Chapter 48 Chapter 48: Tuhao[1] Versus Hillbilly Translator: Nyoi-Bo Studio Editor: Tennesh "Excuse me, a small anchorwoman without much fame
บทที่ 48 บทที่ 48: Tuhao [1] Versus Hillbilly นักแปล: Nyoi-Bo Studio Editor: Tennesh "ขอโทษนะที่เจ้าสมอเรือเล็ก ๆ ไม่มีชื่อเสียงมากนัก
" Jiang Qianxue nodded her head in regards
เจียง Qianxue พยักหน้าให้หัวของเธอด้วยความนับถือ
The man immediately felt at ease
ชายคนนั้นรู้สึกสบายใจทันที
"There are anchorpeople everywhere these years
"มี anchorpeople ทุกที่ในปีนี้
Internet users are as many as dogs
ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตเป็นสุนัขมากที่สุด
How many can become famous? Oh, my forum ID is ‘Boss Afei’
กี่สามารถเป็นที่มีชื่อเสียง?
Oh right, how much money can you make a month as an anchorwoman?" Jiang Qianxue laughed
โอใช่คุณสามารถทำเดือนได้เท่าไหร่ที่สมอล? "เจียงเควนซีหัวเราะ
"Not much, barely enough
"ไม่มากแทบไม่พอ
" Boss Afei sneered and measured up Jiang Qianxue with his eyes
เจ้านาย Afei ยิ้มเยาะและวัดสายตาของเจียงเหงียนด้วย
"I can tell that you don’t make much by looking at the way you’re dressed
"ฉันสามารถบอกได้ว่าคุณไม่ได้ทำอะไรมากนักโดยมองไปที่แบบที่คุณแต่งตัว
You have to dress less if you’re an anchorwoman, do you understand what I mean? You have to show off your chest and butt
คุณต้องแต่งกายให้น้อยลงหากคุณเป็นคนยึดเหนี่ยวคุณเข้าใจไหมว่าฉันหมายถึงอะไร?
Tell me what platform you’re at in a moment, and I will give you a reward
บอกให้ฉันหน่อยว่าคุณมีเวทีอะไรบ้างและฉันจะให้รางวัลแก่คุณ
" Great Chieftain of Thunder Bluff was very dissatisfied with Boss Afei’s attitude, but he noticed that his counterpart intentionally or unintentionally exposed a superior watch, so he quietly swallowed his words
"หัวหน้าใหญ่ของ Thunder Bluff ไม่ค่อยพอใจกับทัศนคติของ Boss Afei แต่เขาสังเกตเห็นว่าคู่หูของเขาตั้งใจเปิดเผยหรือไม่ตั้งใจให้ดูดีกว่าเขาจึงกลืนคำพูดของเขาอย่างเงียบ ๆ
Jiang Qianxue smiled radiantly
Jiang Qianxue ยิ้มแย้มแจ่มใส
"Then I will give my thanks in advance
"แล้วฉันจะขอบคุณล่วงหน้า
" "Good talk
"ดีพูดคุย
" Boss Afei took out a cigarette, lit it, and casually sucked in a mouthful
"เจ้านาย Afei เอาบุหรี่ออกมาจุดมันและดูดเข้าไปในคำพูดอย่างไม่เป็นทางการ
The remaining people were a young couple
คนที่เหลือเป็นคู่หนุ่มสาว
The girl’s looks were average but delicate and timid
รูปลักษณ์ของเด็กผู้หญิงมีค่าเฉลี่ย แต่อ่อนโยนและขี้ขลาด
She clung closely to her boyfriend’s side, and her boyfriend was carefully caring for her
เธอยึดติดกับแฟนของเธออย่างใกล้ชิดและแฟนของเธอก็ดูแลเธออย่างรอบคอบ
Seeing how they were ordinary yet happy, Jiang Qianxue remembered the blind date on the weekend that her father had forcefully planned and couldn’t help but feel low-spirited
เมื่อเห็นว่าพวกเขาเป็นคนธรรมดาและมีความสุขเจียงแยนซียูยังจำวันที่ตาบอดได้ในวันสุดสัปดาห์ที่พ่อของเธอวางแผนอย่างหนักและไม่สามารถช่วยได้ แต่รู้สึกกระปรี้กระเปร่า
"My forum ID is ‘Fried Mushroom’
"ID ฟอรัมของฉันคือ 'เห็ดผัด'
" The boy shyly introduced the two of them
"เด็กขี้อายแนะนำทั้งสองคน
"This is my girlfriend, her forum ID is ‘Outman’
"นี่คือแฟนของฉัน ID ของฟอรัมคือ" Outman "
" Jiang Qianxue also introduced herself
Jiang Qianxue ยังแนะนำตัวเอง
"My forum ID is ‘Qianmo’, and I am also a small anchorwoman
"รหัสฟอรัมของฉันคือ 'Qianmo' และฉันก็เป็นผู้ประกาศข่าวเล็ก ๆ
In a moment when we go to the pet shop, do you guys mind if I include you guys in the shoot?" Fried Mushroom shrugged
ในช่วงเวลาที่เราไปที่ร้านขายสัตว์เลี้ยงคุณคิดยังไงถ้าฉันรวมพวกคุณไว้ในโรงถ่ายภาพด้วย? "Fried Mushroom ยักไหล่
"I do not care
"ฉันไม่สนใจ
" He then whispered to his girlfriend, "What about you?" Outman hesitated and said, "I’m okay…" It was apparent that she felt unpleasant knowing that she wasn’t as pretty as Jiang Qianxue, but she had no idea that Jiang Qianxue was a little envious that she had such a considerate and caring boyfriend
จากนั้นเขาก็กระซิบกับแฟนสาวว่า "แล้วคุณล่ะ?" Outman ลังเลและพูดว่า "ฉันสบายดี ... " เห็นได้ชัดว่าเธอรู้สึกไม่พอใจที่รู้ว่าเธอไม่สวยเท่าเจียงไควเซิน แต่เธอก็ไม่รู้
"I don’t mind! When I watched your broadcast, I had thought that, if I met you on the streets one day, I would definitely take a picture with you! If you shoot me in it, that would be so great!" Great Chieftain of Thunder Bluff said excitedly
เมื่อฉันดูการออกอากาศของคุณฉันคิดว่าถ้าฉันได้พบคุณบนถนนในวันหนึ่งฉันจะถ่ายภาพกับคุณถ้าคุณยิงฉันในที่ที่จะดีมาก!
Boss Afei spat
เจ้านาย Afei ถ่มน้ำลาย
"Whatever is fine… I will treat you to eat in a moment, you can choose wherever!" Jiang Qianxue smiled
"สิ่งที่ดี ... ฉันจะปฏิบัติต่อคุณที่จะกินในช่วงเวลาที่คุณสามารถเลือกได้ทุกที่!"
"Let’s talk later about the things that come later
"พูดคุยกันในภายหลังเกี่ยวกับสิ่งต่างๆที่เกิดขึ้นในภายหลัง
" She looked around and said, "Is it just the few of us? How about we leave now?" In fact, on the registration on the forum, there were a full twenty people in a group, but in the end, only five came
"เธอมองไปรอบ ๆ และพูดว่า" มันเป็นเพียงส่วนน้อยของพวกเราเหรอ?
The majority had decided last minute that they would not come
คนส่วนใหญ่ได้ตัดสินใจในนาทีสุดท้ายว่าพวกเขาจะไม่มา
The others had no objections
คนอื่น ๆ ไม่มีการคัดค้าน
Jiang Qianxue opened her phone to start the live broadcast
Jiang Qianxue เปิดโทรศัพท์เพื่อเริ่มการถ่ายทอดสด
She seemed to change into a different person when facing the camera; her intonation enhanced and her tone became lively and cheerful, such that even the viewers on the other side of the internet were influenced by her happiness
เธอดูเหมือนจะเปลี่ยนเป็นคนอื่นเมื่อหันหน้าไปทางกล้อง;
"Hi, everyone! I am Little Xue, welcome to my live broadcast room! My slogan is ‘Eating, Drinking, and Having Fun in Binhai!’" Since the live broadcast had just begun, there were only two or three hundred people in the live broadcast room, but the number was increasing rapidly
สโลแกนของฉันคือ "การกินดื่มและสนุกสนานใน Binhai!" "ตั้งแต่การถ่ายทอดสดเพิ่งเริ่มมีเพียงสองหรือสามร้อยคนเท่านั้น
"Little Sister Snowy, I’ve finally waited on you! Where are you going today?" "Snowy-chan, I went to the water bar that you recommended with my boyfriend yesterday, and we really liked the White Russian there!" Hemu Xuanlin sent out ten pieces of five-kernel mooncakes and left a comment
"Little Sister Snowy, ในที่สุดฉันก็รอคุณอยู่แล้ววันนี้คุณจะไปที่ไหน?"
It was the equivalent of fifty yuan, but it still had to be split in half by the live-broadcast platform
มันเท่ากับห้าสิบหยวน แต่ก็ยังต้องแบ่งออกเป็นสองส่วนด้วยกันโดยใช้แพลตฟอร์มถ่ายทอดสด
"F*ck! Stuffed with another bite of dog food again
"F * ck! ยัดไส้ด้วยการกัดอาหารสุนัขอีก
" Xiyu Zhi LM sent out a big freshwater crab, the equivalent of one hundred yuan
"Xiyu Zhi LM ส่งปูน้ำจืดขนาดใหญ่เทียบเท่าหนึ่งร้อยหยวน
"In fact, today’s live-broadcast content is really related to dog food! But the specifics are temporarily a secret
"ในความเป็นจริงเนื้อหาถ่ายทอดสดของวันนี้มีความเกี่ยวข้องกับอาหารสุนัขจริงๆ แต่ข้อมูลเฉพาะนี้เป็นการชั่วคราวเป็นความลับ
Everyone will find out in a while!" "Damn! No way! Did Snowy find a boyfriend, so now she wants to feed us dog food personally?" "I choose death!" Jiang Qianxue pointed to the four people beside her
ทุกคนจะค้นพบในอีกสักครู่! "" ประณาม!
"These people are my partners for today
"คนเหล่านี้เป็นคู่ค้าของฉันในวันนี้
Yes, especially this person, he is also one of my fans
ใช่คนนี้โดยเฉพาะเขาเป็นแฟนตัวยงของฉันด้วย
" Great Chieftain of Thunder Bluff had also started the live broadcast software
"หัวหน้าใหญ่ของ Thunder Bluff ได้เริ่มต้นซอฟต์แวร์การถ่ายทอดสด
"Hi everyone! I’m at the scene!" Great Chieftain of Thunder Bluff sent out five big freshwater crabs and left a comment
"สวัสดีทุกคนฉันอยู่ในที่เกิดเหตุ!"
He waved toward Jiang Qianxue’s camera lens
เขาโบกมือไปที่เลนส์กล้องของ Jiang Qianxue
Five hundred yuan! Wallet-Kun expressed some fleshly pain
ห้าร้อยหยวน!
This was the most expensive gift he had ever given out in all of his live-broadcast watching
นี่เป็นของขวัญที่แพงที่สุดที่เขาเคยให้ไว้ในการเฝ้าดูการถ่ายทอดสดทั้งหมดของเขา
"Kill him?" "Where should we bury him?" "Don’t bury him, feed him to the dogs
"ฆ่าเขา?"
" Great Chieftain of Thunder Bluff felt the dense malice
หัวหน้าใหญ่ของ Thunder Bluff รู้สึกถึงความอาลัยที่รุนแรง
"Small case, reward for you
"กรณีเล็กรางวัลสำหรับคุณ
" Boss Afei sent out a bear paw and left a comment
"เจ้านาย Afei ส่งตีนหมีและทิ้งความคิดเห็น
It was the equivalent of one thousand yuan
มันเท่ากับหนึ่งพันหยวน
After he sent it, he waved his phone toward the camera lens
หลังจากที่เขาส่งไปแล้วเขาก็โบกมือโทรศัพท์ไปที่เลนส์กล้อง
"There’s a tuhao?" "It seems to be an overnight millionaire
"มี Tuhao?"
" "If gifting one thousand yuan means Tuhao, then Tuhao is too worthless
"" ถ้า gifting หนึ่งพันหยวนหมายถึง Tuhao แล้ว Tuhao ไร้ค่าเกินไป
" Binhai Tuzhu sent out two bear paws and commented
"Binhai Tuzhu ส่งตุ๊กตาหมีสองตัวและแสดงความคิดเห็น
"Wow, a real tuhao is here!" "Not tuhao, it’s tuzhu[2]!" Binhai TuZhu replied
"ว้าวจริง tuhao อยู่ที่นี่!"
"Tuhao is being modest again!" The user Binhai Tuzhu was very mysterious, seemed to be Snowy’s iron fan, and would always show up at every live broadcast
"Tuhao จะเจียมเนื้อเจียมตัวอีกครั้ง!"
This person didn’t talk for the most part, but if someone gave Snowy a high reward, he would definitely use a higher amount of money to suppress it
คนนี้ไม่ได้พูดคุยกันมากนัก แต่ถ้ามีคนให้ Snowy รางวัลสูงเขาก็จะใช้เงินจำนวนมากเพื่อที่จะปราบปราม
He only added a little bit each time, as if tempting the other party to follow up
เขาเพิ่มขึ้นเพียงเล็กน้อยในแต่ละครั้งราวกับว่ากำลังลุกลามให้อีกฝ่ายติดตาม
Once the other party really did follow up, he would suppress it again, until the other party gave up
เมื่อฝ่ายอื่นทำตามมาจริงๆเขาจะปราบปรามอีกครั้งจนกว่าฝ่ายอื่น ๆ จะยอมแพ้
Jiang Qianxue heedlessly smiled
Jiang Qianxue หัวเราะอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
"Snowy thanks everyone for their gifts
"ทุกคนขอบคุณสำหรับของขวัญของพวกเขา
" "Snowy-Chan reckons to be the person most indifferent toward gifts on this platform," Dugu Qiu Nue Li commented and then gifted out a big freshwater crab
"Snowy-Chan อ้างว่าเป็นคนที่ไม่แยแสกับของขวัญมากที่สุดบนเวทีนี้" Dugu Qiu Nue Li แสดงความคิดเห็นและมีพรสวรรค์ในการจัดทำปูน้ำจืดขนาดใหญ่
"I think so too
"ฉันก็คิดว่าอย่างนั้น
" Citywang commented, gifting ten pieces of five-kernel mooncake
"Citywang แสดงความคิดเห็นส่งเค้ก mooncake ห้าชิ้น
Boss Afei did not normally watch live broadcasts at all and didn’t understand the consumption capability of the audience
Boss Afei ไม่ได้ดูการถ่ายทอดสดเลยและไม่เข้าใจความสามารถในการบริโภคของผู้ชม
He chose the most expensive gift on the platform and sent it out, with the original thought of being able to cause a startled praise and fascinate this lass
เขาเลือกของขวัญที่มีราคาแพงที่สุดบนแพลตฟอร์มและส่งออกมาด้วยความคิดเดิมที่สามารถทำให้เกิดการสรรเสริญสะดุดตาและตรึงใจสาวน้อยคนนี้
He did not think that she would not even mention his name, only grouping him in with "everyone
เขาไม่คิดว่าเธอจะไม่พูดถึงชื่อของเขาเพียง แต่จัดกลุ่มเขาไว้ด้วย "ทุกคน
" Even his limelight was suppressed by Binhai Tuzhu
แม้กระทั่งความกระฉับกระเฉงของเขาถูกยับยั้งโดย Binhai Tuzhu
"Small case, catch this," Boss Afei commented, gifting out three bear paws—three thousand yuan
"คดีเล็ก ๆ จับนี่สิ" บอสเอฟี่แสดงความคิดเห็นยกมือออกหมีสามตัวสามพันหยวน
"Continue," Binhai Tuzhu commented, gifting out five bear paws
"ต่อไป" Binhai Tuzhu แสดงความคิดเห็น gifting ออก paws หมีห้า
"…" Boss Afei was speechless
"... " Boss Afei พูดไม่ออก
"Hate is starting, hurry up and watch!" "Don’t be frightened if you’re a real tuhao!" Since it was morning, the super anchorpeople and big national anchorpeople were still sleeping
"ความเกลียดชังกำลังเริ่มต้นขึ้นและเฝ้าดู!"
The continuous stream of banners caused even more people to enter the live broadcast room
แบนเนอร์แบนเนอร์ที่ต่อเนื่องทำให้ผู้คนเข้าสู่ห้องออกอากาศสดได้มากยิ่งขึ้น
There were more than three thousand people already, and the number was still growing
มีคนมากกว่าสามพันคนอยู่แล้วและจำนวนดังกล่าวยังคงเติบโต
Boss Afei adjusted the number of bear paws to ten, but he couldn’t bear to click
เจ้านาย Afei ปรับหมีจำนวน 10 ตัว แต่เขาไม่สามารถทนต่อการคลิกได้
This was one million yuan! At this time, Jiang Qianxue said, "Okay! We have already arrived at the destination for this live broadcast! Everyone please take a look! Isn’t it related to dog food? Snowy never lies to anyone!" The camera lens fixed right on the shop’s sign: Amazing Fate Pet Shop
นี่คือหนึ่งล้านหยวน!
"F*ck! It really is related to dog food!" "I surrender to this!" "There won’t be any weird animals in the store, right? Lizards or snakes and stuff…" "Don’t say anymore! I get goosebumps the moment I see crawly creatures!" Jiang Qianxue patted her chest
"F * ck จริงๆมันเกี่ยวข้องกับอาหารสุนัข!"
"Everyone, don’t be scared! If something happens, Snowy will go first!" "Gift to cute-faced Snowy!" Sanfu commented, gifting ten pieces of five-kernel mooncake
"ทุกคนอย่ากลัวเลยถ้าเกิดอะไรขึ้น Snowy จะไปก่อน!"
"Money to buy dog food," commented Wu Nv Lin, gifting a big freshwater crab
"เงินที่จะซื้ออาหารสำหรับสุนัข" Wu Nv Lin ให้ของขวัญปูน้ำจืด
Boss Afei hastily cancelled his gift when no one was paying attention, just in case he accidentally pressed the button… At the other end of the city, in the chief executive office in the headquarters building of Jiang’s group… "Chief Jiang, all the customers have arrived," assistant Li Wen reminded him
นายอาเหชะรีบยกเลิกของขวัญของเขาเมื่อไม่มีใครให้ความสนใจในกรณีที่เขาตั้งใจกดปุ่ม ... ในตอนท้ายของเมืองในสำนักงานใหญ่ของหัวหน้ากลุ่มอาคารของกลุ่มเจียง ... "หัวหน้าเจียงทั้งหมด
"Oh? Oh… okay, you go and greet first
โอ้โอ้โอเคคุณไปแล้วทักทายก่อน
I will go over immediately
ฉันจะไปทันที
" Father Jiang quickly hit the "home" button, and the phone screen switched to the main page in a flash
"พ่อเจียงรีบกดปุ่ม" บ้าน "และหน้าจอโทรศัพท์เปลี่ยนไปที่หน้าหลักในแบบ flash
"A hillbilly, and he still wants to be ‘a toad wishing to eat swan meat’[3]!" His face was very gloomy
"คนบ้านนอกและเขายังคงต้องการเป็น 'คางคกที่ต้องการกินเนื้อหงส์' [3]!"
He didn’t think that he had done anything wrong
เขาไม่คิดว่าเขาทำอะไรผิด
As a father, his duty was to drive those real tuhaos and fake tuhaos on the internet away from his daughter, similar to flies, so as to avoid having his inexperienced-in-life daughter be carelessly fooled
ในฐานะพ่อหน้าที่ของเขาคือการขับรถ tuhaos ที่แท้จริงและทักทายปลอมบนอินเทอร์เน็ตออกจากลูกสาวของเขาคล้ายกับแมลงวันเพื่อหลีกเลี่ยงการมีลูกสาวที่ไม่มีประสบการณ์ในชีวิตของเขาถูกหลอกลวงอย่างประมาท
Binhai Tuzhu left the live broadcast room
Binhai Tuzhu ออกจากห้องถ่ายทอดสด
Footnotes: [1] Nouveau riche [2] A poor man [3] A Chinese saying that describes a situation where or someone that one craves for something one was not worthy of
หมายเหตุ: [1] Nouveau riche [2] คนยากจน [3] คำพูดภาษาจีนที่อธิบายสถานการณ์หรือใครบางคนที่อยากให้บางสิ่งบางอย่างไม่สมควร