Chapter 5 Chapter 5: Let’s Live Together (V) Xia Zhi didn’t sleep well that night
บทที่ 5 บทที่ 5: Let 's Together Together (V) Xia Zhi ไม่นอนหลับสบายในคืนนั้น
He thought and pondered, with his mind wandering here and there
เขาคิดและขบคิดด้วยความคิดของเขาที่นี่และที่นี่
Yet, no matter how hard he thought, he still felt as if he had missed something
ถึงกระนั้นก็ตามไม่ว่าเขาจะคิดหนักแค่ไหนเขายังคงรู้สึกราวกับว่าเขาพลาดอะไรบางอย่าง
Could Ye Qia’s words be implying that he had an inferiority complex? Even after listening to such an explanation, Xia Zhi didn’t feel that Ye Qia’s position had been lowered
คำพูดของ Ye Qia อาจหมายความว่าเขามีความด้อยกว่าหรือไม่?
After all, no matter how low he was in the past, the current Ye Qia should be able to earn quite a sum
หลังจากที่ทุกอย่างไม่ว่าเขาจะอยู่ในระดับต่ำเพียงใดก็ตามปัจจุบัน Ye Qia ในปัจจุบันน่าจะสามารถหารายได้ได้ค่อนข้างมาก
Although Xia Zhi didn’t know the actual figures, at the very least Ye Qia can choose when to work and when not to, and never has to sell his body again
แม้ว่า Xia Zhi ไม่ทราบตัวเลขที่แท้จริง แต่อย่างน้อย Ye Qia สามารถเลือกเวลาที่จะทำงานได้และเมื่อไหร่ก็ตามและไม่ต้องขายร่างของเขาอีก
Of course, this sort of thing was not openly discussed, but after deeply contemplating it, Xia Zhi reckoned that since it wasn’t hurting anyone, he didn’t mind it at all
แน่นอนว่าเรื่องแบบนี้ไม่ได้พูดถึงอย่างเปิดเผย แต่หลังจากที่ใคร่ครวญอย่างลึกซึ้ง Xia Zhi คิดว่าเพราะมันไม่ได้ทำร้ายใครเขาไม่ได้คิดอะไรเลย
It was an age where prostitution was favored over poverty
เป็นยุคที่การค้าประเวณีได้รับความนิยมมากกว่าความยากจน
Xia Zhi honestly didn’t see Ye Qia as lower than someone like himself, who was just a junior employee on fixed wages, and could barely even afford one square meter of a house after a year
Xia Zhi ไม่เห็น Ye Qia เป็นคนที่ต่ำกว่าคนที่ชอบตัวเองเพียงอย่างเดียวซึ่งเป็นเพียงพนักงานระดับล่างที่มีค่าแรงคงที่และแทบจะไม่สามารถจ่ายเงินได้หนึ่งตารางเมตรของบ้านหลังปี
However, what did those extremely brooding words mean? Fine, it hadn’t been particularly clear whether Ye Qia was brooding, but the more Xia Zhi thought about it, the more he felt that Ye Qia seemed like a lonely, bitter woman
อย่างไรก็ตามถ้อยคำครุ่นคิดมากว่าอะไร?
The next day, Xia Zhi had a pair of dark circles hanging beneath his eyes
วันรุ่งขึ้น Xia Zhi มีรอยคล้ำอยู่ใต้ดวงตาของเขา
He was sitting on the toilet and holding his toothbrush when he suddenly stammered out a question to Ye Qia, who had been facing the mirror and brushing his teeth at the time
เขานั่งอยู่บนโถสุขาและจับแปรงสีฟันไว้เมื่อเขาตะแคงถามคำถามกับเยไกซึ่งกำลังเผชิญหน้ากับกระจกและแปรงฟันอยู่ตลอดเวลา
“Did you agree to be with me because you thought I seemed like an ordinary person?” Ye Qia spat out the foam and gave a muffled reply
"คุณยินยอมที่จะอยู่กับฉันเพราะคุณคิดว่าฉันเป็นเหมือนคนธรรมดาหรือ?" Ye Qia ถ่มน้ำลายโฟมออกและตอบกลับไม่สนิท
“Maybe
"อาจจะ
” In that moment, Xia Zhi felt inexplicably moved
"ในขณะนั้น Xia Zhi รู้สึกว่าย้ายไปอย่างไม่สามารถอธิบายได้
He tossed out his final bottom line
เขาพุ่งเป้าลงไป
“Then from now on, you can serve your clients at the other house
"จากนี้ไปคุณสามารถให้บริการลูกค้าได้ที่บ้านหลังอื่น ๆ
” Ye Qia’s eyeballs swung over, and Xia Zhi quickly corrected himself
"ลูกตาของ Ye Qia เหินห่างไปและ Xia Zhi แก้ไขตัวเองได้อย่างรวดเร็ว
“What I meant, is that you can receive your clients at the other house!” He paused, and then spoke with hesitation, “Then, what if they come looking for you, and you happen to be away?” Ye Qia gargled and coolly said, “Well, then I guess I’ll spend more time there
"สิ่งที่ฉันหมายถึงคือคุณสามารถรับลูกค้าของคุณที่บ้านอื่น ๆ !" เขาหยุดชั่วคราวแล้วพูดกับลังเล "แล้วสิ่งที่ถ้าพวกเขากำลังมองหาคุณและคุณจะหายไป?" Ye Qia gargled และ
” “…” Afterwards, although Ye Qia had to stay at his “studio” for one or two nights every week, he did stay at home during holidays and most other days
"" ... "หลังจากนั้นแม้ว่า Ye Qia ต้องอยู่ที่" สตูดิโอ "ของเขาหนึ่งหรือสองคืนทุกสัปดาห์เขาก็อยู่ที่บ้านในช่วงวันหยุดและวันอื่น ๆ ส่วนใหญ่
Although, who knows what means he had to take in order to accomplish it
แม้ว่าใครจะรู้ว่าสิ่งที่เขาต้องใช้เพื่อบรรลุเป้าหมาย
Xia Zhi guessed that, because he’s placed on the same pedestal as God in the eyes of his clients, having their God only appear during critical times should be expected, right? In contrast to these trivial matters, Xia Zhi had something new to worry about
Xia Zhi เดาว่าเพราะเขาวางอยู่บนฐานเดียวกันเป็นพระเจ้าในสายตาของลูกค้าของเขามีพระเจ้าของพวกเขาปรากฏเฉพาะในช่วงเวลาที่สำคัญควรจะคาดว่าใช่มั้ย?
“Do you think I’ll also become an M in the future?” Xia Zhi was sitting on the bed with a look of concern, repeating the question for the umpteenth time
"คุณคิดว่าฉันจะเป็นเอ็มต่อไปหรือไม่?" เซียจิเซียนั่งอยู่บนเตียงด้วยความห่วงใยและทำซ้ำคำถามเป็นครั้งที่สาม
“I’m not some sort of strong-willed person
"ฉันไม่ใช่คนเข้มแข็งบางคน
” Ye Qia was resting on the other side of the bed, with his eyes glued to his eBook
"Ye Qia กำลังนอนหลับอยู่ที่อีกฟากหนึ่งของเตียงด้วยดวงตาของเขาติดกาวกับ eBook ของเขา
“You won’t,” he calmly replied
"คุณจะไม่" เขาตอบอย่างสงบ
“Why not?” “Your brain’s not very good
"ทำไมไม่?" "สมองของคุณไม่ดีมาก
” “You need a brain to be a slave?” “You need one to be my slave
"" คุณต้องใช้สมองเป็นทาสหรือ? "" คุณต้องการให้เป็นทาสของฉัน
” Xia Zhi was silent for a while, but in the end he couldn’t help speaking again
"Xia Zhi เงียบครู่หนึ่ง แต่ท้ายที่สุดเขาก็ไม่สามารถช่วยพูดอีกได้
“You’re not the only dom within the community right? Didn’t all your ex-boyfriends find someone else?” Ye Qia closed the e-reader
"คุณไม่ใช่บ้านเดียวภายในชุมชนใช่มั้ย?
Expressionless, he turned to face Xia Zhi and said, “And so they all died, goodnight
เขาหันไปหา Xia Zhi และกล่าวว่า "และพวกเขาก็ตายไปทุกคืน
” “…Hold up, what do you mean by that? Hey, don’t fall asleep!” No matter how Xia Zhi nagged him for an answer, Ye Qia slept very well that night, without stirring at any of the noise
"" ... ยกขึ้น, คุณหมายถึงสิ่งที่?
Their life together was smoothly sailing along, or at least, this was what Xia Zhi thought
ชีวิตของพวกเขาอยู่ด้วยกันได้อย่างราบรื่นแล่นไปมาหรืออย่างน้อยนี่คือสิ่งที่ Xia Zhi คิดไว้
Although there were various small issues, and some notes of dissonance, that’s life
แม้ว่าจะมีประเด็นเล็ก ๆ หลายเรื่อง แต่ก็มีบันทึกของความไม่ลงรอยกันนั่นคือชีวิต
Even if there aren’t any major obstacles in life, shouldn’t there still be a series of minor disruptions? Except, is this person in front of him a major obstacle or a minor disruption? Xia Zhi stood at the bedroom door and glowered like a door-god at Mister Li, who was sitting on the sofa in the living room
แม้ว่าจะไม่มีอุปสรรคสำคัญใด ๆ ในชีวิต แต่ก็ควรจะยังคงมีปัญหาเล็ก ๆ น้อย ๆ เกิดขึ้นบ้างไหม?
Xia Zhi was not happy at all
Xia Zhi ไม่มีความสุขเลย
Ye Qia had probably gone to buy breakfast
Ye Qia อาจไปซื้ออาหารเช้า
When Xia Zhi heard a disturbance in the living room, he had stumbled his way to the bedroom door, and was startled at the sight of Mister Li on the sofa
เมื่อ Xia Zhi ได้ยินเสียงรบกวนในห้องนั่งเล่นเขาสะดุดเดินไปที่ประตูห้องนอนและตกใจเมื่อเห็นนาย Li บนโซฟา
Xia Zhi looked out the windows and saw that it was still dark outside
Xia Zhi มองออกไปนอกหน้าต่างและเห็นว่ามันยังมืดอยู่ข้างนอก
How troublesome it must have been for him! This time, Mister Li hadn’t gotten lost, and had also used some trick to directly get in the house
วิธีการที่ลำบากจะต้องได้รับสำหรับเขา!
When Xia Zhi brought this up, Mister Li smugly twirled a key between his fingers and said, “Master gave it to me
เมื่อ Xia Zhi นำเรื่องนี้ขึ้นมานาย Mister Li อย่างเหม่องหมุนกุญแจระหว่างนิ้วมือของเขาและกล่าวว่า "อาจารย์ให้ฉันกับฉัน
” Although that face was flawlessly perfect, when Xia Zhi recalled the disease on Mr Li’s ass, all his guilt and envy were tossed out of the window
"ถึงแม้ว่าใบหน้าหน้านั้นสมบูรณ์แบบไม่มีที่ติเมื่อเซียจิเซียเล่าเรื่องโรคนี้ขึ้นมาว่าลาหลี่ลาความรู้สึกผิดและความอิจฉาของเขาถูกโยนออกจากหน้าต่าง
“Who do you think you’re bullsh*tting to?!” he huffed
"คุณคิดว่าคุณเป็นใคร * bullsh tting? 'เขา huffed
Everything else aside, Ye Qia did indeed keep his work and personal life separate, and Xia Zhi was very assured in it
ทุกสิ่งทุกอย่างที่อื่น Ye Qia ได้เก็บงานและชีวิตส่วนตัวของเขาเอาไว้และ Xia Zhi มั่นใจได้มาก
Even if Ye Qia wanted to cheat, he could’ve just brought the person to his “studio”
แม้ว่า Ye Qia ต้องการโกงเขาก็สามารถพาคนไปที่สตูดิโอของเขาได้
To actually bring them here, does he have nothing better to do? Mister Li revealed a look of disdain
จริงๆแล้วเขาจะทำอะไรได้ดีกว่านี้
He was still pretty and graceful, but when he spoke, he wasn’t as good looking as before
เขายังคงสวยและสง่างาม แต่เมื่อเขาพูดเขาก็ไม่ได้ดูดีเหมือนก่อน
“Master can only be mine
"โทเท่านั้นที่สามารถเป็นของฉันได้
” “Yes, yes, your Master” answered Xia Zhi offhandedly
"" ใช่ครับนายของคุณ "ตอบ Xia Zhi อย่างไม่สุภาพ
He added on in his head, my man
เขาเพิ่มในหัวของเขาคนของฉัน
“I won’t allow anyone to harm my master’s image, even if they’re another slave
"ฉันจะไม่อนุญาตให้ใครทำร้ายภาพนายของฉันแม้ว่าพวกเขาจะเป็นทาสคนอื่นก็ตาม
” fúck, you really believe I’m a slave!? Xia Zhi almost laughed out loud
"fúckจริงๆคุณเชื่อว่าฉันเป็นทาส!?
As he pondered over it, he ventured, “So you want me to leave Ye…Master?” “Yes
ขณะที่เขาขบคิดเรื่องนี้เขากล้าได้กล้าเสียว่า "คุณต้องการให้ฉันออกจากนาย ... นาย?" "ใช่
” Xia Zhi instantly became spirited
"Xia Zhi ทันทีที่มีชีวิตชีวา
“How much money are you prepared to give?” Mister Li looked even more disdainful than before
"คุณเตรียมเงินเท่าไหร่?" มิสเตอร์ลี่มองดูน่ารังเกียจมากขึ้นกว่าเดิม
“Fifty thousand
"ห้าหมื่น
” “Just that little bit?” “A hundred thousand, no more than that!” Where’s the rich guy who risks everything for the sake of his good friend? Xia Zhi silently grumbled about it, then said, “Give me ten million and I’ll leave right away!” With ten million, I can keep your master and get out of here
"" แค่นิดหน่อยหรอ? "" แสนแสนไม่มากไปกว่านั้น! "คนรวยที่เสี่ยงต่อทุกสิ่งทุกอย่างเพื่อประโยชน์ของเพื่อนที่ดีของเขาอยู่ที่ไหน?
You can go have fun by yourself! Mister Li was silent for a few seconds before saying, “Do I look like an idiot?” “…” Xia Zhi silently fixed his expression and asked, “Then why don’t you give Master ten million?” It was only at these words that Mister Li became dejected
คุณสามารถไปสนุกด้วยตัวเอง!
“Master doesn’t need money at all
"นายไม่ต้องการเงินเลย
Money cannot sway him
เงินไม่สามารถแกว่งเขาได้
” Wrong
" ไม่ถูกต้อง
If the only price to pay for ten million was the effort used to move the money, he would immediately take it
ถ้าราคาเดียวที่ต้องจ่ายสำหรับสิบล้านเป็นความพยายามที่ใช้ในการเคลื่อนย้ายเงินเขาทันทีจะเอามัน
Super perfect Mister Li, Ye Qia was someone who would bend over to pick up fifty cents off of the street! This event had happened after Xia Zhi and Ye Qia had just moved in together
ซุปเปอร์ที่สมบูรณ์แบบ Mister Li, Ye Qia เป็นคนที่จะโค้งไปรับห้าสิบเซ็นต์ออกจากถนน!
Xia Zhi was still holding onto his delusions, plus Ye Qia always wore an expressionless face
Xia Zhi ยังคงยึดถือกับภาพลวงตาของเขารวมทั้ง Ye Qia มักสวมหน้ากาก
As long as people ignored Ye Qia’s casual clothing and behavior, Ye Qia could still give off a false sense of elegance to others
ตราบเท่าที่ผู้คนไม่สนใจเสื้อผ้าและพฤติกรรมที่ไม่เป็นทางการของ Ye Qia Ye Qia ก็สามารถให้ความรู้สึกที่ผิด ๆ แก่ผู้อื่นได้
After poring over a lot of realistic and nonrealistic SM novels, Xia Zhi hadn’t been able to resist coming up with various fantasies
หลังจากซุบซิบนวนิยายเอสเอ็มหลายเรื่องที่สมจริงและไม่สมจริงแล้ว Xia Zhi ไม่สามารถต่อต้านการจินตนาการต่างๆได้
So, when Ye Qia was strolling along and suddenly bent over to pick up fifty cents, his train of thoughts came to an abrupt stop
ดังนั้นเมื่อ Ye Qia กำลังเดินเล่นไปพร้อม ๆ กันและก้มลงไปรับห้าสิบเซ็นต์รถไฟแห่งความคิดของเขาก็หยุดลงทันที
It was just the fact that Ye Qia was so very blasé about this action, as if doing this was the most natural thing in the world
มันเป็นเพียงความจริงที่ว่า Ye Qia เป็นอย่างมากblaséเกี่ยวกับการกระทำนี้ราวกับว่าการทำเช่นนี้เป็นสิ่งที่ธรรมชาติมากที่สุดในโลก
Xia Zhi didn’t dwell on it for long, and because he couldn’t come up with a valid justification, he forcefully sealed this memory away
Xia Zhi ไม่ได้อาศัยอยู่กับมันนานและเพราะเขาไม่สามารถมากับเหตุผลที่ถูกต้องเขาอย่างแรงปิดผนึกความทรงจำนี้ออกไป
Now thinking about it, wasn’t the reason very simple? It was because it was money
ตอนนี้คิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ไม่ใช่เหตุผลที่ง่ายมาก?
It was only fifty cents, but it was still money, and money that can be gained just by bending over at that
มันเป็นเพียงห้าสิบเซ็นต์ แต่มันก็ยังคงเป็นเงินและเงินที่สามารถทำได้โดยการดัดที่นั่น
And from Ye Qia’s perspective, why shouldn’t he want money that requires such a small price to be paid? “You’ve got quite the sharp eyes, to even be able to see fifty cents
และจากมุมมองของ Ye Qia ทำไมเขาไม่ควรต้องการเงินที่ต้องใช้ราคาเพียงเล็กน้อยที่ต้องจ่าย
When you’re walking, do you only look down at the ground!?” Later, when they were having an argument, Xia Zhi had blurted this out
เมื่อคุณกำลังเดินอยู่คุณมองลงไปที่พื้นเท่านั้นหรือไม่ "ต่อมาเมื่อมีข้อโต้แย้ง Xia Zhi ได้โพล่งออกมา
“If your nose is pointing towards the sky when you’re walking, not only will you be unable to pick up money, but you’ll also bump into people!” “And you won’t bump into people if your head is facing down?” “I can see their feet
"ถ้าจมูกชี้ขึ้นไปบนท้องฟ้าขณะเดินคุณจะไม่สามารถหยิบเงินได้ แต่คุณจะชนกับคนอื่นด้วย!" "และคุณจะไม่ชนกับคนอื่นถ้าหัวของคุณหันมา
” “…” There was no way to refute the truth
"" ... "ไม่มีทางที่จะปฏิเสธความจริงได้