Chapter 25 KAORU CHAPTER 25: VISITORS *** Maiyaru workshop *** People from the workshop doesn’t change their attitude toward Kaoru
บทที่ 25 KAORU บทที่ 25: ผู้เยี่ยมชม *** การประชุมเชิงปฏิบัติการของ Maiyaru *** คนจากเวิร์กช็อปไม่ได้เปลี่ยนทัศนคติต่อคาโอรุ
The one they are looking for isn’t an angel of the goddess, but 「A helper that can cook food, cleaning and chores」 Moreover, if it would be best if the helper was a pretty girl
คนที่พวกเขากำลังมองหาไม่ได้เป็นทูตสวรรค์ของเทพธิดา แต่「เป็นผู้ช่วยที่สามารถปรุงอาหารทำความสะอาดและทำงานที่เหลือ」นอกจากนี้ถ้าเป็นแบบที่ดีที่สุดถ้าผู้ช่วยเป็นสาวสวย
Anyway, having a goddess’s friend or angel doesn’t really help anything with their work
อย่างไรก็ตามการมีเพื่อนหรือเทพธิดาของเทพธิดาไม่ค่อยช่วยเหลืออะไรกับงานของพวกเขา
Beside they already treated Kaoru like angel with how she help them, not because of the goddess or blessing
ข้างๆพวกเขาได้รับการปฏิบัติต่อคาโอรุเหมือนเทวดาด้วยวิธีที่เธอช่วยเหลือพวกเขาไม่ใช่เพราะเทพธิดาหรือพร
And today, the workshop have visitors from the temple again
และในวันนี้การประชุมเชิงปฏิบัติการมีผู้มาเยือนจากวัดอีกครั้ง
Since they wanted to talk with Kaoru, they tried to invite her come visiting the temple by all means everyday
เมื่อพวกเขาต้องการพูดคุยกับคาโอรุพวกเขาจึงพยายามเชิญเธอมาเยี่ยมเยียนวัดด้วยทุกวัน
And Kaoru continued to reply 「I’m sorry, I won’t enter the temple of other religions」 There’s one time, Shera change the place from temple to a restaurant
และคาโอรุก็ตอบอย่างต่อเนื่อง「ฉันขอโทษฉันจะไม่เข้าวิหารของศาสนาอื่น」มีอยู่ครั้งหนึ่ง Shera เปลี่ยนสถานที่จากวัดไปที่ร้านอาหาร
However when Kaoru examined it, that restaurant isn’t a store where ordinary people can go in
อย่างไรก็ตามเมื่อ Kaoru ตรวจสอบร้านอาหารนั้นไม่ใช่ร้านที่คนทั่วไปสามารถเข้ามาได้
And there’s also a completely soundproofed private room in the back …, Buru buru! (T
และนอกจากนี้ยังมีห้องส่วนตัวที่ติดตั้งฉนวนป้องกันเสียงรบกวนไว้ด้านหลัง ... Buru Buru!
N: SFX of boo or something) Instant refused
N: SFX ของ boo หรืออะไรบางอย่าง) ทันทีถูกปฏิเสธ
And then, this time, I got a message saying 「We will meet at the place that Kaoru like」 How persitent, she just won’t give up unless we meet once, so I decided to meet her
คราวนี้ฉันได้รับข้อความว่า「เราจะพบกัน ณ ที่นั้นว่าคาโอรุชอบ」เธอขุ่นเคืองแค่ไหนก็คงไม่ยอมแพ้จนกว่าเราจะพบกันครั้งหนึ่งดังนั้นฉันจึงตัดสินใจที่จะพบเธอ
Not in a closed room but where there’s many third party’s eyes
ไม่ได้อยู่ในห้องที่ปิด แต่ที่ดวงตาของบุคคลที่สามหลายคน
***A few days later, a snack restaurant
*** ไม่กี่วันต่อมาร้านอาหารว่าง
*** I get some free time after finish clean up and prepare lunch at the workshop
*** ฉันมีเวลาว่างหลังจากเสร็จสิ้นการทำความสะอาดและเตรียมอาหารกลางวันที่การประชุมเชิงปฏิบัติการ
I just need to prepare dinner after return
ฉันต้องเตรียมอาหารค่ำหลังจากกลับมา
Kaoru was waiting for the holy maiden to meet once and made her give up
คาโอรุกำลังรอให้หญิงสาวบริสุทธิ์คนหนึ่งมาพบกันครั้งหนึ่งและทำให้เธอยอมแพ้
「My Apologies for making you wait」(Shera) And then, Hold Maiden Shera, and five boys and girls appeared
「คำขอโทษที่ทำให้คุณต้องรอ」 (Shera) แล้วชู Maiden Shera และเด็กหญิงทั้งห้าคนก็ปรากฏตัว
There are 3 boys and 2 girls from about 10 years old to about 16 years old
มีเด็กชาย 3 คนและหญิง 2 คนอายุประมาณ 10 ปีถึงอายุ 16 ปี
Everyone had various types of beauty
ทุกคนมีความงามหลากหลายประเภท
Hah And Kaoru breathed a sigh
Hah และ Kaoru หายใจเข้า
「They are children that get teaching at the temple
「เป็นเด็กที่ได้รับการสอนในวัด
And when they heard that I would have a meeting with Kaoru, they asked me to take them together, they want to see and listen to Kaoru…」(Shera) As she arrives, Schera smiledly explains
เมื่อได้ยินว่าฉันจะพบกับคาโอรุพวกเขาขอให้ฉันพาพวกเขาไปด้วยกันพวกเขาต้องการเห็นและฟังคาโอรุ ... 」 (Shera) เมื่อเธอมาถึงแล้ว Schera ยิ้มอธิบาย
「Eh… , is that so … What is your purpose?」 (Kaoru) Kaoru gives an un-pleasant reply
「เอ๊ะ ... เป็นแบบนั้น ... จุดประสงค์ของคุณคืออะไร」 (Kaoru) คาโอรุตอบอย่างไม่น่าพอใจ
Shera is a little panic, that Kaoru isn’t interested at all in the children
Shera เป็นความตื่นตระหนกเล็กน้อยคาโอรุไม่สนใจเด็ก
She only have one common topic left
เธอเหลือเพียงหัวข้อเดียวเท่านั้น
That are the things about Goddess Celestine
นั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับเทพธิดาซีเลสเทียน
「Well, Kaoru, did you hear Celestine-sama say anything about that Male God?」 (Shera) Although there are children, this is only a topic that she can talk to Kaoru
「ดีนะคาโอรุได้ยินว่า Celestine-sama พูดอะไรเกี่ยวกับชายผู้นี้? 」 (Shera) ถึงแม้ว่าจะมีเด็ก ๆ นี่เป็นเพียงหัวข้อเดียวที่เธอสามารถพูดคุยกับคาโอรุ
Maybe she hopes that Kaoru will change her mind because she is also acquainted with Celestine
บางทีเธออาจหวังว่าคาโอรุจะเปลี่ยนใจเพราะเธอก็คุ้นเคยกับ Celestine
「Oh, Ceres, did she talk to you about that as well? Well, she was pleased that she was able to get in touch with him, but …」(Kaoru) 「Oh, really? That was nice!」 (Shera) So Celes talked to Shera as well
「โอ้เซเรสเธอพูดกับคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วยหรือเปล่า?
But Shera didn’t know anyway to contact Celes again, that’s why she was surpised
แต่ Shera ไม่ทราบว่าจะติดต่อ Celes อีกหรือไม่นั่นคือสาเหตุที่เธอถูกตั้งข้อสังเกต
(Well, but was the measure I thought of effective?) (Kaoru) 「……… 」 (Both) However, the talk does not continue from there
(Well Well Well Well 」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」」 (ทั้งคู่)
Next topic … 「By the way, about your question you asked of Celestine-sama’s statue from the other day
หัวข้อถัดไป ... 「อนึ่งคำถามของคุณถามรูปปั้น Celestine-sama ตั้งแต่วันอื่น
Celestine-sama is also a goddess of fertility but that place is somewhat at poor state
Celestine-sama ยังเป็นเทพธิดาแห่งความอุดมสมบูรณ์ แต่สถานที่แห่งนี้ค่อนข้างแย่มาก
Thus people believe in order to enrich the land, the statue of goddess of fertility need to be abundant from the poor state as well
ดังนั้นคนเชื่อว่าเพื่อที่จะเสริมสร้างแผ่นดินรูปปั้นเทพธิดาแห่งความอุดมสมบูรณ์ต้องมีมากมายจากรัฐที่ยากจนเช่นกัน
At the time of construction, people got such opinion …」 (Shera) 「……Is that so」(Kaoru) A cold reply by the kaoru
ในช่วงเวลาก่อสร้างคนมีความเห็นเช่นนี้ ... 」 (Shera) 「 ...... ใช่แล้ว」 (Kaoru) คำตอบที่เย็นโดยคาโอรุ
Tear dropped from her eyes
น้ำตาหลุดจากดวงตา
Kaoru noticed her own body
คาโอรุสังเกตตัวเอง
「Somewhat poor state」, 「Somewhat poor state」, 「Somewhat poor state」… Kaoru keeps muttering so, and Shera is silence
「รัฐค่อนข้างน่าสงสาร」, 「ค่อนข้างน่าสงสารรัฐ「ค่อนข้างน่าสงสารรัฐ」 ... คาโอรุพูดพึมพำดังนั้น Shera คือความเงียบ
「Ah, Kaoru
「อาคารุรุ
I will introduce these children, from the left …」(Shera) 「Ohhh, that’s fine
ฉันจะแนะนำเด็กเหล่านี้จากทางด้านซ้าย ... 」 (Shera) 「โอ้ฮ่าไม่เป็นไร
I won’t remember the name, I’m not good at it …」 (Kaoru) 「Eh…」(Shera) Shera got shot down again
ฉันจะไม่จดจำชื่อฉันไม่เก่งเลย ... 」 (Kaoru) 「เอ่อ ... 」 (Shera) Shera ยิงอีกครั้ง
[ No way, I can’t stop here! When push comes to shove, I will use the children and manage to have some talk! However, it’s still too early for the temple topic
[ไม่มีทางฉันไม่สามารถหยุดที่นี่ได้!
Too abrupt, it is too blatant
กระท่อนกระแท่เกินไปมันดูโอชะเกินไป
I have to warm up the talk with more ordinary topics … ] (Shera) And then, support comes from children
ฉันต้องอุ่นเครื่องพูดคุยกับหัวข้อสามัญมากกว่า ... ] (Shera) แล้วการสนับสนุนมาจากลูก
「Uhm, we, I want to ask about the goddess!」(Child A) 「Ah, me too!」 (Child B) 「I also want to ask!」 (Child C) As expected of the children chosen by the archbishop
「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「
It seems that they weren’t just about appearance
ดูเหมือนว่าพวกเขาไม่ใช่แค่เรื่องรูปร่างหน้าตา
Shera was impressed
Shera ประทับใจมาก
And the Kaoru said to the children
และคาโอรุพูดกับเด็ก ๆ
「You know what, just imaging like you have a very rich friend…」(Kaoru) 「Eh?」 (5 children) 「And then someone you don’t know, come and push you
「 (Kaoru) 「 Eh? 」 (5 เด็ก) 「แล้วคนที่คุณไม่รู้จักมาและผลักดันคุณ
They don’t ask anything about you, just want to listen to just about your rich friend as if they want you to introduce them to your friend
พวกเขาไม่ได้ถามอะไรเกี่ยวกับคุณเพียงต้องการฟังเกี่ยวกับเพื่อนที่รวยของคุณราวกับว่าพวกเขาต้องการให้คุณแนะนำเพื่อนของคุณ
Do you think that you can become a good friend with those person
คุณคิดว่าคุณสามารถเป็นเพื่อนที่ดีกับบุคคลเหล่านั้นได้หรือไม่
Do you even think you would like to be friend with them in the first place? And do you trust someone who don’t know and talking to them about your important friend’ information?」(Kaoru) 「………」 (5 children) 「Well, I don’t have anything to talk about, so I will excuse myself」 Even when Kaoru stood up, both Shera and the children remained silent and didn’t move
คุณคิดว่าคุณอยากเป็นเพื่อนกับพวกเขาในตอนแรกหรือไม่?
And Kaoru noticed after leaving the store as it was
และคาโอรุสังเกตเห็นหลังจากออกจากร้านอย่างที่เป็นอยู่
「Oh, in the end, I didn’t order anything …」(Kaoru) ***A few days later*** The female knight Francette came
「โอ้ในตอนท้ายฉันไม่ได้สั่งอะไร ... 」 (Kaoru) *** ไม่กี่วันต่อมา *** อัศวินหญิง Francette มา
「Kaoru, Earl Adan had arrived in the kingdom」(Fran) Kaoru heard the news that she was waiting and confirmed the meeting time is after lunch the next day
「 Kaoru เอิร์ลอดานเข้ามาในอาณาจักร」 (Fran) คาโอรุได้ยินข่าวว่าเธอกำลังรอคอยและยืนยันว่าเวลานัดพบหลังอาหารกลางวันในวันรุ่งขึ้น
By the way, Kaoru had told Francette and everyone else not to call her 「goddess」, 「angel 」or 「Goddess’s friend」 The next day, in front of the Earl Adan, there was a figure of Kaoru wearing 「Baron’s Daughter’s clothes」that his children and knight mistake her as a goddess
โดยวิธีการที่คาโอรุบอก Francette และทุกคนไม่ให้เรียกเธอว่าเทพธิดา」「 angel 」หรือ「เพื่อนของเทพธิดา」วันรุ่งขึ้นหน้าเอิร์ลอดานมีรูป Kaoru สวม「 Baron's Daughter's clothes 」
Normally, you would ring the entrance knocker and get picked up
โดยปกติคุณจะกดเคาะประตูเข้าและรับขึ้น
No, usually the noble’s daughter will not walk alone
ไม่ปกติลูกสาวของขุนนางจะไม่เดินตามลำพัง
I was guided by a butler and passed through to the back room
ผมได้รับคำแนะนำจากพ่อบ้านและเดินผ่านไปยังห้องด้านหลัง
Go into a private mansion like this is a problem
ไปที่คฤหาสน์ส่วนตัวเช่นนี้เป็นปัญหา
However, Kaoru had prepared counter-measure
อย่างไรก็ตามคาโอรุเตรียมเคาน์เตอร์ - วัด
She ordered the children, if Kaoru didn’t come out of the Earl House by sunset, notify the Temple and the Lyotal house, the workshop, and at the same time shout at the Central Plaza, 「the friend of the goddess is captured by the aristocrat」 Only when the worst happens, I have to use the name 「goddess’ s friend」Kaoru, because I want low impact and low profile
เธอสั่งเด็กถ้าคาโอรุไม่ได้ออกมาจากบ้านเอิร์ลโดยพระอาทิตย์ตกดินแจ้งวัดและบ้าน Lyotal การประชุมเชิงปฏิบัติการและในเวลาเดียวกันตะโกนที่เซ็นทรัลพลาซ่า「เพื่อนของเทพธิดาถูกจับโดย
Well, Kaoru judges that such worry is almost none
คาโอรุตัดสินว่าความกังวลดังกล่าวแทบไม่มีเลย
There were already other members in the room through which the Kaoru came in
มีสมาชิกคนอื่น ๆ ในห้องที่ Kaoru เข้ามา
Earl of Adan, his son Hector, his daughter Anice, Robert the captain of the escort back then, female knight Francette and royal king brother Roland
เอิร์ลแห่งอานบุตร Hector ลูกสาวของเขา Anice โรเบิร์ตกัปตันของพี่เลี้ยงย้อนกลับไปแล้วอัศวินหญิง Francette และกษัตริย์พระราชาโรลันด์
Well, it’s time for conspiracy
ดีถึงเวลาสำหรับการสมรู้ร่วมคิด
It was really fun
มันสนุกมากจริงๆ
Members of this group have noticed that the goddess’ friend Kaoru and silver hair Goddess Kaoru are the same person
สมาชิกของกลุ่มนี้สังเกตเห็นว่าเพื่อนของเทพธิดาคาโอรุและเทพธิดาเงินเทพธิดาคาโอรุเป็นคนเดียวกัน
They will benefit from healing including their relatives, stakeholders, etc
พวกเขาจะได้รับประโยชน์จากการรักษารวมทั้งญาติผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย ฯลฯ
And those people are very unlikely to betray Kaoru
และคนเหล่านั้นไม่ค่อยจะทรยศคาโอรุ
Kaoru explained to the members as follows
คาโอรุอธิบายให้สมาชิกฟังดังนี้
I am a friend of Celes, I came to visit from other world with the recommendation of Celes
ฉันเป็นเพื่อนของ Celes ฉันมาเยี่ยมชมจากโลกอื่นด้วยคำแนะนำของ Celes
Now that, I’m enjoying human life with a human being, that is a secret
ตอนนี้ฉันสนุกกับชีวิตมนุษย์กับคนที่เป็นความลับ
Right now I’m still appearing to everyone as a friend of Celes but as just a human who can borrow the healing power from the Goddess … Keep in mind about the part 「just a human」 I don’t intend to shoulder a specific power
ตอนนี้ฉันยังคงปรากฏต่อทุกคนในฐานะเพื่อนของ Celes แต่เป็นเพียงแค่มนุษย์ที่สามารถยืมพลังรักษาจากเทพธิดาได้ ... โปรดทราบเกี่ยวกับส่วนนี้「เพียงแค่มนุษย์」ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะแบกรับพลังเฉพาะ
However, I still tried to give blessings to humans a little, but it became troublesome and difficult to do
อย่างไรก็ตามฉันยังคงพยายามให้พรแก่มนุษย์เพียงเล็กน้อย แต่ก็กลายเป็นเรื่องลำบากและยากที่จะทำ
Thus if you collaborate with me, I will easier to give blessings to people
ดังนั้นถ้าคุณร่วมมือกับฉันฉันจะง่ายกว่าที่จะให้พรแก่ผู้คน
Based on that, various things from now on would to be consulted and decided
ขึ้นอยู่กับว่าสิ่งต่างๆจากนี้ไปจะได้รับการพิจารณาและตัดสินใจ
One side will connect to the royal palace, nobility, temple, etc
อีกด้านหนึ่งจะเชื่อมต่อกับพระราชวังชั้นสูงขุนนางวัด ฯลฯ
is the Baron Lyotal family
คือครอบครัว Baron Lyotal
Kaoru maintains the status quo
คาโอรุคงสภาพเดิมอยู่
Other side is Earl Adan and the King Brother Roland and female knight Francette
ด้านอื่น ๆ คือ Earl Adan และพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว Roland และอัศวินหญิง Francette
By Roland ‘s request, we will also share this info to the king as well
ตามคำร้องขอของ Roland เราจะแบ่งปันข้อมูลนี้ให้กับกษัตริย์อีกด้วย
Of course
แน่นอน
Otherwise it will be difficult to move, there’s a possibility that the we will be suspected as rebellion
มิฉะนั้นจะยากที่จะย้ายมีความเป็นไปได้ที่เราจะถูกสงสัยว่าเป็นผู้ประท้วง
Well, Roland who refuse the king’s seat himself cann’t do such a thing, but there are idiots among aristocrats and royalties as well
ดีโรลันด์ที่ปฏิเสธที่นั่งของกษัตริย์ไม่สามารถทำสิ่งนั้นได้ แต่มีโง่ในหมู่ขุนนางและค่าลิขสิทธิ์เช่นกัน
And lastly we decided to name this group of members
และในที่สุดเราก็ตัดสินใจที่จะตั้งชื่อกลุ่มนี้
「The light of the goddess」 Although Kaoru was strongly opposed, it was approved by a majority vote, as Fracette, Roland, brother Hector and sister Anice, … For the time being, the activity will be
「แสงของเทพธิดา」ถึงแม้คาโอรุจะต่อต้านอย่างรุนแรง แต่ก็ได้รับการอนุมัติด้วยเสียงข้างมากเช่น Fracette, Roland, พี่ชายเฮคเตอร์และน้องสาว Anice ... ในขณะนี้กิจกรรมจะเป็น
「Selling healing potions with cheap price
「ขายยารักษาโรคด้วยราคาถูก
However, the effect is weak and limited, and if it is not used in 5 days, it will lose the effective
อย่างไรก็ตามผลจะอ่อนแอและ จำกัด และถ้าไม่ใช้ภายใน 5 วันก็จะสูญเสียประสิทธิภาพ
The manufacturing and distribution route is state secret
เส้นทางการผลิตและการจัดจำหน่ายเป็นความลับของรัฐ
The wholesaler is the royal palace 」 The reason why we declined the effective in 5 days is to prevent purchasing and use for war
ผู้ค้าส่งคือพระราชวัง」เหตุผลที่เราปฏิเสธการมีผลบังคับใช้ภายใน 5 วันคือเพื่อป้องกันการซื้อและใช้ในการทำสงคราม
The main purpose were for injuries such as hunters and diseases of the general population
วัตถุประสงค์หลักสำหรับการบาดเจ็บเช่นนักล่าและโรคของประชากรทั่วไป
The effect is weak but it’s still enough to help people
ผลก็คืออ่อนแอ แต่ก็ยังพอที่จะช่วยคนได้
The real miracle can only be done by 「the tears of the goddess」made by the power of the goddess
ความมหัศจรรย์ที่เกิดขึ้นจริงสามารถทำได้โดย「น้ำตาของเทพธิดาที่ทำโดยฤทธิ์เดชของเทพธิดา
And no body can get that potion if he「isn’t qualified enough to be given the miraculous blessing of the goddess」 Kaoru suddenly remembered and told everyone two things
และร่างกายไม่สามารถได้รับยาที่ถ้าเขา「ไม่ได้มีคุณสมบัติเพียงพอที่จะได้รับพรน่าอัศจรรย์ของเทพธิดา」 Kaoru ก็จำและบอกทุกคนสองสิ่ง
First 「light of the goddess」has an outer organization 「goddess’ eyes」 They are currently working without pay, but in the future I plan to pay the members with regular employment of their members
「แสงแรกของเทพธิดา」มีองค์กรภายนอก「ดวงตาของเทพธิดา」ปัจจุบันพวกเขากำลังทำงานอยู่โดยไม่มีค่าใช้จ่าย แต่ในอนาคตฉันวางแผนที่จะจ่ายเงินให้กับสมาชิกที่มีการจ้างงานสมาชิกอย่างสม่ำเสมอ
Second we will use Abiri merchant group shops as a sales route
ประการที่สองเราจะใช้ร้านค้าของกลุ่มร้านค้า Abiri เป็นเส้นทางการขาย
In this way, Kaoru finaly made her dubut on 「potion sales」
ด้วยวิธีนี้ Kaoru finaly ทำให้เธอ dubut ขาย「มื้อ」