Chapter 62: The Best Customer The higher-level workers looked at them with a hint of judgement as well as with hidden malicious speculations
บทที่ 62: ลูกค้าที่ดีที่สุดพนักงานระดับสูงมองพวกเขาด้วยคำแนะนำในการตัดสินใจและการคาดเดาที่เป็นอันตราย
It is true that two of a trade seldom agree
มันเป็นความจริงที่สองของการค้าไม่ค่อยเห็นด้วย
Zhang Zian had a weird, itchy feeling under his skin when all the ladies in the store stared at him at the same time
Zhang Zian มีอาการแปลก ๆ ที่เกิดขึ้นภายใต้ผิวหนังของเขาเมื่อผู้หญิงทุกคนในร้านค้าจ้องมองเขาในเวลาเดียวกัน
He wanted to scratch
เขาต้องการเกา
For some reason, this time he didn’t feel good at all when all these pretty women were looking at him
ด้วยเหตุผลบางประการคราวนี้เขาไม่รู้สึกดีเลยเมื่อผู้หญิงสวย ๆ เหล่านี้กำลังมองไปที่เขา
His gold-digging cat seemed to be friendlier than these girls
แมวขุดทองของเขาดูเหมือนจะเป็นมิตรกว่าเด็กหญิงเหล่านี้
Was this a special skill all damn singles have – feeling ashamed of themselves?In short, all he wanted was to end it quickly and then go back to his land
นี่เป็นทักษะพิเศษที่ซิงเกิ้ลที่ไร้เดียงสามี - ความรู้สึกละอายใจของตัวเองหรือเปล่าในระยะสั้นสิ่งที่เขาต้องการคือการยุติมันได้อย่างรวดเร็วและจากนั้นก็กลับไปที่แผ่นดินของเขา
Although old and broken, it was a very comfortable and comforting place
แม้ว่าเก่าและแตกเป็นสถานที่สะดวกสบายและปลอบโยน
Su Min also felt the tension in the air but she got used to it
ซูมินรู้สึกถึงความตึงเครียดในอากาศ แต่เธอก็เคยชินกับมัน
She smiled and asked, "What are you looking for? A ring, a necklace, or something else?"Zhang Zian thought for a moment
เธอยิ้มและถามว่า "คุณกำลังมองหาอะไร? แหวนสร้อยหรืออะไรอย่างอื่น" Zhang Zian คิดสักครู่
Fina was fond of shiny things, so diamonds would be her first choice
Fina ชอบสิ่งที่มันวาวดังนั้นเพชรจึงเป็นทางเลือกแรกของเธอ
She might not like other stones
เธออาจไม่ชอบหินอื่น ๆ
Diamonds would be a safe bet
เพชรน่าจะเป็นเดิมพันที่ปลอดภัย
Although he could not afford a diamond necklace, he could get a diamond ring
แม้ว่าเขาจะไม่สามารถซื้อสร้อยคอเพชรได้ แต่ก็สามารถหาแหวนเพชรได้
"I would like to look at the diamond rings please," he asked
"ฉันอยากจะมองไปที่แหวนเพชรค่ะ" เขาถาม
Su Min took him to the diamond ring counter
ซูมินพาเขาไปที่เคาน์เตอร์แหวนเพชร
"Do you have any preference in brand?""No, not really," he shook his head
"คุณมีความชอบในแบรนด์หรือไม่?" "ไม่ใช่ไม่จริงหรอก" เขาส่ายหน้า
He did not even know what brands were on the market
เขาไม่รู้ด้วยซ้ำว่าแบรนด์ใดมีอยู่ในตลาด
"Your budget?"He paused for a second
"งบประมาณของคุณ?" เขาหยุดชั่วคราวเป็นวินาที
The last purchase was around 4000
การซื้อครั้งล่าสุดมีประมาณ 4000
This time should be a bit more
เวลานี้ควรเพิ่มอีกสักหน่อย
"Between 5000 and 6000
ระหว่าง 5000 ถึง 6000
"This was the most he could afford because he did not want to suck up the store’s working capital
"นี่เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่เขาสามารถทำได้เพราะเขาไม่ต้องการดูดเงินทุนหมุนเวียนของร้านค้า
He was also planning to restock with more pets shortly
เขากำลังวางแผนที่จะเติมสัตว์เลี้ยงให้เร็ว ๆ นี้ด้วย
He could buy something better when sales increased and the store became more prosperous
เขาสามารถซื้อสินค้าได้ดีขึ้นเมื่อยอดขายเพิ่มขึ้นและร้านค้าก็มีความเจริญรุ่งเรืองมากขึ้น
Su Min showed him an area in the counter and suggested, "These are all products that meet your requirements
ซูมินแสดงให้เขาเห็นพื้นที่ในเคาน์เตอร์และแนะนำว่า "นี่เป็นผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่ตรงกับความต้องการของคุณ
You may choose from those, or of course, we can customize a ring for you
คุณสามารถเลือกจากเหล่านั้นหรือแน่นอนเราสามารถปรับแต่งแหวนสำหรับคุณได้
"Zhang Zian looked in the display counter
Zhang Zian มองในจอแสดงผล
There were so many dazzling pieces of jewelry that choosing one was overwhelming
เครื่องประดับมากมายที่พร่างพรายเลือกมามากมาย
"Whatever," he said
"อะไรก็ตามที่เขาพูด
"What?" Su Min’s mouth was wide open
"อะไร?"
She could not believe what she just heard
เธอไม่อยากเชื่อในสิ่งที่เธอได้ยิน
"I don’t know about jewelry
"ฉันไม่รู้เรื่องเครื่องประดับ
You can help me pick one out," he said
คุณสามารถช่วยฉันเลือกหนึ่งออก "เขากล่าว
He thought it was a normal practice
เขาคิดว่ามันเป็นเรื่องปกติ
In his pet store he helped customers pick out the most suitable pet for them
ในร้านขายสัตว์เลี้ยงของเขาเขาช่วยลูกค้าเลือกสัตว์เลี้ยงที่เหมาะสมที่สุดสำหรับพวกเขา
A jewelry store should provide the same service
ร้านขายเครื่องประดับควรให้บริการแบบเดียวกัน
He did not know a thing about jewelry
เขาไม่รู้เรื่องของเครื่องประดับ
If he had to pick something, he would make a blindfolded decision
ถ้าเขาต้องเลือกอะไรบางอย่างเขาก็จะตัดสินใจด้วยตาเปล่า
He would rather listen to the store’s recommendations
เขาค่อนข้างจะฟังคำแนะนำของร้านค้า
This was merely basic trust in the store
นี่เป็นเพียงความไว้วางใจพื้นฐานในการจัดเก็บ
Why was it that difficult to comprehend? Su Min was shocked at first, but then she forced a smile
ทำไมมันยากที่จะเข้าใจ?
Who would buy jewelry like that?"Mr
ใครจะซื้อเครื่องประดับเช่นนี้?
Zhang, if you are not sure about the style, maybe you can tell me what the ring is for? I might be able to provide some recommendations if I know more details," she said patiently
ถ้าคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับสไตล์คุณอาจจะบอกได้ไหมว่าแหวนคืออะไร?
What for? Zhang Zian had to stop and think
เพื่ออะไร?
I could not tell her that I am buying a diamond ring for my cat, could I?"Nothing," he said
ฉันไม่สามารถบอกเธอได้ว่ากำลังซื้อแหวนเพชรสำหรับแมวฉันได้ไหม "ไม่มีอะไร" เขากล่าว
"Eh…"The other girls in the jewelry store who had been watching them the whole time started whispering
"อ่า ... " สาว ๆ คนอื่น ๆ ในร้านอัญมณีที่เฝ้าดูพวกเขาตลอดเวลาเริ่มกระซิบ
They all agreed that Zhang Zian was playing a joke on Su Min
พวกเขาเห็นด้วยว่า Zhang Zian กำลังเล่นตลกกับ Su Min
Who knew when Su Min might have offended him? The whole situation made Su Min very uncomfortable
ใครจะรู้ว่าเมื่อซูมินรู้สึกผิดกับเขา?
She looked down and spoke lightly, "I mean, are you selecting wedding bands, an engagement ring, or a gift?"Zhang Zian wanted to say that he was picking out wedding bands, although it was at the expense of betrayal to the FFF Group
เธอมองลงมาและพูดเบา ๆ ว่า "ผมหมายถึงว่าคุณเลือกวงดนตรีจัดงานแต่งงานแหวนหมั้นหรือเป็นของขวัญหรือไม่" Zhang Zian ต้องการบอกว่าเขาเลือกวงดนตรีงานแต่งงานแม้ว่าจะเป็นค่าใช้จ่ายในการทรยศต่อ FFF
He did not even have a girlfriend
เขาไม่ได้มีแฟน
Claiming that he was getting married was absolutely contrary to what a damn single should do! "Well, I would say it is a present," he replied
อ้างว่าเขากำลังจะแต่งงานก็ขัดแย้งกับสิ่งที่ควรทำ!
Su Min relaxed a bit and said, "In that case, you need to provide an accurate size
ซูมินรู้สึกผ่อนคลายและพูดว่า "ในกรณีนี้คุณต้องให้ขนาดที่ถูกต้อง
Do you know the size of her finger? If you are not sure, we can provide measurement tools for you to take back
คุณรู้ขนาดของนิ้วของเธอหรือไม่?
You could have her try it on
คุณสามารถลองทำได้
" Zhang Zian remained silent
Zhang Zian ยังคงเงียบอยู่
Su Min kept saying "She" or "her" which made it sound like as if he really had a girlfriend
ซูมินยังคงพูดว่า "เธอ" หรือ "เธอ" ซึ่งทำให้เสียงเหมือนว่าเขามีแฟนจริงๆ
If possible, he would rather have been buying a men's diamond ring
ถ้าเป็นไปได้เขาค่อนข้างจะซื้อแหวนเพชรของผู้ชาย
That would’ve saved a lot of trouble, since men’s diamond rings were extremely limited
นั่นช่วยประหยัดปัญหาได้มากเนื่องจากแหวนเพชรของผู้ชายมีจำนวน จำกัด มาก
However, the diamonds would have been too small as well
อย่างไรก็ตามเพชรจะมีขนาดเล็กเกินไปเช่นกัน
All of the choices would not have met Fina’s standard
ทางเลือกทั้งหมดจะไม่เป็นไปตามมาตรฐานของ Fina
"Size doesn’t matter," he spoke seriously
"ขนาดไม่สำคัญ" เขาพูดอย่างจริงจัง
Not to mention whether the ring would fit Fina
ไม่ต้องพูดถึงว่าแหวนจะพอดีกับ Fina หรือไม่
Even if the ring fit, it would be an absolute torture for a cat to wear a ring
แม้ว่าแหวนจะพอดีก็จะทรมานแน่นอนสำหรับแมวสวมแหวน
"Eh…"Su Min’s coworkers started laughing even harder
"อ๊ะ ... " เพื่อนร่วมงานของ Su Min เริ่มหัวเราะได้ยากขึ้น
Su Min's forehead began to exude some sweat
หน้าผากของ Su Min เริ่มที่จะหลั่งเหงื่อออก
"In that case, it's quite hard for me to do that," she whispered
"ในกรณีนี้มันค่อนข้างยากสำหรับฉันที่จะทำอย่างนั้น" เธอกระซิบ
Zhang Zian didn’t understand what was wrong with her
Zhang Zian ไม่เข้าใจว่าอะไรผิดพลาดกับเธอ
She looked like he was bullying her around or something
เธอดูเหมือนว่าเขาข่มขู่เธอหรือบางสิ่งบางอย่าง
Obviously, she was the one who repeatedly said "she" or "her", which greatly hurt his feelings as a single man
เห็นได้ชัดว่าเธอเป็นคนที่พูดซ้ำ ๆ ว่า "เธอ" หรือ "เธอ" ซึ่งทำร้ายความรู้สึกของเขาในฐานะชายโสด
He thought for a moment, raised his hand and gestured, "Well, her finger is as thick as my pinkie finger
เขาคิดว่าสักครู่ยกมือขึ้นและตวัด "ดีนิ้วของเธอหนาพอ ๆ กับนิ้วมือของฉัน
"That was a release for Su Min
"นั่นคือการเปิดตัว Su Min
"Fantastic
"มหัศจรรย์
Would you like to look at the styles first?"Zhang Zian was speechless
คุณอยากจะดูรูปแบบก่อนหรือไม่? "Zhang Zian พูดไม่ออก
She came back to the same topic again
เธอกลับมาที่หัวข้อเดียวกันอีกครั้ง
He understood
เขาเข้าใจ
Choosing jewelry was greatly subjective
การเลือกเครื่องประดับเป็นเรื่องส่วนตัวมาก
People usually want to pick out their favorite style within the budget
คนมักต้องการเลือกสไตล์ที่ชื่นชอบในงบประมาณ
However, the problem was that Fina could not come to pick it out herself and he was not great at this task
อย่างไรก็ตามปัญหาคือ Fina ไม่สามารถมารับมันเองและเขาก็ไม่ดีที่งานนี้
"Why don’t you pick one out for me?" he said it again
"ทำไมคุณไม่เลือกหนึ่งสำหรับฉัน?"
His facial expression looked like he was saying that I am the best customer
การแสดงออกทางสีหน้าของเขาดูเหมือนว่าเขากำลังบอกว่าฉันเป็นลูกค้าที่ดีที่สุด
Please praise me!If someone walked into his pet shop and asked him to recommend a pet, he would be more than happy to help
โปรดยกย่องฉันถ้ามีคนเดินเข้าไปในร้านขายสัตว์เลี้ยงของเขาและขอให้เขาแนะนำให้เลี้ยงสัตว์เขาจะมีความสุขมากกว่าที่จะช่วย
He was confident in his ability to satisfy customers
เขามั่นใจในความสามารถของเขาเพื่อตอบสนองลูกค้า
However, Su Min refused shaking her head, "I'm sorry, sir
อย่างไรก็ตามซูมินไม่ยอมส่ายหัว "ฉันขอโทษครับ
We have rules that we are unable to select jewelry for the customers
เรามีกฎที่เราไม่สามารถเลือกเครื่องประดับสำหรับลูกค้าได้
""There are too many rules in your store! No pictures
"มีกฎมากเกินไปในร้านของคุณ!
No recommendations…" he could not help but to complain and sigh
ไม่มีคำแนะนำ ... "เขาไม่สามารถช่วย แต่บ่นและถอนหายใจ
"I'm so sorry," Su Min bowed down her head
"ฉันขอโทษ" ซูมินก้มศีรษะลง
"I am not blaming you
"ฉันไม่โทษคุณ
" He understood this feeling of working for someone and having to follow the rules
"เขาเข้าใจความรู้สึกของการทำงานเพื่อใครและต้องปฏิบัติตามกฎ
He chose to resign from his old job and inherited the pet shop because he was longing for freedom
เขาเลือกที่จะลาออกจากงานเก่าของเขาและสืบทอดร้านขายสัตว์เลี้ยงเพราะเขาต้องการความเป็นอิสระ
Finally, he thought of a way that might work
ในที่สุดเขาก็คิดหาวิธีที่จะใช้งานได้
"Okay
"โอเค
I do not need your help to pick out the style," he first emphasized and confirmed she fully understood, and then continued, "but assuming that you were to buy a diamond ring, in the price range of 5000 to 6000, which one would you choose?"Su Min was stunned
ฉันไม่ต้องการความช่วยเหลือจากคุณในการเลือกสไตล์ "เขาเน้นย้ำและยืนยันว่าเธอเข้าใจอย่างเต็มที่และต่อไป" แต่สมมติว่าคุณกำลังจะซื้อแหวนเพชรในช่วงราคา 5000 ถึง 6000 ซึ่งหนึ่งจะ
As a clerk who worked in a jewelry store, someone who did not have great performance, and a person who could only watch the senior coworkers steal the high-quality customers, she was looking at the bright and shiny diamond rings all day and always fantasized about the ring she would wear in her wedding
ในฐานะพนักงานที่ทำงานในร้านอัญมณีมีคนที่ไม่มีผลงานที่ยอดเยี่ยมและคนที่สามารถดูเฉพาะเพื่อนร่วมงานอาวุโสขโมยลูกค้าที่มีคุณภาพสูงได้แล้วเธอก็มองไปที่แหวนเพชรที่สดใสและเงาตลอดทั้งวันและเพ้อฝันเสมอ
She dared not to even think about wearing an expensive ring
เธอไม่กล้าคิดจะใส่แหวนที่มีราคาแพง
Therefore, she had always focused on the rings that cost less than ten thousand
ดังนั้นเธอจึงมุ่งความสนใจไปที่วงแหวนที่มีค่าใช้จ่ายน้อยกว่าหมื่นตัว
She always compared the rings
เธอมักจะเปรียบเทียบวงแหวน
She looked at the diamond shape, color, weight, clarity and cut to the ring’s style, material, color and mosaic process
เธอมองไปที่รูปทรงเพชรสีน้ำหนักความชัดเจนและตัดเป็นสไตล์วัสดุวัสดุสีและกระบวนการโมเสค
After countless comparisons, she secretly selected several rings that were the most cost-effective
หลังจากการเปรียบเทียบมากมายเธอแอบเลือกแหวนหลายตัวที่มีประสิทธิภาพมากที่สุด
Afterwards, she chose her favorite one out of her selections
หลังจากนั้นเธอเลือกคนที่คุณชื่นชอบจากการเลือกของเธอ
She always fantasized one day there would be a boyfriend to give her this ring, although she could not even picture that boyfriend’s face
เธอมักจะเพ้อฝันในวันหนึ่งจะมีแฟนให้แหวนเธอถึงแม้ว่าเธอจะไม่สามารถมองเห็นใบหน้าของแฟนหนุ่มได้
She reached out and carefully pointed to a ring in the corner
เธอเอื้อมมือออกไปและชี้ไปที่แหวนในมุม
"If
"ถ้า
if I was buying a ring, I would choose this
ถ้าฉันซื้อแหวนฉันจะเลือกสิ่งนี้
"This was probably not a violation to the rules, right?The diamond ring she referred to was, in her opinion, the best one priced within 6000
"นี่อาจจะไม่ใช่การละเมิดกติกาใช่ไหมแหวนเพชรที่เธอเรียกว่าเป็นความคิดของเธอที่ดีที่สุดในราคา 6000