Chapter 35 It’s Only My Heartbeat (2nd Edit) Had he just come from Yun Ruoxi’s place? This thought lingered in Cheng Anya’s mind like a demon
บทที่ 35 มันแค่หัวใจของฉัน (2nd Edit) เขาเพิ่งมาจากที่ของ Yun Ruoxi?
A faint and weak, but distinct, sour feeling welled up in her heart
ความรู้สึกที่อ่อนล้าและอ่อนแอ แต่แตกต่างจากความรู้สึกเปรี้ยวในหัวใจของเธอ
She had certainly known that this man was fickle in love
เธอรู้อย่างแน่นอนว่าผู้ชายคนนี้ไม่ชอบด้วยความรัก
Women were like clothes, something to be changed often
ผู้หญิงชอบเสื้อผ้าสิ่งที่ต้องเปลี่ยนบ่อยๆ
Anyway, he had a very serious regular girlfriend and they got along
อย่างไรก็ตามเขามีแฟนเป็นประจำอย่างมากและพวกเขาก็ไปด้วยกัน
It was an appropriate match, the ideal couple
มันเป็นคู่ที่เหมาะสมคู่ที่เหมาะ
Only
เท่านั้น
the daytime arrogance he only had towards Cheng Anya was fading away along with his concealed pride
ความเย่อหยิ่งในตอนกลางวันที่เขามีต่อเฉิงย่าก็จางหายไปพร้อมกับความภาคภูมิใจที่ซ่อนไว้ของเขา
It seemed like it was all too easy for true feelings to bubble up
ดูเหมือนว่าทุกอย่างง่ายเกินไปสำหรับความรู้สึกที่แท้จริงที่เกิดฟองสบู่
Everyone said that night was the best mask, yet she still thought that night could make people’s true selves shine through
ทุกคนบอกว่าตอนกลางคืนเป็นหน้ากากที่ดีที่สุด แต่เธอก็ยังคงคิดว่าคืนนี้จะทำให้เงางามของผู้คนส่องผ่าน
During the day, the sunlight was bright, glittering, proud, unrestrained, and boundless
ในระหว่างวันแสงแดดสว่างสดใสอร่ามภาคภูมิใจไม่ประมาทและไม่มีที่สิ้นสุด
At night, after the day’s brilliance was removed, people’s darkest side would be exposed unconsciously
ในเวลากลางคืนหลังจากที่ความเฉลียวฉลาดของวันถูกลบออกด้านมืดของผู้คนจะได้รับการสัมผัสโดยไม่รู้ตัว
After all, night really was secretive and could conceal ugliness, so people weren’t worried about being exposed
หลังจากที่ทุกคืนเป็นความลับจริงๆและสามารถปกปิดความอัปลักษณ์ได้ดังนั้นคนจึงไม่ต้องกังวลกับการถูกเปิดเผย
Seven years ago, they only had a one-night stand and they didn’t even know each other
เจ็ดปีที่ผ่านมาพวกเขามีเพียงหนึ่งคืนยืนและพวกเขาไม่ได้รู้จักกัน
Cheng Anya only remembered Ye Chen as a beast
เฉิงย่าจำ Ye Chen เป็นสัตว์เดรัจฉานได้
These past seven years, she didn’t necessarily think about him much, but when she saw Ning Ning’s face, a brief thought would flash through her mind concerning that beast’s location
ช่วงเจ็ดปีที่ผ่านมาเธอไม่จำเป็นต้องคิดถึงเขามากนัก แต่เมื่อเธอเห็นใบหน้าหนิงหนิงความคิดสั้น ๆ จะกระพริบในใจเธอเกี่ยวกับสถานที่ของสัตว์ร้ายนั้น
What was love at first sight? A fairytale, of course
อะไรคือความรักตั้งแต่แรกเห็น?
It didn’t exist in the cruel reality of life
มันไม่ได้อยู่ในความเป็นจริงที่โหดร้ายของชีวิต
Cheng Anya’s personality rejected the idea of something as melodramatic as love at first sight being a possibility
บุคลิกของเฉิงย่าปฏิเสธความคิดของบางสิ่งบางอย่างที่ดูเศร้าเนื่องจากความรักตั้งแต่แรกเห็นเป็นไปได้
However, she had still recognized Ye Chen the day she became his secretary despite not seeing him for seven years
อย่างไรก็ตามเธอยังจำ Ye เฉินวันที่เธอกลายเป็นเลขานุการของเขาแม้ว่าจะไม่ได้เจอเขาเป็นเวลาเจ็ดปีก็ตาม
Apparently
เด่นชัด
Her heart was beating a bit
หัวใจเธอเต้นนิดหน่อย
But it was only her heartbeat; she was very rational
แต่มันเป็นเพียงการเต้นของหัวใจของเธอ;
From youth to adulthood, aside from that hot-bloodedness at the bar, Cheng Anya hadn’t done anything too unexpected her entire life
นอกเหนือจากความร้อนแรงที่บาร์ Cheng Anya ไม่เคยทำอะไรที่ไม่คาดคิดมาก่อนเลยตลอดชีวิต
Ye Chen’s fickleness in love strangled her emotions
ความเย้ายวนใจของ Ye Chen ในความรักได้บีบคออารมณ์ของเธอ
It wasn’t only their affection
ไม่ใช่แค่ความรักเท่านั้น
She, Cheng Anya, wasn’t cherished! In the end, maybe every woman thought about a wastrel, hoping they were his destined one
เธอ, เฉิงย่า, ไม่หวงแหน!
To Cheng Anya this seemed like a stupid dream
ถึงเฉิงย่านี้ดูเหมือนจะเป็นความฝันที่โง่เขลา
Because even after the wastrel returned, he was still a wastrel
เพราะแม้กระทั่งหลังจากที่คนพังพากลับมาเขาก็ยังคงสิ้นหวัง
Raising Ning Ning alone for seven years made her break away from others her age at an earlier time
การเลี้ยงหนิงหนิงเพียงอย่างเดียวเป็นเวลา 7 ปีทำให้เธอแยกตัวออกจากคนอื่น ๆ ตามอายุของเธอในเวลาก่อนหน้านี้
Even though the Cheng Anya from seven years ago also hadn’t emerged from such silly thoughts
แม้ว่า Cheng Anya จาก 7 ปีที่แล้วยังไม่ได้เกิดจากความคิดที่โง่เขลาเช่นนี้
As a result
ผลที่ตามมา
Heartbeat, it’s only my heartbeat, nothing else
การเต้นของหัวใจมันเป็นเพียงการเต้นของหัวใจของฉันไม่มีอะไรอื่น