Chapter 6 Chapter 6 – The First Conversation AN: There’s still no different world atmosphere
บทที่ 6 บทที่ 6 - การสนทนาครั้งแรก AN: ยังไม่มีบรรยากาศในโลกที่ต่างออกไป
It is more of a European Middle Ages-like feeling
เป็นความรู้สึกที่เหมือนยุคกลางของยุโรป
Ah, is it because only a village appear yet? The confused girl and the two men are surprised as their injuries were cured
อา, มันเป็นเพราะมีหมู่บ้านเพียงแห่งเดียวที่ปรากฏ?
And, in the distance, the last body wearing an armor danced in the sky
และในระยะทางร่างสุดท้ายที่สวมชุดเกราะก็เต้นอยู่บนท้องฟ้า
It is truly a different world
เป็นโลกที่แตกต่าง
It’s a fantasy scene
เป็นฉากจินตนาการ
However, I never thought that Eleanor will fight barehanded
อย่างไรก็ตามฉันไม่เคยคิดว่าอีลีเนอร์จะสู้กับมือเปล่า
Though it is certain that I directed a suitable instruction, she just tear off the men who are wearing armor and throw them bare handed…
แม้ว่าจะแน่ใจได้ว่าฉันสั่งการสอนที่เหมาะสมเธอจะฉีกชายที่ใส่ชุดเกราะและโยนมือเปล่า ...
「A, ano… 」 When I was thinking about that idly misery, the girl turned to me and calls out
「 A, ano ... 」เมื่อฉันคิดถึงความทุกข์ยากอย่างไร้เหตุผลผู้หญิงหันมาหาฉันและโทรออก
The girl doesn’t know who to look at so she opens her mouth while her gaze wanders
หญิงสาวไม่ทราบว่าใครจะมองไปที่เธอเพื่อเปิดปากของเธอในขณะที่เธอจ้องมองเดิน
I wonder whether her mental disturbance has recovered enough to answer my question
ฉันสงสัยว่าความวุ่นวายทางจิตใจของเธอฟื้นขึ้นมาพอที่จะตอบคำถามของฉันได้หรือไม่
When I look at the girl again, I noticed that the girl’s condition is somewhat strange
เมื่อฉันมองไปที่หญิงสาวอีกครั้งฉันสังเกตเห็นว่าสภาพของเด็กสาวค่อนข้างแปลก
「Hmm? Are you feeling ill? It doesn’t look like you got hurt, but are you injured somewhere?」 The girl’s complexion was a little bad and her fingers were trembling
「อืม?
No, perhaps she may be terrified by Eleanor who rages like a demon lord
ไม่มีบางทีเธออาจจะกลัวโดย Eleanor ที่โกรธเหมือนปีศาจลอร์ด
「Ah, it’s just magic exhaustion… I will recover after a while
「อ่ามันหมดพลังเหลือเกิน ... ฉันจะฟื้นตัวหลังจากนั้นสักครู่
」 The girl replied with a slight drop of eyes as if ashamed
」เด็กหญิงตอบด้วยการหล่นเล็กน้อยของดวงตาราวกับละอาย
I open my mouth unconsciously like what I’ve always done in the game
ฉันเปิดปากโดยไม่รู้ตัวเหมือนสิ่งที่ฉันเคยทำมาตลอดในเกม
「Item box, Magic Potion」 As I said that, the girl lifted her face with a momentum like a spring-mounted doll
「กล่องรายการ, Magic Potion 」ขณะที่ฉันกล่าวว่าผู้หญิงยกหน้าของเธอด้วยโมเมนตัมเช่นตุ๊กตาสปริงที่ติดตั้ง
I raised my right hand a little while I was not quite aware of what made the girl make that surprised face
ฉันยกมือขวาขึ้นนิดหน่อยขณะที่ฉันไม่ค่อยตระหนักถึงสิ่งที่ทำให้เธอทำให้ใบหน้าประหลาดใจ
Then, a red vial was being gripped in my right hand as if it had been originally there
จากนั้นขวดพลาสติกสีแดงถูกจับอยู่ในมือขวาของฉันราวกับว่ามันเคยอยู่ที่นั่น
Although I was unconscious, I was secretly relieved because I can still use the item box just like the time of the game
แม้ว่าฉันรู้สึกหมดสติฉันก็รู้สึกโล่งใจเพราะฉันยังสามารถใช้กล่องรายการเช่นเดียวกับช่วงเวลาของเกม
But the girl looked at me with her two eyes rounded like a dish
แต่หญิงสาวมองฉันด้วยตาสองข้างของเธอกลมเหมือนจาน
I offered a nutritious drink size magic potion to the girl who stopped moving
ฉันเสนอเครื่องดื่มขนาดที่มีคุณค่าทางโภชนาการขนาดมหัศจรรย์ให้กับหญิงสาวที่หยุดการเคลื่อนไหว
It is a glass bottle that has a shape of a container of perfume but has red liquid instead
เป็นขวดแก้วที่มีรูปร่างของภาชนะบรรจุน้ำหอม แต่มีของเหลวสีแดงแทน
「Eh, su, such…
「เอ่อ, สุ, เช่น ...
such expensive thing… I will recover in time
สิ่งที่มีราคาแพงเช่น ... ฉันจะฟื้นตัวในเวลา
」 「Don’t worry
อย่ากังวล
I don’t need money
ฉันไม่ต้องการเงิน
」 It seems that magic potion is expensive based on the reaction of the girl
ดูเหมือนว่ายาวิเศษมีราคาแพงขึ้นอยู่กับปฏิกิริยาของเด็กผู้หญิง
I thought I should refrain from trying to sell the magic potion to the girl
ฉันคิดว่าฉันควรจะละเว้นจากการพยายามขายยามายากลให้กับเด็กผู้หญิง
Magic potions are certainly more expensive than potions
ยาวิเศษมีราคาแพงกว่ายา
It’s about as much as a high potion
มันเกี่ยวกับเท่าที่ยาสูง
However, the girl shook her head and refused to accept the magic potion
อย่างไรก็ตามสาวน้อยส่ายหัวและปฏิเสธที่จะรับยาวิเศษ
「Uu, I can’t accept that! Because my magical power will recover in half a day
「 Uu ฉันไม่สามารถยอมรับได้!
」 「No, drink it
」」ไม่ดื่มเลย
」 I said it instinctively with my eyes half-opened after I heard that it will take her half day to recover
」ฉันพูดตามสัญชาตญาณด้วยตาของฉันเปิดครึ่งหลังจากที่ฉันได้ยินว่ามันจะใช้เวลาครึ่งวันของเธอที่จะกู้คืน
Was the girl surprised with my strong way of saying things? She unwillingly received the potion
หญิงสาวคนนี้ประหลาดใจกับวิธีที่ฉันพูดจาดีหรือไม่?
For a while, the girl had a gaze between me and my magic potion
ชั่วขณะหนึ่งหญิงสาวคนหนึ่งก็จ้องมองระหว่างฉันกับยาวิเศษของฉัน
It seems that she decided to drink it, she took the small bottle cap with her trembling fingers and put the liquid in her mouth
ดูเหมือนว่าเธอตัดสินใจที่จะดื่มมันเธอเอาฝาขวดเล็ก ๆ ที่มีมือสั่นของเธอและใส่ของเหลวในปากของเธอ
「Th, this is…
นี่คือ ...
This is a magic potion…」 The girl who drank up the deep red, blood like magic potion look at the empty bottle with amazement as she felt her magical power recover
นี่เป็นเวทมนตร์ ... 」หญิงสาวที่ดื่มน้ำสีแดงเข้มเลือดเหมือนยาวิเศษดูที่ขวดที่ว่างเปล่าด้วยความประหลาดใจเมื่อเธอรู้สึกว่าพลังวิเศษของเธอฟื้นตัว
Maybe Magic Potion is more expensive than I thought
บางที Magic Potion แพงกว่าที่ฉันคิด
I thought of such a thing but denied it in my heart when I look at the small village that looks like a small settlement
ฉันคิดถึงสิ่งนั้น แต่ปฏิเสธในใจเมื่อฉันมองไปที่หมู่บ้านเล็ก ๆ ที่ดูเหมือนนิคมเล็ก ๆ
There is no doubt that it will be unusual for a magic potion to be here since it is a simple countryside village
ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันน่าจะเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับมื้อมหัศจรรย์ที่นี่เพราะมันเป็นหมู่บ้านชนบทที่เรียบง่าย
The merchant who comes to peddle must be considerably raising the price to cover the freight fare
พ่อค้าที่มาถึงเร่ร่อนต้องเพิ่มราคาขึ้นเพื่อให้ครอบคลุมค่าโดยสาร
No, she is the only one who can cast magic to the point that she challenges a group of mercenary with only two guards
ไม่เธอเป็นคนเดียวที่สามารถส่งเวทมนตร์ไปยังจุดที่เธอท้าทายกลุ่มทหารรับจ้างที่มีเพียงสองยามเท่านั้น
No matter how you think about it, there is no demand for magic potion in this village
ไม่ว่าคุณจะคิดยังไงก็ตามก็ไม่มีความจำเป็นต้องใช้ยาวิเศษในหมู่บ้านแห่งนี้
I opened my mouth to the girl when I was convinced by myself
ฉันเปิดปากให้กับหญิงสาวเมื่อฉันเชื่อมั่นด้วยตัวเอง
「Now, let me hear your answer to my question
「ตอนนี้ให้ฉันฟังคำตอบสำหรับคำถามของฉัน
」 「Eh, ah…
」「เอ่อ ah ...
that is, I would like to ask you if I could… I’m sorry, but could you come to the village once? You drove away the mercenary group…
นั่นคือฉันอยากจะขอให้คุณถ้าฉันทำได้ ... ฉันขอโทษ แต่คุณสามารถมาที่หมู่บ้านได้หรือไม่?
no, I want to talk with the village chief about your reward for annihilating them
ไม่ฉันต้องการพูดคุยกับหัวหน้าหมู่บ้านเกี่ยวกับรางวัลของคุณสำหรับการทำลายล้างพวกเขา
」 The girl said so falteringly and looked up at my face apologetically
」หญิงสาวพูดอย่างลังเลและเงยหน้าขึ้นหน้าขอโทษ
It is unavoidable that the color of vigilance and awe is mixed in somewhere
หลีกเลี่ยงไม่ได้ที่สีของความระแวดระวังและความกลัวจะถูกผสมในบางแห่ง
Now, if I tell the girl that Eleanor is standing behind her without making a sound, she may faint
ตอนนี้ถ้าฉันบอกสาวว่าเอลีอานยืนอยู่ข้างหลังเธอโดยไม่ทำให้เสียงเธออาจจะจาง ๆ
「That’s right
"ถูกตัอง
The more information the better
ยิ่งข้อมูลยิ่งดีเท่าไร
Can you introduce me to the village chief?」 「Ye, yes! Let’s go to the village immediately
คุณช่วยแนะนำฉันให้หัวหน้าหมู่บ้านได้ไหม?
」 The girl regained her spirit with my answer
」เด็กหญิงฟื้นคืนชีวิตด้วยคำตอบของฉัน
「Hmm? What should be done with the mercenary group? 」 「Eh? Have you kill them? 」 The girl looked at the collapsed state of the mercenary group in the meadow with a strange face
「อืม?
「Did you kill them? 」 When Eleanor, who’s standing behind the girl, hears it, she shakes her head left and right
คุณฆ่าพวกมันเหรอ?
「No, I add some tentative allowance because master instructed me to kick them off
「ไม่ฉันเพิ่มค่าเผื่อเบื้องต้นเพราะนายสั่งให้ฉันเตะออก
Though I paralyze them
แม้ว่าฉันจะทำให้เป็นอัมพาต
」 「Hie!? 」 The girl jumped up with a sharp scream upon hearing Eleanor’s voice behind her
」「 Hie !?
I hold my chest with my hand, the girl gledges at Eleanor’s face and nodded
ฉันถือหน้าอกของฉันด้วยมือของฉันผู้หญิง gledges ที่ใบหน้าของ Eleanor และพยักหน้า
「I’ll tell my men to restrain them because they seem to be alive
「ฉันจะบอกคนของฉันให้ยับยั้งพวกเขาเพราะพวกเขาดูเหมือนจะมีชีวิตอยู่
I leave the mercenary group to the village’s judgment
ฉันออกจากกลุ่มทหารรับจ้างไปสู่การตัดสินของหมู่บ้าน
」 When I said that, the girl was just nodding many times without saying anything
」เมื่อฉันพูดว่าผู้หญิงคนนั้นเพิ่งจะพยักหน้าหลายครั้งโดยไม่พูดอะไร
—Scene Change— When we enter the village and rolled up the mercenary group who are bounded at the entrance of the village, several villagers appeared
เมื่อพวกเราเข้าไปในหมู่บ้านและกลิ้งกลุ่มทหารรับจ้างขึ้นที่ทางเข้าหมู่บ้านชาวบ้านหลายคนปรากฏตัวขึ้น
Everyone is a man, except for one person
ทุกคนเป็นผู้ชายยกเว้นหนึ่งคน
There are only wooden houses in this village
มีเพียงบ้านไม้ในหมู่บ้านแห่งนี้เท่านั้น
There are no such things as shops and inn
ไม่มีสิ่งใดเช่นร้านค้าและโรงแรม
There are only single-story houses and barns
มีเพียงบ้านชั้นเดียวและโรงนา
Unexpectedly, the villagers were not only old people
ชาวบ้านไม่ได้เป็นเพียงคนแก่เท่านั้น
Is it not being depopulated? When I was thinking something rude to the village, a group of men and women came out among the villagers
มันไม่ได้ถูก depopulated?
There is also a morbidly thin woman that is supported by a man
นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงที่ผอมบางที่ได้รับการสนับสนุนจากชายคนหนึ่ง
Is it anger and sorrow that floats in the face of the man and woman? That is a very complicated look, no, they are looking at the magician girl
ความโกรธและความเศร้าโศกที่ลอยอยู่ในใบหน้าของผู้ชายและผู้หญิง?
The man was looking at the girl with a stern expression, but he suddenly opened her mouth to her gaze
ชายคนหนึ่งกำลังมองไปที่หญิงสาวที่มีการแสดงออกที่เข้มงวด แต่เขาก็เปิดปากของเธอเพื่อจ้องมองของเธอ
「I’ve heard from Keema
「ฉันได้ยินจาก Keema
I cannot thank you enough for saving this village
ฉันไม่สามารถขอบคุณคุณมากพอที่จะช่วยหมู่บ้านนี้ได้
And my daughter’s life… Thank you very much
และชีวิตลูกสาวของฉัน ... ขอบคุณมาก
I’m very sorry, but I want to talk to my daughter at once
ฉันเสียใจมาก แต่ฉันต้องการพูดคุยกับลูกสาวของฉันในคราวเดียว
Can I take my daughter?」 Keema might be either of the two men that is guarding the girl
ฉันสามารถพาลูกสาวของฉันได้หรือไม่? Keema อาจเป็นชายสองคนที่เฝ้าเด็กผู้หญิง
「Ah, I do not mind
「อ้าฉันไม่รังเกียจ
Only the three of them tried to stop the mercenary group
มีเพียงสามคนเท่านั้นที่พยายามจะหยุดกลุ่มทหารรับจ้าง
You might have been worried
คุณอาจกังวล
」 When I told so as I acknowledged the man’s intentions, the man caught his mouth as if to clench his teeth and lowered his head silently and deeply
」เมื่อฉันบอกว่าฉันยอมรับความตั้งใจของผู้ชายคนนั้นจับปากราวกับจะขยี้ฟันและลดศีรษะลงอย่างเงียบ ๆ
It seems to be that the men and women are the girls parents, but as far as their attitude is concerned, the girl seems to have taken such actions without their consent
ดูเหมือนว่าผู้ชายและผู้หญิงจะเป็นพ่อแม่หญิง แต่เท่าที่ทัศนคติของพวกเขาเป็นห่วงผู้หญิงคนนี้ดูเหมือนว่าจะได้รับการกระทำดังกล่าวโดยปราศจากความยินยอมของพวกเขา
The girl also saw her parent’s feelings
เด็กผู้หญิงเห็นความรู้สึกของพ่อแม่
She has a face that was about to cry like her parents
เธอมีใบหน้าที่กำลังจะร้องไห้เหมือนพ่อแม่ของเธอ
「I’m sorry…
"ฉันขอโทษ…
I’ll take a few seats out
ฉันจะนั่งไม่กี่ที่นั่ง
I will sincerely tell your success to the village chief by all means
ฉันจะบอกด้วยความจริงใจถึงความสำเร็จของคุณให้หัวหน้าหมู่บ้านโดยวิธีการทั้งหมด
」 The girl stopped and said so with a face that wanted to detain her feelings, but I didn’t say anything in particular and just nodded
」หญิงสาวหยุดและพูดอย่างนั้นด้วยใบหน้าที่ต้องการกักขังความรู้สึกของเธอ แต่ฉันไม่ได้พูดอะไรเป็นพิเศษและพยักหน้า
For a girl who I met for the first time, it is impossible for me to mediate a father-daughter quarrel
สำหรับเด็กผู้หญิงที่ฉันได้พบกันเป็นครั้งแรกฉันไม่สามารถไกล่เกลี่ยการทะเลาะกันระหว่างพ่อและลูกได้
I mean, I’ll get yelled as well
ฉันหมายความว่าฉันจะตะโกนด้วย
Were feelings transmitted from my face? The girl walks heavily toward her parents
มีความรู้สึกที่ส่งมาจากใบหน้าของฉันหรือไม่?
When I was looking at the back of the girl while she’s leaving, a middle-age man stepped forward
เมื่อฉันมองไปที่ด้านหลังของหญิงสาวในขณะที่เธอกำลังออกไปชายวัยกลางคนก้าวไปข้างหน้า
「…Nice to meet you
"…ยินดีที่ได้พบคุณ
I am the village chief, Denma
ฉันเป็นหัวหน้าหมู่บ้าน Denma
Thank you so much for this time
ขอบคุณมากสำหรับเวลานี้
Thanks to you, the village was saved
ขอบคุณคุณหมู่บ้านได้รับการช่วยเหลือ
If your time permits, please feel free to relax at my house
ถ้าเวลาของคุณอนุญาตให้คุณรู้สึกผ่อนคลายที่บ้านของฉัน
」 「Ah, thank you
อา, ขอบคุณครับ
」
」