I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki แปลไทยตอนที่ 10

| Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 10 Chapter 10 Along the way of scenic landscapes, I have traded my nausea for enjoyment
บทที่ 10 บทที่ 10 ตามเส้นทางของทิวทัศน์อันงดงามฉันได้เปลี่ยนอาการคลื่นไส้เพื่อความเพลิดเพลิน
Today, Kawazu-san stopped the horse-drawn carriage
วันนี้ Kawazu-san หยุดรถม้า
I lifted my face to see what’s happening
ฉันเงยหน้าขึ้นมองเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น
Kawazu-san told me to ‘be quiet and follow me’, then we hid the carriage
Kawazu-san บอกฉันว่า "เงียบและตามฉันมา" แล้วเราก็ซ่อนรถ
I followed without knowing anything
ฉันเดินตามโดยไม่รู้อะไรเลย
He led me to hide in a thicket, and we watched some people move about
เขาพาฉันไปซ่อนตัวในพุ่มไม้และเราได้เฝ้าดูคนบางคนเดินหน้า
It was the first time I was able to observe other people in this world
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันสามารถสังเกตคนอื่น ๆ ในโลกนี้
But they seem to be nervous about something
แต่พวกเขาดูเหมือนจะกังวลเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
Even away from them, I could feel as strange sort of impression
แม้จะอยู่ห่างจากพวกเขา แต่ฉันก็รู้สึกแปลก ๆ
“What’re they?” I asked while pointing my finger and Kawazu-san had an annoyed look on his face
"พวกเขาเป็นยังไงล่ะ?" ฉันถามขณะที่ชี้นิ้วของฉันและคาวาซึ - ซานก็โกรธหน้าตา
“They’re soldiers……
"พวกมันเป็นทหาร ......
this is the border after all” “Oh border patrol guys
นี่คือเส้นขอบหลังจากที่ทุกคนลาดตระเวนชายแดน "
First time I’m seeing it…
ครั้งแรกที่ฉันเห็นมัน ...
” There are a lot of guards around what is certainly a checkpoint
"มียามจำนวนมากรอบ ๆ ด่านที่แน่นอน
No wonder everyone’s dressed as if they’re armed to the teeth
ไม่ต้องแปลกใจเลยที่ทุกคนแต่งตัวเหมือนกับว่าติดอาวุธฟัน
I wish we could be easy-going for a little longer, but it seems that can’t be so
ฉันหวังว่าเราอาจจะง่ายไปอีกหน่อย แต่ดูเหมือนว่าจะเป็นเช่นนั้นไม่ได้
And it feels like the number of people increased by a little bit, how worrisome
และรู้สึกเหมือนจำนวนคนเพิ่มขึ้นเล็กน้อยนิดหน่อยน่าเป็นห่วงมาก
“Hey? Could they possibly be looking for us?” I worriedly asked but Kawazu-san shook his head ‘no’
“เฮ้?
“No, not necessarily
"ไม่ไม่จำเป็น
Afterall, this place could have thieves or demons loitering around
หลังจากนั้นสถานที่นี้อาจมีโจรหรือปีศาจแหวกว่ายไปรอบ ๆ
It could just be a subjugation party
มันอาจจะเป็นงานเลี้ยงปศุสัตว์
Anyway the thing is too big to determine the exact cause
อย่างไรก็ตามสิ่งที่ใหญ่เกินไปที่จะระบุสาเหตุที่แท้จริง
” The ‘thing’ could be about that the incident with that mountain! The mountain is missing
"สิ่งที่ 'อาจจะเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นกับภูเขา!
What should we do? When interrogated……
เราควรทำอย่างไร
what am I supposed to say? I can’t come up with anything while the investigation for the cause is ongoing
ฉันควรจะพูดอะไร?
“……in any case, we can’t go to our destination if we can’t pass through this place” “That’s right” I had a bad feeling as I looked at the soldiers after hearing Kawazu-san’s ready reply
"...... ในกรณีใด ๆ เราไม่สามารถไปที่จุดหมายปลายทางของเราได้ถ้าไม่สามารถผ่านสถานที่นี้ได้" "ถูกต้อง" ฉันรู้สึกแย่มากในขณะที่ฉันมองไปที่ทหารหลังจากได้ยินคำตอบของ Kawazu-san
If we have some disturbance that they weren’t trained for, it might be easy to slip away
ถ้าเรามีความวุ่นวายบางอย่างที่ไม่ได้รับการฝึกฝนมาอาจเป็นเรื่องง่ายที่จะหลบหนีไป
I see, it looks troublesome
ฉันเห็นมันดูลำบาก
“Now then…
"ตอนนี้ ...
what should we do?” Normally, climbing over would be easy with each others help, but we have a carriage with us
เราควรทำอย่างไรดี "โดยปกติการปีนเขาจะทำได้ง่ายกว่ากัน แต่เรามีรถร่วมกับเรา
We’ll have to discard our clothes and the place we sleep, which we need for three more days, and we’ll be in trouble without them
เราจะต้องทิ้งเสื้อผ้าและสถานที่ที่เรานอนหลับซึ่งเราต้องการอีกสามวันและเราจะมีปัญหาโดยไม่มีพวกเขา
“It would be nice if something could distract them” “…
"จะดีถ้าสิ่งที่อาจทำให้ไขว้เขวได้" "...
then, let’s do it with magic” “What, you plan to blow up the border?” “…
จากนั้นให้เราทำมันด้วยความมหัศจรรย์ "" มีอะไรคุณวางแผนที่จะระเบิดชายแดน? "" ...
Kawazu-san, what do you take me for?” Saying something that ruins a guy’s reputation
Kawazu-san คุณพาฉันไปทำอะไร? "พูดอะไรบางอย่างที่ทำให้ชื่อเสียงของคนที่แต่งตัวประหลาดแย่ลง
Habitually saying bad things about me, are you taking me for someone else? This damn Frog
พูดเรื่องเลวร้ายเป็นประจำเกี่ยวกับฉันคุณพาฉันไปหาคนอื่นหรือไม่?
If that’s the case then I really oppose
ถ้าเป็นเช่นนั้นฉันก็คัดค้านจริงๆ
This Kawazu
Kawazu นี้
Before I could say anything, he beat me to it
ก่อนที่ฉันจะพูดอะไรก็ได้เขาเอาชนะฉันไป
“Whatever you say won’t be effective, seeing as it’s coming from the guy who blew up a mountain” Whatever I thought I was gonna say, they’ll just be opinion
"สิ่งที่คุณพูดจะไม่มีผลเมื่อเห็นมันมาจากผู้ชายที่พัดภูเขา" สิ่งที่ฉันคิดว่าฉันกำลังจะบอกว่าพวกเขาจะมีความเห็น
I can’t make a compelling rebuttal
ฉันไม่สามารถโต้แย้งที่น่าสนใจได้
I admit deffeat
ฉันยอมรับ deffeat
“……what do we do~u” “Even if we have some decoy, we can only take the road through the forest” “Well of course” What is it, maybe I could do something if I have some skills in the military, but I don’t have those
"...... พวกเราทำอะไร ~ u" "ถึงแม้เราจะมีเครื่องล่อ แต่เราก็สามารถใช้เส้นทางผ่านป่าได้" "อืมแน่นอน" มันคืออะไรบางทีฉันอาจจะทำอะไรได้บ้างถ้ามีทักษะในการทหาร
Best I could do is throw a stone, but we’d definitely get discovered that way
สิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันควรทำคือการโยนก้อนหิน แต่เราก็จะค้นพบแบบนั้นอย่างแน่นอน
If it’s come to this, there’s only one thing to rely on: the thing called magic
ถ้ามันมาถึงนี้มีเพียงสิ่งเดียวที่จะพึ่งพา: สิ่งที่เรียกว่ามายากล
“Should we just fly over? Just like that” “How stupid
"เราควรบินผ่านไปหรือไม่?
Being in the sky is just like asking them to find you” My idea was immediately rejected
การอยู่บนท้องฟ้าก็เหมือนกับการขอให้พวกเขาพบคุณ "ความคิดของฉันถูกปฏิเสธทันที
Other than that there are wild creatures, there are bandits, if a well-timed commontion could only happen, if a convenient occurence…
นอกเหนือจากที่มีสัตว์ป่ามีโจรถ้า commontion ดีหมดเวลาอาจเกิดขึ้นหากเกิดขึ้นสะดวก ...
“Then how about this? I magick a large amount of earhworms to crawl out of the ground…
"แล้วเรื่องนี้?
” “Veto! It’s distasteful!” “A-
"" ยับยั้ง!
Then swarms of snakes coming wave after wave? “…
แล้วฝูงงูมาคลื่นหลังจากคลื่น?
why are you only thinking about swarming animals? “No well, the forest seems full of them
ทำไมคุณถึงคิดเกี่ยวกับการจับกลุ่มสัตว์?
Then…
จากนั้น ...
what if the forest itself suddenly starts moving? The earlier suggestions were disgusting and quite dangerous, I admit
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าป่าตัวเองเริ่มเคลื่อนที่?
The last one had an admirable magical appeal to it, but Kawazu-san still has that unwilling look
คนสุดท้ายมีเสน่ห์ดึงดูดใจ แต่คาวาซึ - ซานก็ยังไม่เต็มใจ
“Uwah…… why is it only ominous-looking scenarios? Do you have a grudge against soldiers?” “Oh I can explain
"Uwah ...... ทำไมมันเป็นเพียงสถานการณ์ที่ดูเป็นลางไม่ดี?
I just want it to be absolutely effective
ฉันแค่อยากให้มันมีประสิทธิภาพมาก
Do you think it will cause a panic?” “…
คุณคิดว่ามันจะทำให้เกิดความตื่นตระหนกหรือไม่? "" ...
it will cause hysteria
มันจะทำให้ฮิสทีเรีย
The last one sounds relatively more efficient, don’t you think?” “Eh, but I personally prefer the earthworms” “Just no
เสียงสุดท้ายฟังดูค่อนข้างมีประสิทธิภาพมากขึ้นคุณคิดไม่ไหว? "" อ่า แต่ส่วนตัวชอบไส้เดือน "" แค่ไม่
” My ambitions were ruthlessly ended
"ความทะเยอทะยานของฉันจบลงอย่างไร้ความปราณี
Too bad
เลวมาก
Anyway we’re facing a great obstacle and I shall majestically avoid it
อย่างไรก็ตามเรากำลังเผชิญกับอุปสรรคใหญ่และฉันจะหลีกเลี่ยงมันอย่างตระหนี่
I should first download a magic to control plants
ก่อนอื่นฉันควรดาวน์โหลดเวทมนตร์เพื่อควบคุมพืช
It seems like a useful power
ดูเหมือนจะเป็นพลังที่มีประโยชน์
In any case, from today onwards, I will no longer need to worry about vegetables
ในทุกกรณีตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไปฉันจะไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับผักอีกต่อไป
“Then shall we give it a try?” “I feel uneasy, but go on” But we~ll, even while quarelling, we were undoubtedly a two people trying hard not to giggle
"เราจะลองดูไหม?" "ฉันรู้สึกลำบากใจ แต่ต่อไป" แต่เราก็จะถึงแม้เราจะแยกแยะกันก็ตามเราก็ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามีคนสองคนพยายามอย่างหนักที่จะไม่หัวเราะคิกคัก
If they find us right now, we’d undoubtedly be labelled as suspicious people
ถ้าพวกเขาพบเราตอนนี้เราจะต้องสงสัยว่าเป็นคนที่น่าสงสัย
Somehow, I feel like an accomplice in some high-risk plan
อย่างใดฉันรู้สึกเหมือนผู้สมรู้ร่วมคิดในแผนความเสี่ยงสูงบางส่วน
“Then let’s start”……
"แล้วเรามาเริ่มกันเถอะ" ......
O’Plants! Flamboyantly scare the soldiers!” As I said that, brilliant lights appeared, carrying my magic
O'Plants!
The magic was absorbed by the forest, and following the plan, bushes appeared
เวทมนตร์ถูกดูดกลืนโดยป่าและตามแผนพุ่มปรากฏ
If this continues, they will follow my command and the forest will move…
หากยังคงดำเนินต่อไปพวกเขาจะปฏิบัติตามคำสั่งของฉันและป่าจะเคลื่อนไป ...
supposedly
ตามที่คาดคะเน
It’s just that something went wrong and the plan went to a completely different direction
เพียงบางอย่างที่ผิดพลาดและแผนก็ไปสู่ทิศทางที่ต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
We suddenly felt an earthquake
เราก็รู้สึกถึงการเกิดแผ่นดินไหว
“……
“......
hm?” I heard Kawazu-san cry out, and I felt something bad
hm? "ฉันได้ยิน Kawazu-san ร้องไห้และฉันรู้สึกแย่มาก
But it was too late
แต่มันก็สายเกินไป
Shorts!! Around us, there were roaring sounds and the ground was shaking
กางเกงขาสั้น !!
The shaking was unbearable, to the point where we were literally pushed upwards
การสั่นสะเทือนเป็นเรื่องเหลือทนจนถึงจุดที่เราผลักดันตัวเองขึ้น
“Gyaaaaaaaaa!!!” “Nooooo! What have you done?!” We flew up with an impressive momentum, and before we knew it, both Kawazu-san and I were suspended in the air
"Gyaaaaaaaaa !!!" "โอ้!
Our cloaks were caught somewhere, hanging us like laundry
เสื้อคลุมของเราถูกจับได้ที่อื่นแขวนคอเราเช่นเสื้อผ้า
“……
“......
what exactly happened?” I verified our location with my dizzy head
เกิดอะไรขึ้น? "ฉันยืนยันที่ตั้งของเราด้วยหัวที่วิงเวียนของฉัน
The forest that we’re supposed to be hiding in was gone, and the sky was in it’s place
ป่าที่เราควรจะซ่อนตัวอยู่ก็หายไปและท้องฟ้าก็อยู่ในสถานที่นั้น
It would be better to say that there was nothing but the sky
จะดีกว่าที่จะพูดว่าไม่มีอะไรนอกจากท้องฟ้า
Of course
แน่นอน
We were hanging in the middle of the tree which was so tall, it looked like it reached the heavens
เรากำลังห้อยอยู่กลางต้นไม้ที่สูงมากจนดูเหมือนว่ามันมาถึงสวรรค์
“……
“......
you, what magic did you use?” “What kind, just the magic that controls plants” “And what were your orders?” “……
คุณมีเวทมนตร์อะไรที่คุณใช้? "" อะไรเป็นแค่ความมหัศจรรย์ที่ควบคุมพืช "" แล้วคุณมีคำสั่งอะไร? "" ......
flamboyantly scare the soldiers” “…
ทำให้ทหารตื่นตระหนก "" ...
well it would certainly surprise them” “…………
ดีแน่นอนมันจะทำให้พวกเขาประหลาดใจ "" ............
I know right” It seems like I did it again
ฉันรู้ถูกต้อง "ดูเหมือนว่าฉันทำมันอีกครั้ง
Kawazu-san silently looked at the heaven-reaching plant, then made sure that I heard his loud sigh
Kawazu-san เงียบ ๆ มองไปที่ต้นสรวงสวรรค์แล้วก็ทำให้แน่ใจว่าฉันได้ยินเสียงหายใจดังของเขา
“Apparently, you probably didn’t learn how to add or subtract” “………I have no words to defend” The checkpoint below looks like a pea
"เห็นได้ชัดว่าคุณอาจไม่ได้เรียนรู้วิธีเพิ่มหรือลบ" "......... ฉันไม่มีคำพูดเพื่อปกป้อง" จุดตรวจสอบด้านล่างดูเหมือนถั่ว
The small figures there seem to be to running around in haste
ตัวเลขเล็ก ๆ ดูเหมือนจะวิ่งไปรอบ ๆ อย่างเร่งรีบ
Probably in hysterics
อาจเกิดอาการชัก
Hm, well we seem to have accomplished our initial goal
อืมเราดูเหมือนจะประสบความสำเร็จตามเป้าหมายแรกของเรา
“What now……
"แล้วล่ะ ......
?” “What else but go down? How to go down would be the problem…
"" มีอะไรอื่นนอกจากลงไป?
” “……
"......
hmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmm
Then how about this? Teleport!” “Teleport?” “Yes! We can’t even see where we’ll land! We have to live for the moment! Back to the carriage!” “……
แล้ววิธีการเกี่ยวกับเรื่องนี้?
” “What’s wrong, why are you silent?” “If you had such a convenient magic in the first place, you could’ve used this ‘Teleport’ thing to get us over the border, don’t you think!?” “……point taken” We thought of it too late
"" มีอะไรเกิดขึ้นทำไมคุณเงียบไป? "" ถ้าคุณมีเวทมนตร์ที่สะดวกสบายในตอนแรกคุณสามารถใช้สิ่งนี้ 'Teleport' เพื่อให้เราข้ามพรมแดนคุณไม่คิดว่า? ""
Additionally, the teleport succeeded in the first try, I wanted to cry
นอกจากนี้ teleport ประสบความสำเร็จในการลองครั้งแรกฉันอยากร้องไห้
By the way, this gargantuan tree, it resembles the one that Jack overcame, the one that grew from beans
โดยวิธีการนี้ต้นไม้ที่ใหญ่โตมันคล้ายกับที่แจ็คเอาชนะที่เติบโตมาจากถั่ว
I wonder if they’re called the same
ฉันสงสัยว่าพวกเขากำลังเรียกเหมือนกันหรือไม่
Should we try something for a bit?
เราควรจะลองอะไรสักหน่อยมั้ย?
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments