Chapter 85: Until Death Do You Guys Apart When the Mercedes-Benz stopped at the entrance, it didn’t matter if Xiao Niu was ready to make a payment, or if other people were choosing pets; they all paused for a moment, and stared at the car doors curiously
บทที่ 85: จนกว่าความตายจะเป็นยังไงก็ตามเมื่อเมอร์เซเดสเบนซ์หยุดอยู่ที่ทางเข้าก็ไม่สำคัญหรอกว่าถ้า Xiao Niu พร้อมที่จะจ่ายเงินหรือถ้าคนอื่นเลือกสัตว์เลี้ยง
They were curious as to what kind of cat Xiao Yan would bring out
พวกเขาอยากรู้ว่าแมว Xiao Yan จะนำพาออกมาแบบไหน
In the end, from the co-pilot seat, she took out…a cat carrier—the cat did not show its face at the moment
ในตอนท้ายจากเก้าอี้นักบินเธอออกไป ... ผู้ให้บริการแมว - แมวไม่ได้แสดงใบหน้าในตอนนี้
It would be false to say that Zhang Zian wasn’t the least bit curious either
มันจะเป็นเท็จที่จะบอกว่า Zhang Zian ไม่ได้เป็นอย่างน้อยอยากรู้อยากเห็นอย่างใดอย่างหนึ่ง
He also quite wanted to know what kind of temper the cat had that was so bad
เขาก็อยากจะรู้ว่าอารมณ์แบบไหนที่แย่มาก
Xiao Yan locked the car doors, and walked into the shop carrying the cat carrier
Xiao Yan ล็อกประตูรถและเดินเข้าไปในร้านที่ถือผู้ให้บริการแมว
The gazes from the people around her made her feel a bit awkward
การจ้องมองจากผู้คนรอบ ๆ ตัวเธอทำให้เธอรู้สึกอึดอัดใจ
She coughed lightly and said to Zhang Zian, "Should I let it out here? It will toss around ferociously the moment it enters the bathroom…" "As you please, anywhere is fine," Zhang Zian replied
เธอกล่อมเบา ๆ และพูดกับ Zhang Zian ว่า "ฉันควรจะทิ้งมันไว้ที่นี่หรือ? มันจะโยนไปรอบ ๆ อย่างดุเดือดในขณะที่มันเข้าห้องน้ำ ... " "ตามที่คุณพอใจทุกอย่างก็ดี" Zhang Zian ตอบ
She placed the cat carrier gently on the floor, unzipped it, and softly said, "Rainy, come greet everyone
เธอวางผู้ขนส่งแมวขึ้นไปบนพื้นอย่างนุ่มคลายและกล่าวว่า "ฝนตกทักทายทุกคน
" A grayish-black colored cat paw stretched out first, and was followed closely by a cat’s face that was speckled with white spots
"แมวสีเทาอมเทายื่นออกมาเป็นครั้งแรกและตามด้วยใบหน้าของแมวที่มีรอยเปื้อนสีขาว
Although the whole view was not seen, Zhang Zian had already determined that this was a hybrid of the Dragon-Li cat
ถึงแม้ว่ามุมมองทั้งหมดจะไม่ได้เห็น แต่ Zhang Zian ได้ตัดสินใจแล้วว่านี่เป็นลูกผสมของแมว Dragon-Li
Its special characteristic was the feature of its high nose bridge—foreign cats usually had flat and collapsed nose bridges , but this was the exact opposite of the ethnic characteristics of the people of the region
ลักษณะพิเศษของมันคือลักษณะของสะพานจมูกสูงของแมวต่างประเทศมักจะมีสะพานจมูกแบนและยุบ แต่นี่คือตรงข้ามที่แน่นอนของลักษณะชาติพันธุ์ของคนในภูมิภาค
"Master, isn’t this a Dragon-Li cat? It’s similar to the cat I have at home!" exclaimed Wang Qian, who was raising a Dragon-Li cat a home
"โทนี่ไม่ใช่แมว Dragon-Li หรือ?" มันคล้ายกับแมวที่ฉันมีที่บ้าน! "
Zhang Zian nodded in recognition of his judgment
Zhang Zian พยักหน้ารับรู้ถึงการตัดสินของเขา
Black Jack and Gu Tianle exclaimed in astonishment, "The wealthy would actually raise cheap cats like this?" Their eyes turned upon the Mercedes car parked outside
แจ็คแจ็คและกวางตุ้งพากย์ตะโกนประหลาดใจว่า "คนร่ำรวยจะเลี้ยงแมวราคาถูกเช่นนี้?"
Suspicion rose in their hearts, and they discussed in confusion, "Is she really wealthy or faking to be wealthy? This car can’t be rented, right?" Their discussion was a bit loud, and Lea was afraid that Xiao Yan would feel awkward or that the crowd would start to quarrel, so she tried to smooth things over by saying, "What cheap cats? As long as they’re cute, right? I think this cat is pretty cute
ความสงสัยเพิ่มขึ้นในใจของพวกเขาและพวกเขากล่าวในความสับสน "เธอรวยจริงๆหรือแกล้งทำเป็นเศรษฐีหรือไม่รถคันนี้ไม่สามารถเช่าใช่มั้ย?"
" She crouched down to pet the cat’s head as she spoke, and Xiao Yan hastily stopped her
"เธอก้มศีรษะแมวลงขณะที่เธอพูดและ Xiao Yan รีบหยุดเธอ
"Be careful!" This cat’s fur immediately flared up, it made a whole circle with its body accompanied by a scream, and stretched its front paw upwards like lightning to scratch Lea’s hand! Considering the speed of reaction of a human, Lea would definitely not be able to dodge this bloody disaster
"ระวัง!"
It seemed as if additional claw marks would have to appear on that small chubby hand
ดูเหมือนว่าเครื่องหมายกรงเล็บเพิ่มเติมจะต้องปรากฏบนมืออ้วนเล็ก ๆ
Just at this time, Fina, who was lying on the princess bed, abruptly stood up, and cried out with a meow! The Dragon-Li’s claws instantly shrunk back even faster than they had probed out
ในเวลานี้ Fina นอนอยู่บนเตียงของเจ้าหญิงได้ลุกขึ้นยืนและร้องไห้ออกมาด้วยเสียงต่ำต้อย!
It hasn’t had the chance to observe its surroundings when it came out of the cat carrier, and had not noticed Fina
มันไม่ได้มีโอกาสที่จะสังเกตสภาพแวดล้อมของมันเมื่อมันออกมาจากผู้ให้บริการแมวและไม่ได้สังเกตเห็น Fina
Due to the many people, many cats, and many dogs, it also had not distinguished Fina’s smell
เนื่องจากหลาย ๆ คนแมวจำนวนมากและสุนัขจำนวนมากมันก็ยังไม่ได้กลิ่น Fina
Fina’s rebuking cry actually scared it so much it rolled around in place, and then lay down, afraid to move
เสียงร้องไห้ของ Fina จริงๆกลัวมันมากหมุนรอบในสถานที่และจากนั้นวางลงกลัวที่จะย้าย
Lea was shocked
ลีอาตกใจมาก
She retracted her hand and put it back into her pockets; her face was pale
เธอหดมือของเธอและนำมันกลับเข้าไปในกระเป๋าของเธอ;
The crowd was silent, and all eyes gazed back and forth between Fina and the Dragon-Li cat
ฝูงชนเงียบและดวงตาทั้งปวงก็จ้องมองไปมาระหว่าง Fina และแมว Dragon-Li
One, they were surprised at how wild this Dragon-Li cat was, and two, they were shocked at its attitude of surrender towards Fina
หนึ่งพวกเขาประหลาดใจที่ว่าแมว Dragon-Li ตัวนี้เป็นอย่างไรและสองคนตกใจที่ทัศนคติของการยอมจำนนต่อ Fina
Black Jack couldn’t help but to inquire again, "Is this golden cat really not for sale?" Zhang Zian didn’t bother to answer
แบล็กแจ็คไม่สามารถช่วยได้ แต่ถามอีกครั้งว่า "นี่เป็นแมวสีทองจริงๆไม่ใช่เพื่อขายหรือ"
Xiao Yan apologized to Lea, "Sorry, did it hurt you? I didn’t have time to say that my cat doesn’t let strangers touch it at all…" Lea was very generous
เสี่ยวยันขอโทษลีอา "ขอโทษมันทำร้ายคุณหรือไม่ฉันไม่มีเวลาพูดว่าแมวของฉันไม่ยอมให้คนแปลกหน้าสัมผัสเลย ... " ลีอาเป็นคนใจกว้าง
She had already recovered by now and laughed, "It’s alright, it’s alright
ตอนนี้เธอฟื้นตัวแล้วและหัวเราะ "ไม่เป็นไรก็ไม่เป็นไร
It’s my bad
มันไม่ดีของฉัน
Everyone should learn from me as well, and not casually touch a stranger’s cats or dogs
ทุกคนควรจะเรียนรู้จากฉันด้วยเช่นกันและไม่ได้ตั้งใจสัมผัสแมวหรือสุนัขของคนแปลกหน้า
" Black Jack was met with a mild rebuff by Zhang Zian and exclaimed while angrily touching his nose, "I really don’t understand why someone would raise this type of cat
"แบล็คแจ็คได้รับการตอบโต้โดย Zhang Zian และร้องตะโกนอย่างโกรธขณะแตะจมูกของเขา" ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมถึงมีคนเลี้ยงแมวตัวนี้
It’s cheap and worthless, and its temper is so bad!" Not only did he not understand, but other people more or less felt awkward as well
มันราคาถูกและไม่มีราคาและอารมณ์ไม่ดี! "เขาไม่เพียง แต่ไม่เข้าใจ แต่คนอื่น ๆ รู้สึกอึดอัดมากเช่นกัน
To raise a cat like this was certainly very hard work, and it would definitely wrong people
การเลี้ยงดูแมวแบบนี้เป็นการทำงานที่หนักมากและแน่นอนว่าคนผิด
You would have to compensate money if it hurt others, and the main point was that the cat itself wasn’t a valuable cat, so was it worth accommodating like this? This Dragon-Li cat was raised very well
คุณจะต้องชดเชยเงินถ้ามันทำร้ายคนอื่น ๆ และประเด็นหลักก็คือแมวตัวเองไม่ใช่แมวที่มีค่าดังนั้นมันคุ้มค่ารองรับเช่นนี้?
Its body was robust and symmetrical, and its fur and beard shone
ร่างกายของมันแข็งแรงและสมมาตรและขนและเคราของมันส่อง
Even its cries were vigorous; the owner must have spent a lot of effort on it
แม้แต่เสียงร้องก็แข็งแรง
No matter what others thought, Xiao Yan still loved it dearly
ไม่ว่าความคิดของคนอื่นจะเป็นยังไง Xiao Yan ก็ยังรักมันอย่างสุดซึ้ง
She stroked its back with her scarred hands and gently comforted it
เธอลูบหลังด้วยมือที่มีแผลเป็นและปลอบโยนอย่างนุ่มนวล
"Do you guys know how to choose cats?" Zhang Zian asked suddenly
"พวกคุณรู้ไหมว่าจะเลือกแมวได้อย่างไร?"
This topic was strange and unexpected, and everyone’s thoughts were forcefully turned around
หัวข้อนี้แปลกและไม่คาดคิดและความคิดของทุกคนหันมารอบคอบ
"This still has to be questioned? The breed should be picked first, of course, and then pick the ones with good conditions
"นี้ยังคงมีการสอบสวนพันธุ์ควรเลือกแรกแน่นอนและจากนั้นเลือกคนที่มีเงื่อนไขที่ดี
" Black Jack looked on with disapproval, with an expression of, "I read little books, don’t lie to me"
"Black Jack มองด้วยความไม่เห็นด้วยด้วยสำนวนว่า" ฉันอ่านหนังสือเล็ก ๆ น้อย ๆ อย่าโกหกฉัน "
This opinion represented the majority of the people, and a lot of people in Snowy’s live broadcast room agreed
ความคิดเห็นนี้เป็นตัวแทนของคนส่วนใหญ่และผู้คนจำนวนมากในห้องข่าวสดของ Snowy ตกลงกันไว้
"I think that health is the most important
"ผมคิดว่าสุขภาพเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด
No matter what type of breed, it could not be exchanged for health
ไม่ว่าชนิดของสายพันธุ์จะไม่สามารถแลกเปลี่ยนเพื่อสุขภาพได้
Cats aren’t flower vases," Lea replied
แมวไม่ใช่แจกันดอกไม้ "ลีอาตอบ
People who already had a cat or a few uncle cats even more so agreed with Lea’s point of view—nothing could be exchanged for health
คนที่มีแมวหรือแมวไม่กี่คนที่เห็นด้วยกับจุดชมวิวของลีอาจะไม่ได้รับการแลกเปลี่ยนเพื่อสุขภาพ
Li Kun was moved with a sudden inspiration, and felt that this was the chance to prove himself in front of master
ลีคุนได้รับแรงบันดาลใจอย่างฉับพลันและรู้สึกว่านี่เป็นโอกาสที่จะพิสูจน์ตัวเองต่อหน้าเจ้านาย
He thus rushed to answer, "Master, you’ve always said to choose cats with characteristics
เขาจึงรีบตอบว่า "นายเจ้าข้าท่านพูดเสมอว่าเลือกแมวที่มีลักษณะเฉพาะ
Disciple thinks that you should see if the cat draws near to humans
ศิษย์คิดว่าคุณควรจะดูว่าแมวอยู่ใกล้มนุษย์หรือไม่
If the cat’s temperament is short-tempered…" He glanced at the Dragon-Li cat as he spoke
ถ้าอารมณ์ของแมวอ่อนล้า ... "เขาเหลือบไปที่แมว Dragon-Li ขณะที่เขาพูด
"Then it shouldn’t be included in the range of selection
"แล้วไม่ควรรวมอยู่ในช่วงของการเลือก
" "You guys are all correct
"" พวกคุณทั้งหมดถูกต้อง
" Zhang Zian agreed with their views first, then changed his tone and immediately said, "These are all important reference factors for choosing cats, but they are not the most important
Zhang Zian เห็นด้วยกับมุมมองของพวกเขาก่อนแล้วก็เปลี่ยนโทนสีของเขาและพูดว่า "นี่เป็นปัจจัยอ้างอิงที่สำคัญสำหรับการเลือกแมว แต่ก็ไม่ใช่สิ่งที่สำคัญที่สุด
There is one condition that surpasses all these factors
มีปัจจัยหนึ่งที่เหนือกว่าปัจจัยเหล่านี้ทั้งหมด
" Everyone looked at each other, and there were non-stop guesses in the live broadcast room
ทุกคนมองไปที่แต่ละอื่น ๆ และมีการคาดเดาไม่หยุดนิ่งในห้องออกอากาศสด
Even more people requested that the store manager should stop talking in riddles, and to just directly say it
คนอื่น ๆ ขอให้ผู้จัดการร้านควรหยุดพูดเรื่องปริศนาและพูดตรงๆ
Zhang Zian pointed at Fina, then at the Dragon-Li cat, and spoke, "What do you guys think; which cat is better among these two?" Fina, who was already a bit angry at the Dragon-Li cat’s arrogance, moved her ears and narrowed her eyes
Zhang Zian ชี้ไปที่ Fina จากนั้นไปที่แมว Dragon-Li และพูดว่า "พวกคุณคิดว่าแมวตัวใดที่ดีกว่าในหมู่พวกนี้?"
She looked directly at Zhang Zian with cold eyes that dispersed a murderous intention like the sharp edges of a blade
เธอมองตรงไปที่ Zhang Zian ด้วยสายตาที่เย็นจัดซึ่งกระจายความตั้งใจในการฆาตกรรมเช่นขอบคมของใบมีด
How could he compare her honorable identity with an ordinary Dragon-Li cat?At the unattended corner of the staircase, Galaxy keenly felt the murderous intention
เขาสามารถเทียบอัตลักษณ์ที่มีเกียรติของเธอกับแมว Dragon-Li ธรรมดาได้อย่างไรในมุมที่ไม่ตั้งใจของบันไดกาแล็กซี่รู้สึกถึงเจตนาร้ายแรง
He stared at Fina with countless stars shining in his eyes
เขาจ้องมองที่ Fina พร้อมกับดวงดาวนับไม่ถ้วนเรืองแสงในสายตาของเขา
After a moment, the stars disappeared, and Galaxy returned to his usual state of looking charmingly naïve, because he saw the upcoming future
หลังจากสักครู่แล้วดวงดาวก็หายไปและกาแล็กซีกลับคืนสู่สภาพปกติในการมองหาที่ไร้เดียงสาอย่างมีเสน่ห์เพราะเห็นอนาคตที่กำลังจะมาถึง
The crowd was surprised for a moment as well
ฝูงชนก็ต้องประหลาดใจสักครู่เช่นกัน
Those two cats could not be compared
ทั้งสองแมวไม่สามารถเปรียบเทียบได้
Although they did not know what species Fina was, her manner was outstanding; anyone would think that Fina was better
แม้ว่าพวกเขาไม่รู้ว่าพันธุ์ Fina เป็นอย่างไรลักษณะท่าทางของเธอก็โดดเด่น
However, Xiao Yan whispered in a low voice, "I think my cat is better
อย่างไรก็ตามเสี่ยวหวางกระซิบด้วยเสียงต่ำ "ฉันคิดว่าแมวของฉันดีกว่า
"Zhang Zian nodded slowly, "That’s right
"Zhang Zian พยักหน้าช้าๆ" ถูกต้อง
Just like how humans fall in love at first sight, the most important thing is fate of the eyes for this so-called choosing of the cats and dogs
เช่นเดียวกับที่มนุษย์ตกอยู่ในห้วงรักตั้งแต่แรกเห็นสิ่งที่สำคัญที่สุดคือชะตากรรมของดวงตาสำหรับสิ่งที่เรียกว่าการเลือกแมวและสุนัข
""Fate of the eyes has nothing to do with the type of breed
ชะตากรรมของดวงตาไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับชนิดของสายพันธุ์
It has nothing to do with lineage, condition, health, or characteristics
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับเชื้อสายสภาพสุขภาพหรือลักษณะเฉพาะ
There’s nothing more marvelous than fate of the eyes
ไม่มีอะไรที่น่าอัศจรรย์กว่าชะตากรรมของดวงตา
Once the fate of the eyes meet, it’s like the wedding vows of a Western wedding
เมื่อชะตากรรมของดวงตาได้พบกันมันเหมือนกับคำปฏิญาณงานแต่งงานของงานแต่งงานของชาวตะวันตก
Whether it was for better or for worse, for rich or for poor, in health or in sickness, in happy times or sad times, to accompany each other for life from now on, and never give up until death do you guys apart
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องที่ดีหรือแย่ลงสำหรับคนรวยหรือคนจนสุขภาพหรือโรคภัยไข้เจ็บในช่วงเวลาแห่งความสุขหรือช่วงเวลาที่แสนเศร้ามาติดตามกันและกันต่อไปตลอดชีวิตและอย่ายอมแพ้จนกว่าความตายจะแตกต่างออกไป
" In the end, Zhang Zian concluded, "Instead of saying that you chose the cat, it would be better to say that you both chose each other
"ในตอนท้ายนาย Zhang Zian กล่าวว่า" แทนที่จะบอกว่าคุณเลือกแมวคุณจะดีกว่าที่จะบอกว่าคุณทั้งสองเลือกกันและกัน
" The bullet screen in the live broadcast room was at rest, and everyone present was totally quiet
"กระสุนปืนในห้องออกอากาศสดอยู่พักและทุกคนก็เงียบสนิท
Fina’s eyes re-opened, and her gaze grew brighter and brighter
ตาของ Fina กลับมาเปิดอีกครั้งและสายตาของเธอก็สดใสขึ้น
They were like a pair of aquamarine moons that emitted brilliant light
พวกเขาเหมือนดวงจันทร์สีน้ำเงินที่ปล่อยแสงสุกใส
Notifications rang on Zhang Zian’s cellphone
การแจ้งเตือนดังขึ้นบนโทรศัพท์มือถือของ Zhang Zian
[Game Hints]: Congratulations! Your Maneki-neko’s likability has increased to friendliness! [Game Hints]: In the process of unlocking the real name!
[คำแนะนำในเกม]: ขอแสดงความยินดี!