Chapter 102: The Male Owner What a scheme! The female owner must be blown away by my handsome face and is trying to keep me here to be the …male owner…In fact, she is quite good-looking
บทที่ 102: เจ้าของชายอะไรเป็นโครงการ!
I guess I could take her! Zhang Zian touched his face and thought to himself
ฉันคิดว่าฉันจะพาเธอไป!
He looked out the window
เขามองออกไปนอกหน้าต่าง
It started raining for real
มันเริ่มฝนตกจริง
What should I do? Is the rain karma for not buying an umbrella before hiking up? Or is something going to happen to me so that I am trapped in this mountain? Zhang Zian continued these thoughts in his mind
ฉันควรทำอย่างไร?
The misty rain didn’t make any noise as it touched the ground, therefore he and Snowy didn’t realize it was raining until Sister Ye told them
ฝนตกชุกไม่ได้ทำให้เกิดเสียงดังขณะที่พื้นผิวสัมผัสกับพื้นเพราะฉะนั้นเขากับหิมะจึงไม่ทราบว่าฝนตกจนกว่านางสาวเย่จะบอกพวกเขา
The fog disappeared from the rain
หมอกหายไปจากสายฝน
The whole mountain was full of green trees, a fantastic scene
ทั้งภูเขาเต็มไปด้วยต้นไม้สีเขียวฉากอันน่าอัศจรรย์
Zhang Zian walked up to the window
Zhang Zian เดินขึ้นไปที่หน้าต่าง
Far away, in the misty rain, there was the white coastal line winding through to the east
ไกลออกไปในช่วงที่มีฝนฟ้าคะนองมีสายชายฝั่งทะเลสีขาวคดเคี้ยวผ่านไปทางทิศตะวันออก
"On sunny days, you can clearly see some landmark buildings from here… I wish there were more sunny days," the female owner said as she and the waitress both walked up to another window
"ในวันที่มีแสงแดดคุณสามารถมองเห็นอาคารสถานที่สำคัญได้อย่างชัดเจนจากที่นี่ ... ฉันต้องการมีวันที่มีแดดมากขึ้น" เจ้าของหญิงกล่าวขณะที่เธอกับพนักงานเสิร์ฟเดินขึ้นไปอีกหน้าต่างหนึ่ง
Zhang Zian followed her line of sight to see where she landed her eyes
Zhang Zian เดินตามสายตาของเธอเพื่อดูว่าเธอไปที่ดวงตาของเธอ
He could see the field of Binhai University
เขาสามารถมองเห็นสนาม Binhai University ได้
There weren’t tall buildings in the way, so the beautiful green field stood out quite well
ในทางไม่ได้มีอาคารสูงดังนั้นสนามหญ้าสีเขียวที่สวยงามจึงค่อนข้างโดดเด่น
Using Binhai University as alandmark, he should be able to see his pet store; however, the visibility was too low today
การใช้ Binhai University เป็นหลักแหล่งเขาควรจะเห็นร้านขายสัตว์เลี้ยงของเขา
"I brought an umbrella
"ฉันเอาร่มมา
" Snowy unzipped her backpack and pulled out a small purple folding umbrella
"หิมะคลายกระเป๋าเป้สะพายหลังของเธอและดึงร่มพับขนาดเล็กสีม่วง
It was so small that only one person could fit under it
มันมีขนาดเล็กที่มีเพียงคนเดียวเท่านั้นที่สามารถพอดีกับมันได้
If two people got under that umbrella, each would get half of their body wet
ถ้าคนสองคนอยู่ใต้ร่มนั้นแต่ละคนจะได้รับครึ่งหนึ่งของร่างกายเปียก
"Come on
"มา
You take it," she said as she handed over the umbrella
คุณใช้มัน "เธอกล่าวขณะที่เธอส่งมอบร่ม
"How about you?" Zhang Zian asked
"แล้วคุณล่ะ?"
"My wind-breaker is water resistant
"เครื่องสกัดลมของฉันทนน้ำได้
I will be fine wearing it with my hood on
ฉันจะดีใส่มันด้วยหมวกของฉันบน
" She smiled and put up two fingers in a V-shape
"เธอยิ้มและใส่สองนิ้วในรูปตัววี
"I am not in a hurry anyways
"ฉันไม่รีบร้อนเลย
I can wait here for a bit longer if I have to
ฉันสามารถรอที่นี่ได้นานขึ้นถ้าฉันต้อง
""You’d better not," the female owner interrupted
"คุณไม่ควรทำเลย" เจ้าของหญิงคนหนึ่งถูกขัดจังหวะ
"The rain isn’t bad
"ฝนไม่เลว
If you use an umbrella, it is difficult to balance
ถ้าคุณใช้ร่มมันเป็นเรื่องยากที่จะสมดุล
The stone steps are very slippery in the rain; you might slip on your way down
บันไดหินลื่นในสายฝน
I don’t think the rain will last long
ฉันไม่คิดว่าฝนจะตกนาน
Why don’t you wait? Are you in a hurry, sir?"Zhang Zian hesitated
ทำไมคุณไม่รอ?
It was risky to leave in the rain, but no one could tell if the rain would stop soon or if it would get worse
มันเป็นความเสี่ยงที่จะออกในสายฝน แต่ไม่มีใครสามารถบอกได้ว่าฝนจะหยุดเร็ว ๆ นี้หรือถ้ามันจะเลวร้ายลง
Snowy replied quickly, "He is the manager in a pet store
Snowy ตอบได้อย่างรวดเร็ว "เขาเป็นผู้จัดการในร้านขายสัตว์เลี้ยง
I guess he is in a rush to go back to the store and feed the pets
ฉันเดาว่าเขารีบกลับไปที่ร้านและเลี้ยงสัตว์เลี้ยง
""Oh, really?" Sister Ye and Anxin looked at each other
"" โอ้จริงเหรอ? "น้องสาว Ye และ Anxin มองมาที่กันและกัน
What a coincidence
เป็นเรื่องบังเอิญ
They were just talking about getting a pet and here was a pet store owner
พวกเขาพูดถึงการเลี้ยงสัตว์เลี้ยงและนี่คือเจ้าของร้านขายสัตว์เลี้ยง
"Is it why you call him Mr
"มันเป็นเหตุผลที่คุณเรียกเขาว่า Mr
Manager?" Sister Ye asked
ผู้จัดการ? "น้องสาว Ye ถาม
The viewers all try to verify, "No no no, we all call him ‘Mr
ผู้ชมทุกคนพยายามที่จะยืนยันว่า "ไม่ไม่ใช่ไม่ใช่เราทุกคนเรียกเขาว่า 'Mr
Sexual Harassment’ or ‘Mr
การล่วงละเมิดทางเพศ 'หรือ' นาย
Pretend-To-Know-It-All
แกล้งไปรู้มันทั้งหมด
’ You should call him that!" However, Sister Ye and Anxin weren’t looking at the monitor, so they didn’t see the viewers’ comments
"คุณควรจะเรียกเขาว่า!" อย่างไรก็ดีน้องสาวและ Anxin ไม่ได้มองหน้าจอดังนั้นพวกเขาจึงไม่เห็นความคิดเห็นของผู้ชม
Snowy said, "That’s right
Snowy กล่าวว่า "ถูกต้อง
Mr
นาย
Manager is a super pet store owner
ผู้จัดการเป็นเจ้าของร้านขายสัตว์เลี้ยงสุดพิเศษ
The cats in his store are well trained and have special skills
แมวในร้านของเขาได้รับการฝึกฝนเป็นอย่างดีและมีทักษะพิเศษ
""Really? That’s great!" Sister Ye and Anxin thought Snowy was just being nice, so they didn’t pay extra attention
""จริงๆ?
The so-called special skill might be very simple tricks such as pets putting their paws on a human’s hand
ทักษะพิเศษที่เรียกว่าอาจมีเทคนิคง่ายๆเช่นสัตว์เลี้ยงวางอุ้งเท้าไว้บนมือมนุษย์
Zhang Zian said humbly, "Well, you are exaggerating… my pets are only a bit better than those sold in any other pet store in the world
Zhang Zian กล่าวว่าเจียมเนื้อเจียมตัว "ดีคุณกำลังพูดเกินจริง ... สัตว์เลี้ยงของฉันเป็นเพียงเล็กน้อยดีกว่าผู้ขายในร้านสัตว์เลี้ยงอื่น ๆ ในโลก
"Sister Ye and Anxin were both at a loss for words
"น้องสาวและ Anxin ทั้งสองสูญเสียคำพูด
It was a good thing that they already knew about his thick skin through previous conversations, so they weren’t too surprised at his words
เป็นเรื่องดีที่พวกเขารู้เกี่ยวกับผิวหนา ๆ ของเขาผ่านบทสนทนาก่อนหน้านี้ดังนั้นพวกเขาจึงไม่แปลกใจเลยที่คำพูดของเขา
Snowy explained quickly, "It is true
หิมะอธิบายได้อย่างรวดเร็ว "มันเป็นความจริง
Mr
นาย
Manager might not look different, but he is a real charm, at least to the pets
ผู้จัดการอาจดูไม่แตกต่าง แต่เขามีเสน่ห์จริงๆอย่างน้อยกับสัตว์เลี้ยง
"Zhang Zian was thrilled to hear Snowy’s compliments
"Zhang Zian ตื่นเต้นที่ได้ยินคำชมเชยของ Snowy
He didn’t realize he was a charm
เขาไม่รู้ว่าเขาเป็นคนที่มีเสน่ห์
As Snowy finished, he almost cried
เมื่อหิมะเสร็จแล้วเขาเกือบจะร้องไห้
Really?! A charm to pets? How good is that? Anxin giggled
จริงๆ?!
She was a very simple-minded girl that was about the same age as Snowy
เธอเป็นสาวที่เรียบง่ายมากที่อายุประมาณเท่า Snowy
Sister Ye didn’t laugh
น้องสาว Ye ไม่ได้หัวเราะ
Instead, she spoke as if she was in deep thought, "Someone told me not to take pets as fools
แต่เธอพูดราวกับว่าเธอกำลังคิดลึก ๆ ว่า "มีคนบอกผมว่าอย่าพาสัตว์เลี้ยงเป็นคนโง่
Animals are way more sensitive than humans
สัตว์มีความรู้สึกไวกว่ามนุษย์
They can sense a lot broader than humans
พวกเขารู้สึกได้กว้างกว่ามนุษย์
He also said that cats and dogs turn into a human’s best friend not because they accommodate themselves to how a human lives, but because their instincts drove them to live with humans so it was easier for them to live and reproduce
นอกจากนี้เขายังกล่าวว่าแมวและสุนัขกลายเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของมนุษย์ไม่ได้เพราะพวกเขารองรับตัวเองเพื่อชีวิตมนุษย์ แต่เป็นเพราะสัญชาตญาณของพวกเขาขับรถให้อยู่กับมนุษย์จึงง่ายสำหรับพวกเขาที่จะอยู่และทำซ้ำ
""A distinctive point indeed," Zhang Zian agreed
"จุดเด่น" Zhang Zian เห็นด้วย
The navigation elf once said that the quantity of cats and dogs was significantly higher than other animals in the game
นางไม้นำทางเคยกล่าวไว้ว่าปริมาณของแมวและสุนัขสูงกว่าสัตว์อื่นในเกมอย่างมีนัยสำคัญ
Mankind was beyond all creatures
มนุษยชาติอยู่นอกเหนือสิ่งมีชีวิตทั้งหมด
Cats and dogs were closest to humans so they could turn into an elfin easier
แมวและสุนัขอยู่ใกล้มนุษย์มากที่สุดเพื่อให้พวกเขากลายเป็นปลาโลมาได้ง่ายขึ้น
If a normal cat or dog could speak, this world would be a lot different
ถ้าแมวหรือสุนัขปกติพูดได้โลกนี้จะแตกต่างกันมาก
"The rain stopped!" Anxin said when she reached her arm out of the window
"ฝนหยุด!"
"Thanks for having me
ขอบคุณที่มีฉัน
I am leaving now," Zhang Zian said after he confirmed that the rain had stopped
ตอนนี้ฉันออกไปแล้ว "Zhang Zian กล่าวหลังจากที่เขายืนยันว่าฝนหยุดลงแล้ว
"I will go with you
"ฉันจะไปกับคุณ
" Snowy put her umbrella back into her backpack and said, "Oh, the desserts were great!"Anxin was very appreciative upon hearing this praise
"หิมะใส่ร่มของเธอกลับเข้าไปในกระเป๋าเป้สะพายหลังของเธอและพูดว่า" โอ้ขนมอร่อยมาก! "Anxin ชื่นชมมากเมื่อได้ฟังคำชมนี้
"Thank you! My name is Anxin
"ชื่อของฉันคือ Anxin
This is Sister Ye
นี่คือคุณหญิงเย
I made the desserts and she brewed the tea
ฉันทำขนมหวานและเธอต้มชา
We welcome YOU next time!" She emphasized "YOU"
เรายินดีต้อนรับคุณครั้งต่อไป! "เธอเน้น" คุณ "
Obviously, she didn’t want to see Zhang Zian ever again!Zhang Zian didn’t mind
เห็นได้ชัดว่าเธอไม่อยากเห็น Zhang Zian อีกครั้ง Zhang Zian ไม่ได้คิด
He wasn’t planning on coming again anyways
เขาไม่ได้วางแผนที่จะกลับมาอีกครั้ง anyways
Who could afford having tea here every day? Such a money burning game! He had bigger goals in mind - to save up money and fix up the pet store
ใครสามารถจ่ายชาที่นี่ทุกวัน?
Snowy made a face
Snowy ทำหน้า
"Everyone calls me Snowy! I don’t have any special skills… Mr
"ทุกคนเรียกฉันว่า Snowy! ฉันไม่มีทักษะพิเศษใด ๆ ... Mr
Manager’s cats are probably better than me…"The viewers all replied, "Snowy, you are so cute
แมวผู้จัดการน่าจะดีกว่าฉัน ... "ผู้ชมทุกคนตอบว่า" หิมะคุณน่ารักจัง
It is your special skill that no one could ever replace
เป็นทักษะพิเศษของคุณที่ไม่มีใครสามารถเปลี่ยนได้
"Sister Ye and Anxin were fond of this lovely girl
"น้องสาวและ Anxin ชอบผู้หญิงคนนี้น่ารัก
She kept mentioning the special skills that Zhang Zian’s cats had, which made them curious
เธอยังพูดถึงทักษะพิเศษที่แมวของ Zhang Zian มีซึ่งทำให้พวกเขาอยากรู้อยากเห็น
They wouldn’t believe Zhang Zian, but they trusted Snowy
พวกเขาไม่เชื่อ Zhang Zian แต่พวกเขาเชื่อถือ Snowy
Sister Ye said, "Sir, do you mind leaving me your business card? I would like to visit your store someday
น้องสาวเย้ยกล่าวว่า "ท่านต้องการออกจากนามบัตรของฉันไหมฉันอยากไปร้านของคุณสักวัน
" She patted Anxin’s head
"เธอตบหัว Anxin
"She was just talking about getting a pet as a companion
"เธอเพิ่งพูดถึงเรื่องการเลี้ยงดูเป็นเพื่อน
"Anxin turned her head away, embarrassed
"Anxin หันหัวของเธอออกไป, อาย
Snowy’s eyes lit up
ตาของ Snowy สว่างขึ้น
"Mr
"นาย
Manager doesn’t have a business card
ผู้จัดการไม่มีนามบัตร
The pet store’s name is Amazing Fate Pet Shop
ชื่อร้านขายสัตว์เลี้ยงคือร้านขายสัตว์เลี้ยง Amazing Fate
It is near Binhai University
อยู่ใกล้กับมหาวิทยาลัย Binhai
You should be able to find it once you get to the university
คุณควรจะสามารถหามันได้เมื่อเดินทางไปถึงมหาวิทยาลัย
Oh, I could leave you my WeChat
โอ้ฉันสามารถทิ้งคุณไว้ที่ WeChat ได้
I will go with you
ฉันจะไปกับคุณ
Your teahouse is great, but a bit too quiet
โรงน้ำชาของคุณเยี่ยมมาก แต่ก็เงียบเกินไป
If you had a few pets, it would certainly brighten it up here
หากคุณมีสัตว์เลี้ยงน้อย ๆ มันก็จะสดใสขึ้นที่นี่
"Anxin stared at Zhang Zian and thought, this guy is lucky to have such a nice girl to speak for him
"Anxin จ้องที่ Zhang Zian และคิดว่าผู้ชายคนนี้โชคดีที่ได้เป็นเด็กดีที่จะพูดกับเขา
Anxin’s stare was nothing compared to Fina’s, which Zhang Zian was already used to
การจ้องมองของ Anxin ไม่มีอะไรเทียบกับ Fina ซึ่ง Zhang Zian ใช้มาแล้ว
He acted like he didn’t see her at all
เขาทำตัวเหมือนที่เขาไม่ได้เห็นเธอเลย
The three ladies exchanged their WeChat usernames, and Snowy followed Zhang Zian down the mountain
ทั้งสามสาวเปลี่ยนชื่อผู้ใช้ WeChat ของพวกเขาและ Snowy ตาม Zhang Zian ลงไปที่ภูเขา