I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki แปลไทยตอนที่ 48

| Ore to Kawazu-san no Isekai Hourouki | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 48 Chapter 48 [I will surely find a way to return to the previous world] After we finished our mission in the Elf Village, Sailor Soldier immediatelywent out on a journey in order to find a way back to our world, leavingonly those words behind
หลังจากที่เราเสร็จสิ้นภารกิจของเราในหมู่บ้าน Elf ทหารเรือกะลาสีได้เดินทางไปเพื่อหาทางกลับสู่โลกของเราโดยทิ้งคำพูดเหล่านั้นไว้เบื้องหลัง
As for me, I am not going to search forsomething when I don’t know if it really exists or not
สำหรับฉันแล้วฉันจะไม่ค้นหาอะไรบางอย่างเมื่อฉันไม่รู้ว่ามันมีอยู่จริงหรือไม่
Isn’t it shameless of me when I’m also an otherworlder? No no, but what agood result would be…… is something that you have to try to find out,right? In any case, we’re divided
มันไม่ละอายของฉันเมื่อฉันยัง otherworlder?
Instead of that, I have something that I must do
แทนที่จะทำเช่นนั้นฉันมีบางอย่างที่ต้องทำ
“”I don’t mind
"" ฉันไม่รังเกียจ
Elves are faries in the first place
แถนเป็นภาษาฟาร์ในสถานที่แรก
There’s no reason torefuse if one hails from them” -so the Queen was quick to give herpermission
ไม่มีเหตุผลใด ๆ ที่จะฟ้อนรำได้ถ้าเกิดฟากฟ้ามาจากพวกเขา "ดังนั้นพระราชินีจึงทรงให้การเลี้ยงลูกใหม่อย่างรวดเร็ว
I think I’d like to build Naito-san and Kuma Emon’s house-” The news received a well-deserved applause, then I raised my hand
ฉันคิดว่าฉันอยากจะสร้างบ้านของ Naito-san และ Kuma Emon- "ข่าวที่ได้รับการปรบมืออย่างดีสมควรแล้วฉันก็ยกมือขึ้น
I wouldn’t listen to the pair that just came from the Elf Village when theysaid that they wanted to build their own house, then I would just force my way totake over
ฉันจะไม่ฟังทั้งคู่ที่เพิ่งมาจากหมู่บ้าน Elf เมื่อคิดว่าพวกเขาต้องการสร้างบ้านของตนเองแล้วฉันก็จะบังคับทางของฉันทะลัก
After all, they’ll be living like they’re camping until the house is complete,so this is the natural order
หลังจากที่ทุกคนจะมีชีวิตอยู่เหมือนพวกเขากำลังตั้งแคมป์จนกว่าบ้านจะเสร็จสมบูรณ์ดังนั้นนี่คือคำสั่งซื้อตามธรรมชาติ
Doesn’t it follow that the construction of their house should be consideredas an urgent matter? “We cannot possibly bother you to lend us a hand
ไม่ได้ทำตามที่การก่อสร้างบ้านของพวกเขาควรจะถือว่าเป็นเรื่องเร่งด่วน?
We can do it out byourselves……” It’s a problem that Naito-san is obstinately refusing the help
เราสามารถทำมันออกมาได้ ...... "มันเป็นปัญหาที่ Naito-san กำลังปฏิเสธความช่วยเหลืออย่างดื้อดึง
“Eh? …… you don’t need my help?” “Yes, we can’t just inconvenience you just after arriving……” She told me that decisively, and my powerless body slumped over, then Ilooked at the sky
“ใช่มั้ย?
“……I see, that’s right
"...... ฉันเห็นถูกต้อง
Wahah, what was I getting worked up for? I’m anidiot…… yes, they can build their own house…… quite easily” I kicked a stone that was near my feet
Wahah สิ่งที่ฉันได้รับการทำงานขึ้นสำหรับ?
Oh, I was able to kick it
โอ้ฉันสามารถเตะได้
Even me, who’s at the level on an insect, can actually do something likekicking a stone
แม้แต่ผู้ที่อยู่ในระดับที่มีต่อแมลงก็สามารถทำอะไรได้เหมือนหิน
“Aah, Naito-san, you made Taro sulk” “It would be really annoying if this continues, you know?” Enter Tonbo and Kawazu-san’s supporting fire, Naito-san flinched
"Aah, Naito-san, คุณทำ Taro sulk" "มันจะน่ารำคาญมากถ้ายังคงนี้คุณรู้หรือไม่?" ใส่ Tonbo และ Kawazu-san ยิงสนับสนุน Naito-san flinched
As if she failed after trying, she hurried to say, “…… ! N-no! That reminds me, there are a lot of things that we might havetrouble with! Kindly help us with those!” “Oh! Then let’s get pumped up for it! Why don’t we start by plantingacorns!” “I think you’ve become energetic all of a sudden but…… um, acorns?” Of course everything would be great
ราวกับว่าเธอล้มเหลวหลังจากพยายามเธอรีบพูดว่า "...... !
There’s no way I’d pass on something so interesting! We immediately searched for a suitable area where the pair’s house wouldbe built, and found a place with a flat ground and good sunlight
ไม่มีทางที่ฉันจะส่งผ่านบางสิ่งบางอย่างที่น่าสนใจ!
There were a lot of bushes, and it would be hard to spot
มีพุ่มไม้มากมายและมันก็ยากที่จะมองเห็น
It wasn’t much, but it was a good foundation
มันไม่มาก แต่มันก็เป็นรากฐานที่ดี
“I thought of building a hut right around here, it would be easy to hide” Ah I see, the criteria that they’re basing on is already different
"ฉันคิดว่าการสร้างกระท่อมอยู่ตรงนี้มันจะง่ายมากที่จะซ่อน" ฉันเห็นว่าเกณฑ์ที่พวกเขากำลังพึ่งพาอยู่แล้ว
For a moment, I wondered what values of mine could I force upon thespartan-like pair
สักครู่ฉันก็นึกสงสัยว่าฉันสามารถบังคับค่าอะไรให้กับคู่ของคู่สมรสได้
But immediately behind her was Kuma Emon, whome I noticed wassporting a restless look, I grinned
แต่ทันทีที่อยู่ข้างหลังเธอคือ Kuma Emon ซึ่งผมสังเกตเห็นว่ามีรูปลักษณ์กระสับกระส่ายผมยิ้มกว้าง
It seems like the ideal minimalistic lifestyle is only for Naito-san
ดูเหมือนว่าไลฟ์สไตล์ minimalistic ที่เหมาะสำหรับเฉพาะ Naito-san
If that’s the case…… then there’s no need to hold back
ถ้าเป็นแบบนั้น ...... แล้วก็ไม่จำเป็นต้องกอดไว้
“A hut, you mean like the one found in the Elf Village?” “Yes
"กระท่อมคุณหมายถึงอะไรเช่นเดียวกับที่พบในหมู่บ้าน Elf?" "ใช่
That was also something that we built ourselves” Naito-san says it matter-of-factly, but a handmade hut of all things? Do you intend to live there again……? If memory serves me right, I think that hut looked like a very narrowwarehouse
นั่นเป็นสิ่งที่เราสร้างขึ้นเอง "Naito-san กล่าวว่าเรื่องจริง แต่เป็นกระท่อมที่ทำด้วยมือของทุกสิ่งทุกอย่าง?
You can’t really build something big with only two people working on it
คุณไม่สามารถสร้างสิ่งที่ยิ่งใหญ่เพียงสองคนที่ทำงานได้
I don’t want to say anything bad but you already have us, and it would bea disgrace for a wizard to compromise for that
ฉันไม่ต้องการที่จะพูดอะไรที่ไม่ดี แต่คุณมีเราอยู่แล้วและมันก็เป็นความอัปยศอดสูสำหรับวิซาร์ดที่จะประนีประนอมเพื่อที่
“But would we really allow them to live in such a hut? Heh, of course not!”(T) “No! We can’t!” (Tonbo) “Naturally! That’s out of question!” (K) “You guys look like you’re having fun somehow……” Naito-san and Kuma Emon were left confused, as they can’t keep up withour tension
"แต่เราจะอนุญาตให้พวกเขาอาศัยอยู่ในกระท่อมเช่นนี้จริงหรือ?
I understand that feeling
ฉันเข้าใจความรู้สึกนั้น
Kawazu-san was also like that in the beginning
Kawazu-san ก็เป็นแบบนั้นตั้งแต่แรก
“But see, it’s actually really fun to build a house with Tarou, you know? It’sthat” Even Kawazu-san is saying so, there’s one more here that wants to fulfillsome expectations
"แต่เห็นจริง ๆ แล้วมันสนุกจริงๆที่จะสร้างบ้านกับ Tarou คุณรู้หรือไม่?
Let’s raise up our spirit then
ขอเพิ่มพูนจิตวิญญาณของเราแล้ว
“On that, I have a propasal for the house design this time…… this!” With some fanfare, I presented something I drew yesterday withoutsleeping
"ในตอนนั้นฉันมีข้อเสนอแนะเกี่ยวกับการออกแบบบ้านครั้งนี้ ...... !" ด้วยการประโคมข่าวบางอย่างผมได้นำเสนอสิ่งที่ผมวาดเมื่อวานโดยไม่หลับ
I made sure that everything was laid out
ฉันแน่ใจว่าทุกสิ่งทุกอย่างถูกวางไว้
“Um…… what could this be?” However, I got a lackluster reaction from the house that I drew on theimitation paper
"อืม ...... นี่มันจะเป็นยังไง?" อย่างไรก็ตามผมได้รับปฏิกิริยาที่น่าเบื่อจากบ้านที่ผมเขียนลงบนกระดาษเลียนแบบ
Since Naito-san looked like she didn’t know, I said, “A treehouse!” Yes, a treehouse
ตั้งแต่ Naito-san ดูเหมือนว่าเธอไม่รู้จักฉันกล่าวว่า "บ้านต้นไม้!" ใช่บ้านต้นไม้
Just like that, a delightful house built on top of a tree
เช่นเดียวกับที่บ้านที่น่ารื่นรมย์สร้างขึ้นที่ด้านบนของต้นไม้
But hasn’t everyone felt it? Looking at a treehouse, huh? There’s something that’s kinda different fromwhat I imagine…… Firstly, in my imagination, there would be a house around the top of anenourmous tree where you feel like you can sleep normally
แต่ทุกคนไม่รู้สึกอย่างไร
But reality isn’tthat kind
แต่ความเป็นจริงไม่ได้เป็นเช่นนั้น
Such a huge tree isn’t easily found, and the branches just won’t be strongenough to support a whole house
ต้นไม้ขนาดใหญ่ไม่สามารถหาได้ง่ายและกิ่งก้านจะไม่แข็งแรงพอที่จะรองรับทั้งบ้าน
However, this is a world of fantasy, dreams and romance
อย่างไรก็ตามนี่เป็นโลกแห่งจินตนาการความฝันและความโรแมนติค
Where you can solve everything with magic, like a fantasy
ที่คุณสามารถแก้ทุกอย่างด้วยความมหัศจรรย์เช่นจินตนาการ
“Then to start, let’s grow a tree!” “The meaning of what you just said sounds messed up” Kawazu-san was being nitpicky about what I just said, but I already knewabout that issue
"แล้วเริ่มต้นกันเถอะปลูกต้นไม้เถอะ!" "ความหมายของสิ่งที่คุณเพิ่งพูดออกมาฟังดูน่าสะอิดสะเอียน" คาวาซึโนะกำลังพูดถึงสิ่งที่ฉันเพิ่งพูด แต่ฉันรู้อยู่แล้วว่า
“Then just to check, you two don’t have a problem with heights, right?” “Well yes
"แล้วก็เพื่อตรวจสอบคุณทั้งสองไม่ได้มีปัญหากับความสูงใช่มั้ย?" "ใช่ใช่
It would also be convenient for standing watch, but we can’treally wait that long……” Naito-san also thought that I plan to rear up a tree from scratch, and wastrying to half-heartedly refuse it
นอกจากนี้ยังคงเป็นเรื่องที่น่าสนใจสำหรับการยืนชม แต่เราก็ไม่สามารถรอได้อีกนานเท่าไหร่ ...... "Naito-san คิดว่าฉันวางแผนที่จะเอาต้นไม้ขึ้นมาใหม่ตั้งแต่ต้นและสิ้นหวังที่จะปฏิเสธมัน
Of course we have to grow it from scratch
แน่นอนว่าเราต้องปลูกมันตั้งแต่เริ่มต้น
But well, not normally
แต่ดีไม่ปกติ
“Come on now, trust me on this
"มาเดี๋ยวนี้เชื่อใจฉันเกี่ยวกับเรื่องนี้
Then is there anything else that you’dlike?” “Something that I like? It would be enough to keep the rain and wind out” “Disqualified! The bar is too low!” “Disqualified……?” (Naito) I turned away from Naito-san
แล้วมีอะไรอื่นที่คุณต้องการหรือไม่? "" สิ่งที่ฉันชอบ?
Let’s continue with trying Kuma Emon’s suggestions
ลองใช้คำแนะนำของ Kuma Emon ต่อไป
“How about you, anything?” “Gaugafu gafu!” “What what? You want some tatami mats? Hmhm, you’re the type thatcould adapt! Then again, I also have some tatami for me…… so then, otherthan that, I’m free to do whatever I want, right?” Since an unexpected response was received, let’s take this chance to pushit further
"อะไรเกี่ยวกับคุณอะไร?" "Gaugafu gafu!" "อะไรล่ะ?
“As expected of the master! So opportunistic!” “Stop it! You’re making me embarassed!” The dragonfly’s motivation was also nicely rising, so we immediately wentwith finalizing our plan
"ตามที่คาดหวังของนาย!
“For starters, it should have a bath, a kitchen, and a washroom, right? Abedroom, a livingroom, a dining room, and since they want to keep watch,a spacious veranda would be great” “An important aspect to consider would be, what about the water?Should it be magic again?” “No, let’s just improve the tree’s taxonomical construction, and make itable to pump groundwater up
"สำหรับผู้เริ่มต้นควรอาบน้ำห้องครัวและห้องสุขาใช่มั้ย?
In reverse, the waste that is just producedthrough living could just be sent to the roots and serve as fertilizer” “…… could that be considered as taxonomy improvement?” The dragonfly was expectedly doubtful about it, but we have a chance todo this
ในทางตรงกันข้ามของเสียที่เกิดขึ้นจากสิ่งมีชีพเพียงอย่างเดียวอาจถูกส่งไปยังรากและทำหน้าที่เป็นปุ๋ยได้ ...... "ซึ่งถือว่าเป็นสิ่งที่ดีขึ้นในการปรับปรุงอนุกรมวิธาน" แมลงปอเป็นสิ่งที่น่าสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่เรามีโอกาสที่จะทำเช่นนี้
“There’s nothing impossible for me when I remodelled a frog to bebipedal!” “So this is about me?!” Without further ado, we immediately started working at the previouslyagreed-upon spot
"ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้สำหรับฉันเมื่อฉันออกแบบใหม่กบให้ bebipedal!" "ดังนั้นนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับฉัน?" โดยไม่ต้องกังวลใจต่อไปเราทันทีเริ่มทำงานที่จุดก่อนหน้านี้ในขณะที่
First of all, let’s have the place’s vegatation make enough room, thenprepare the ground
ก่อนอื่นขอมีสถานที่ของ vegatation ให้ห้องเพียงพอแล้วเตรียมพื้น
Then on the center of the construction site, I started to plant the seed Iprepared beforehand
จากนั้นตรงกลางของสถานที่ก่อสร้างผมเริ่มปลูกเมล็ดพันธุ์ที่เตรียมไว้ล่วงหน้า
It’s not acorn, by the way
มันไม่ได้เป็นต้นโอ๊กโดยวิธีการ
Then it’s finally this guy’s turn
แล้วในที่สุดก็ถึงคราวของผู้ชายคนนี้
In fact, you can say that this was all for the sake of the treehouse that I’veproposed
ในความเป็นจริงคุณสามารถพูดได้ว่าทั้งหมดนี้เป็นไปเพื่อประโยชน์ของต้นไม้ที่ฉันต้องพึ่งพิง
“Alright, hold this” With my chest pounding in excitement, I handed the equipment that Ibrought to the two people who, in my opinion, would be the best choice
"เอาล่ะ" ด้วยหน้าอกของฉันห้ำหั่นในความตื่นเต้นฉันส่งมอบอุปกรณ์ที่นำไปสู่คนสองคนที่ในความคิดของฉันจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุด
“Gau?” “Ah, so we’re doing ‘That’ again” “Precisely! I have high expectations of you!” It seems like the dragonfly remembered, so I just gave them a thumbs-up
"Gau?" "อา, เราเลยกำลังทำ 'That' อีกครั้ง" "ถูกต้อง!
“But won’t it be faster with Taro’s magic?” I made an X with my hands and firmly shook my head sideways inresponse to Tonbo’s words
"แต่มันจะไม่เร็วกว่ากับเวทมนตร์ของ Taro หรือ?" ฉันทำ X ด้วยมือของฉันและเขย่าหัวของฉันไปด้านข้างเพื่อตอบสนองต่อคำพูดของ Tonbo
The dragonfly was mystified, but it was pretty clear that using anothermethod is out of question
แมลงปอเป็นคนประหลาดใจ แต่ก็เห็นได้ชัดว่าการใช้วิธีอื่นไม่ได้เป็นปัญหา
“We have to do it this way, don’t we? Since we only have two of those, Iwant to make Tonbo and Kuma Emon execute it” I depended on the dragonfly to be the guide, and Tonbo reluctantlyaccepted the bat with an ‘it can’t be helped, but she was grinning andclearly motivated
"เราต้องทำแบบนี้ใช่มั้ย?
Tonbo-chan was putting on some airs and was showing off
Tonbo-chan กำลังวางท่าและกำลังแสดงอยู่
“Alright! Let’s go! Then Kuma Emon, follow my lead!” “Gau!” The bats energetically opened up
“เอาล่ะ!
They were umbrellas, one big and another small
พวกเขาเป็นร่มเล็กใหญ่และอีกตัวเล็ก ๆ
“Spin first!” “Gau?” Spinning and spinning
"ปั่นครั้งแรก!" "Gau?" ปั่นและปั่นด้าย
Both of them spun
ทั้งสองหมุนตัว
“Gather up your spirit……” “G-gau?” When they stopped rotating, they began to concentrate on the umbrella
"Gather up spirit ...... " "G-gau?" เมื่อพวกเขาหยุดหมุนพวกเขาก็เริ่มจดจ่ออยู่กับร่ม
Gathering and collecting that feeling, and release it on the sketchy butright timing! “Release it!” “Gau!” The pair forcefully thrusted their umbrellas
รวบรวมและเก็บรวบรวมความรู้สึกนั้นและปล่อยมันในระยะเวลาที่ไม่แน่นอน แต่!
Naito-san was scratching her neck since she doesn’t know what any ofthese means
Naito-san กำลังเกาคอเธอตั้งแต่เธอไม่รู้ว่าอะไรหมายถึงอะไร
“Um…… what is this?” “It’s coming!” At that time, I felt some signs of change and I called attention to it
"อืม ...... นี่มันอะไร?" "มันกำลังจะมา!" ในตอนนั้นฉันรู้สึกมีการเปลี่ยนแปลงและฉันก็เรียกความสนใจไป
“?” A strong bud sprouded from the ground
"?" หน่อที่แรงกระเซ็นขึ้นมาจากพื้นดิน
“Alright!” “Eh?” In the next moment…… the bud immediately took of from the ground andstarted growing
"เอาล่ะ!" "เอ๊ะ?" ในวินาทีถัดไป ...... ตาก็รีบหยิบขึ้นมาจากพื้นดินและเริ่มโตขึ้น
It had a growth rate that defied common sense
มันมีอัตราการเติบโตที่ท้าทายความรู้สึกร่วมกัน
“Pra! For it’s expansion and contraction wholeheartedly! Jumps aresometimes effective!” “Gau!” The fairy was bouncing and bouncing
“พระ!
Growing towards the sky, a gigantic tree stood proudly
โตขึ้นสู่ท้องฟ้าต้นไม้ยักษ์ยืนอยู่อย่างภาคภูมิใจ
There was some strangeness to it, as the huge tree was growing, it emitteda strong majesty to it, while it burrows it’s roots deeper
มีความแปลกประหลาดบางอย่างที่มันเป็นต้นไม้ขนาดใหญ่ที่มีการเจริญเติบโตก็ emitteda ความแข็งแกร่งในขณะที่มันโพรงรากมันลึก
“…… just what kind of seed did you sow? Don’t you feel like there’s an aurathat compels one to bow down to it?” (K) Once he noticed it, Kawazu-san’s reaction was a little weird
"...... คุณหว่านเมล็ดพันธุ์แบบไหน
Lookingclosely, the wood was indeed too splendid
ช่างน่ารักเกินไป
“Um let’s see, I think it was a souvenir from the Elf Village? They said it’s aWorld Tree or something
"เอาเถอะดูสิฉันคิดว่ามันเป็นของที่ระลึกจาก Elf Village?
The leaves are usually used as medicine……” “……! Don’t care! I heard nothing!” The moment I mentioned the World Tree, Kawazu-san’s face turned blue
ใบมักใช้เป็นยา ...... "" ...... !
Idecided to act as if I didn’t see anything
มีความหมายที่จะทำราวกับว่าฉันไม่ได้เห็นอะไร
“Yeah? …… maybe I should also act like I don’t know anything and leave itbe?” “Do that! I won’t say anything bad so do that!” I might have done something that I shouldn’t have again
"ใช่?
Fortunately, most people won’t notice things like a tree’s aura unlessthey’ve advanced far enough in magic
โชคดีที่คนส่วนใหญ่จะไม่สังเกตเห็นสิ่งต่างๆเช่นกลิ่นอายของต้นไม้ที่อยู่ห่างไกลจากเวทมนตร์
The ones that will notice would justbe Kawazu-san and the Queen…… probably
คนที่จะสังเกตุเห็นจะเป็นแค่ Kawazu-san และ Queen ......
But the huge tree had grown this big, and I’m satisfied with it’s progress asit had even overreached the goal
แต่ต้นไม้ขนาดใหญ่โตขึ้นนี้ใหญ่และฉันพอใจกับความคืบหน้าของมันเนื่องจากมีเป้าหมายมากเกินไป
“…… a-ah” Looking up to the point where her neck would hurt, the Naito-san that hadher mouth agape was to be pitied as this was just the beginning
"...... a-ah" มองไปที่จุดที่คอเธอเจ็บ, Naito-san ที่ปากถ่มน้ำลายปากเปล่าก็น่าสงสารเพราะนี่เป็นเพียงจุดเริ่มต้น
“Phew…… this should do it!” In contrast to Naito-san, the dragonfly looked pretty satisfied and did ahigh-five with the dancing Kuma Emon, who was unexpectedly playful
"วุ้ย ...... น่าจะทำอย่างนั้น!" ตรงกันข้ามกับ Naito-san แมลงปอดูน่าพอใจมากและทำอย่างนี้ด้วยการเต้น Kuma Emon ซึ่งกำลังขี้เล่นอย่างไม่คาดฝัน
Kuma Emon has a high capacity to adapt
Kuma Emon มีความสามารถในการปรับตัวสูง
I would have to thank the pair for a job well done
ฉันจะต้องขอบคุณคู่สำหรับงานที่ทำได้ดี
However, while he was checking out this huge tree, Kawazu-sanremembered the gargantuan tree that I grew back when I just came intothis world
อย่างไรก็ตามในขณะที่เขากำลังตรวจสอบจากต้นไม้ขนาดใหญ่นี้ Kawazu-sanremembered ต้นไม้ที่ใหญ่โตที่ฉันเติบโตขึ้นเมื่อฉันเพิ่งมาโลก intothis
“I’ve managed to grow a huge tree before, but this one has the perfect size,doesn’t it?” (T) “That’s right, that one from before reached the clouds after all” “Right, I wonder what was on top of that tree? Maybe it saw god orsomething” “Who knows…… the only thing we’re sure of is that there’s definitelygonna be clouds there” “Isn’t that a given? Kawazu-san, hahaha” “That’s right
"ฉันจัดการปลูกต้นไม้ขนาดใหญ่ก่อนหน้านี้ แต่ก็มีขนาดที่สมบูรณ์แบบไม่ได้หรือไม่" (T) "ถูกต้องก่อนจากนั้นก่อนที่จะถึงเมฆแล้ว" "ใช่ฉันสงสัยว่าอะไรคืออะไร
Hohoho” “Please don’t act so relaxed! Just what is this preposterous tool?!” Once Naito-san came back to her senses, and made a commotion whilepointing at the umbrellas
Hohoho "" อย่าทำอะไรที่ผ่อนคลาย!
It was the tool that we made, that’s generalknowledge now
เป็นเครื่องมือที่เราสร้างขึ้น
“Huh? No, it really doesn’t have any deep meaning
"ฮะ?
It just makes thingsgrow” “Yes that’s right, very impressively……” “Right? Then let’s go to the next step!” “Are you done explaining with that?!” Naito-san, I really want this to be done before the evening of this day, soplease don’t say weird things
มันก็ทำให้ทุกอย่างราบรื่น "" ใช่แล้วใช่ไหม? "" ใช่มั้ย?
I rested my palm on the huge tree that had just grown, and immediatelyactivated the magic to develop the tree
ฉันวางปาล์มของฉันไว้บนต้นไม้ขนาดใหญ่ที่โตขึ้นและกระตุ้นให้เกิดความมหัศจรรย์ในการพัฒนาต้นไม้
Magical power poured into the magical array, and changing it’s structureinto the form that I envisioned
พลังเวทที่หลั่งไหลเข้ามายังอาร์เรย์มหัศจรรย์และเปลี่ยนโครงสร้างให้เป็นรูปแบบที่ฉันมองเห็น
After the operation was done, a big tunnel opened wide before my eyes
หลังจากดำเนินการเสร็จแล้วอุโมงค์ขนาดใหญ่ก็เปิดกว้างก่อนที่ตาของฉัน
“Great, then shall we go on?” I conjured a light source and entered, and although I was the one thatmade it, it was still a surprising structure
"ดีแล้วเราจะทำยังไงล่ะ" ฉันชวนแหล่งกำเนิดแสงและเข้ามาและถึงแม้ว่าฉันเป็นคนที่ทำมัน แต่ก็ยังคงเป็นโครงสร้างที่น่าแปลกใจ
Inside the thick walls of the tree was an incredibly wide space
ภายในกำแพงหนาของต้นไม้เป็นพื้นที่กว้างอย่างไม่น่าเชื่อ
There was alarge pillar right at the middle
มีเสาขนาดใหญ่อยู่ตรงกลาง
The pillar thoroughly expressed the vitality of the tree, as the sound ofrunning water had even reached to our ears
เสาดังกล่าวแสดงถึงความมีชีวิตชีวาของต้นไม้อย่างเต็มบริบูรณ์เนื่องจากเสียงน้ำที่ไหลเข้ามาถึงหูของเรา
Moreover, an endless spiral staircase was attached to that pillar
นอกจากนี้ยังมีบันไดวนเกลียวที่ไม่มีที่สิ้นสุดติดกับเสาดังกล่าว
You can’treally determine how long it is, due to the darkness and it’s overall height
คุณไม่สามารถกำหนดระยะเวลาได้นานเท่าใดเนื่องจากความมืดและความสูงโดยรวม
It was supposed to reach all the way to a big branch that could be seenfrom the outside of the tree
มันควรจะไปถึงทางไปยังสาขาใหญ่ที่สามารถมองเห็นได้จากด้านนอกของต้นไม้
“Let’s hurry and go up and-…… Tonbo’s the only one following?” “Yup, everyone’s gonna wait outside” Hmm, it’s really to dark and staying outside might be for the best
"รีบขึ้นและขึ้นไปและ ... ...... Tonbo เป็นคนเดียวต่อไป?" "Yup ทุกคนรออยู่ข้างนอก" อืมมันมืดจริงๆและอยู่ข้างนอกอาจจะดีที่สุด
The dragonfly and I eventually started to climb up the stairs with just thetwo of us
แมลงปอและฉันก็เริ่มไต่ขึ้นบันไดโดยมีเพียงสองคนเท่านั้น
On the way, I slowly climbed up while attaching proper lighting, as thefooting may be dangerous
ระหว่างทางฉันค่อยๆปีนขึ้นไปในขณะติดตั้งแสงสว่างที่เหมาะสมเนื่องจากอาจทำให้เกิดอันตรายได้
This is quite fun
นี้สนุกมาก
It feels a bit adventurous
รู้สึกว่าเป็นการผจญภัยเล็กน้อย
I prepared magical lamps that gives off a mysterious light without heat, sothat it won’t hurt the tree
ฉันเตรียมโคมไฟขลังที่จะทำให้แสงลึกลับโดยไม่ต้องความร้อน, sothat มันจะไม่ทำร้ายต้นไม้
At that time, the dragonfly was the one that gave detailed instructions,and it resulted in quite an elaborate design
ในเวลานั้นแมลงปอเป็นคนหนึ่งที่ให้คำแนะนำอย่างละเอียดและส่งผลให้ได้รับการออกแบบอย่างประณีต
I was skipping up when I first started climbing, but unfortunately, it didn’tlast very long
ฉันกระโดดขึ้นเมื่อฉันเริ่มปีนเขา แต่โชคร้ายที่มันไม่ได้นานมาก
  “*wheeze*…… haaa…… *wheeze*…… haaa……, no good, it feels likesomething important will escape my mouth” …… the spiral staircase is too long
"* เสียงฮวบ * ...... ฮะฮ่า ...... * เสียงหวีด * ...... ฮ่า ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ๆ ก็รู้สึกว่าสิ่งที่สำคัญมาก ๆ จะหนีปากของฉันได้" ...... บันไดแบบเกลียวยาวเกินไป
My legs were heavy, and it was hard to breath, it was too much exertionfor my weak frail constitution
ขาของฉันหนักและมันก็ยากที่จะหายใจมันเป็นความพยายามมากเกินไปสำหรับรัฐธรรมนูญอ่อนแออ่อนแอของฉัน
I should have made an elevator…… Although I have reached this state, the dragonfly that was following mewith her fluttering wings was looking fine, and staring at me indisappointment
ฉันควรจะได้ลิฟต์ ...... ถึงแม้ว่าฉันจะมาถึงจุดนี้แล้วแมลงปอที่ตามมาด้วยปีกที่กระพือปีกของเธอก็ดูดีแล้วและมองไปที่ความไม่คุ้นเคย
“How pathetic, Taro…… look! There’s one place left for a lamp!” “…… wait a minute
"น่ารังเกียจเผือกเผือด ...... ดูสิ!
Give my heart some time to recouperate it’s strength” “Hur-ry-up! We haven’t finished builing the house yet!” “…… that’s right” While the dragonly was kicking my butt, we finally arrived at the topbranch, and I became more tired then
ให้หัวใจฉันสักพักเพื่อเอาคืนพลัง "" Hur-ry-up!
Because the three figures of Kawazu-san and the others were alreadythere
เนื่องจาก Kawazu-san และคนอื่น ๆ ทั้งสามคนอยู่ที่นี่
“Hey, you’re slow” “…… how come you’re here” Hearing what I said, Kawazu-san stared at me with eyes full of disgust, andhe said with a froggy face that only a frog could make, “How you say? We flew up here from the outside, using wind magic
"สวัสดีคุณช้า" "...... คุณมาที่นี่ได้ยังไง" ได้ยินว่าฉันพูดอะไร Kawazu-san จ้องมองฉันด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยความรังเกียจและพูดด้วยใบหน้าที่มีกบเพียงกบเท่านั้น
Promptly
พลัน
” And he was together with the apologetic-looking Naito-san and KumaEmon
"เขาอยู่ด้วยกันกับ Naito-san และ KumaEmon ที่ขอโทษด้วย
That cheat magic
ที่โกงมายากล
I don’t know what to say, doesn’t this mean that the stairs areunneccesary? Even though I tried hard and did my best
ฉันไม่ทราบว่าจะพูดอะไรไม่ได้หมายความว่าบันไดไม่จำเป็น?
I felt a bit defeated, but I don’t have time to consider such a thing
ฉันรู้สึกว่าแพ้นิดหน่อย แต่ฉันไม่มีเวลาพิจารณาสิ่งนั้น
“Whatever…… I’m tired
"อะไร ...... ฉันเหนื่อย
Let’s hurry up and make the house” It’s the realy thing from here, and I can’t afford to feel down
รีบขึ้นและทำบ้าน "เป็นสิ่งที่ดีจริงๆจากที่นี่และฉันไม่สามารถที่จะรู้สึกลงได้
I was about to consolidate the image of the building, but I unexpectedlyreceived a request from Naito-san this time
ฉันกำลังจะรวมภาพลักษณ์ของอาคาร แต่ฉันได้รับคำขอร้องจาก Naito-san โดยไม่ได้คาดคิดในขณะนี้
I would fulfill mostly anything that you would request for, so don’t holdback and bring it on
ฉันจะตอบสนองทุกสิ่งที่คุณต้องการมากที่สุดดังนั้นอย่าถือเอาไว้และนำติดตัวไป
“I’m sorry, but can you make it so that it doesn’t stand out? Being exposedmakes me uncomfortable” Naito-san is unexpectedly more uneasy about the prospect than I thought
"ฉันขอโทษ แต่คุณสามารถทำให้มันเพื่อให้มันไม่โดดเด่น?
But whatever the reason, it’s finally something that she took interest in, soI had to put it into order no matter what
แต่ด้วยเหตุผลอะไรมันก็คือสิ่งที่เธอสนใจในตัวผมจึงต้องใส่มันตามลำดับไม่ว่าจะเป็นอะไรก็ตาม
“Really? Something inconspicuous huh……” What should I do about it? So far, I planned to build the house around the trunk, but that would betoo noticable
"จริงๆ?
Then should I make it look like an ordinary tree if seen from a distance? Right then, I remembered the spiral staircase used to climb up, andmodified my plan
แล้วฉันควรจะทำให้มันมีลักษณะเหมือนต้นไม้ธรรมดาถ้าเห็นจากระยะไกล?
The interior had a lot of space
ภายในมีพื้นที่เยอะมาก
Then, isn’t there a readily available space even without going through thetrouble of making a cabin? Near here, there are faries that use the tree itself as castle just over there,there’s nothing we can’t do
จากนั้นไม่ได้มีพื้นที่ว่างที่มีอยู่ได้โดยไม่ต้องผ่าน thetrouble ของการทำกระท่อม?
“I thought of something interesting” “Oh? What are you planning to do this time?” Kawazu-san’s interest was also piqued, I smiled fearlessly and formed theimage in my head
"ฉันคิดถึงบางอย่างที่น่าสนใจ" "โอ้?
I prepared the magic once again
ฉันเตรียมมายากลอีกครั้ง
“Hehe, just watch” I concentrated my conciousness into executing the magic, but thereweren’t any visible differences after
"เฮ้เพียงแค่ดู" ฉันเข้มข้นความมีสติของฉันในการดำเนินการเวทมนตร์ แต่ thereweren't เห็นความแตกต่างใด ๆ หลังจาก
But I can’t say the same for the interior
แต่ฉันไม่สามารถพูดเช่นเดียวกันสำหรับการตกแต่งภายใน
After I attached an entrance with a handle, it was complete
หลังจากที่ฉันได้ติดตั้งทางเข้าที่มีด้ามจับเสร็จเรียบร้อยแล้ว
“What did you do?” “I made some rooms inside the trunk, three floors of it” My new piece of work, the inconspicuous Tree House is complete
"คุณทำอะไร?" "ฉันทำบางห้องภายในลำต้นสามชั้นของมัน" ชิ้นงานใหม่ของฉัน Tree House ไม่เด่นชัดเป็นที่เรียบร้อย
No, I think that this is also a form of a dreamy treehouse, how about it? “Ooh, isn’t this nice, it has a similar feel to the Queen’s place” (K) “Well that’s about right
ไม่ฉันคิดว่านี่เป็นรูปแบบของบ้านต้นมะพร้าวด้วยเช่นกัน?
Let’s hurry and enter, I’m also unsure if it’s madeproperly” Then again, it would be inferior in terms of size compared to the Fairies’castle, but I think this is quite good as it is
ลองรีบและใส่ผมยังไม่แน่ใจว่ามัน madeproperly "แล้วอีกครั้งก็จะด้อยกว่าในแง่ของขนาดเมื่อเทียบกับ Fairies'castle แต่ฉันคิดว่านี่เป็นสิ่งที่ดีมากตามที่
When all of us got in, the finished room really looked like a doll house
เมื่อเราทุกคนเข้าไปในห้องเสร็จแล้วดูเหมือนบ้านตุ๊กตา
Maybe because it was shaved down, or because it’s just the tree, therewas a dense green smell
บางทีอาจเป็นเพราะมันโกนลงหรือเพราะเป็นแค่ต้นไม้มีกลิ่นเขียวชอุ่ม
Once we install the windows and have the water service running, it’soverqualified for people to live in
เมื่อเราติดตั้งหน้าต่างและมีบริการน้ำที่ใช้งานแล้วมันก็ถูกต้องสำหรับคนที่อาศัยอยู่
“The bath should be big…… that’s right! Why don’t me make it an open-airbath while we’re at it!” An open-air bath at the top of the tree would be too high
"การอาบน้ำควรใหญ่ ...... ใช่แล้ว!
Naito-san was struggling a bit when the house was almost finished
Naito-san กำลังดิ้นรนเมื่อบ้านเกือบเสร็จแล้ว
“U-um! You don’t have to go that far!” So you’ve chickened out at this stage, you might want me to hold back,but there aren’t any self-restraint left on my after coming this far
“U-หนอ!
“Eh? Doesn’t Naito-san want to bathe?” “No, um, I just usually go with a steam bath or just cold water-…… that’snot the point!” Hmm, It’s not that I’ve never heard of her style before, but I decided thatit’s really better to enter with warm water and take your time
“ใช่มั้ย?
Kawazu-san and the dragonfly are in favor of it as well
Kawazu-san และแมลงปออยู่ในความโปรดปรานของมันเช่นกัน
It’s not that I can’tdo it
ไม่ใช่ว่าฉันไม่สามารถทำได้
Besides, immersing in hot water will improve blood circulation, and itwould ease one’s tiredness
นอกจากนี้แช่ในน้ำอุ่นจะช่วยเพิ่มการไหลเวียนของโลหิตและมันจะช่วยบรรเทาอาการเมื่อยล้าได้
I’m going to push through with Japanese style dogmatism and prejudice
ฉันจะผลักดันด้วยหลักคำสอนและอคติแบบญี่ปุ่น
“That’s unacceptable! I’ll have you use this bath, by all means! The bathwill heal your body and mind
"ไม่เป็นที่ยอมรับ!
Kawazu-san, I’ll leave her shampoo andconditioner to you!” “Of course, leave it to me!” “Tonbo-chan, think of the bath’s design!” “Hey heeey! Let’s make a our size of bathtub?” “That’s why, it’s determined to be an open-air bath! No more counter-arguments!” “O-okay……” On that day, by the time the sun has set, a splendid treehouse filled withour hopes, had been completed
Kawazu-san, ฉันจะทิ้งแชมพูและเครื่องปรับอากาศให้กับคุณ! "" แน่นอนปล่อยให้ฉัน! "" Tonbo-chan, คิดถึงการออกแบบของอ่างอาบน้ำ! "" เฮ้ heeey!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments