Chapter 17 KAORU CHAPTER 17: MERCHANT CHIEF 「Why, why is Kaoru here… ?」 (Johann) Johann’s eyes are open wide
บทที่ 17 KAORU CHAPTER 17: พ่อค้าคนสำคัญ「ทำไมคาโอรุถึงนี่ ... ? 」 (Johann) ตาของโยฮันเห็นกว้าง
「Well, I come to cure your daughter’s illness …」 (Kaoru) 「Wait … so, Kaoru-chan … is a goddess …」 (Johann) As expected of a merchant, he knows the value of information
「ฉันมาเพื่อรักษาความเจ็บป่วยของลูกสาวของคุณ ... 」 (Kaoru) 「รอ ... ดังนั้นคาโอรุคุง ... เป็นเทพธิดา ... 」 (โยฮันน์) ตามคาดของพ่อค้าเขารู้คุณค่าของข้อมูล
It seems that he had grasped the rumor that yet widespread
ดูเหมือนว่าเขาได้รับข่าวลือที่ยังไม่แพร่หลาย
「Well, Something like that」 (Kaoru) Johann reassures his wife and son
「ดีบางอย่างเช่น」 (Kaoru) โยฮันให้ความมั่นใจกับภรรยาและลูกชายของเขา
Meanwhile Kaoru takes off her mask
ขณะที่คาโอรุถอดหน้ากากออก
「Let her drink this」 (Kaoru) Johann received a small bottle from Kaoru with trembling hands
「ปล่อยให้เธอดื่ม」 (Kaoru) โยฮันได้รับขวดเล็ก ๆ จากคาโอรุด้วยมือที่สั่น
He pays close attention so that it will not overflow, he carefully pour into the mouth of his daughter lying in the bed
เขาให้ความสนใจใกล้ชิดเพื่อที่จะไม่ล้นเขาอย่างระมัดระวังเทลงในปากของลูกสาวของเขานอนอยู่บนเตียง
The face of his daughter who was suffering gradually better and her cheeks change from pale to a slightly pink
ใบหน้าของลูกสาวของเขาที่กำลังค่อยๆดีขึ้นและแก้มของเธอเปลี่ยนจากสีซีดไปเป็นสีชมพูเล็กน้อย
Her breath become calmer and stable
ลมหายใจของเธอเริ่มสงบและมั่นคง
「Oh……」 (Johann + wife +son) Johann couples and their son are amazed
「โอ้ ...... 」 (Johann + ภรรยา + ลูกชาย) คู่รักของโยฮันและลูกชายของพวกเขาประหลาดใจ
The daughter is recovered
ลูกสาวถูกกู้คืน
Everyone thought so
ทุกคนคิดอย่างนั้น
「Why, why is Goddess blessing us … ?」 (Johann) Johann asks Kaoru with trembling voice
「ทำไมโยบจึงให้พรแก่พวกเรา ... ? 」 (Johann) โยฮันน์ถามคาโอรุด้วยเสียงที่สั่นสะเทือน
「I indebted to the merchant in various ways
「ฉันเป็นหนี้กับพ่อค้าในรูปแบบต่างๆ
And I know, you are doing various of good things like cooking for the poor」 (Kaoru) 「Oooooo ……」 (Johann) Johann cried
และฉันรู้ว่าคุณกำลังทำสิ่งดีๆมากมายเช่นการทำอาหารสำหรับคนยากจน」 (Kaoru) 「 Oooooo ...... 」 (Johann) Johann ร้องไห้
To think that his actions have been rewarded with his daughter’s life
คิดว่าการกระทำของเขาได้รับการตอบแทนด้วยชีวิตลูกสาวของเขา
He has almost given up, but the goddess knows it properly
เขาเกือบจะยอมแพ้ แต่เทพธิดารู้อย่างถูกต้อง
He wonder if his own belief has saved my daughter
เขาสงสัยว่าความเชื่อของตัวเองได้ช่วยลูกสาวไว้หรือไม่
「Thank you very much, you are really an angel …」 (Johann) 「No, no, call me Kaoru just like before is okay, Merchant」 (Kaoru) 「But … well, that would be better, for sure」 (Johann) Truly a successful merchant, he has fast understanding
「 (โยฮันน์) 「ไม่ใช่ไม่ได้โทรหาฉันคาโอรุเหมือนก่อนก็โอเคพ่อค้า」 (Kaoru) 「 แต่ ... ดีว่าคงจะดีกว่านี้แน่ ๆ 」 (Johann)
「So, how should we repay you?」 (Johann) Actually, I also got a lot of offer people I cured
「ดังนั้นเราควรตอบแทนคุณอย่างไร? 」 (โยฮันน์) จริงๆแล้วฉันก็มีคนให้ฉันรักษา
But I have never taken any money from poor people
แต่ฉันไม่เคยเอาเงินมาจากคนจน
I was only receiving a feeling of appreciation
ฉันได้รับความชื่นชมเท่านั้น
Or get one radish in the kitchen, or a cloth or tools for the children, and so on
หรือรับหัวไชเท้าในครัวหรือผ้าหรือเครื่องมือสำหรับเด็กเป็นต้น
But all of this were the 「preparation for the time to oppose nobility and rich people」that may happen someday
แต่ทั้งหมดนี้คือการเตรียมความพร้อมสำหรับเวลาที่จะต่อต้านคนชั้นสูงและคนรวยที่อาจเกิดขึ้นสักวัน
But I can’t dress up myself because it cost a lot of money
แต่ฉันไม่สามารถแต่งตัวตัวเองได้เพราะต้องเสียเงินเป็นจำนวนมาก
Therefore, I will need a「Nice dress as thankful items from him」 「Well … I don’t really need anything … Ah, that’s right!」 (Kaoru) This might be a good timing
ดังนั้นฉันจะต้องแต่งกายที่ยอดเยี่ยมจากเขา」「อืม ... ฉันไม่ต้องการอะไรจริงๆ ... อ้า, ถูกแล้ว! 」 (คาโอรุ) นี่อาจเป็นช่วงเวลาที่ดี
Because I will need it soon, maybe
เพราะฉันจะต้องการมันเร็ว ๆ นี้อาจจะ
「Could you give me something to wear, like clothes for noble …」 (Kaoru) Well, it will soon become difficult with just a dress of Baron daughter from that old town when I need to attend big party
「 (คาโอรุ) ดีมันเร็ว ๆ นี้จะกลายเป็นเรื่องยากที่มีเพียงชุดของลูกสาวบารอนจากเมืองเก่าที่เมื่อฉันต้องการที่จะเข้าร่วมงานเลี้ยงใหญ่
「Ha ha, leave it to me
「ฮาฮ่าปล่อยให้ฉัน
I, Johann Abili, will use all the power of the Abiri Trading Company…」 (Johann) 「No, no need to go that far!」 (Kaoru) Then Kaoru was guide to another room, and another woman servant begin to take measurements
ฉันโยฮันน์อิบลียจะใช้อำนาจทั้งหมดของ บริษัท เทรดดิ้ง Abiri ... 」 (โยฮันน์) 「ไม่ไม่ต้องไปไกล! 」 (คาโอรุ) แล้วคาโอรุก็นำทางไปยังอีกห้องหนึ่งและหญิงคนรับใช้คนอื่นก็เริ่มวัดผล
Oh, I should remember the merchant’s name soon
โอ้ฉันจำชื่อพ่อค้าเร็ว ๆ นี้ได้
That’s right, Johann
ถูกต้อง Johann
*** Two weeks after the visit of Abiri Merchant Company *** From the morning, Acil-san is acting strange
*** สองสัปดาห์หลังจากการเยี่ยมชมของ บริษัท Abiri Merchant *** ตั้งแต่เช้า Acil-san กำลังทำหน้าที่แปลก ๆ
He keeps glancing over at Kaoru, avert his eyes and sigh
เขาจ้องมองไปที่คาโอรุหลีกสายตาและถอนหายใจ
Did he fall in love with me? It’s no wonder that Kaoru think so
เขาตกหลุมรักฉันหรือไม่?
It was rather obviously suspicious behavior
พฤติกรรมที่น่าสงสัยค่อนข้างชัดเจน
Kaoru had improved the sloppy living conditions of everyone in the workshop
คาโอรุได้ปรับปรุงสภาพความเป็นอยู่ที่เลอะเทอะของทุกคนในการประชุมเชิงปฏิบัติการ
She also seems to be interested in research, she often watchs everyone working
เธอดูเหมือนจะสนใจงานวิจัยบ่อยครั้งที่เธอยังเฝ้าดูทุกคนที่ทำงาน
There’s absolutely no attitude of criticism like other women
ไม่มีวิพากษ์วิจารณ์อย่างเช่นผู้หญิงคนอื่น ๆ
Indeed, as a bride for a poor researcher, she was an ideal woman
แท้จริงแล้วในฐานะเจ้าสาวสำหรับนักวิจัยยากจนเธอเป็นผู้หญิงที่เหมาะอย่างยิ่ง
If he can wait about 3 more years, he can take Kaoru as a fiancée and have her take care of his daily life
ถ้าเขาสามารถรออีกประมาณ 3 ปีเขาสามารถพาคาโอรุเป็นคู่หมั้นและดูแลชีวิตประจำวันของเขา
However, Kaoru wasn’t 11 to 12 years old appearance seen from people in this world but 15 years old
อย่างไรก็ตามคาโอรุไม่ใช่คนที่อายุ 11 ถึง 12 ปีที่เห็นจากคนในโลกนี้ แต่อายุ 15 ปี
Still Kaoru herself thinks 15 years old still early and doesn’t want to get a marriage partner yet
ยังคาโอรุคิดว่าอายุ 15 ปียังคงไม่ค่อยคุ้นเคยและไม่ต้องการแต่งงาน
Although Acyl is a noble
แม้ว่า Acyl เป็นขุนนาง
Normally Noble like him often aims to be a knight or bureaucracy, but Acyl doesn’t seem to care
ปกติ Noble ชอบเขามักจะมีเป้าหมายที่จะเป็นอัศวินหรือข้าราชการ แต่ Acyl ดูเหมือนจะไม่สนใจ
I think that Acyl is a good person
ฉันคิดว่า Acyl เป็นคนดี
However, as a husband and as a partner to share my lifetime with is a bit … Having a small technical studio with two people, making small children happily isn’t a bad thing, but I want to do more … 「Kaoru is sort of good …」 (Acyl) 「Wa~ waii」 (Kaoru) Finally came! 「Actually, there is something I want ask of Kaoru」 (Acyl) 「Yes…」 (Kaoru) Acyl’s face becomes serious
อย่างไรก็ตามในฐานะสามีและเป็นหุ้นส่วนเพื่อแบ่งปันชีวิตของฉันด้วยเป็นเรื่องเล็กน้อย ... การมีสตูดิโอด้านเทคนิคขนาดเล็กที่มีคนสองคนทำให้เด็กเล็ก ๆ มีความสุขไม่ได้เป็นสิ่งที่ไม่ดี แต่ฉันต้องการทำอะไรเพิ่มเติม ... 「 Kaoru คืออะไร
「Kaoru, about that, would you be my betrothed…」 (Acyl) As expected! Kaoru is somehow trembling
「 Kaoru, เกี่ยวกับเรื่องนั้น, คุณจะเป็นคู่หมั้นของฉัน ... 」 (Acyl) ตามที่คาดไว้!
From behind, Brian 16 years old and Alban 19 years old drop the tools they hold in hands
จากเบื้องหลังไบรอัน 16 ปีและเบลล่า 19 ปีวางเครื่องมือที่พวกเขาถือไว้ในมือ
Eh, you guys as well? Perhaps, it’s peak time of my life
เอ๊ะพวกคุณด้วยเหรอ?
「…for one day?」 (Acyl) I knew it
「 ... วันหนึ่ง」 (Acyl) ฉันรู้แล้ว
*** I demanded an apology and explanation
*** ฉันขอโทษและคำอธิบาย
Apologies for what you do make me feel disappointed by being strangely cautious
ขอโทษสำหรับสิ่งที่คุณทำทำให้ฉันรู้สึกผิดหวังโดยระมัดระวังอย่างแปลก
No, I didn’t plan to accept that! I intended to refuse it! However, I just regretted something a bit
ไม่ฉันไม่ได้ตั้งใจจะยอมรับ!
According to Acil’s explanation, it seems that his other brother, Cedric will have a birthday party after ten days
ดูเหมือนว่าพี่ชายคนอื่น Cedric จะมีงานเลี้ยงวันเกิดหลังจากผ่านไปสิบวัน
In order to search for Cedric’s marriage partner
เพื่อค้นหาคู่สมรสของ Cedric
Cedric had a fiance from his childhood, but she died from an illness two years ago and finally get past through his sorrow
Cedric มีคู่หมั้นจากวัยเด็กของเขา แต่เธอเสียชีวิตจากอาการป่วยเมื่อสองปีที่แล้วและในที่สุดก็ได้ผ่านความเศร้าโศกของเขา
And now his father arrange this party to find another partner for him
และตอนนี้พ่อของเขาจัดงานปาร์ตี้นี้เพื่อหาคู่หูให้กับเขา
And because of a recent trend, many daughters of aristocrats and wealthy merchants want to marry lower aristocrats like Baron will come to this party
และเนื่องด้วยแนวโน้มล่าสุดลูกสาวหลายคนของขุนนางและพ่อค้าที่ร่ำรวยต้องการจะแต่งงานกับเหล่าขุนนางชั้นต่ำเช่นบารอนจะมางานเลี้ยงนี้
Acyl’s father tells him uses this chance to find a bride that might come from an Earl or a Duke house
พ่อของ Acyl บอกว่าเขาใช้โอกาสนี้ในการหาเจ้าสาวที่อาจมาจาก Earl หรือ Duke House
(Why was there suddenly such a trend …) (Kaoru) Kaoru had forgoten what she had done in a certain Royal party
(ทำไมถึงมีแนวโน้มเช่นนี้ ... ) (คาโอรุ) คาโอรุลืมสิ่งที่เธอทำในงานปาร์ตี้รอยัล
And Acyl’s father seems to have hope that Acil might find a nice girl, too
และพ่อของ Acyl ดูเหมือนว่าจะมีความหวังว่า Acil อาจจะหาผู้หญิงที่ดีด้วย
It seems that his second son is already engaged
ดูเหมือนลูกชายคนที่สองของเขาจะเข้าร่วมอยู่แล้ว
Acil-sam, hm…, if he arranges his taste properly and wear fine clothes, he may look like a decent looking noble, I won’t not say that it’s impossible
Acil-sam, hm ... ถ้าเขาจัดรสนิยมของเขาให้ถูกต้องและใส่เสื้อผ้าที่ดีเขาอาจจะดูเป็นคนดีที่ดูดีฉันจะไม่ได้บอกว่ามันเป็นไปไม่ได้
Acyl’s father had let he did everything as he like up to now, but it seems that they were getting worried
พ่อของ Acyl ได้ปล่อยให้เขาทำทุกอย่างตามที่เขาต้องการจนถึงตอนนี้ แต่ดูเหมือนว่าพวกเขากังวลมาก
This time was like an order than a suggestion, Acyl also is unlikely to decline this time
คราวนี้เป็นเหมือนคำสั่งมากกว่าข้อเสนอแนะ Acyl ยังไม่น่าจะลดลงในขณะนี้
However, Acyl himself still wants to do more research, he doesn’t feel like getting married yet
อย่างไรก็ตามตัวเอง Acyl ยังคงต้องการที่จะทำวิจัยเพิ่มเติมเขาไม่รู้สึกเหมือนแต่งงานยัง
It’s obvious that when he is married or the like, he can’t do any research as a hobby anymore
เห็นได้ชัดว่าตอนที่เขาแต่งงานหรือไม่ชอบเขาไม่สามารถทำวิจัยเป็นงานอดิเรกได้อีกต่อไป
… Thus, he is asking Kaoru
... ดังนั้นเขาจึงถามคาโอรุ
「Please help me, when you are at a party, you only need to pretend as my fiance, so I can overcome this crisis!」 (Acyl) He is amazing in some sense
「กรุณาช่วยฉันเมื่อคุณอยู่ในงานปาร์ตี้คุณจะต้องแสร้งทำเป็นคู่หมั้นของฉันดังนั้นฉันจึงสามารถเอาชนะวิกฤตินี้」 (Acyl) เขาเป็นคนที่น่าอัศจรรย์ในบางแง่
「But, I’m a commoner, I …」 (Kaoru) 「I’m not much better, just a third son of a lower aristocrat … and my parents will not complain about Kaoru, absolutely!」 (Acyl) 「Eh~」 (Kaoru) 「Please, I will not complain even if you fail, please help!」 (Acyl) After a while the question and answer continued, eventually Kaoru acept it
「 แต่ฉันเป็นคนธรรมดาฉัน ... 」 (คาโอรุ) 「ฉันไม่ดีนักหรอกลูกชายคนที่สามของขุนนางชั้นต่ำ ... และพ่อแม่ของฉันจะไม่บ่นเกี่ยวกับคาโอรุแน่นอน! 」 (Acyl) 「อ่า ~
However Kaoru refused Acyl’s offer about prepare a set of dresses
อย่างไรก็ตามคาโอรุปฏิเสธข้อเสนอของ Acyl เกี่ยวกับการเตรียมชุดชุด
Acil has finally convinced Kaoru by swearing to the goddess, however Kaoru has a strange look
ในที่สุดอะคิลก็เชื่อว่าคาโอรุสาบานกับเทพธิดาอย่างไรก็ตามคาโอรุมีหน้าตาแปลก ๆ
And the Kaoru demands a single condition
และคาโอรุเรียกร้องเงื่อนไขเดียว
It was 「I will not be Acyl’s fiancée but a female friend that is invited to come with Acyl」 Well, if the news that I was Acyl’s fiancée spread, it may affect my later marriage
เป็น「ฉันจะไม่เป็นคู่หมั้นของ Acyl แต่เป็นเพื่อนหญิงที่ได้รับเชิญให้ไปกับ Acyl 」ถ้าข่าวว่าฉันเป็นคู่หมั้นของ Acyl อาจส่งผลต่อการแต่งงานในภายหลังของฉัน
I don’t want the tag woman who got engaged abandoned
ฉันไม่ต้องการแท็กผู้หญิงที่มีธุระร้าง
Because it’s super important, I definitely can’t yield here! Acil acknowledged by saying something, somewhat disappointed, but he think that’s alright
เพราะมันสำคัญมากฉันไม่สามารถให้ผลผลิตได้ที่นี่!
After that, Acyl needs to ask his parents’ house to prepare an invitation card
หลังจากนั้น Acyl ต้องขอบ้านพ่อแม่ของเขาเพื่อจัดเตรียมบัตรเชิญ
Well, maybe this would be an opportunity that I had been waiting for
ดีบางทีนี่อาจจะเป็นโอกาสที่ฉันรอคอย
Kaoru asked Acyl variously about the party
คาโอรุถาม Acyl หลายเรื่องเกี่ยวกับงานเลี้ยง
Also, I heard about the Lyotal family, Acyl’s brother Cedric, servants, episodes related to the calligraphers, whatever
นอกจากนี้ผมได้ยินเกี่ยวกับครอบครัว Lyotal, พี่ชายของ Acyl Cedric, ข้าราชการ, ตอนที่เกี่ยวข้องกับการประดิษฐ์ตัวอักษร, สิ่งที่
Information is necessary to make a strategy
ข้อมูลจำเป็นสำหรับการกำหนดกลยุทธ์
*** 「Hi, Johann-san, are you there?」 (Kaoru) The clerk is surprised with the girl calling the merchant by name
*** 「สวัสดีโยฮันซานคุณอยู่ที่นั่น」 (คาโอรุ) พนักงานแปลกใจกับหญิงสาวที่เรียกพ่อค้าตามชื่อ
「Can you please tell me Johann-san that Kaoru come to visit?」 (Kaoru) The clerk couldn’t oppose the word of her boss’s benefactor, and the clerk went to the back to tell the merchant chief the message
「คุณสามารถบอกฉันได้ไหมว่าโยฮันซานไปเยี่ยมเยือน? 」 (คาโอรุ) พนักงานไม่สามารถคัดค้านคำพูดของนายบุญที่นายจ้างของเธอได้และเสมียนเดินกลับไปบอกหัวหน้าพ่อค้าว่า
「You came, Kaoru-san! Come to the back, how about tea and sweets!」 (Johann) 「Well, I almost have the dresses and shoes ready, so when do you need it?」 (Johann) As expected of Johann
คุณมาคาโอรุ - ซาน!
Good guess
คาดหมายได้ดี
「I will attend the party of the Lyotal family after 9 days, at that time let me change my clothes here and can you please prepare a carriage?」 (Kaoru) 「Leave it to me, I also will go
「ฉันจะไปงานปาร์ตี้ของครอบครัว Lyotal หลังจาก 9 วันในเวลานั้นให้ฉันเปลี่ยนเสื้อผ้าของฉันที่นี่และคุณสามารถเตรียมรถหรือไม่? 」 (Kaoru) 「ปล่อยให้ฉันฉันก็จะไป
It will be interesting
มันจะน่าสนใจ
Of course I will pretend that I don’t know you and go with another carriage」 (Johann) Hah 「But the invitation ……」 (Kaoru) 「What are you saying
ฉันจะแสร้งทำเป็นว่าฉันไม่รู้จักคุณและไปกับรถอื่น」 (โยฮันน์) Hah 「 แต่คำเชิญ ...... 」 (Kaoru) 「คุณพูดอะไร
I am a shop owner of a large merchant company and I have a daughter of marriage age
ฉันเป็นเจ้าของร้านค้าของ บริษัท ร้านค้าขนาดใหญ่และฉันมีลูกสาวอายุสมรส
I get invitation from almost all party
ฉันได้รับคำเชิญจากพรรคเกือบทั้งหมด
Although I had refused all of them because of my daughter
แม้ว่าฉันจะปฏิเสธทุกคนเพราะลูกสาวของฉัน
Fortunately, thanks to my angel, my daughter’s illness has also been cured
โชคดีที่ขอบคุณนางฟ้าของฉันความเจ็บป่วยของลูกสาวฉันก็หายดีแล้ว
This is a good opportunity for her to return to society
นี่เป็นโอกาสที่ดีสำหรับเธอที่จะกลับสู่สังคม
After 9 days, we will also attend the birthday party of the Lyotal family」 (Johann) As expected of the chief executive
หลังจาก 9 วันเราจะเข้าร่วมงานเลี้ยงวันเกิดของครอบครัว Lyotal 」 (Johann) ตามที่คาดไว้ของหัวหน้าผู้บริหาร
「Ah, that’s right, you don’t need to provide accessories」 (Kaoru) 「Huh?」 (Johann)
「อ่ะใช่แล้วคุณไม่จำเป็นต้องจัดหาอุปกรณ์เสริม」 (Kaoru) 「 Huh? 」 (Johann)