I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki แปลไทยตอนที่ 37

| Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 37 Chapter 37 Kawazu-san took over explaining things instead of the clueless us
บทที่ 37 บทที่ 37 Kawazu-san พาไปอธิบายสิ่งต่าง ๆ แทนความไม่เข้าใจเรา
“Ah, this, weren’t you using some sort of barrier? It’s something thatreacts to spells
"อา, คุณไม่ได้ใช้อุปสรรคอะไร?
And you caught it too
และคุณจับมันด้วย
It seems like it caused a reactioneven though it was already removed
ดูเหมือนว่ามันก่อให้เกิดปฏิกิริยาแม้ว่าจะถูกลบออกแล้ว
” “It’s a terrible thing, isn’t it, ‘coincidence’ is amazing!” “Well, it began when you touched that curse
"มันเป็นเรื่องที่น่าสยดสยองไม่ได้หรอกความบังเอิญเป็นเรื่องที่น่าอัศจรรย์!" "มันเริ่มต้นขึ้นเมื่อคุณสัมผัสคำสาปนั้น
The moment you let go, itwas activated and followed” “Even such a troublesome curse could be somehow ‘coincidentally’neutralized by my magic, yea! Good good!” Kawazu-san brought in a moving broom, and cleaned up the bracelet
ขณะที่คุณปล่อยมือไปมันก็เปิดใช้งานและทำตาม "" แม้คำสาปที่น่ารังเกียจนี้อาจ "บังเอิญได้" โดยใช้เวทมนตร์ของฉัน
Hepicked a broken piece and sighed
ทิ้งชิ้นส่วนและถอนหายใจ
“Well then, isn’t this a good time to just leave it be? Whether you report it or not, it won’t make a difference
"ดีไม่ได้เป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะปล่อยให้มันเป็นอย่างไร
I have to congratulate you, you’re free
ฉันต้องแสดงความยินดีกับคุณคุณได้ฟรี
You should go wherever you want” (K) “Ah! That’s right! If possible, we prefer it if you don’t spread information about us powerful mages!” “……” I smiled and desperately tried to sweep everything under the rug
คุณควรไปทุกที่ที่คุณต้องการ "(K)" อา!
Kawazu-san is piercing me with eyes that say that I’m reckless and stupid
Kawazu กำลังเจาะฉันด้วยดวงตาที่บอกว่าฉันประมาทและโง่เขลา
At first, Sailor Soldier was dazedly looking at her newly freed arm
ตอนแรกทหารเรือกะลาสีกำลังงุนงงมองไปที่แขนที่เพิ่งปลดปล่อยของเธอ
Now she had an unconvinced look directed at me, it’s very uncomfortable
ตอนนี้เธอดูไม่มั่นใจในตัวฉันมันไม่ค่อยอึดอัด
Then she finally opened her mouth as I broke out in cold sweat
แล้วในที่สุดเธอก็เปิดปากของเธอขณะที่ฉันโพล่งออกมาในเหงื่อเย็น
“…… you can do amazing things, can’t you?” “Isn’t it just fine to think of it as just one more troublesome thing that’s gone? Yea, Sailor Soldier?” (T) “It’s not Sailor Soldier!” (SS) “Oh yes? It’s selfish to wish for more than this, Sailor Soldier!” (K) “…… not that! Was that magic? I haven’t seen it before!” (SS) She seems to be pouting when she interrupted the flow of that conversation
"...... คุณสามารถทำสิ่งที่น่าทึ่งไม่ได้หรือไม่" "ไม่เป็นไรแค่คิดว่ามันเป็นแค่เรื่องยุ่งยากเพียงใดที่หายไป?
It would really help me out if we continuted being away from this discussion though
จริงๆมันจะช่วยให้ฉันออกถ้าเรา continuted ห่างจากการสนทนานี้แม้ว่า
“A-, yeeaa, something like that
"A-, yeeaa, บางอย่างเช่นนั้น
I learned it from Kawazu-san” Though I don’t have a memory on having been taught on how to grab a curse
ฉันเรียนรู้จาก Kawazu-san "ถึงแม้ว่าฉันจะไม่มีความทรงจำเกี่ยวกับการได้รับคำแนะนำในการคว้าคำสาป
But when I said that, a deep furrow appeared between Sailor Soldier’s brows as she neared my face
แต่เมื่อฉันกล่าวว่ามีร่องลึกปรากฏขึ้นระหว่างคิ้วของทหารเรือกะลาสีขณะที่เธอเข้ามาใกล้ใบหน้าของฉัน
It’s easy to rattle people like me by just making a beautiful girl get this close
มันง่ายที่จะสั่นสะเทือนคนเช่นฉันโดยเพียงแค่ทำให้สาวสวยได้ใกล้ชิดนี้
“…… is it possible that you’re some ridiculously powerful wizard? Is it possible that you could somehow blast off part of a mountain, or make a giant tree appear?” “N-no, how could I do something like that……” You’re unexpectedly keen, Sailor Soldier
"...... เป็นไปได้ไหมว่าตัวเองเป็นตัวช่วยที่น่าขัน
No, maybe a person would normally connect the dots
ไม่อาจเป็นคนปกติจะเชื่อมต่อจุด
A hero may not be as flashy
พระเอกอาจไม่ฉูดฉาด
However, I would like to seal that as my dark past, so I would appreciate it if you handle the topic more delicately
อย่างไรก็ตามฉันอยากจะปิดผนึกว่าเป็นอดีตที่มืดมิดของฉันดังนั้นฉันจะขอบคุณหากคุณจัดการหัวข้อนี้อย่างละเอียดยิ่งขึ้น
Anyway, I tried to excuse myself from being seen as the mastermind, but Kawazu-san smacked my head
อย่างไรก็ตามฉันพยายามจะขอโทษตัวเองจากการถูกมองว่าเป็นผู้บงการ แต่คาวาซึสะเทือนศีรษะของฉัน
“You just don’t know when to give up
"คุณเพียงแค่ไม่ทราบว่าเมื่อจะให้ขึ้น
This miss clearly sees the situation
นี้พลาดเห็นได้ชัดว่าสถานการณ์
Just come clean
เพิ่งมาทำความสะอาด
” “…… Ah, isn’t it just good for Kawazu-san? Isn’t it better to hide?” Saying so, I get an smack
"" ...... อ่าไม่ใช่เรื่องดีสำหรับ Kawazu-san?
“If you really wanted to hide it, you shouldn’t have taken her to your room
"ถ้าคุณอยากจะซ่อนมันคุณไม่ควรพาเธอไปที่ห้องของคุณ
From the beginning, you wanted to lend a hand, didn’t you? It’s not very impressive” Oh dear me, that’s indeed the case
จากจุดเริ่มต้นคุณต้องการที่จะให้ยืมมือคุณไม่ได้?
When we brought her back to the house, I was already curious
เมื่อเราพาเธอกลับไปที่บ้านฉันก็อยากรู้
Although I thought that I had no plans, it seems that I really do care quite a bit
แม้ว่าฉันคิดว่าฉันไม่มีแผนดูเหมือนว่าฉันสนใจค่อนข้างมาก
“…… in that case, I’m right! You do know how to get back!” Sailor Soldier exclaimed in a hopeful voice
"...... ในกรณีนั้นฉันพูดถูก!
We’ve come to the point where I must really tell her the truth
เรามาถึงจุดที่ต้องบอกความจริงกับเธอจริงๆ
I sighed deeply and gave her an answer that she definitely didn’t want to hear
ฉันถอนหายใจลึก ๆ และให้คำตอบว่าเธอไม่ต้องการฟัง
“Ah, theoretically, there’s a way to go back
"อามีเหตุผลที่จะกลับไป
But I can’t do it” “No way!” “The reason is simple, not enough magical power” “Magical power? Then you can use mine! Even if I’m like this, I supposedly have a lot of it……” Ahh, she brought that up
แต่ฉันไม่สามารถทำมันได้ "" ไม่มีทาง! "" เหตุผลก็ง่ายๆไม่ใช้พลังเวทมนต์มากพอ "" พลังเวทย์?
But, not enough means not enough, and there’s nothing we can do about that
แต่ไม่เพียงพอหมายถึงไม่เพียงพอและไม่มีอะไรที่เราสามารถทำได้เกี่ยวกับเรื่องนี้
“I’m sorry, but that’s still not enough
"ฉันขอโทษ แต่ก็ยังไม่เพียงพอ
When you came here, you were also taught about magic right?” “Yes, I was taught
เมื่อคุณมาที่นี่คุณได้รับการสอนเกี่ยวกับเวทมนต์ด้วยใช่ไหม? "" ใช่ฉันได้รับการสอน
But I can cast all kinds of magic, even Spirit Magic!” “? No, it’s not about that…… I can cast the the magic itself, but I lack the fuel” “? …… sorry, I’m not clear on that
แต่ฉันสามารถใช้เวทมนตร์ได้ทุกแบบแม้แต่ Spirit Magic! ""?
But from what I understand, as long as you have enought magical power, you can do anything right?” What she said was exactly right
แต่จากสิ่งที่ฉันเข้าใจตราบเท่าที่คุณมีพลังวิเศษมากพอคุณสามารถทำอะไรได้บ้าง? "สิ่งที่เธอพูดถูกต้อง
But that’s why it’s impossible
แต่นั่นเป็นเหตุผลที่มันเป็นไปไม่ได้
I already thought about it
ฉันคิดเกี่ยวกับมันแล้ว
It may be possible to use a large amount of manastones, like the ones used for the PCs
อาจเป็นไปได้ที่จะใช้ manastones เป็นจำนวนมากเช่นเดียวกับที่ใช้สำหรับพีซี
But to make it, you’ll need around 1 million manastones that could carry about 10mp each, that degree
แต่ในการทำเช่นนี้คุณจะต้องมีกำลังการผลิตประมาณ 1 ล้าน manastones ที่สามารถพกพาได้ประมาณ 10mp ที่ระดับนั้น
It’s hard to make up for that shortage
มันยากที่จะชดเชยการขาดแคลนนั้น
Besides that, even if I managed to download it, the withdrawn magic can’t be used for anything else other than that
นอกจากนั้นแม้ว่าฉันจะสามารถดาวน์โหลดได้เวทมนตร์ที่ถูกเพิกถอนไม่สามารถใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากนี้ได้
20 million or 30 million…… what kind of harassment is that? (T/N: I’m assuming he’s factoring other magics that would go along with going back to their world, for the both of them?) Even saying that seems to be insufficient in fully understanding it, so I decided to make a demonstration
20 ล้านบาทหรือ 30 ล้านบาท ...... การล่วงละเมิดประเภทใด?
“A, well why don’t you see for yourself
"ทำไมคุณไม่เห็นด้วยตัวเอง
Is there anything you’d like to have?” “Um, if you say it so suddenly…… a shortcake” “A shortcake sounds nice” I focused my conciousness on the desktop, and casted summoning magic in that state
มีอะไรที่คุณอยากจะมีบ้างไหม? "" เอ่อถ้าคุณพูดอย่างนั้น ... "" Shortcake ฟังดูดี "ฉันจดจ่ออยู่กับความรู้สึกของฉันบนเดสก์ท็อปและนำเวทย์มนต์อัญเชิญในรัฐนั้น
I’m sorry to the random Cake Shop, but it’s a request so it can’t be helped
ฉันขอโทษร้านเค้กแบบสุ่ม แต่เป็นคำขอดังนั้นจึงไม่สามารถช่วยได้
The magic array shone a bright blue light, and a shortcake on a plate appeared
อาร์เรย์มหัศจรรย์ส่องแสงสีน้ำเงินสดใสและมีคลิปสั้น ๆ บนจานปรากฏขึ้น
It came with a vinyl film, that immediately indicates that it’s not something that came from this world
มันมาพร้อมกับหนังไวนิลที่บ่งบอกได้ทันทีว่าไม่ใช่สิ่งที่มาจากโลกนี้
I presented the plated shortcake, but it seems to be more surprising than expected
ฉันนำเสนอช่อชุบ แต่ดูเหมือนว่าจะน่าแปลกใจมากกว่าที่คาดไว้
“What should I say…… it’s too different from what I know
"ฉันควรจะพูดอย่างไร ...... มันแตกต่างจากที่ฉันรู้มากเกินไป
Was that summoning magic just now?” “That’s right
ตอนนี้เวทมนตร์เรียกมาได้หรือไม่ "" ถูกต้อง
Weren’t you also brought to this world using a similar magic? ” “No, in my case it was more…… it involved a huge magic array, and quite a lot of magicians” Whether it’s the vague memory or the bad explanation, but well, that country called Vanaria – it may a difference in the Summoning Magic’s magic array, but the fundamentals should be the same
ไม่ได้คุณยังนำมายังโลกนี้โดยใช้เวทมนตร์ที่คล้ายกันหรือไม่?
I pointed at the shortcake and said, “A, as you can see, I’m a capable wizard
ผมชี้ไปที่ shortcake และกล่าวว่า "A, เท่าที่คุณเห็นฉันเป็นตัวช่วยที่มีประสิทธิภาพ
This is not a living thing so it was easy to bring it over, but a living creature increases the magical power expenditure
นี่ไม่ใช่สิ่งมีชีวิตดังนั้นมันจึงเป็นเรื่องง่ายที่จะนำมันไปได้ แต่สิ่งมีชีวิตที่เพิ่มรายจ่ายพลังงานขลัง
Furthermore, inverting the process increases the mp expenditure exponentially
นอกจากนี้การพลิกกลับกระบวนการเพิ่มค่าใช้จ่าย mp ชี้แจง
Even just doing this much, you would need to use an amount of mp that will reduce you into dried fish several times” “So what you mean is, even if you can bring it here, returning it is hard? For there to be a rule like that……” “I also think it’s suspicious, but it’s not a lie
แม้กระทั่งการทำเช่นนี้มากคุณก็จะต้องใช้ปริมาณของ MP ที่จะลดคุณลงไปในปลาแห้งหลายครั้ง "" แล้วสิ่งที่คุณหมายถึงคือแม้ว่าคุณจะสามารถนำมันมาที่นี่ได้
At the moment, even I can’t perform that magic” “…… no matter what?” “We~ll, it’s possible theoretically, but it will take several years” “…… you have to try!” “You’ll know without trying
ในขณะนี้แม้ฉันไม่สามารถทำเวทมนตร์ได้ "" ...... ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น? "" เรา ~ เป็นไปได้ในทางทฤษฎี แต่มันจะใช้เวลาหลายปี "" ...... คุณต้องลอง! "" คุณจะ
Let’s see, using Analysis Magic should’ve been enough of an explanation
ลองดูการใช้ Analysis Magic ควรจะเพียงพอสำหรับคำอธิบาย
Can you use basic magic?” I restrained Sailor Soldier’s rising excitement with my words, and I went back to sit on a chair
คุณสามารถใช้เวทมนตร์พื้นฐานได้หรือไม่ "ฉันได้ยับยั้งความตื่นเต้นที่เพิ่มขึ้นของทหารเรือทหารเรือด้วยคำพูดของฉันและฉันก็กลับไปนั่งบนเก้าอี้
“…… the basics at least” She concentrated some magic to the cup in front of her, and the cup rose and floated
"...... พื้นฐานอย่างน้อย" เธอขันความมหัศจรรย์บางอย่างกับถ้วยที่ด้านหน้าของเธอและถ้วยขึ้นและลอย
I wonder what this kid is doing? That’s normal magic
ฉันสงสัยว่าเด็กคนนี้กำลังทำอะไรอยู่?
“No, that’s not it
"ไม่ใช่ไม่ได้
Much more basic…
พื้นฐานมากขึ้น ...
that’s right! Attribute Magic!” I remembered that there were quite a few ways to call it so I rephrased, but for some reason, Sailor Soldier looked at me in confusion
ถูกตัอง!
“I can use it, but is that basic? It’s a bit different from what I’ve heard” “Is it wrong?” It suddenly upset the foundation that I’ve settled on
"ฉันสามารถใช้ แต่เป็นพื้นฐานที่?
Even so, I’ve quit humanity to study
แม้กระนั้นก็ตามฉันก็เลิกเล่นเพื่อมนุษยชาติ
That, if you just tell me I’m wrong in something incredibly fundamental
ถ้าคุณเพิ่งบอกว่าฉันผิดในสิ่งพื้นฐานที่ไม่ธรรมดา
What could this mistake possibly be? I turned to the guy that should know some answers, narrowed my eyes and gathered my hands
ข้อผิดพลาดนี้อาจเป็นอย่างไร?
There was Kawazu-san who was trying to act normal
มีคาวาซึโนะกำลังพยายามทำตัวเป็นปกติ
However, he was moist and sweaty, so his state was easy to understand
แต่เขาก็ชุ่มชื้นและเหงื่อดังนั้นรัฐของเขาจึงเข้าใจได้ง่าย
He was at a point where he was as reflective as an oiled surface
เขาอยู่ในจุดที่เขาสะท้อนแสงเป็นพื้นผิวน้ำมัน
“…… hey Kawazu
"...... สวัสดี Kawazu
Do you know something about this?” “…… about what? I know nothing” “You’re just bad at giving up…… a whatever, if you can explain it to Sailor Soldier, everything will be settled” “I said quit it with the whole ‘Sailor Soldier’ thing!” Even if you say it with a red face, it’s a closed topic
คุณรู้เรื่องนี้หรือไม่? "" ...... เกี่ยวกับอะไร?
“No
“ไม่มี
Then if you please, teacher” So for show, I proceeded to make glasses out of magic, and handed it over
จากนั้นถ้าคุณพอใจครู "ดังนั้นเพื่อการแสดงฉันจึงเริ่มทำแว่นตาจากเวทมนตร์และส่งมอบให้
“Ha~ah…… is it possible that you’re trying out a cosplay character?” (SS) Sailor Soldier put on the glasses with a light sigh
"Ha ~ ah ...... เป็นไปได้มั้ยว่าคุณกำลังพยายามหาเรื่อง cosplay?" (SS) Sailor Soldier ใส่แว่นตาด้วยลมหายใจเบา
Ah, now we’re talking
อา, ตอนนี้เรากำลังพูดถึง
She’s an unexpectedly obedient girl
เธอเป็นสาวที่เชื่อฟังอย่างไม่คาดคิด
“Then let’s have an easy explanation” Pushing up the shiny glasses, Sailor Soldier began to talk about what she knew of magic, and Kawazu-san became restless
"แล้วเรามาดูคำอธิบายได้ง่าย ๆ " การผลักดันแว่นตาเงาขึ้นทหารเรือกะลาสีเริ่มพูดถึงสิ่งที่เธอรู้เรื่องเวทมนตร์และ Kawazu ก็กลายเป็นคนกระวนกระวายใจ
“From what I’ve been taught, first – things like the floating objects from earlier, or body heat regulation – these are called basic everyday magic” Sailor Soldier lightly tapped her clothes and made a magic array appear
"จากสิ่งที่ฉันได้รับการสอนมาก่อน - สิ่งต่างๆเช่นวัตถุลอยตัวจากสมัยก่อนหรือการควบคุมความร้อนในร่างกาย - เหล่านี้เรียกว่าเวทมนตร์พื้นฐานในชีวิตประจำวัน" ทหารเรือกะลาสีทาบทามเสื้อผ้าของเธอและทำอาร์เรย์มายากลปรากฏขึ้น
The dirt on her clothes disappeared and it looked brand new
สิ่งสกปรกบนเสื้อผ้าของเธอหายไปและดูใหม่เอี่ยม
Ooh, laundry magic
Ooh, มายากลซักรีด
I understood Sailor Soldier till here, I get it
ฉันเข้าใจทหารเรือกะลาสีจนถึงที่นี่ฉันได้รับมัน
That’s quite the sinful magic
นั่นคือความมหัศจรรย์ที่บาป
“Then there’s Attribute Magic derived from the Five Attributes, and the third one is Spiritual Magic, I think that makes all of them
"แล้วมีเวทมนตร์ที่มาจากห้าแอตทริบิวต์และหนึ่งในสามคือ Spiritual Magic ผมคิดว่านั่นทำให้พวกเขาทั้งหมด
At least, I haven’t seen use of magic that don’t belong to what I’ve mentioned” “Heyhey, isn’t it about time you step in and we start hearing from you, Kawazu-san?” “…… well we’ll see” I went back to pointedly staring, waiting for the it
อย่างน้อยฉันไม่เคยเห็นการใช้เวทมนตร์ที่ไม่ได้เป็นสิ่งที่ฉันได้กล่าวมา "" เฮ้ยเฮ้ยไม่ได้เกี่ยวกับเวลาที่คุณก้าวเข้ามาและเราก็เริ่มได้ยินจากคุณ Kawazu-san? "" ......
I don’t know if she noticed our exchange, but Sailor Soldier continued with her explanation
ฉันไม่รู้ว่าเธอสังเกตเห็นการแลกเปลี่ยนของเราหรือไม่ แต่ทหารเรือยังคงอธิบายต่อไป
“To put it simply, Attribute magic is a higher level magic, and on a higher level still is Spirit Magic
"เวทมนตร์แอตทริบิวต์เป็นเวทมนตร์ระดับที่สูงขึ้นและในระดับที่สูงขึ้นยังคงเป็น Spirit Magic
That seems to be all there is to Basic Magic
นั่นดูเหมือนจะเป็น Basic Magic ทั้งหมด
But personally, I find these basic magicks to be more convenient?It has magic that could clean clothes, like the one I showed earlier” I’m sorry to Sailor Soldier who took time to explain, but I’m just unconvinced
แต่ส่วนตัวผมพบว่า magick ขั้นพื้นฐานเหล่านี้มีความสะดวกมากขึ้นมีเวทมนตร์ที่สามารถทำความสะอาดเสื้อผ้าได้เช่นเดียวกับที่ผมได้แสดงไว้ก่อนหน้านี้ "ฉันขอโทษทหารเรือเซเลอร์ที่ต้องใช้เวลาอธิบาย แต่ฉันไม่มั่นใจ
According to that classification, won’t that mean my magic is demoted as simply ‘basic magic’? To look at it another way, analysis takes a hundred transformations and you call it basic, and you dump it along with dead resurrection that include world transitions, I’m just not convinced
ตามการจำแนกประเภทนั้นจะไม่ได้หมายความว่าเวทมนตร์ของฉันถูกลดระดับเป็นเพียง 'magic พื้นฐาน'?
One more thing, magic that I’ve never heard before is also a problem
อีกสิ่งหนึ่งที่วิเศษที่ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อนคือปัญหา
“What is that Spirit Magic that you speak of?” From what I learned from Kawazu-san, there’s no such thing
"อะไรคือ Spirit Magic ที่คุณพูดได้?" จากสิ่งที่ฉันเรียนรู้จาก Kawazu-san ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
Sailor Soldier found it strange but continued
ทหารเรือพบว่ามันแปลก แต่ต่อเนื่อง
“You don’t know? Spirit magic can only be used by people who have divine Spirit Protection, I hear it’s a talent-dependent magic
"คุณไม่ทราบ?
On that note, it’s powerful and hard to control” ……powerful and hard to control? However I hear it, it sounds hardcore
ในบันทึกย่อนั้นมีประสิทธิภาพและยากที่จะควบคุม "...... มีประสิทธิภาพและยากที่จะควบคุม?
Anyway, my Attribute Magic blew off a mountain
อย่างไรก็ตามเมตริกแอตทริบิวต์ของฉันพัดออกจากภูเขา
Does that mean I can shoot something stronger than that? The world like that is too dangerous, I can’t bear to see it
หมายความว่าฉันสามารถยิงอะไรที่แรงกว่านี้ได้หรือไม่?
So to say, there’s something wrong
เพื่อจะพูดว่ามีบางอย่างผิดปกติ
Kawazu-san continued to be silent, but that cold sweat tells that he’s hiding a story
Kawazu-san ยังคงเงียบ แต่เหงื่อเย็นบอกว่าเขาซ่อนเรื่อง
The right time to talk should be now
เวลาที่เหมาะสมที่จะพูดคุยควรจะเป็นตอนนี้
“And? Kawazu-sensei
"และ?
Sailor Soldier said her piece, what about it?” “Something changed again……” “…… I know nothing” “Don’t give me that! What’s with this dicrepancy!?” I strengthened my eyes and glared at Kawazu-san
ทหารเรือกะลาสีกล่าวว่าชิ้นส่วนของเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้หรือไม่ "" มีบางอย่างที่เปลี่ยนแปลงอีกครั้ง ...... "" ...... ฉันไม่รู้ "" อย่าให้ฉัน!
Kawazu-san ran
Kawazu วิ่งไป
As if I’ll let you! I quickly deployed a spell, the best magic for capturing
ราวกับว่าฉันจะปล่อยให้คุณ!
But wait, there’s more! It was improved from previously failed magic! “I won’t let you escape! Sticky Whip!!” Let me explain! What Sticky Whip is! With the glowing birdlime (sticky substance) from before, improved from Sticky Beam, it’s a stretchy whip-like beam
แต่รอมีมากขึ้น!
Afterwards, the stickiness captured Kawazu-san while rolling him, and brought him back to where he was originally
หลังจากนั้นความเหนียวจับ Kawazu-san ขณะที่กลิ้งเขาและพาเขากลับไปที่เดิม
“Let go! Let me go!” It seems like that struggling Kawazu-san doesn’t understand the situation that he’s currently in
"ไปกันเถอะ!
“Kawazu-san, the you right now…… aren’t in a position where you can assert your opinions
"Kawazu-san, คุณตอนนี้ ...... ไม่อยู่ในตำแหน่งที่คุณสามารถยืนยันความคิดเห็นของคุณ
If…… that person’s companions that trap people doesn’t mean anything, what am I supposed to do?” I asked with a sweet smile, Kawazu-san gulped
ถ้า ...... เพื่อนของคนที่ดักจับคนไม่ได้หมายถึงอะไรฉันควรจะทำอะไร? "ฉันถามด้วยรอยยิ้มหวาน Kawazu-san ดื่มน้ำ
I wonder why? As if he thought about it, he drooped his head and started talking bit by bit
ฉันสงสัยว่าทำไม?
“Haah…… I guess theren’s no choice
"โอ้ ... ฉันเดาว่าไม่มีทางเลือก
Ei, damn
Ei, แช่ง
The truth is I really didn’t want to talk about it
ความจริงก็คือผมไม่อยากพูดถึงเรื่องนี้
Today’s general magic theory, there’s really nothing to tell you about it
ทฤษฎีวิเศษของวันนี้มีอะไรจริงๆที่จะบอกคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้
Have you noticed? There’s some contradictions here” Sailor Soldier had a confused expression, but there are indeed some places that are unfamiliar
คุณสังเกตเห็นไหม
“Like for example, the mp consumption of Basic Magic?” (T) “…… strange, isn’t it? It’s a category that contains otherworld summoning but it’s reduced to be basic magic” (K) “Isn’t Attribute Magic more ‘basic’?” Kawazu-san shook his head to answer my question
"ชอบตัวอย่างเช่นการใช้ MP ของ Basic Magic?" (T) "...... แปลกไม่ใช่ใช่มั้ย?
“Not just that, if you can’t use magic from the five attributes, did you know that neither can you use Basic magic? Creatures from this world can potentially use the five elements, almost anyone can
"ไม่เพียงแค่นั้นถ้าคุณไม่สามารถใช้เวทมนตร์จากห้าประการได้คุณรู้หรือไม่ว่าคุณไม่สามารถใช้เวทมนตร์พื้นฐานได้เช่นกัน
The magic arrays are inherently engraved in the body
อาร์เรย์มายากลมีการแกะสลักโดยเนื้อแท้ในร่างกาย
But you otherworlders are molded differently
แต่คุณคนอื่น ๆ ได้รับการขึ้นรูปด้วยวิธีต่างกัน
That’s why after you try it, you shouldn’t be able to use it unless you’ve mastered it
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณลองใช้แล้วคุณจะไม่สามารถใช้งานได้จนกว่าคุณจะสามารถใช้งานได้
I find that part dubious as well” “What about that?” Actually, I know nothing about such thing, but it seems to be consistent with Sailor Soldier’s circumstances
ฉันพบว่าเป็นส่วนหนึ่งที่น่าสงสัยเช่นกัน "" แล้วล่ะ? "ที่จริงฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องแบบนั้น แต่ดูเหมือนว่าจะสอดคล้องกับสถานการณ์ของทหารเรือ
“N-now that you mention it
"ตอนนี้คุณพูดถึงมันแล้ว
I was first taught Attribute Magic” Hm, with this, the the first point is resolved
ครั้งแรกที่ได้รับการสอน Magic Attribute Magic "ด้วยเหตุนี้จุดแรกจึงได้รับการแก้ไข
“Then with that logic, why is it of a higher order than common magic? What about that?” Sailor Soldier was shaking her head, and chose her words while looking back at her memories
"แล้วด้วยเหตุผลที่ว่าทำไมมันเป็นคำสั่งที่สูงกว่าเวทมนตร์ทั่วไป?
“I heard that magical arrays are passed down within wizards’ families over their generations
"ผมได้ยินมาว่าอาร์เรย์มหัศจรรย์ถูกส่งผ่านไปมาภายในตระกูลของพ่อมดตลอดชั่วอายุของพวกเขา
Excellent magicians have excellent magic arrays
นักมายากลยอดเยี่ยมมีอาร์เรย์มายากลยอดเยี่ยม
They research to make their own more powerful and more efficient
พวกเขาค้นคว้าเพื่อทำให้ตัวเองมีพลังและมีประสิทธิภาพมากขึ้น
Though speaking of magicians, Tarou-san’s magic is more magical if you compare” (SS) If it takes time and effort, then I understand why it should be considered to be a higher rank
แม้ว่าการพูดของนักมายากลเวทมนตร์ของ Tarou-san จะมีมนต์ขลังมากกว่าถ้าคุณเปรียบเทียบ "(SS) ถ้าต้องใช้เวลาและความพยายามฉันก็เข้าใจว่าทำไมจึงควรได้รับการยกย่องให้เป็นอันดับที่สูงขึ้น
Fom a modern person’s like me, I understand what magic is like just from the five classifications
Fom เป็นคนสมัยใหม่เช่นฉันฉันเข้าใจว่าความมหัศจรรย์เป็นอย่างไรเช่นเดียวกับการจำแนกทั้งห้าประเภท
It’s an indespensible thing for the general public
เป็นสิ่งที่ไม่อาจปฏิเสธได้สำหรับประชาชนทั่วไป
“And Spirit Magic?” The one who answered that question was Kawazu-san
"และ Spirit Magic?" ผู้ตอบคำถามนี้คือ Kawazu-san
“Ah that…… spirit just pertains to creatures that can’t be seen with the naked eye, you give them magical powers and they’ll lend their strength to you
"อ่า ... จิตวิญญาณนั้นเกี่ยวข้องกับสิ่งมีชีวิตที่ไม่สามารถมองเห็นได้ด้วยตาเปล่าคุณให้พลังวิเศษแก่พวกเขาและพวกเขาจะให้กำลังใจแก่พวกคุณ
Spirits are creatures that live off of magical powers, and can only be used by the chosen ones, based on the taste of their magical powers
วิญญาณเป็นสิ่งมีชีวิตที่อาศัยพลังแห่งเวทมนตร์และสามารถใช้ได้เฉพาะกับคนที่ได้รับเลือกตามรสนิยมของพลังวิเศษของพวกเขา
Naturally, the power needs to be stabilized
ธรรมชาติพลังงานต้องมีเสถียรภาพ
Since it’s just something that’s borrowed” Instead of something worth really looking forward to, the answer is unexpectedly a letdown
เนื่องจากเป็นเพียงบางสิ่งบางอย่างที่ยืมมา "แทนที่จะเป็นสิ่งที่คุ้มค่าจริงๆที่มองไปข้างหน้าคำตอบคือการคาดเดาอย่างไม่คาดฝัน
It seems that I’m not the only one, as Sailor Soldier herself was surprised
ดูเหมือนว่าฉันไม่ใช่คนเดียวเพราะ Sailor Soldier รู้สึกประหลาดใจ
“Just that! Those guys were pretty hyped, running around with it!” A, it seems that those guys wielded spirit magic by using her
"แค่นั้น!
Kawazu-san had a bitter smile, and added that ‘it could be amazing, amazing’
Kawazu-san มีรอยยิ้มอันขมขื่นและเสริมว่า 'มันน่ามหัศจรรย์น่าอัศจรรย์'
“We~ll, it is what it is, and you can overdo it
"เรา ~ จะเป็นสิ่งที่มันเป็นและคุณสามารถหักโหมมัน
It can multiply the magical power that the spirits favor, like gathering more spirits…… a lot of other things” “In other words, the truth is Attribute magic is more powerful?” Asking about the part I was wondering about, Kawazu-san gave a huge nod
มันสามารถคูณพลังวิเศษที่สุราชอบเช่นการรวบรวมวิญญาณมากขึ้น ...... "" อีกนัยหนึ่งความจริงคือเวทมนตร์ของ Attribute มีพลังมากขึ้นหรือไม่? "ถามเกี่ยวกับเรื่องที่ฉันสงสัย Kawazu-san
It seems like my way of thinking wasn’t wrong
ดูเหมือนว่าการคิดของฉันไม่ผิด
“That’s right, Spirit magic’s weakness is when you run out of mp” “Is that true?” “It’s the truth
"ถูกต้องจุดอ่อนของ Spirit magic คือเมื่อคุณหมด MP" "จริงหรือ?" "มันเป็นความจริง
By the way, I wonder if you know this? When an ancient book is discovered, there’s sometimes magic still in there, it’s magic that is impossible for me to wield
โดยวิธีการที่ฉันสงสัยว่าคุณรู้หรือไม่?
Until now, magicians call those magic defective
จนถึงขณะนี้นักมายากลเรียกว่าเวทมนตร์ชำรุด
The unusable theories are just not feasible
ทฤษฎีที่ใช้งานไม่ได้นั้นไม่สามารถทำได้
But at the same time, we regularly improve those magicks so that they’ll be available for use
แต่ในเวลาเดียวกันเราได้ปรับปรุงโขดหินเหล่านี้เป็นประจำเพื่อให้สามารถใช้งานได้
Right now, they are called Basic Magic, but I found a relevant book, and my doubts and questions were resolved”* That must be the spellbook where Magic Creation was based from
ตอนนี้พวกเขาเรียกว่า Basic Magic แต่ฉันพบหนังสือที่เกี่ยวข้องและข้อสงสัยและคำถามของฉันได้รับการแก้ไข "* นั่นแหละต้องเป็นเวทมนตร์ที่ Magic Creation ใช้มาจาก
If that magic can be used, observing magic itself isn’t difficult at all
หากสามารถใช้เวทมนตร์ได้การสังเกตการณ์เวทมนตร์เองไม่ใช่เรื่องยากเลย
For Kawazu-san who has a large amount of mp compared to other magicians, he must have observed a lot of powerful magicks that had never been seen before
สำหรับ Kawazu-san ที่มีจำนวนมากเมื่อเทียบกับนักมายากลคนอื่น ๆ เขาต้องได้เห็น magic ที่มีพลังมากมายที่ไม่เคยเห็นมาก่อน
It’s not strange for him to conclude that it’s higher ranked compared to attribute magic
มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับเขาที่จะสรุปได้ว่ามันเป็นอันดับที่สูงกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับเวทมนตร์
“It’s somehow clearer to me now
"ตอนนี้ฉันรู้สึกชัดเจนมากขึ้น
In the past, you can still use magic even without such improvements right?” And despite having such magic, the fact that those books that greatly lack improvement have remained, means that there was a point when they were not needed
ในอดีตคุณยังคงสามารถใช้เวทมนตร์ได้แม้จะไม่มีการปรับปรุงที่ถูกต้อง "และแม้จะมีความมหัศจรรย์ดังกล่าวข้อเท็จจริงที่ว่าหนังสือเหล่านั้นซึ่งขาดการปรับปรุงอย่างมากยังคงมีอยู่หมายความว่ามีจุดที่พวกเขาไม่ต้องการ
“Exactly, aren’t you quite sharp
"ไม่ค่อยคมเท่าไหร่
But for some unknown reason, magical power gradually decreased
แต่ด้วยเหตุผลบางอย่างที่ไม่รู้จักพลังขลังค่อยๆลดลง
I guess it finally declined to this state
ฉันเดาว่าในที่สุดก็ปฏิเสธที่จะรัฐนี้
Magicians wielded their power using the reduced amount of mana, then they just stuck with it
นักมายากลใช้พลังของพวกเขาโดยใช้จำนวนเงินที่ลดลงของมานะแล้วพวกเขาก็ติดอยู่กับมัน
Borrowing the power of spirits, with the most basic and aggressive Basic Magic, they poured their life’s blood into it
การยืมพลังอำนาจของวิญญาณด้วย Basic Magic และขั้นพื้นฐานที่ก้าวร้าวที่สุดพวกเขาเทเลือดชีวิตของพวกเขาเข้าไปในนั้น
Those that can fight are given preferential treatment, and became a privileged class
ผู้ที่ต่อสู้ได้รับสิทธิพิเศษและกลายเป็นชนชั้นที่มีสิทธิพิเศษ
Those that cannot fight will go down in the hierarchy” And that’s the status quo of this world
คนที่ไม่สามารถสู้รบจะลงไปในลำดับชั้น "และนี่คือสภาพที่เป็นอยู่ในโลกนี้
“So you mean to say that the magicians right now…… only adapted to the decline of magical power!” “That’s why I didn’t want to talk about it! …… that’s right! If you want to laugh, just laugh!” Kawazu-san’s cheeks were swollen in anger
"งั้นคุณหมายถึงว่าพวกนักมายากลตอนนี้ ...... ปรับตัวให้เข้ากับพลังเวทมนต์"! "นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่อยากพูดเรื่องนี้!
Since it was Kawazu-san who came into magic first, this conversation certainly wounded his pride
ตั้งแต่ Kawazu-san ที่เข้ามาในเวทมนตร์ครั้งแรกบทสนทนานี้ทำให้เขารู้สึกลำบาก
“No no, thank you
"ไม่ได้หรอกขอบคุณค่ะ
I heard something interesting” I was satisfied looking at Kawazu-san’s pouting face, but unlike me, Sailor Soldier looked unsettled
ฉันได้ยินอะไรบางอย่างที่น่าสนใจ "ฉันพอใจที่กำลังมองหน้าผิวหน้าของ Kawazu-san แต่แตกต่างจากฉันทหารเรือดูไม่มั่นคง
“So the magic that would send me back…… is an incredibly powerful magic that only ancient people could use?” “Well that’s about right
"เวทมนตร์ที่จะส่งฉันกลับ ...... เป็นเวทมนตร์ที่ทรงพลังอย่างเหลือเชื่อที่มีเพียงคนโบราณเท่านั้นที่สามารถใช้?" "ดีที่ถูกต้อง
It’s possible that there’s a different Repatriation Magic that was improved in this world, but either way it’s mostly wishful thinking” “……” I was too blunt, I think that was overboard? As much as possible, I wanted to lighten the mood, but my hope was crushed, and all it did was make things more depressing
อาจเป็นไปได้ว่ามีเวทมนตร์การส่งตัวผู้เสียที่แตกต่างกันซึ่งได้รับการปรับปรุงให้ดีขึ้นในโลกนี้ แต่อย่างใดอย่างหนึ่งก็คือความคิดที่คิดปรารถนาเป็นส่วนใหญ่ "" ...... "ฉันก็ทื่อเกินไปฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องตกปลา?
A man that makes a girl cry is trash, as my mom has heavily impressed on me
ผู้ชายที่ทำให้สาวร้องไห้เป็นขยะเพราะแม่ของฉันประทับใจฉันมาก
Long ago, a made a girl cry, and I will never forget the nightmare that occured because of it
เมื่อนานมาแล้วผู้หญิงคนหนึ่งร้องไห้และฉันจะไม่มีวันลืมฝันร้ายที่เกิดขึ้นเพราะมัน
“…… are you okay?” “…… yes, thank you
"...... คุณสบายดีมั้ย?" "...... ขอบคุณครับ
But right now, I’m just satisfied with being free
แต่ตอนนี้ฉันพอใจกับการเป็นอิสระเท่านั้น
Besides, I think it’s a good outcome just to know that the possibility isn’t zero” Saying so, the girl in front of me seems to be overflowing with fighting spirit
นอกจากนี้ฉันคิดว่ามันเป็นผลดีที่จะรู้ว่าความเป็นไปได้ไม่ใช่เป็นศูนย์ "พูดอย่างนั้นสาวที่อยู่ข้างหน้าฉันดูเหมือนจะล้นไปด้วยจิตวิญญาณแห่งการต่อสู้
It’s a world’s diffference from me who had dead fish eyes
มันเป็นความแตกต่างของโลกจากฉันที่มีตาปลาตาย
I’ll be hated if I tell her, and I’m convinced that this is what a hero should be
ฉันจะเกลียดถ้าฉันบอกเธอและฉันเชื่อว่านี่คือสิ่งที่พระเอกควรจะ
s i d e o u t   s i d e ??? A girl was praying in a dark cathedral
s i d e o u t s i d e?
Flowing from within the light of the stained glass, the girl who was fervently continuing to pray was quite mysterious and solemn
ไหลจากแสงไฟจากกระจกสีหญิงสาวที่ร้อนแรงอย่างต่อเนื่องในการสวดมนต์ก็ค่อนข้างลึกลับและเคร่งขรึม
It wouldn’t be strange if one finds divinity in her appearance, as the girls prayers seem to be impossible to transgress
มันจะไม่แปลกถ้าเราพบความเป็นพระเจ้าในรูปลักษณ์ของเธอเนื่องจากการสวดมนต์ของสาว ๆ ดูเหมือนจะเป็นไปไม่ได้ที่จะล่วงละเมิด
A black robed shadow appeared behind her
เงาสีดำปรากฏตัวขึ้นข้างหลังเธอ
The shadow stood beside the girl and told her in a whisper, “…… the signals from the hero have been cut, she might be dead” The girl who didn’t even move slightly until now, finally reacted by raising her head in surprise
เงายืนอยู่ข้างหญิงสาวและบอกเธอด้วยเสียงกระซิบ "...... สัญญาณจากพระเอกถูกตัดเธออาจจะตาย" สาวที่ไม่ได้ย้ายเล็กน้อยจนกระทั่งบัดนี้ปฏิกิริยาสุดท้ายโดยยกหัวของเธอด้วยความประหลาดใจ
“The hero? …… I see, although we had to sacrifice a lot, it was still a failure in the end” “Is that so? I thought it had a lot of hidden potential?” Cutting off the shadow’s words, the girl’s gaze sharpened to a point
"ฮีโร่?
However the girl didn’t reprove the shadow but laughed coldly
อย่างไรก็ตามสาวน้อยไม่ได้กล่าวโทษเงา แต่หัวเราะหนาวเย็น
“She was too skeptical, and besides, she’s a girl
"เธอไม่เชื่อและนอกจากนี้เธอยังเป็นเด็กหญิง
A girl’s war potential ultimately loses to that of a man’s” “Yes……” “Other than that, no matter how excellent she is, she can’t be a match against demons when she was defeated by the likes of Fairies
ศักยภาพของสงครามหญิงสาวในที่สุดสูญเสียไปจากชายคนหนึ่ง "" ใช่ ...... "" นอกเหนือจากนั้นไม่ว่าเธอจะยอดเยี่ยมแค่ไหนเธอก็ไม่สามารถเป็นคู่ต่อสู้กับปีศาจได้เมื่อเธอพ่ายแพ้อย่างกับ Fairies
……she just amounts to this” “Now what?” “Let’s see, we’ll have to give it another try, won’t we
...... เธอแค่นี้ "" แล้วล่ะ? "" ลองดูสิเราจะต้องลองอีกครั้ง
This time……” Finishing her prayer, the girl stood up
คราวนี้ ...... "คำอธิษฐานของเธอจบลงหญิงสาวลุกขึ้นยืน
Her face had a meaningful smile, her thoughts unreadable and her eyes cold as she gazed at the shadow
ใบหน้าของเธอมีรอยยิ้มที่มีความหมายความคิดของเธอไม่สามารถอ่านได้และดวงตาของเธอเมื่อเธอจ้องมองที่เงา
“We shall summon a true hero, and must prepare things to perfection” “……yes” The shadow gave a brief reply and reverently bowed, the girl ordered, “Like last time, we should immediately hold him in suspicion so he won’t run away
"เราจะเรียกพระเอกที่แท้จริงและต้องเตรียมพร้อมเพื่อความสมบูรณ์แบบ" "...... ใช่" เงาตอบสั้น ๆ และค่อยๆโค้งคำนับหญิงสาวสั่ง "เหมือนครั้งล่าสุดเราควรจะจับตัวเขาไว้อย่างสงสัยเพื่อที่เขาจะได้"
Fufufu, if possible, I would like a beautiful gentleman this time” “……Priestess-sama, please refrain from saying statements like that” “It’s a joke
Fufufu ถ้าเป็นไปได้ฉันก็อยากเป็นสุภาพบุรุษที่สวยงามในครั้งนี้ "" ...... Priestess-sama, กรุณางดเว้นจากคำพูดแบบนั้น "" มันเป็นเรื่องตลก
There’s no one here but you and me anyway, so can you please stop telling me such stiffling things? Rather than that, don’t you have to do something of the utmost urgency?” “…… as you will” Then the shadow soundlessly disappeared the same way that it came
ไม่มีใครที่นี่ แต่คุณและฉันอยู่ดีดังนั้นคุณสามารถกรุณาหยุดบอกฉันว่า stiffling สิ่งดังกล่าวหรือไม่
After she was sure that the shadow is gone, the girl continued to pray
หลังจากที่เธอแน่ใจว่าเงาหายไปแล้วสาวยังคงสวดอ้อนวอน
Whatever she was praying for, she’s the only one that knows
สิ่งที่เธอกำลังอธิษฐานขอเธอเป็นคนเดียวที่รู้
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments