I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Once Upon A Time, There Was A Spirit Sword Mountain แปลไทยตอนที่ 24

| Once Upon A Time, There Was A Spirit Sword Mountain | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 24 Now this is what you call… Translator: Alex Editor: xX5w0RdOfjU5t1cEXx The Head Elder looked upon and knocked the bright silver sword before him, and spoke in his husky voice
บทที่ 24 ตอนนี้เป็นสิ่งที่คุณเรียก ... Alex Editor: xX5w0RdOfjU5t1cEXx หัวหน้า Elder มองและเคาะดาบเงินสดใสก่อนเขาและพูดด้วยเสียงแหบแห้งของเขา
“He really is in this group of people… Fifth Junior Sister, what do you think?”   At the other end of the bamboo room, the woman dressed in white showed a rare expression of seriousness
"เขาอยู่ในกลุ่มคนนี้จริงๆ ... Fifth Junior Sister คุณคิดยังไง?" ที่ปลายอีกด้านหนึ่งของห้องไม้ไผ่ผู้หญิงที่สวมชุดสีขาวแสดงออกถึงความรู้สึกที่ไม่ค่อยพบ
“The one who completed the chain of tasks I created… He is certainly not an ordinary person
"คนที่จบห่วงโซ่ของงานที่ฉันสร้างขึ้น ... เขาไม่ใช่คนธรรมดา
” “Little Ling’Er told me about it as well
"" ลิตเติ้ลหลิงบอกผมเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วยเช่นกัน
In all honesty, he does not look like the Chosen One, nor possess the potential one expects from the Chosen One
ด้วยความซื่อสัตย์สุจริตเขาไม่เหมือน Chosen One และไม่มีศักยภาพที่คาดหวังจาก Chosen One
” “Tut-tut
"Tut-tut
When did you become one of those people who attribute success to talent alone? Let’s say we judge them based on potential
เมื่อไหร่ที่คุณกลายเป็นหนึ่งในคนเหล่านั้นที่ให้ความสำคัญกับความสามารถเฉพาะตัว?
If I were to give you a person with a Heaven Spirit Base, could you teach that person well?” Faced with contempt from his Junior Sister, the Head Elder coughed
ถ้าฉันจะให้คนที่มีฐาน Heaven Spirit คุณสามารถสอนให้คนนั้นดีได้หรือไม่? "เมื่อเผชิญกับการดูถูกจากพี่สาวของเขาหัวของผู้สูงอายุไอ
“Fifth Junior Sister, have you forgotten about Ling’Er again?” “Whatever
"น้องสาวรุ่นที่ห้าคุณเคยลืมเรื่อง Ling'Er กันอีกหรือเปล่า?" "ไม่ว่าอะไร
Even if he has only a Five Elements Spirit Base – no, a Six Harmony Spirit Base – I’m certain he’s the Chosen One
แม้ว่าเขาจะมีฐาน Spirit 5 Elements Spirit Spirit แต่ก็ไม่ได้เป็นฐาน Spirit Six Harmony แต่ฉันมั่นใจว่าเขาเป็น Chosen One
Not to mention it’s also the Age of Chaos, accompanied with nonsensical talk of a Chosen One spurred on by yourself
ไม่ต้องพูดถึงก็ยังเป็น Age of Chaos พร้อมกับการพูดไร้สาระของ Chosen One ที่กระตุ้นด้วยตัวคุณเอง
I just helped fulfil your request and designed a test for identifying anyone with special talents
ฉันช่วยตอบสนองคำขอของคุณและออกแบบการทดสอบเพื่อระบุคนที่มีพรสวรรค์พิเศษ
If you doubt it, then I can’t–” The Head Elder waved his hand to interject
ถ้าคุณสงสัยแล้วฉันก็ไม่สามารถทำได้ "หัวหน้าเอลเดอร์โบกมือโบกมือให้
“I am not doubting you, I just have a strange feeling
"ฉันไม่ได้สงสัยคุณฉันมีความรู้สึกแปลก ๆ
Anyway, it’s fine
อย่างไรก็ตามก็ดี
Junior Sister, since you say so, I don’t bear any doubts
จูเนียร์ซิสเตอร์ตั้งแต่คุณพูดเช่นนั้นฉันไม่ค่อยมีข้อสงสัย
I’ll just keep a closer eye on this supposed Chosen One then, even if I must use my privileges as Head Elder and Head Elder of the sect
ฉันจะคอยสังเกตเรื่อง Chosen One นี้ให้ดีขึ้นแม้ว่าฉันจะต้องใช้สิทธิ์ของฉันในฐานะหัวหน้า Elder และหัวหน้า Elder ของนิกาย
” The junior sister laughed
"น้องจูเนียร์หัวเราะ
“If you are reluctant to use your privileges as the Head Elder when needed, then what is the point of having you as the Head Elder?  You might as well retire and pass me the title, and let me show you how to be a good Head Elder
"ถ้าคุณลังเลที่จะใช้สิทธิ์ของคุณในฐานะหัวหน้าเอลเดอร์เมื่อต้องการแล้วคุณจะเป็นหัวหน้าผู้อาวุโสอย่างไร?
” The Head Elder did not bother with what she said, and disappeared, leaving the lady in white unsatisfied
"หัวหน้าผู้สูงอายุไม่ได้รำคาญกับสิ่งที่เธอพูดและหายตัวไปทิ้งผู้หญิงที่ไม่ชอบด้วยสีขาว
The Head Elder only wanted the elders of the Heavenly Sword Hall to attend the additional trial
หัวหน้าผู้สูงอายุต้องการให้ผู้สูงอายุของ Heavenly Sword Hall เข้าร่วมการทดลองเพิ่มเติม
For an ex-elder like her who was not eligible to attend, all she could do was wait, but… The lady in white looked around the room, and revealed a greedy smile
สำหรับอดีตผู้สูงอายุเช่นเธอที่ไม่มีสิทธิ์เข้าร่วมทั้งหมดที่เธอสามารถทำได้คือรอ แต่ ... ผู้หญิงที่ขาวมองไปรอบ ๆ ห้องและเผยรอยยิ้มที่น่าขัน
Although the Head Elder was well known to be thrifty, he was still the Head Elder of the sect
ถึงแม้ว่าหัวหน้าเอลเดอร์เป็นที่รู้จักกันดีว่าประหยัด แต่เขาก็ยังคงเป็นหัวหน้าผู้อาวุโสของนิกาย
The bamboo room was his personal meditation room, which meant that there was bound to be a lot of hidden treasures
ห้องไผ่เป็นห้องสมาธิส่วนตัวซึ่งหมายความว่ามีสมบัติล้ำค่ามากมาย
Usually, the Head Elder would have either set up a barrier to prohibit intruders or guard the place by himself, leaving no chance for her to strike
โดยปกติผู้อาวุโสจะมีการตั้งค่าเป็นอุปสรรคในการห้ามผู้บุกรุกหรือเฝ้าสถานที่ด้วยตนเองไม่ให้โอกาสที่เธอจะตี
But at this moment… opportunity was screaming out to her
แต่ในขณะนี้ ... มีโอกาสที่จะกรีดร้องออกมาให้เธอ
Then all of a sudden, she felt a sense of dizziness
ทันใดนั้นเธอรู้สึกวิงเวียน
And in the next moment, she was already standing outside the bamboo room
และในวินาทีต่อมาเธอยืนอยู่ข้างนอกห้องไม้ไผ่
Needless to say, the internal protection barrier activated and kicked her out
จำเป็นต้องพูดอุปสรรคการป้องกันภายในเปิดใช้งานและเตะเธอออก
“What, so careful!? You are really distrusting!” As she was complaining, she saw a glimmer coming from below the table
"อะไรน่ะระวัง!?
“…… Did that idiot forget to wear his glasses again?” —— The Head Elder arrived at the Mystic Cloud Hall and sat down on his seat
"...... คนงี่เง่าลืมใส่แว่นตาอีกหรือ?" - หัวหน้าผู้สูงอายุมาถึง Mystic Cloud Hall แล้วนั่งลงบนที่นั่ง
On seeing him, all of the elders got up and greeted him
เมื่อเฝ้าเห็นเขาเหล่าผู้ใหญ่ทุกคนลุกขึ้นทักทายเขา
“Greetings, Head Elder!” “Ah, no need for such politeness, junior brothers and sisters
"สวัสดีหัวหน้าเอลเดอร์!" "อาไม่จำเป็นต้องสุภาพแบบนี้พี่ชายน้องสาว
I am late, and ought to be offering an apology instead,” said the Head Elder
ฉันสายแล้วและควรจะขอโทษแทน "หัวหน้าผู้สูงอายุกล่าว
Second Elder Liu Xian coughed loudly to interject
เอ็ลเดอร์ที่สองหลิวซีอานร้องออกมาดัง ๆ
“Head Elder, since all the people required are in attendance, can we get started? Just a moment ago, the other elders and I deliberated and decided that among the fifteen youths, leaving three would be just right
"หัวหน้า Elder เนื่องจากทุกคนที่ต้องการอยู่ในการเข้าร่วมเราสามารถเริ่มต้น?
” The Head Elder thought to himself
หัวหน้าผู้อาวุโสคิดกับตัวเอง
As long as they were able to keep the most important one, it would suffice
ตราบเท่าที่พวกเขาสามารถเก็บสิ่งที่สำคัญที่สุดไว้ได้ก็เพียงพอแล้ว
He had already reviewed the candidate himself previously on two separate occasions: once at the inn, and another at the Golden Bridge
เขาได้ตรวจสอบผู้สมัครตัวเองก่อนหน้านี้สองครั้งแยกต่างหาก: ครั้งที่โรงแรมและอีกที่สะพานโกลเด้น
Unfortunately, during the gathering he had been busy with other affairs
แต่น่าเสียดายที่ในระหว่างการชุมนุมเขาได้รับยุ่งกับกิจการอื่น ๆ
Even after he finally found time to attend to the gathering after great difficulties, the time had to be spent dealing with the antics of his Junior Sister
แม้ในที่สุดเขาก็พบว่าเวลาที่จะเข้าร่วมการชุมนุมหลังจากความยากลำบากมากเวลาที่ต้องใช้เวลาในการจัดการกับการแสดงตลกของน้องสาวของเขา
 Otherwise, for this kind of matter that had so much at stake, he would have definitely paid more attention
มิฉะนั้นสำหรับเรื่องแบบนี้ที่มีปัญหามากเขาจะต้องให้ความสนใจเป็นพิเศษ
The Head Elder sighed and motioned his hand
หัวหน้าเอลเดอร์ถอนหายใจและยื่นมือออกมา
“Let’s not waste any more time
"อย่าเสียเวลาอีกแล้ว
” And with that, the additional trial began
"และด้วยเหตุนี้การทดลองเพิ่มเติมเริ่มขึ้น
The additional trial was nothing fancy
การทดลองเพิ่มเติมคืออะไรแฟนซี
The doors of the Mystic Cloud Hall were wide opened, with whole hall shrouded in a soft white light
ประตูห้องโถงแห่ง Mystic Cloud Hall เปิดกว้างมีห้องโถงทั้งห่อหุ้มด้วยแสงสีขาวนุ่ม ๆ
At the front of the hall stood several disciples dressed in black and white who politely, yet with a cold, distant manner, led the applicants to stand at the front of hall to wait for the trial
ที่ด้านหน้าของห้องโถงมีลูกศิษย์หลายคนสวมชุดขาวดำที่สุภาพ แต่ด้วยลักษณะที่เย็นและห่างไกลทำให้ผู้สมัครยืนอยู่หน้าห้องโถงเพื่อรอการพิจารณาคดี
Within the hall, eighteen sharp pairs of eyes laid their intense stares on them, as if to dissect them
ภายในห้องโถงแปดคู่สายตาคมทำให้พวกเขาจ้องมองอย่างรุนแรงราวกับจะผ่าพวกเขา
And that was it
และนั่นคือมัน
No complex games or rules
ไม่มีเกมหรือกฎที่ซับซ้อน
Be it that you were good or bad, to leave or stay, it all depended on the elders’ discernment
ไม่ว่าคุณจะดีหรือไม่ดีออกหรืออยู่ทุกอย่างขึ้นอยู่กับการแยกแยะผู้อาวุโส
Of course, this time, the elders would take things seriously and open their spiritual eyes in order to have the deepest analysis of each applicant’s potential
แน่นอนว่าคราวนี้ผู้สูงอายุจะเอาใจใส่อย่างจริงจังและเปิดตาจิตวิญญาณของตนเพื่อให้มีการวิเคราะห์ที่ลึกที่สุดถึงศักยภาพของผู้สมัครแต่ละราย
Even the Head Elder used his Stellar Gaze, which can not only see through the present, but even the future
แม้กระทั่งหัวหน้าผู้อาวุโสก็ได้ใช้ทัศนะของดาวฤกษ์ซึ่งมองไม่เห็นผ่านปัจจุบัน แต่ถึงแม้ในอนาคต
Although not much was needed to be done on the candidates’ part, they were extremely nervous
ถึงแม้จะไม่ค่อยมีอะไรเกิดขึ้นในส่วนของผู้สมัคร แต่ก็รู้สึกกังวลมาก
Feeling like a slave up for auction, the barrier of white light prevented all the applicants from seeing the judges’ reactions clearly
รู้สึกเหมือนทาสขึ้นเพื่อการประมูลอุปสรรคของแสงสีขาวทำให้ผู้สมัครทั้งหมดไม่เห็นปฏิกิริยาของผู้พิพากษาอย่างชัดเจน
They also had absolutely no idea whether they would be judged as good or bad and no clue as to the standards that the Sect used in evaluating them
พวกเขายังมีความคิดอย่างแน่นอนว่าพวกเขาจะถูกตัดสินว่าไม่ดีหรือไม่ดีและไม่มีเงื่อนงำตามมาตรฐานที่นิกายใช้ในการประเมินพวกเขา
A disciple dressed in black and white spoke
สาวกที่แต่งตัวขาวดำพูด
 “Now, please come one by one to the front of the hall
"ตอนนี้มาทีละคนที่หน้าห้องโถง
” One by one? Is there no scheduled order? Um, would it be better to go first or last? What about walking, should we walk faster, slower?   While the rest were in distress over these questions, a certain youth with a look of resolute made great strides and walked to the front of the hall
" ทีละคน?
  However, it was not Wang Lu, nor the consistently well-performing Hai Yun Fan, but a crown prince from the Great Ming Kingdom, Zhu Qin
อย่างไรก็ตามไม่ใช่วังลูและยังเป็นแฟนพันธุ์แท้ของ Hai Yun Fan แต่เป็นเจ้าชายมงกุฎจากราชวงศ์หมิงที่ยิ่งใหญ่ Zhu Qin
This was a last-ditch effort from Zhu Qin
นี่เป็นความพยายามครั้งสุดท้ายจาก Zhu Qin
With top talents such as Wang Lu and Hai Yun-Fan around, the opportunities for them to shine were few
มีพรสวรรค์ยอดเยี่ยมเช่นวังลูและไห่หยุน - พัดลมรอบ ๆ โอกาสที่พวกเขาจะส่องแสงน้อย
Zhu Qin was not confident, but he knew he had to demonstrate his resolve at the very least
Zhu Qin ไม่มั่นใจ แต่เขารู้ว่าเขาต้องแสดงให้เห็นถึงความตั้งใจของเขาอย่างน้อยที่สุด
He came in tenth in the Cloud Wave Map, not because he was more indecisive than those before him, but because he pushed himself too hard on the Golden Bridge, resulting in his exhaustion, and having to rest for a longer period of time in the Cloud Wave Map
เขามาอยู่ที่อันดับที่ 10 ใน Cloud Wave Map ไม่ใช่เพราะเขาไม่เด็ดขาดกว่าคนที่อยู่ข้างหน้าเขา แต่เป็นเพราะเขาผลักดันตัวเองหนักเกินไปที่สะพานโกลเดนทำให้เขาอ่อนเพลียและต้องพักผ่อนเป็นเวลานานใน
Thinking about it after the fact, he really regretted that decision
คิดถึงเรื่องนี้หลังจากที่เขาเสียใจจริงๆที่ตัดสินใจ
Zhu Qin did not want to give the elders the wrong impression
Zhu Qin ไม่ต้องการให้ผู้สูงอายุรู้สึกผิด
After all, he had heard that the Spirit Blade Sect had always attached great importance towards a person’s disposition
หลังจากที่ทุกอย่างเขาได้ยินมาว่า Spirit Blade Sect ได้ให้ความสำคัญอย่างยิ่งต่อการจำหน่ายของผู้คน
Thus, he would show his disposition for all of them to see! With a steady pace, he walked forward
ดังนั้นเขาจะแสดงอารมณ์ของเขาสำหรับพวกเขาทั้งหมดเพื่อดู!
In fact, it did not seem like the youth’s mind was highly nervous
ในความเป็นจริงมันไม่ได้ดูเหมือนจิตใจของเยาวชนเป็นอย่างประสาท
However, as he walked on, the whole hall remained silent
อย่างไรก็ตามในขณะที่เขาเดินต่อไปทั้งห้องโถงยังคงเงียบ
Was this good or bad? Who knows…… And following right after Zhu Qin was Wang Zhong
นี้ดีหรือไม่ดี?
The boy may not have been as decisive as Zhu Qin, but he was clever enough
เด็กอาจไม่ได้รับการตัดสินใจอย่าง Zhu Qin แต่เขาฉลาดพอ
In fact, he saw that when Zhu Qin came forward, Wang Lu already had the intention to move, but was unwilling to fight with Zhu Qin to go first
ในความเป็นจริงเขาเห็นว่าเมื่อ Zhu Qin มาข้างหน้าวังลูได้มีความตั้งใจที่จะย้าย แต่ก็ไม่เต็มใจที่จะต่อสู้กับ Zhu Qin ไปก่อน
It doesn’t matter
ไม่สำคัญหรอก
If Wang Lu does not want to compete, I will
ถ้าวังลูไม่ต้องการแข่งขันผมจะ
Even if he had stopped serving his master, Wang Zhong knew Wang Lu’s judgement and capabilities very well
แม้ว่าเขาจะไม่ยอมทำหน้าที่เจ้านายของเขา แต่วังจงก็รู้ดีว่าการตัดสินและความสามารถของวังลู
No matter how ridiculous the situation or problem, he was always spot-on with his calculations
ไม่ว่าสถานการณ์หรือปัญหาจะไร้สาระแค่ไหนเขาก็ยังคงมีจุดเด่นอยู่เสมอด้วยการคำนวณของเขา
So Wang Zhong followed Zhu Qin closely, and walked over
ดังนั้นวังจงจึงติดตาม Zhu Qin อย่างใกล้ชิดและเดินผ่าน
He turned around to see Wang Lu smiling at him
เขาหันกลับไปดูวังลูที่ยิ้มให้เขา
  Wang Zhong immediately turned away and felt his heart tremble when he saw Wang Lu’s smile
วังจงทันทีหันไปและรู้สึกว่าหัวใจของเขาสั่นเมื่อเขาเห็นรอยยิ้มของวังลู
Some sounds came from amongst the elders
เสียงบางอย่างมาจากผู้อาวุโส
Although the sound was extremely soft, Wang Zhong, who was born extremely sharp perceptions, was barely able to make out what they were saying
แม้ว่าเสียงจะนุ่มนวล แต่ Wang Zhong ผู้ซึ่งได้รับรู้ถึงความคมชัดอย่างมากแทบจะไม่สามารถพูดได้
“Oh, so it was really him
"โอ้มันเป็นเขาจริงๆ
” “Senior brother, do you think that this child is special?” “Yes, indeed
พี่ชายอาวุโสคุณคิดว่าเด็กคนนี้เป็นคนพิเศษหรือไม่?
He is somewhat different
เขาค่อนข้างแตกต่างกัน
”   “But in terms of his talent, it’s not too bad but it’s not surprising either
"แต่ในแง่ของความสามารถของเขามันไม่เลวร้าย แต่ก็ไม่น่าแปลกใจอย่างใดอย่างหนึ่ง
” “Don’t judge everything solely on talent
"อย่าตัดสินทุกสิ่งทุกอย่าง แต่เพียงอย่างเดียวกับความสามารถ
” Wang Zhong was not able to make out any further dialogue, but just those few words had left his mind blank
วังซองไม่สามารถพูดบทต่อ ๆ ไปได้ แต่คำพูดเหล่านั้นเพียงไม่กี่คำก็ปล่อยให้จิตใจของเขาว่างเปล่า
There’s hope! The Head Elder thinks that I’m different, and has potential! An overwhelming sense of happiness flooded him, so much so that while he was engulfed in his trance, many others have finished the trial
มีความหวัง!
When he came round again, he was just in time to see Hai Yun Fan walk forward with a smile on his face
เมื่อเขาขึ้นมาอีกครั้งเขาก็เพิ่งจะเห็น Hai Yun Fan เดินไปข้างหน้าด้วยรอยยิ้มบนใบหน้าของเขา
Hai Yun Fan he did not notice it, but Wang Zhong was able to make out what the elders said
แฟนสอง Yun เขาไม่ได้สังเกตเห็น แต่วังจงก็สามารถอธิบายสิ่งที่พวกผู้ใหญ่บอกได้
“Oh, what a pity eh……” Pity? Ha-ha, seems like it’s game over for the Prince from the Cloud Mountain Empire
"โอ้สิ่งที่น่าเสียดาย eh ...... " สงสาร?
Indeed, on the Golden Bridge, Hai Yun Fan had to stop way earlier than Wang Zhong, and clearly did not qualify for the Spirit Blade Sect
อันที่จริงในสะพาน Golden Bridge Hai Yun Fan ต้องหยุดก่อนหน้านี้กว่าวัง Zhong และเห็นได้ชัดว่าไม่ได้มีคุณสมบัติสำหรับ Spirit Blade Sect
Although he was gloating inside, Wang Zhong did not show it, and nodded to Hai Yun Fan as he walked past him
แม้ว่าเขาจะกำลังโกหกอยู่ข้างใน แต่วัง Zhong ก็ไม่ได้แสดงและพยักหน้าให้ Hai Yun Fan ขณะเดินผ่านเขา
Then, he attentively waited for the next applicant, who was also the last, Wang Lu
จากนั้นเขาก็เฝ้ารอผู้สมัครคนต่อไปซึ่งเป็นคนสุดท้ายวังลู
Wang Lu wanted to be the first
วังลูต้องการเป็นคนแรก
But for no significant reason
แต่ไม่มีเหตุผลสำคัญ
He just wanted to get it all over with but seeing as he was not able to go first, then going last was not too bad as well
เขาแค่ต้องการที่จะได้รับมันทั้งหมด แต่เห็นว่าเขาไม่สามารถไปก่อนอื่นแล้วไปสุดท้ายไม่ได้เลวร้ายเช่นกัน
As for the intense stares that were concentrating on him, Wang Lu did not care the least
ในขณะที่การจ้องมองที่รุนแรงซึ่งกำลังจดจ่ออยู่กับเขาวังลูไม่สนใจอย่างน้อย
He swaggered forward, with an attitude of indescribable composure
เขาขยับไปข้างหน้าด้วยทัศนคติของความสงบไม่อาจอธิบายได้
Then, everyone heard a many sounds of excitement from within the hall
จากนั้นทุกคนก็ได้ยินเสียงตื่นเต้นมากมายจากภายในห้องโถง
“What the f—!?” “Dear lord, his spiritual base is overwhelming!” “I’ve been practicing for a few hundred years, but today I have truly seen the miracles of God!” “Quick, go and make him into a specimen, I want to take him in as a collection piece!” “I want to eat his meat! I’ve heard eating it will give you eternal youth!”   The elders’ unbridled voice rang through the Mystic Cloud Hall, leaving all the applicants stunned
"ฉันเป็นคนฝึกฝนมาหลายร้อยปี แต่วันนี้ฉันได้เห็นปาฏิหาริย์ของพระเจ้าจริงๆ!" "เร็ว ๆ ไปและทำให้เขาเป็นจริง
“Silence!” The hall became dead silent
"เงียบ!" ห้องโถงกลายเป็นเงียบตาย
However, the racket roused all those within the hall
อย่างไรก็ตามแร็กเกตก็ยุยงให้ทุกคนในห้องโถง
What the hell, this Wang Lu is really something! What kind of a place is the Spirit Blade Sect!? Recognized as one of top five sects within the Ten Thousand Celestial Alliance! What kind of person has the Sect not seen before? And yet, they’re shocked at a country boy’s spirit base! Is there still justice in this world? Is this guy is really the child of peasants from the countryside and not the bastard son of some immortal king? And just as everyone was talking about this, a girl dressed in vivid colours walked out from the inner halls of Mystic Cloud Hall, holding a note, which she then read word for word
อะไรนรก, วังลูนี้เป็นจริง!
“Everyone, please take a short break for now
"ทุกคนโปรดพักช่วงสั้น ๆ ตอนนี้
We will be compiling the opinions of all the elders
เราจะรวบรวมความคิดเห็นของผู้สูงอายุทั้งหมด
In around an hour, we will reveal the three applicants selected
ในเวลาประมาณหนึ่งชั่วโมงเราจะเปิดเผยผู้สมัครสามรายที่เลือก
” After she finished reading the note, she swiftly put the note away and turned back into the hall
"หลังจากที่เธออ่านข้อความเสร็จเรียบร้อยแล้วเธอรีบหยิบบันทึกออกไปและหันกลับเข้าไปในห้องโถง
However, she could not help but look at a certain someone for a while longer
แต่เธอไม่สามารถช่วย แต่มองไปที่คนบางคนในขณะที่อีกต่อไป
That someone was naturally, Wang Lu
ว่ามีคนตามธรรมชาติวังลู
The girl looked at him with eyes full of curiosity and endless interest
หญิงสาวมองเขาด้วยดวงตาที่เต็มไปด้วยความอยากรู้และไม่มีที่สิ้นสุด
Comparatively, she disregarded the rest
เปรียบเทียบเธอไม่สนใจส่วนที่เหลือ
Such a difference in treatment made everyone envious and jealous, wanting to take Wang Lu’s place
ความแตกต่างในการรักษาทำให้ทุกคนอิจฉาและหึงหวงต้องการที่จะใช้สถานที่วังลู
There was no more doubt
ไม่มีข้อสงสัยใด ๆ เลย
There would definitely be a place for Wang Lu within the three finalists selected by the Spirit Blade Sect
แน่นอนว่าจะมีสถานที่สำหรับวังลูภายในสามผู้เข้ารอบสุดท้ายที่ได้รับเลือกจาก Spirit Blade Sect
With cheater-like intellect, an unbelievable spirit base, and a likeable aura
มีสติปัญญาที่หลอกลวงเหมือนกันฐานวิญญาณที่ไม่น่าเชื่อและกลิ่นอายที่น่าสนใจ
Even the most stringent of examiners could not possibly find any flaws in him
แม้แต่ผู้ตรวจสอบที่เข้มงวดที่สุดก็ไม่อาจหาข้อบกพร่องใด ๆ ในตัวเขาได้
All this time, Wang Lu remained highly composed
ตลอดเวลานี้วังลูยังคงแต่งเพลงอย่างมาก
He was neither moved by the ruckus coming from within the halls nor was he paying any attention to the curious looks from the female disciples
เขาไม่ได้เดินตามความวุ่นวายมาจากภายในห้องโถงหรือไม่สนใจอะไรที่เขาอยากรู้จากสาวกหญิง
He just stood there quietly, with a posture beaming with confidence
เขาเพียงแค่ยืนอยู่ที่นั่นอย่างเงียบ ๆ โดยมีท่าทางยิ้มแย้มแจ่มใสด้วยความมั่นใจ
Just at this time, from within the Mystic Cloud Hall, the vibrant girl walked out once again, holding a note in her hands
เพียงในเวลานี้จากภายใน Mystic Cloud Hall, สาวที่มีชีวิตชีวาเดินออกมาอีกครั้งถือโน้ตไว้ในมือของเธอ
“For those whose names have been read out by me, follow me in
"สำหรับผู้ที่ชื่อของฉันถูกอ่านโดยฉัน
As for the others,” the girl looked up and smiled, “I suppose it’s time to head home
สำหรับคนอื่น ๆ "สาวเงยหน้าขึ้นและยิ้ม" ฉันคิดว่าถึงเวลาที่จะกลับบ้านแล้ว
” The applicants nervously held their breaths, as they silently waited for the outcome of the trial
"ผู้สมัครประสาทหายใจอย่างเงียบ ๆ ขณะที่พวกเขาเงียบ ๆ รอผลการพิจารณาคดี
“Wen Bao
"Wen Bao
” “Zhu Qin
"Zhu Qin
” “Wang… Zhong!”
"" วัง ... จง! "
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments