I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

After a Different World Transition, I Founded a Nation in a Week แปลไทยตอนที่ 26

| After a Different World Transition, I Founded a Nation in a Week | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 26 —Earl Villiers POV— I am overwhelmed to the point that I don’t want to go
บทที่ 26 -Earl Villiers POV- ฉันจมไปถึงจุดที่ฉันไม่อยากไป
I am an upper noble
ฉันเป็นขุนนางชั้นสูง
I am Earl Villiers
ฉันคือ Earl Villiers
Yes, because there is no such thing as this beautiful, scratchless, silver wall
ใช่เพราะไม่มีสิ่งใดเช่นนี้เป็นกำแพงเงินที่ไม่มีรอยขีดข่วน
But still, it’s color is whitish silver
แต่ก็ยังคงเป็นสีขาวเป็นสีเงิน
What on earth is this mixed in this silver plating? I looked around while walking in this straight wide corridor
อะไรในแผ่นดินนี้มีการผสมกันในการชุบเงินนี้?
This corridor is wide enough for ten adults to walk slowly side by side and the ceiling is high enough to look up
ทางเดินนี้กว้างพอสำหรับผู้ใหญ่ 10 คนที่เดินเคียงข้างกันและเพดานสูงพอที่จะมองขึ้นมา
It is decorated with furnitures like detailed vases and pots that you’ll hesitate to touch as well as shining silvery full-body armor
ตกแต่งด้วยเฟอร์นิเจอร์เช่นแจกันและกระถางที่คุณจะลังเลที่จะสัมผัสรวมถึงชุดเกราะที่เต็มไปด้วยสีเงิน
If you look closely, its silver color is close to the color of the wall
ถ้าคุณดูใกล้ชิดสีเงินของมันอยู่ใกล้กับสีของผนัง
「Ren, what is that wall and armor made of? It isn’t just silver, right?」 When he heard that, Ren who was walking in front returned the answer casually
「เรเน่กำแพงและเกราะที่ทำมาจากอะไร?
「Ah, I pasted about 1cm of mithril plate on the surface
「อ้าฉันวางแผ่น mithril ประมาณ 1cm ลงบนผิว
It is necessary to use mithril since it has the highest magical power conductivity
จำเป็นต้องใช้ mithril เนื่องจากมีค่าการนำไฟฟ้าที่สูงที่สุด
」 「Mi, mithril… No, that’s stupid…」 I looked for a hole in the silver wall to find out the material that would prove that Ren’s words are lies
」「 Mi, mithril ... ไม่งั้นเหรอ .. 」ฉันมองหารูในกำแพงเงินเพื่อหาข้อมูลที่จะพิสูจน์ได้ว่าคำพูดของ Ren คือคำโกหก
However, the material looks very similar to the mithril ring heirloom that was passed down to my family for generations
อย่างไรก็ตามวัสดุมีลักษณะคล้ายกับแหวนทับทิมของ mithril ที่ส่งผ่านไปยังครอบครัวของฉันมาหลายชั่วอายุคน
The armor made of mithril is the strongest armor that always comes out in the hero’s tale
ชุดเกราะที่ทำจาก mithril เป็นชุดเกราะที่แข็งแรงที่สุดที่เคยออกมาในเรื่องของฮีโร่
I also heard somewhere that a mithril sword and shield have been passed down by the royal family for generations
ฉันได้ยินมาว่าที่ไหนสักแห่งที่ดาบและโล่ของ mithril ได้รับการสืบทอดมาจากพระราชวงศ์มาหลายชั่วอายุ
I don’t know whether it is a lie or the truth or some sort of exaggerated story
ฉันไม่ทราบว่ามันเป็นเรื่องโกหกหรือความจริงหรือเรื่องที่พูดเกินจริงบางอย่าง
There is also a talk that one of the S rank adventurers had regularly used mithril helmet and armor
นอกจากนี้ยังมีการพูดคุยกันอยู่ว่านักผจญภัยอันดับหนึ่งของ S ได้ใช้หมวกกันน็อคและเกราะ mithril เป็นประจำ
In other words, if I’m not mistaken, only people in high position have mithril
กล่าวอีกนัยหนึ่งถ้าฉันไม่เข้าใจผิดมีเพียงคนที่อยู่ในตำแหน่งสูงเท่านั้นที่จะมีความรัก
That’s why putting mithril on the wall…don’t screw with me! Yes, stop! Bowarei! Do not try to break the wall! I gave instruction to Zackson by gesture to pull off Bowarei from the wall
นั่นเป็นเหตุผลที่ทำให้ mithril อยู่บนผนัง ... อย่าสกรูกับฉัน!
「We have arrived
「เรามาถึงแล้ว
」 When Ren said so, there was a huge door in front of us before I realized it
」เมื่อ Ren กล่าวอย่างนั้นมีประตูใหญ่อยู่ข้างหน้าเราก่อนที่ฉันจะรู้
Metals were pasted on the door
โลหะถูกวางไว้ที่ประตู
It was majestic that me who already seen various decorations is at a loss for words
มันโอ่โถงที่ฉันที่ได้เห็นการตกแต่งต่างๆที่สูญเสียสำหรับคำ
Red gold metal relief with silvery metal
โล่โลหะสีแดงสีทองพร้อมโลหะสีเงิน
The great door, coupled with its profound and immense splendor, seemed to be the gate of God to the heavens
ประตูที่ยิ่งใหญ่คู่กับความงดงามที่ลึกซึ้งและมหึมาของมันดูเหมือนจะเป็นประตูของพระเจ้าไปสู่สวรรค์
Then, I noticed it by chance
จากนั้นฉันสังเกตเห็นมันโดยบังเอิญ
No, I have noticed
ไม่ฉันสังเกตเห็น
The reddish gold metal
โลหะทองแดงสีแดง
「O, oi, Ren-dono
「 O, oi, Ren-dono
」 At that time, when the majestic door opened quietly without a sound, I changed the way I call Ren who I unconsciously thought was a commoner
」ในเวลานั้นเมื่อประตูอันตระหง่านเปิดออกอย่างเงียบ ๆ ไม่มีเสียงฉันเปลี่ยนวิธีที่ฉันเรียกว่าเรเน่ซึ่งฉันไม่รู้ตัวว่าเป็นสามัญ
「A…
「ย ...
A…
ย ...
」 I was completely speechless at scenery of the other side of the door which opened slowly
」ฉันพูดได้อย่างสมบูรณ์ที่ทิวทัศน์ด้านอื่น ๆ ของประตูซึ่งเปิดออกช้าๆ
The moment the door opened, the world of gold and silver spread
ขณะที่ประตูเปิดโลกทองคำและเงินกระจาย
Gold floor, gold pillar, silver wall, silver furnitures…
ชั้นทอง, เสาทอง, ผนังเงิน, เฟอร์นิเจอร์เงิน ...
The only one with different color is a crimson carpet with a splendid embroidery, and a huge translucent crystal chandelier
หนึ่งเดียวที่มีสีแตกต่างกันคือพรมสีแดงเข้มที่มีการเย็บปักถักร้อยอันงดงามและโคมระย้าคริสตัลโปร่งแสงขนาดใหญ่
What is this overwhelming wealth and power! Is this the castle of God! When we were not walking forward to the scene, Ren quickly walked ahead
ความมั่งคั่งและอำนาจที่ครอบงำนี้คืออะไร!
As I saw it, that hall seemed to be a throne room
ขณะที่ฉันเห็นมันห้องโถงนั้นดูเหมือนจะเป็นห้องบัลลังก์
Big pillars were lined up and far behind was a high staircase and a white silver throne
เสาใหญ่เรียงรายอยู่ด้านหลังเป็นบันไดสูงและพระที่นั่งเงินสีขาว
On the left and right of the hall, about 100 people were standing in line
ด้านซ้ายและด้านขวาของห้องโถงประมาณ 100 คนกำลังยืนอยู่ในแถว
They are from various races
พวกเขามาจากเผ่าพันธุ์ต่างๆ
And, there are a lot of handsome men and beautiful women
และมีผู้ชายที่หล่อเหลาและผู้หญิงสวยมากมาย
Some people wear armor, light armor, or robes, but everyone has sophisticated and unusual equipment that seems to come out from a fairytale
บางคนสวมเกราะเกราะเบาหรืออาภรณ์ แต่ทุกคนมีอุปกรณ์ที่มีความซับซ้อนและผิดปกติที่ดูเหมือนจะออกมาจากเทพนิยาย
「I, I understand
「ฉันฉันเข้าใจ
I understand it
ฉันเข้าใจมัน
I understood everything…」p> Zackson who is standing diagonally behind screamed with a trembling voice
ฉันเข้าใจทุกสิ่งทุกอย่าง ... 」 p> Zackson ที่ยืนอยู่ตามแนวทแยงมุมอยู่ข้างหลังตะโกนด้วยเสียงที่สั่นสะเทือน
「Wh, what? What did you understand?」 I asked Zackson’s soliloquy in order to suppress the desire of escaping from this unrealistic sight
「 Wh อะไร?
Zackson stares at the hall to gasp without even looking at me who spoke with him
Zackson จ้องไปที่ห้องโถงเพื่อชักโดยไม่แม้แต่จะมองมาที่ฉันที่พูดกับเขา
「They are apostles of god… According to the legend, all the apostles who fulfilled their mission lived in the Castle of God and spent the days with peace and tranquility
「พวกเขาเป็นอัครสาวกของพระเจ้า ... ตามตำนานเหล่าอัครสาวกทุกคนที่ปฏิบัติตามภารกิจของพวกเขาอาศัยอยู่ในปราสาทของพระเจ้าและใช้เวลาทั้งวันด้วยความสงบและความเงียบสงบ
」 Zackon talked about such stupid things
」แซคสันพูดถึงเรื่องโง่ ๆ
No one was able to breath and move upon hearing such words
ไม่มีใครสามารถหายใจและได้ยินคำพูดเหล่านั้นได้
It spreads to the knights like a living thing
มันกระจายไปยังอัศวินเหมือนสิ่งมีชีวิต
「A, apostle…」 「The Castle of God… Oh, this is God’s…」 Two words, god and apostle, are repeating in everyone’s mouth
「อัครสาวก ... 」「ปราสาทของพระเจ้า ... โอ้นี่เป็นของพระเจ้า ... 」สองคำพระเจ้าและอัครสาวกกำลังพูดถึงปากของทุกคน
Now, at this moment, those two words dominate our lives
ตอนนี้ในขณะนี้ทั้งสองคำครองชีวิตของเรา
It is natural
เป็นธรรมชาติ
I also partly believe those words
ฉันยังเชื่อคำเหล่านั้นบางส่วน
「Lord, please step forward
「พระเจ้าโปรดก้าวไปข้างหน้า
」 A voice hung from the inside of the hall to us who was not able to move
เสียงที่แขวนจากด้านในของห้องโถงให้เราที่ไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
It is a low, thick voice of a man
เสียงต่ำของชายคนหนึ่ง
However, it was a voice full of mysterious and sophisticated charm, without any annoying things
อย่างไรก็ตามมันเป็นเสียงที่เต็มไปด้วยเสน่ห์ลึกลับและมีเสน่ห์โดยไม่มีอะไรที่น่ารำคาญ
Upon looking at it, there was a silhouette of a man from the tip of the crimson carpet
เมื่อมองจากที่นั่นมีเงาของชายคนหนึ่งจากปลายพรมแดงเข้ม
The interior is too wide and it is blurry in my old eyesight
ภายในกว้างเกินไปและเบลอในสายตาเก่าของฉัน
「Let’s go
"ไปกันเถอะ
」 When I say so to squeeze out, I felt the sign of Zackson looking at me
」เมื่อฉันพูดเพื่อที่จะบีบออกฉันรู้สึกว่าสัญญาณของ Zackson มองมาที่ฉัน
Stupid people
คนโง่
We have no choice but to go
เราไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากจะไป
How can we turn back in this situation? As for me, I am hesitant to set foot on this crimson carpet which is far more beautiful than the cloak of the king
เราจะย้อนกลับในสถานการณ์นี้ได้อย่างไร?
「…Let’s go
"…ไปกันเถอะ
」 However, I am Earl Villiers, an upper noble
」อย่างไรก็ตามฉันคือ Earl Villiers ซึ่งเป็นขุนนางชั้นสูง
I’d rather choose death than run away here
ฉันควรเลือกความตายมากกว่าหนีไปที่นี่
I steeled oneself and stepped forward with my foot
ฉันขยับตัวและก้าวไปข้างหน้าพร้อมกับเท้าของฉัน
I walked straight on the soft carpet until I reached the bottom of the stairs where the throne was visible
ฉันเดินตรงไปบนพรมนุ่ม ๆ จนกว่าฉันจะมาถึงบันไดซึ่งมองเห็นพระที่นั่งได้
Apparently, the man from before seemed to be lined up in the right column
เห็นได้ชัดว่าชายคนนั้นมาจากข้างหน้าดูเหมือนจะเรียงรายอยู่ในคอลัมน์ด้านขวา
The man apparently looks younger than me
ชายคนนี้ดูอ่อนเยาว์กว่าฉัน
He is a big guy who has stocked a stubborn beard
เขาเป็นคนที่แต่งตัวประหลาดที่มีเคราปากแข็ง
He wears black leather clothing with armor made of red monster scales
เขาสวมเสื้อผ้าหนังสีดำพร้อมชุดเกราะที่ทำจากเกล็ดมอนสเตอร์สีแดง
He looks like a human but I felt something was different
เขาดูคล้ายมนุษย์ แต่รู้สึกว่าบางอย่างมันไม่เหมือนกัน
When I look away from the man, I look up at the throne
เมื่อฉันมองออกไปจากชายคนนั้นฉันมองขึ้นไปที่พระที่นั่ง
There, should I still say it? Ren was sitting in a relaxed manner
ที่นั่นฉันควรจะพูดยังไง?
「By the way, there is a reason why I have the earl uselessly walked to the throne room all the way through the long corridor
โดยวิธีการที่มีเหตุผลที่ฉันมี Earl เดินอย่างไร้ประโยชน์ไปที่ห้องบัลลังก์ตลอดทางผ่านทางเดินยาว
」 Ren gave a dignified voice which is different from what we had ever
」 Ren ให้เสียงอันไพเราะที่แตกต่างจากสิ่งที่เราเคยเจอ
No, it might be good to say intimidating
ไม่ก็อาจเป็นการดีที่จะบอกว่าข่มขู่
When Ren spoke, I felt as if the atmosphere was getting heavier
เมื่อเรเน่พูดฉันรู้สึกราวกับว่าชั้นบรรยากาศหนักขึ้น
「… on your knees
"… คุกเข่า
」 Someone said so
」มีคนพูดอย่างนั้น
It is not the previous man
ไม่ใช่คนก่อนหน้า
That voice clearly belongs to a woman
เสียงนั้นชัดเจนเป็นของผู้หญิง
Although it could be said that it was pretty
แม้ว่าจะสามารถบอกได้ว่าสวยแล้ว
It was a clear voice, but our spirits freezed enough to prepare for death with a slightly inclined anger
เป็นเสียงที่ชัดเจน แต่วิญญาณของเราแข็งตัวพอที่จะเตรียมตัวสำหรับความตายด้วยความโกรธเล็กน้อย
We broke our knees on the spot
เราหักหัวเข่าของเราในจุด
Was she satisfied because we had knelt? The woman who queued up in the front row on the other side was shallowly drawing her jaw with the man from a little while ago
เธอพอใจหรือไม่เพราะเราคุกเข่า?
She was a beautiful girl
เธอเป็นสาวสวย
No, the word beautiful is not enough at all
ไม่คำที่สวยงามไม่เพียงพอเลย
There is no daugther of any noble that is comparable to her splendid beauty
ไม่มี daugther ของขุนนางใด ๆ ที่จะเปรียบกับความงามที่สวยงามของเธอ
The long golden hair and the simple yet gorgeous white dress make the girl’s beauty more distinctive
ผมสีทองยาวและชุดสีขาวเรียบง่าย แต่งดงามทำให้ความงามของสาว ๆ ดูโดดเด่นยิ่งขึ้น
If someone said that she is a goddess, everyone will be convinced
ถ้ามีใครบอกว่าเธอเป็นเทพธิดาทุกคนจะเชื่อมั่น
Such a girl is turning her eyes to the throne
หญิงสาวคนหนึ่งหันหน้าเข้าหาบัลลังก์
「I apologize for my subordinates
「ฉันขอโทษสำหรับผู้ใต้บังคับบัญชาของฉัน
Well, please treat her clear-cut attitude as a different matter
ดีแล้วโปรดปฏิบัติต่อทัศนคติที่ชัดเจนของเธอเป็นเรื่องที่แตกต่างกัน
Now, let’s continuation of our talk, Earl… I think we should build a country on this land
ตอนนี้ขอให้เราพูดต่อเอิร์ล ... เราคิดว่าเราควรสร้างประเทศบนดินแดนนี้
」 「A country? Deep in this forest of abyss? No, it is certainly a land that Rembrandt kingdom and Galland empire can not touch
" "ประเทศ?
If you rule here, no one could have argued that you carve out a territory… however, I think you already know but it’s another matter whether the other countries accept it
หากคุณปกครองที่นี่ไม่มีใครสามารถแย้งว่าคุณแกะสลักดินแดน ... แต่ฉันคิดว่าคุณรู้อยู่แล้วว่าเป็นเรื่องอื่นที่ประเทศอื่นยอมรับหรือไม่
」 I panickingly returned Ren’s words
」ฉันรีบกลับคำพูดของเรเน่
If you can stop it, you have to stop it
ถ้าคุณสามารถหยุดได้คุณต้องหยุดมัน
If the country of the people who can build such a castle in such a place is made, all the plans that I have spent many years will turn to nothing
ถ้าประเทศของคนที่สามารถสร้างปราสาทดังกล่าวในสถานที่ดังกล่าวจะทำแผนทั้งหมดที่ฉันได้ใช้เวลาหลายปีจะหันไปไม่มีอะไร
When I expressed a negative opinion, Ren shrugged his shoulders and breathed out a short breath
เมื่อฉันแสดงความคิดเห็นเชิงลบเรเน่ยักไหล่ของเขาและสูดลมหายใจเข้าออก
「… I do not want to make enemies thoughtlessly
「 ... ฉันไม่ต้องการทำให้ศัตรูสับสน
So acceptance from the top five major powers is necessary?」 When Ren says so, a big voice from a while ago was raised and it laughed
ดังนั้นการยอมรับจากมหาอำนาจสูงสุด 5 อันดับแรกเป็นสิ่งที่จำเป็น? 」เมื่อเรเน่พูดอย่างนั้นเสียงใหญ่จากที่ผ่านมาถูกยกขึ้นและมันก็หัวเราะ
「Ha ha ha! You should merge with the five major powers as a feudal lord! So be obedient and step down at once!」 Give me a break! I was about to scream at that man’s too dynamic solution
ฮ่าฮ่า!
It is my territory that will be crushed first
ดินแดนของฉันจะถูกบดขยี้ก่อน
「That’s the last resort
「นี่เป็นทางเลือกสุดท้าย
If we were attacked, we’ll counter it
ถ้าเราถูกโจมตีเราจะโต้กลับ
But as I said earlier, I would like to do so without making enemies
แต่อย่างที่ได้กล่าวมาก่อนหน้านี้ผมอยากจะทำเช่นนั้นโดยไม่ทำให้ศัตรูเป็นศัตรู
」 Ren denied the opinion of the man by saying such a thing to the man
」 Ren ปฏิเสธความคิดเห็นของชายคนนั้นโดยพูดเรื่องนั้นกับชายคนนั้น
A sweet guy
คนที่แต่งตัวประหลาดหวาน
This is a chance that can be used greatly
นี้เป็นโอกาสที่สามารถใช้อย่างมาก
If I can use it well, I… 「Scamp it, you fool!」 By the time when I envisioned a path to a new strategy fulfillment
ถ้าฉันสามารถใช้มันได้ดีฉัน ... 「หลอกให้คุณโง่! 」เมื่อถึงเวลาที่ฉันมองเห็นเส้นทางสู่การปฏิบัติตามกลยุทธ์ใหม่
That fool opened his mouth without permission
คนโง่ที่เปิดปากของเขาโดยไม่ได้รับอนุญาต
 
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments