Chapter 63: Su Min’s Decision Among conventional diamond rings, a value of six thousand dollars could only be regarded as middle to low
บทที่ 63: การตัดสินใจของซูมินในบรรดาแหวนเพชรทั่วไปมูลค่า 6 หมื่นดอลลาร์อาจถือได้ว่าเป็นระดับกลางถึงต่ำเท่านั้น
If stuffed to death, a full one hundred percent would still only be around twenty points or so
ถ้าเต็มไปด้วยความตายเต็มร้อยเปอร์เซ็นต์จะยังคงประมาณ 20 คะแนนเท่านั้น
Not to mention those Tuhao class diamond rings
ไม่ต้องกล่าวถึงวงแหวนเพชร Tuhao ชั้น
Diamond rings of this level had small flaws; it was not possible to be flawless, and it wasn’t really possible to have only miniscule flaws
แหวนเพชรในระดับนี้มีข้อบกพร่องเล็ก ๆ น้อย ๆ
Although there were some small flaws, experienced artisans would cover up the defects as much as possible through methods of cutting and mosaic
แม้ว่าจะมีข้อบกพร่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ช่างฝีมือที่มีประสบการณ์จะปกปิดข้อบกพร่องให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ด้วยวิธีการตัดและโมเสค
It could not be seen with the naked eye
ไม่สามารถมองเห็นได้ด้วยตาเปล่า
With this diamond ring, its every aspect had already surpassed the quality that this level of price should have
ด้วยแหวนเพชรนี้ทุกแง่มุมของมันได้ทะลุไปถึงคุณภาพที่มีอยู่ในระดับนี้แล้ว
The only regret was that the form of the diamond was emerald, which was similar in shape to a rectangle
ความเสียใจเพียงอย่างเดียวคือรูปแบบของเพชรเป็นมรกตซึ่งมีลักษณะคล้ายกับรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า
It was possible that the artisans had deliberately tried to cover up the flaws in accordance to its original size
ช่างศิลป์พยายามที่จะปกปิดข้อบกพร่องตามขนาดที่เป็นต้นฉบับ
Diamonds on diamond rings came in a variety of shapes
เพชรบนวงแหวนเพชรมีรูปร่างหลากหลายรูปทรง
The most common ones were round circle-shaped, square-shaped, and heart-shaped
คนที่พบมากที่สุดคือรูปวงกลมกลมรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัสและรูปหัวใจ
Heart-shaped ones were the most popular among young men and women
รูปหัวใจเป็นที่นิยมมากที่สุดในบรรดาชายหนุ่มและหญิง
That was because by just looking, the heart-shaped ones appeared very romantic
นั่นเป็นเพราะโดยการมองเพียงอย่างเดียวรูปหัวใจก็ดูโรแมนติกมาก
However, the heart-shaped ones also had the lowest ratio of the original stone being used
อย่างไรก็ตามรูปหัวใจยังมีสัดส่วนที่ต่ำที่สุดในการใช้หินเดิม
Under the same price, if you insisted on choosing the heart-shaped, then you must have some compromise in other areas, such as in weight and in clarity
ภายใต้ราคาเดียวกันถ้าคุณยืนยันในการเลือกรูปหัวใจแล้วคุณจะต้องมีการประนีประนอมบางอย่างในพื้นที่อื่น ๆ เช่นน้ำหนักและความชัดเจน
Otherwise, you should unquestioningly add more money
มิเช่นนั้นคุณควรเพิ่มเงินโดยไม่เด็ดขาด
Most middle-aged men and women would choose round circle-shaped or square-shaped diamonds, which symbolized harmony, firmness and stability
ผู้ชายและผู้หญิงวัยกลางคนส่วนใหญ่จะเลือกเพชรทรงกลมหรือรูปทรงสี่เหลี่ยมรูปสี่เหลี่ยมซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความสามัคคีความมั่นคงและความมั่นคง
People also liked other shapes such as teardrop shapes and marquise shapes, especially sentimental girls under the age of twenty-five
คนชอบรูปอื่น ๆ เช่นรูปหยดน้ำตาและรูปทรงพลอยโดยเฉพาะเด็กที่มีความรู้สึกซุกซนที่มีอายุต่ำกว่า 25 ปี
In comparison, the emerald shape was a bit awkward
เมื่อเปรียบเทียบแล้วรูปร่างมรกตก็ไม่ค่อยน่าสนใจ
Su Min actually quite liked the emerald shaped diamonds
ซูมินค่อนข้างชอบเพชรรูปมรกต
That was because this type of diamond has a very unique cut, unlike other cutting methods that were brilliant
นั่นเป็นเพราะเพชรชนิดนี้มีการตัดที่เป็นเอกลักษณ์มากซึ่งแตกต่างจากวิธีการตัดอื่น ๆ ที่ยอดเยี่ยม
Thus, it was rarely confused with fake diamond rings—she really valued this point
ดังนั้นจึงไม่ค่อยเกิดความสับสนกับแหวนเพชรปลอม - เธอให้ความสำคัญกับจุดนี้จริงๆ
It must be occupational illness; whenever she walked down the street and saw a ring on a woman’s finger, she would always ponder whether it was real or fake
ต้องเจ็บป่วยจากการประกอบอาชีพ
Very few fake diamond rings were emerald shaped
วงแหวนเพชรปลอมจำนวนน้อยมีรูปมรกต
That was because there was no need to consider the original stone or the issue of covering up the defects
นั่นเป็นเพราะไม่มีความจำเป็นต้องพิจารณาหินเดิมหรือปัญหาในการปกปิดข้อบกพร่อง
Of course, what was prevalent was popular
แน่นอนว่าสิ่งที่เป็นที่แพร่หลายเป็นที่นิยม
This diamond ring had been displayed on the counter even before Su Min had assumed her job
แหวนเพชรตัวนี้ได้ถูกนำมาแสดงบนเคาน์เตอร์แม้กระทั่งก่อนที่ซูมินจะเข้ารับตำแหน่งงานของเธอ
The original price was 8888; it couldn’t be sold so it was lowered to 7688, then it still couldn’t be sold so it decreased to 6688, and then that couldn’t be sold either so it was decreased to 5888, where it was now
ราคาเดิมคือ 8888;
As a small shop clerk, Su Min did not know its purchase price, but the cost was roughly equivalent to its value, no matter how you looked at it
ในฐานะพนักงานร้านค้าเล็ก ๆ ซูมินไม่ทราบราคาซื้อ แต่ค่าใช้จ่ายก็ใกล้เคียงกับมูลค่าของสินค้าไม่ว่าคุณจะมองจากที่ใด
She also liked the romantic heart-shape and the stable round circle-shape, but she would more so consider the issue of diamond preservation
เธอชอบรูปหัวใจที่โรแมนติกและทรงกลมทรงกลมที่มีเสถียรภาพ แต่เธอก็จะต้องพิจารณาประเด็นเรื่องการเก็บรักษาเพชรไว้มากขึ้น
Sure maintenance of value was directly associated with the diamond’s weight
การบำรุงรักษาอย่างถูกต้องมีความสัมพันธ์โดยตรงกับน้ำหนักของเพชร
If she could only choose one between the three factors of romance, stability, and preservation, she would choose preservation without hesitation
ถ้าเธอเลือกได้เพียงอย่างเดียวระหว่างปัจจัยทั้งสามอย่างของความโรแมนติกเสถียรภาพและการเก็บรักษาเธอจะเลือกการเก็บรักษาโดยไม่ลังเลใจ
Zhang Zian asked her which one she thought was the best, and she chose this one
Zhang Zian ถามเธอว่าใครที่เธอคิดว่าดีที่สุดและเธอเลือกคนนี้
After she had finished speaking, she felt not only her face, but also her hands burning up
หลังจากเสร็จสิ้นการพูดแล้วเธอรู้สึกไม่เพียง แต่ใบหน้าเท่านั้น แต่ยังทำให้มือของเธอไหม้อีกด้วย
When she moved her fingers, there was a small cluster of water vapor where her palms were on the glass of the display cabinet
เมื่อเธอขยับนิ้วมือเธอมีกลุ่มไอน้ำเล็ก ๆ อยู่ที่ต้นฝ่ามืออยู่บนกระจกตู้โชว์
"Was I making a decision that I was not in a position to make?" she wondered
"ฉันตัดสินใจว่าฉันไม่สามารถทำอะไรได้?"
"Maybe the customer was just speaking casually, but I took it for real
"บางทีลูกค้าเพิ่งจะพูดลวก แต่ฉันเอามันออกมาจริง
" She stared at the ground, and secretly peeped at Zhang Zian’s face in the ground’s reflection
"เธอจ้องมองที่พื้นและแอบแอบมองหน้า Zhang Zian ในการสะท้อนของพื้นดิน
"Not everyone could accept the emerald shaped diamonds; what do I do if he requests a change?" Zhang Zian did not understand jewelry, including the one that Su Min had pointed out
"ทุกคนไม่สามารถยอมรับเพชรรูปมรกตได้ฉันจะทำอย่างไรถ้าต้องการการเปลี่ยนแปลง?"
He saw that all the diamond rings were very pretty, and all very upscale
เขาเห็นว่าแหวนเพชรทุกชิ้นดูสวยมากและดูหรูหรามาก
In addition, looking with his judgment for cats and dogs, this ring’s diamond was indeed bigger than the other diamonds in the same area, although visual assumption wasn’t that accurate
เพชรของวงแหวนนี้มีขนาดใหญ่กว่าเพชรชนิดอื่น ๆ ในบริเวณเดียวกันแม้ว่าสมมติฐานภาพจะไม่ถูก
Thus he decided at once, "Then I want that one
ดังนั้นเขาจึงตัดสินใจทันที "แล้วฉันต้องการที่หนึ่ง
I’ll pay now
ฉันจะจ่ายเงินตอนนี้
"Su Min’s heart suddenly felt excited
หัวใจของซูมินก็รู้สึกตื่นเต้น
It was the first time that a customer trusted her so much
นี่เป็นครั้งแรกที่ลูกค้าให้ความไว้ใจเธอมาก
Something close to six thousand dollars was decided upon with one word of hers
บางสิ่งบางอย่างใกล้เคียงกับหมื่นหกพันดอลล่าร์ถูกตัดสินโดยคำหนึ่งคำของเธอ
The other customers would always pick and choose—this style wasn’t good, that diamond was too small—but they didn’t want to add more money, so it was difficult to deal with
ลูกค้ารายอื่น ๆ มักจะเลือกและเลือกแบบนี้ไม่ดีเพชรน้อยเกินไป แต่พวกเขาไม่ต้องการเพิ่มเงินมากขึ้นจึงเป็นเรื่องยากที่จะจัดการกับ
"All right, I will wrap it up for you immediately," she said with her lips tight
"ดีแล้วฉันจะห่อของขวัญให้คุณทันที" เธอกล่าวด้วยริมฝีปากแน่น
"Right
"ขวา
I can get a two percent discount, right?" Zhang Zian asked to confirm
ฉันจะได้รับส่วนลดสองเปอร์เซ็นต์ใช่มั้ย "Zhang Zian ถามเพื่อยืนยัน
"Yes, I can only offer you this much of a discount," she replied
"ใช่ฉันสามารถมอบส่วนลดนี้ให้คุณได้มากเท่านั้น" เธอตอบ
Zhang Zian was very satisfied, "Ok, two percent is pretty good
Zhang Zian พอใจมาก "โอเคสองเปอร์เซ็นต์สวยดี
"The colleagues collectively expressed their distaste and turned their faces away
เพื่อนร่วมงานร่วมแสดงความไม่พอใจของพวกเขาและหันหน้าไปทาง
They had not thought that Su Min would make the first business of the day since opening
พวกเขาไม่คิดว่าซูมินจะทำธุรกิจแรกของวันตั้งแต่เปิด
This even had a small commission of two hundred; they could basically take a break for the day
แม้มีคณะกรรมาธิการเพียงสองร้อยคน
On the other hand, the forty-year-old foreman did not have a good expression on his face
ในทางตรงกันข้ามนายกเทศมนตรีวัยสี่สิบคนไม่มีสีหน้าที่ดี
"This customer, who dressed averagely, paid money too happily every time
"ลูกค้าคนนี้ที่แต่งตัวแบบเฉลี่ยจ่ายเงินด้วยความสุขทุกครั้ง
Could he be a hidden Tuhao? But how could a Tuhao fancy a six thousand dollar ring, and would even be in a tizzy over a two percent discount?"The foreman had decided he would discipline the damn lass with the surname Su well after the customer had left
เขาสามารถซ่อน Tuhao ได้หรือไม่?
"Where did she forget the teachings received during new staff training? If the customer wanted a six-thousand dollar ring, the shop clerk should recommend a seven-thousand dollar one
"เธอลืมคำสอนที่ได้รับในระหว่างการฝึกอบรมพนักงานใหม่อยู่ที่ไหน? ถ้าลูกค้าต้องการแหวนเงินหกพันดอลลาร์เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายควรแนะนำเงินเจ็ดพันดอลล่าร์
Who let you sell and recommend a 5888 one?" The wallet of the customer was like a peanut—as long as it was pressed on, some extra oil could always be extracted from it…Paying with a check was done really quickly
ใครให้คุณขายและแนะนำ 5888 หนึ่ง? "กระเป๋าสตางค์ของลูกค้าเป็นเหมือนถั่วลิสง - ตราบเท่าที่มันถูกกดบนบางน้ำมันเสริมได้เสมอถูกดึงออกจากมัน ... การชำระเงินด้วยเช็คได้ทำอย่างรวดเร็ว
Su Min placed the wrapped-up ring into the gift bag and handed it to Zhang Zian
ซูมินวางแหวนห่อไว้ในถุงของขวัญแล้วมอบให้ Zhang Zian
Zhang Zian constantly felt that the atmosphere in this store made him uncomfortable, and earnestly wished to end it quickly and leave
Zhang Zian รู้สึกอย่างต่อเนื่องว่าบรรยากาศในร้านนี้ทำให้เขารู้สึกอึดอัดและตั้งใจอย่างจริงจังที่จะจบลงอย่างรวดเร็วและออกไป
He received the gift bag and nodded at Su Min and said, "Goodbye
เขาได้รับถุงของขวัญและพยักหน้าที่ซูมินและพูดว่า "ลาก่อน
"With no need for the foreman’s reminder, Su Min chased him closely out the door, and bowed deeply at his back , saying, "You’re welcome to come again next time!"Zhang Zian thought in his heart, "This ring better increase Fina’s likability, I don’t want to come again
"นายซูเหงยงคิดในใจว่า" แหวนนี้ดีกว่านี้หรอ "นายซูเหงยงกล่าวว่า" ไม่ต้องพึ่งพาการเตือนนายกฯ นายซูยอนไล่ตัวเขาออกจากประตูและโค้งคำนับที่ด้านหลังของเขาโดยกล่าวว่า "คุณยินดีที่จะกลับมาอีกครั้งในครั้งต่อไป!"
What kind of rotten setup is this for this game; it would be better to simply charge money directly through Alipay!"His restlessness and anxiousness only gradually decreased as the cool wind blew on him
ชนิดของการตั้งค่าเน่าเสียคือสำหรับเกมนี้
When he was waiting for the bus, he seemed to have contracted the fear that Galaxy had towards humans
เมื่อเขารอรถบัสเขาดูเหมือนจะหดเกร็งว่ากาแล็กซีมีต่อมนุษย์
He clutched the gift bag tightly in his chest; everyone looked like a thief, and he constantly felt as if troublesome people wanted to harm him…The road back was smooth
เขากอดถุงของขวัญไว้แน่นในอก
After getting off the bus, he walked back to the pet shop, and to his surprise, found someone patiently waiting in front of the locked door of the shop
หลังจากออกจากรถเขาเดินกลับไปที่ร้านขายสัตว์เลี้ยงและทำให้เขาประหลาดใจพบว่ามีคนอดทนรออยู่หน้าประตูล็อคของร้าน
It was a pity that someone who had come this early was definitely not a customer! It was a young person wearing a long windbreaker and a baseball cap
เป็นที่น่าเสียดายที่คนที่มาช่วงต้นนี้ไม่ได้เป็นลูกค้าจริงๆ!
The person’s forehead, eyes, and most of the nose were hidden in the shadow of the baseball cap, and only his thinly pursed lips could be seen
หน้าผากดวงตาและส่วนจมูกส่วนใหญ่ถูกซ่อนไว้ในเงาของหมวกเบสบอลและมีเพียงริมฝีปากที่หยดเล็กน้อยเท่านั้นที่สามารถมองเห็นได้
This person must have a deadpan face that does not usually harbor a smile, and always has pursed lips
คนนี้ต้องมีใบหน้าที่ไม่ค่อยมีรอยยิ้มและมักมีริมฝีปาก
There were obvious laugh lines at each corner of his mouth
มีรอยยิ้มที่เห็นได้ชัดเจนในแต่ละมุมปาก
The strange thing was, didn’t a claw from Fina tear the long windbreaker that he wore to act pretentious? Could there really be a person who would buy two sets of clothes?Zhang Zian didn’t want to pay attention to this person, but this person was standing in front of the shop’s entrance, and there was no way to go around him to open the door
สิ่งที่แปลกคือไม่ได้กรงเล็บจาก Fina ฉีกเสื้อกันลมยาวที่เขาสวมเพื่อทำไหวพริบ?
This person charged into the shop, and his gaze swept left and right as if he was looking for something of interest
คนนี้ถูกเรียกเก็บเงินเข้าร้านและสายตาของเขากวาดไปทางซ้ายและขวาราวกับกำลังมองหาบางสิ่งที่น่าสนใจ
Hearing Zhang Zian’s footsteps, this person turned around, and his eyes flashed under the brim of his cap
ได้ยินเสียงฝีเท้าของ Zhang Zian คนนี้หันกลับมาและตาของเขากระพริบอยู่ใต้หมวกของเขา
Zhang Zian stood firm
Zhang Zian ยืนหยัดมั่นคง
"Zhang Zian here, what business have you come here for?"
"Zhang Zian นี่คุณทำธุรกิจอะไรมาที่นี่?"