed to be? I can almost hear the Barubaru sound effectsI chastised Mary, but it seems she has some sort of excuse
และรอนี่เป็นปรากฏการณ์อาวุธ [1] ใช่ไหม!
‘B-but…! My senior told me those sorts of vague forces are spiritual energy, I’m sure she did! She told me to teach that to any human who asked
‘B- แต่ ... !
’“Tell your senior to watch her back at night
บอกพี่ชายของคุณเพื่อดูเธอในเวลากลางคืน
” To play around with an innocent human heart…! A filthy act committed at such a reasonable price…! Such evil, it makes me sick…!I swore I’d get revenge on Mary’s senior
"การเล่นรอบ ๆ ด้วยหัวใจมนุษย์ที่ไร้เดียงสา ... !
“The shame…! The regret…!”‘I-it looks like I couldn’t meet your expectations
"อับอาย ... !
I’m sorry…’“It’s fine…” In the end, I’m a normal human
ฉันขอโทษ ... "" ก็ดี ... "ในที่สุดฉันก็เป็นคนธรรมดา
In the first place, even if I set out for spiritual powers or something, if I don’t have any enemies, what do you expect me to do? I don’t have to find it too unfortunate
ในตอนแรกแม้ว่าคุณจะมีพลังทางจิตวิญญาณหรืออะไรก็ตามถ้าไม่มีศัตรูคุณคาดหวังให้ผมทำอะไร?
So what if my hands don’t let off a faint light
ดังนั้นสิ่งที่ถ้ามือของฉันไม่ให้ปิดไฟจาง ๆ
Fireflies do it, it’s nothing special
หิ่งห้อยทำมันไม่มีอะไรพิเศษเลย
I don’t particularly need that power or anything
ฉันไม่จำเป็นต้องมีอำนาจหรืออะไร
… I’m not vexed at all, you hear! “… There’s no helping it
... ฉันไม่ได้ใจร้อนเลยคุณได้ยิน!
I forgive you
ฉันให้อภัยคุณ
”‘Thank you…’ Mary’s voice turns despondent again
"'ขอบคุณ ... ' เสียงของ Mary เปลี่ยนไปหมดหวังอีกครั้ง
I let out a sigh as I put the conversation back on track
ฉันถอนหายใจขณะที่ฉันพูดคุยในการติดตาม
“So what were we talking about again?”‘Uum… ah, we were talking about manga
"แล้วเรากำลังพูดถึงเรื่องอะไรอีก?" Uum ... ah, เรากำลังพูดถึงมังงะ
’ “Come to think of it, that’s right… I haven’t finished reading that one all the way through yet
'"มาคิดเรื่องนี้ถูกต้อง ... ฉันยังไม่ได้อ่านหนังสือเล่มนั้นจนจบเลย
Tell me a bit of what happens next
บอกหน่อยว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อไป
” ‘E-eeh!?’ Mary’s reaction was strange
"'E-eeh !?' ปฏิกิริยาของ Mary เป็นเรื่องแปลก
Did I really say something so peculiar? “What’s with that? I’m not particularly asking for spoilers or anything
ฉันพูดจริงๆบางอย่างที่แปลกใหม่หรือไม่?
Just a little, could you give me something like the next episode preview of an anime? Like on the level of Bill doesn’t get killed in Kill Bill[2]
เพียงเล็กน้อยคุณสามารถให้ฉันบางอย่างเช่นการแสดงตัวอย่างตอนต่อไปของอะนิเมะ?
” ‘… T-to tell you the truth, I haven’t finished reading it
"'... T-to tell you the truth, ฉันยังอ่านไม่จบ
’“Oh? You’ve only read up to the part we were talking about before?”‘That’s right
‘“โอ้?
Well now, what a coincidence
ตอนนี้เป็นเรื่องบังเอิญ
The world is filled with strange happenings
โลกเต็มไปด้วยเหตุการณ์แปลก ๆ
’ “Oy, something isn’t adding up
"" Oy บางอย่างไม่ได้เพิ่มขึ้น
”‘〜♪’ She friggin’ started whistling
"'~ ♪' เธอ friggin 'เริ่มเป่านกหวีด
What’s more, she’s not half bad
ยิ่งไปกว่านั้นเธอไม่เลวร้ายเท่าไร
… Suspicious
... น่าสงสัย
This is clearly suspicious
นี่เป็นข้อสงสัยที่ชัดเจน
From that voice, that sort of voice that seems to have broken into a cold sweat, to start with, there’s no doubt there’s something she feels guilty about
จากเสียงนั้นเสียงที่ดูเหมือนจะแตกออกเป็นเหงื่อเย็นเริ่มต้นขึ้นโดยไม่ต้องสงสัยเลยว่ามีบางอย่างที่เธอรู้สึกผิด
If I had to take a guess…! It was there I noticedThe book I was reading was a shonen manga that ended its run a while back
ถ้าฉันต้องคาดเดา ... !
For that very reason- naturally, a considerable bit of time has transpired since the final volume was published
ด้วยเหตุนี้เองธรรมชาติจำนวนมากได้เกิดขึ้นนับตั้งแต่มีการเผยแพร่หนังสือเล่มสุดท้าย
Normally, when it comes to manga, you either follow it weekly, or finish a volume all at once
โดยปกติเมื่อพูดถึงมังงะคุณจะทำตามอย่างนั้นทุกๆสัปดาห์หรือเสร็จสิ้นการบันทึกทั้งหมดในครั้งเดียว
And yet, she hasn’t finished the series, her reading log coincidentally placing her at the very same point as me
ยังไม่เสร็จซีรีส์อ่านบันทึกของเธอบังเอิญวางเธอที่จุดเดียวกับฉัน
Could it be… I covered my face with one hand, turning my back away and setting my whole body into a pose before I declared
เป็นไปได้มั้ย ... ฉันจับหน้าของฉันด้วยมือข้างเดียวหันหลังให้ฉันและทำให้ร่างกายของฉันกลายเป็นท่าทางก่อนที่ฉันจะประกาศ
“Mary, oh Mary! You’re ‘watching’ aren’t you…!”‘H–’“Your next line is, ‘How did you find out…!?’”‘How did you find out…!? … *gasp*!’   ┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨……!   A sound effect convincing me of it played out (in my head)
"Mary, โอ้ Mary!
A triumphant look on my face, I begin my explanation
รูปลักษณ์ที่เร้าใจบนใบหน้าของฉันฉันเริ่มต้นคำอธิบายของฉัน
“It’s simple enough… logic that comes just as naturally as the urge to turn one’s face away from the inner smell of a shoe on a hot summer’s day… A story already completed, what’s more, with all the time that’s passed from its completion, there was no need for you to stop reading along the way
"มันง่ายพอสมควร ... ตรรกะที่มาพร้อมกับธรรมชาติเช่นเดียวกับการกระตุ้นให้หันหน้าหนีไปจากกลิ่นภายในของรองเท้าในวันฤดูร้อน ... เรื่องราวได้เสร็จสิ้นแล้วยิ่งมีอะไรมากขึ้นตลอดเวลาที่ผ่านไปจากความสำเร็จ"
To add onto that, you stopped pinpoint right where I am! For all these points to match up… that’s right!” I thrust a finger magnificently into the air
เพื่อเพิ่มเข้าที่คุณหยุดระบุขวาที่ฉัน!
“You were there, ‘reading alongside me’…! Using your special ability as Mary-san, ‘Clairvoyance’! … Anything to say in your defense?”‘P-precisely…’ It’s my complete victory
"คุณอยู่ที่นั่น ',' อ่านข้างฉัน '... !
For a while, I raise a grand laugh, relishing in my victory before I seek out the answers
ในชั่วพริบตาฉันยกยอหัวเราะยิ่งใหญ่และเพลิดเพลินกับชัยชนะของฉันก่อนที่ฉันจะหาคำตอบ
“And so? Why did you do it?”‘Y-you’re not angry?’“Not particularly
"และเพื่อ?
Can’t be too different from reading manga with a friend
ไม่สามารถแตกต่างจากการอ่านการ์ตูนกับเพื่อนมากนัก
I’m just curious why you went out of your way to do something like that
ฉันแค่อยากรู้ว่าทำไมคุณถึงทำแบบนั้นแบบนั้น
”‘Friend… ehehe
"'เพื่อน ... ehehe
’“Mary?”‘Eep!? Ah, no, um
‘แมรี่? "‘EEP !?
I’m sorry… if I tell you the reason, will you promise not to laugh?’“I won’t laugh
ฉันขอโทษ ... ถ้าฉันบอกเหตุผลคุณจะสัญญาว่าจะไม่หัวเราะ? "ฉันจะไม่หัวเราะ
” On my urgings, Mary bashfully spoke of her reasons
"เกี่ยวกับการกระตุ้นของฉัน Mary อย่างไม่สบายใจพูดถึงเหตุผลของเธอ
‘I wanted more topics I could talk about with you
'ฉันต้องการหัวข้อเพิ่มเติมที่ฉันสามารถพูดคุยเกี่ยวกับกับคุณได้
I wanted to talk lots and lots, and…’ Around the end, her voice seemed to fade away
ฉันอยากจะพูดคุยเยอะแยะมากมายและ ... "ในตอนท้ายเสียงของเธอดูเหมือนจางหายไป
… How should I put it
... ฉันควรจะใส่มันอย่างไร?
Right, this is that… you’re making me blush
ถูกต้องนี่คือ ... คุณกำลังทำให้ฉันอาย
“T-that so
"T- ที่ดังนั้น
Well, I see…”‘… T-that’s how it is
ดีฉันเห็น ... "'... T- เป็นอย่างนี้
’ Silence
' ความเงียบ
… No, hear me out here
... ไม่ได้ยินฉันออกที่นี่
Forget girlfriend, I don’t even have any friends, you know? Under such circumstances, you want me to say something witty? Of course that’s not happening
ลืมเพื่อนฉันไม่ได้มีเพื่อนเลยล่ะ?
And at that moment, as I wondered what I was supposed to do, I noticed a certain something
และในขณะนั้นขณะที่ฉันสงสัยว่าฉันควรจะทำอะไรฉันสังเกตเห็นบางสิ่งบางอย่าง
“… Hmm?”‘What’s wrong?’“No no, hmm? … There’s just this little thing I noticed
"... อืมมม?" "มีอะไรผิด?" "ไม่หรอกใช่มั้ย?
You were probably reading other manga with me too, right?”‘Yes, truth be told
คุณอาจอ่านมังงะเล่มอื่นกับฉันด้วยใช่มั้ย? "" ใช่จริงต้องบอก
’“And that means
"และนั่นหมายความว่า
” Good grief, I give a slight shrug of my shoulders
"ความเศร้าโศกดีฉันให้ยักไหล่เล็กน้อยจากฉัน
“That you were reading dir… ah, sorry
"ว่าคุณกำลังอ่านหนังสือ ... อ่าขอโทษ
You were admiring pieces of art with me, weren’t you
คุณชื่นชมศิลปะร่วมสมัยกับฉันไม่ใช่คุณ
”‘Heh!?’“Mary
“หึ!?“แมรี่
As your flagbearer, let me offer you a piece of advice
ในฐานะเจ้านายของคุณให้ฉันเสนอคำแนะนำให้คุณ
”‘W-what is it…?’“… You don’t have to lie to yourself
"" มันคืออะไร ... ? "" ... คุณไม่ต้องโกหกตัวเอง
” I spoke with the face of the Buddha and nodded
"ฉันพูดด้วยใบหน้าของพระพุทธเจ้าและพยักหน้า
I see
ฉันเห็น
Well, she’s at that age
เธออายุเท่ากัน
From across the line, I hear some white noise of ‘You’re wrong!’ and, ‘I-I made sure not to look when you were reading those sorts of things,’ but that’s none of my business
จากตรงข้ามฉันได้ยินเสียงขาว ๆ ว่า "คุณผิด!" และ "ฉัน - ฉันแน่ใจว่าไม่ได้มองเมื่อคุณอ่านสิ่งต่างๆเหล่านั้น" แต่นั่นไม่ใช่เรื่องของฉัน
“Mary, it’s not anything to be embarrassed about
"แมรี่มันไม่ใช่เรื่องที่ต้องอับอาย
”‘You’re the embarrassing one!’’“What are you talking about, Mary? In order to take in the energy of nature, I’m always naked when I’m in my room, right? When you were using clairvoyance to read manga, then natural as it may be, my bare form must have entered your eyes alongside it
"" คุณน่าอับอายมาก! "" คุณกำลังพูดอะไรอยู่ Mary?
Ahh, how troublesome
Ahh ว่าลำบากมากแค่ไหน
Good grief, this is why peeping toms are such a bother
ความเศร้าโศกดีนี่คือเหตุผลที่ peeping ทอมเป็นเช่นรำคาญ
”‘D-don’t tell such blatant lies! You’re always wearing clothes! Even now! Is lowering my image so fun you’d lie about your own decency to drag me through the mud!?’“Oy, oy, you don’t have to play it off so desperately
"'D- ไม่ได้บอกโกหกโกหกดังกล่าว!
It’s alright, you just have to show your true self
ไม่เป็นไรคุณต้องแสดงตัวตนที่แท้จริงของคุณ
”‘And I’m telling you…!’ For a while that followed, Mary wouldn’t talk to me
"และฉันก็บอกคุณ ... !" ในระยะเวลาต่อมาแมรี่จะไม่พูดกับฉัน
        Footnote[1] Armed Phenomenon refers to Baoh’s special physiology From Baoh: The Visitor by Hirohiko Araki
เชิงอรรถ [1] หมายถึง Baoh ของสรีรวิทยาพิเศษจาก Baoh: แขกโดย Hirohiko Araki
It’s the tale of a teenager kidnapped and turned into the bioweapon Baoh
เป็นเรื่องของวัยรุ่นที่ถูกลักพาตัวและกลายเป็นคนโหดร้าย Baoh
In this form, he can only say Barubaru
ในแบบฟอร์มนี้เขาสามารถพูด Barubaru ได้เท่านั้น
Baoh has a laser cannon
Baoh มีปืนเลเซอร์
     [2] The original text here is ‘On the level of Jounouchi (Joey Wheeler) does not die’, referencing a Duel Monsters episode titled ‘Joey Dies’ (Episode 128)
[2] ข้อความต้นฉบับที่นี่คือ 'ในระดับของ Jounouchi (Joey Wheeler) ไม่ตาย' การอ้างอิงถึงตอนที่ Duel Monsters มีชื่อว่า 'Joey Dies' (ตอนที่ 128)
He’s asking for something that’s not really a spoiler, because of course, as a main character, Joey does not die
เขาต้องการอะไรบางอย่างที่ไม่ใช่สปอยเลอร์เพราะแน่นอนว่าเป็นตัวละครหลักโจอี้ไม่ตาย
The Japanese name was not kept in the 4Kids dub because, you know, people don’t die when they fall off buildings or explode
ชื่อภาษาญี่ปุ่นไม่ได้ถูกเก็บไว้ในชุด 4KIDS เนื่องจากคุณรู้ว่าคนไม่ตายเมื่อพวกเขาหลุดออกจากอาคารหรือระเบิด
They just go to that shadowy spooky place
พวกเขาเพียงแค่ไปที่สถานที่ที่เหมือนผีเงา
On a side note, Bill gets killed in Kill Bill II
เมื่อทราบด้านบิลจะฆ่าตายใน Kill Bill II
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments