I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

I Shall Survive Using Potions! แปลไทยตอนที่ 27

| I Shall Survive Using Potions! | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 27 KAORU 27: POTION SALES STARTED   Finally, with everyone’s help, Kaoru’s potion sales has started
บทที่ 27 KAORU 27: POTION SALES STARTED สุดท้ายด้วยความช่วยเหลือของทุกคนยอดขายยาของ Kaoru เริ่มต้นขึ้น
As soon as the potion was released, it’s effects were quickly well-known by the people
ทันทีที่ยาได้รับการปล่อยตัวผลของมันได้รับความนิยมอย่างรวดเร็วจากผู้คน
The distributor, the “Abiri Merchant Group” has branches in a lot of areas
ผู้จัดจำหน่าย "Abiri Merchant Group" มีสาขาอยู่ในหลายพื้นที่
They could even arrange their sales on towns without their connections in them
พวกเขาสามารถจัดเรียงยอดขายของพวกเขาในเมืองโดยไม่มีการเชื่อมต่อในพวกเขา
Unless the potion would arrive within five days, it would lose its effect
เว้นแต่ยาจะมาถึงภายในห้าวันก็จะสูญเสียผลกระทบ
So it’s necessary for the potion to be delivered within 5 days, but for towns in Balmoa Kingdom, that isn’t a problem
ดังนั้นจำเป็นต้องมีการจัดส่งยาภายใน 5 วัน แต่สำหรับเมืองในราชอาณาจักร Balmoa นั่นไม่ใช่ปัญหา
Also, for people whose towns that weren’t included by the Abiri Merchant Group, there are several ways they could purchase the potions with, for example, by traveling to Balmoa Kingdom or a town who is affiliated by the Abiri Merchant Group
นอกจากนี้สำหรับคนที่มีเมืองที่ไม่ได้รวมอยู่ในกลุ่ม Abiri Merchant มีหลายวิธีที่สามารถซื้อ potions ด้วยเช่นโดยการเดินทางไปยังอาณาจักร Balmoa หรือเมืองที่อยู่ในเครือของ Abiri Merchant Group
But for people whose conditions were poor or had the difficulty to move properly
แต่สำหรับคนที่มีสภาพการณ์ไม่ดีหรือมีปัญหาในการเดินอย่างถูกต้อง
They could send people on horses to travel day and night to buy it and deliver it back to them
พวกเขาสามารถส่งคนบนม้าไปท่องเที่ยวทั้งกลางวันและกลางคืนเพื่อซื้อและส่งคืนให้กับพวกเขา
 If you use the horse to travel non-stop, you could deliver the potion to most places in the continent within 4 days
ถ้าคุณใช้ม้าในการเดินทางแบบไม่หยุดนิ่งคุณสามารถส่งยาไปยังสถานที่ส่วนใหญ่ในทวีปภายใน 4 วัน
But this method can only be used by the aristocrats, rich people, officials or even soldiers
แต่วิธีนี้สามารถใช้ได้เฉพาะกับขุนนางคนรวยเจ้าหน้าที่หรือแม้กระทั่งทหาร
The potion was extremely cheap and even commoners can easily afford to buy it
ยานี้มีราคาถูกมากและแม้แต่สามัญก็สามารถซื้อได้ง่าย
In the case of fraud or reselling the potion, anyone who would buy a large amount would be strictly examined
ในกรณีที่มีการทุจริตหรือขายยาทุกคนจะต้องได้รับการตรวจสอบอย่างเคร่งครัด
If it is discovered that he/she would participate or mastermind the fraud or reselling, everyone involved will be held responsible
หากพบว่าเขา / เธอจะมีส่วนร่วมหรือมีเจตนาหลอกลวงหรือขายต่อทุกคนที่เกี่ยวข้องจะต้องรับผิดชอบ
All their families, relatives, friends, and etc will lose their qualifications to buy the potions
ทุกครอบครัวญาติเพื่อน ฯลฯ จะสูญเสียคุณสมบัติในการซื้อยา
 As long as the person himself/herself is alive, he/she would most likely be killed by his/her relatives or friends
ตราบใดที่คนที่ตัวเองมีชีวิตอยู่เขา / เธออาจถูกฆ่าโดยญาติหรือเพื่อนของเขา
The same rule is applicable with the aristocrats and others with power, except, only the potions will no longer reach their territory for as long as that noble is alive
กฎเดียวกันใช้กับขุนนางและคนอื่น ๆ ที่มีอำนาจยกเว้นเฉพาะ potions จะไม่สามารถเข้าถึงอาณาเขตของพวกเขาตราบเท่าที่ขุนนางยังมีชีวิตอยู่
If it’s like this then that noble would most probably have an accidental death or disease which would claim his life, after then, his son in all likelihood would take over his position
ถ้าเป็นเช่นนี้แล้วที่ขุนนางส่วนใหญ่อาจจะมีความตายโดยไม่ได้ตั้งใจหรือโรคที่จะเรียกร้องชีวิตของเขาหลังจากนั้นลูกชายของเขาในทุกโอกาสจะใช้เวลามากกว่าตำแหน่งของเขา
As a result of this, it goes without saying that the aristocrats, merchants, and commoners wouldn’t dare take advantage of the potions
อันเป็นผลมาจากเรื่องนี้มันก็ไปโดยไม่บอกว่าพวกขุนนางพ่อค้าและสามัญสำนึกจะไม่กล้าใช้ประโยชน์จากยา
Disabilities caused by injures in the past can be easily cured now
ความพิการที่เกิดจากการทำร้ายในอดีตสามารถหายขาดได้ง่ายในขณะนี้
Soldiers won’t worry about any injuries they would/could receive during their training sessions or missions anymore
ทหารจะไม่ต้องกังวลกับอาการบาดเจ็บใด ๆ ที่อาจได้รับในระหว่างการฝึกซ้อมหรือภารกิจอีกต่อไป
Due to this they can improve their skills so much more than before
ด้วยเหตุนี้พวกเขาจึงสามารถพัฒนาทักษะของตนให้มากขึ้นกว่าเดิม
The people in the royal city can somehow guess the origin of these potions, but nobody would try to mention it at all
คนในเมืองหลวงสามารถคาดเดาได้ว่ากำเนิดของยาเหล่านี้ แต่ก็ไม่มีใครพยายามจะพูดถึงเรื่องนี้เลย
They knew that if they get involved in it, they won’t get anything in return
พวกเขารู้ว่าถ้าพวกเขามีส่วนร่วมในนั้นพวกเขาจะไม่ได้รับอะไรตอบแทน
If anything goes wrong, they will be held responsible and will lose everything
ถ้ามีอะไรผิดพลาดพวกเขาจะรับผิดชอบและสูญเสียทุกสิ่งทุกอย่าง
The sick and injured people from Balmoa Kingdom gradually decreased, because of this, production efficiency rose greatly
ผู้ป่วยและผู้บาดเจ็บจากราชอาณาจักร Balmoa ค่อยๆลดลงเพราะเหตุนี้ประสิทธิภาพการผลิตเพิ่มขึ้นอย่างมาก
 Not only has the potion made it possible for the sick and injured to work again but there’s also the fact that the budget for the necessary personnel required for the medical facilities have decreased
มีเพียงไม่กี่มื้อเท่านั้นที่ทำให้ผู้ป่วยและผู้บาดเจ็บได้รับบาดเจ็บอีกครั้ง แต่ก็มีงบประมาณที่จำเป็นสำหรับบุคลากรทางการแพทย์ที่ลดลง
However, Kaoru strongly warned about this to the King Brother Roland
อย่างไรก็ตามคาโอรุเตือนเรื่องนี้กับกษัตริย์บราเดอร์โรลันด์
 They must be alert in case something would happen to Kaoru
พวกเขาต้องตื่นตัวในกรณีที่บางสิ่งเกิดขึ้นกับคาโอรุ
Just because the potions have helped them a lot, it shouldn’t mean that they should forget to train medical personnel, improve the medical technology in their kingdom, and  secure budget for emergency cases
เพียงเพราะยาได้ช่วยให้พวกเขาเป็นจำนวนมากไม่ควรหมายความว่าพวกเขาควรจะลืมฝึกอบรมบุคลากรทางการแพทย์พัฒนาเทคโนโลยีทางการแพทย์ในราชอาณาจักรของตนและมีงบประมาณที่ปลอดภัยสำหรับกรณีฉุกเฉิน
There is a kingdom named  “Gurua Kingdom” that is slightly east of the Balmoa kingdom, fortunately they could still receive the benefits from the potions because the potions from Balmoa Kingdom can reach the border of both countries on the 6th day in a wagon
มีราชอาณาจักรชื่อ "Gurua Kingdom" ซึ่งอยู่ทางตะวันออกของราชอาณาจักร Balmoa เล็กน้อยโชคดีที่พวกเขายังคงได้รับประโยชน์จากกระป๋องเนื่องจาก potions จากอาณาจักร Balmoa Kingdom สามารถเข้าถึงชายแดนของทั้งสองประเทศได้ในวันที่ 6 ในเกวียน
But if you use horses, you can deliver the potions in 2-3 days
แต่ถ้าคุณใช้ม้าคุณสามารถส่งมอบยาใน 2-3 วัน
 (ED/PF: IMOUTO-SAMA DID YOU MEAN on the 2nd or 3rd DAY IN A WAGON? THEN AFTER THAT THEY COULD DELIVER THE POTIONS FROM THE BORDER USING HORSES in 2-3 DAYS?) Brancott Kingdom however, was somewhat far on the west side
(ED / PF: IMOUTO-SAMA คุณหมายถึงวันที่ 2 หรือ 3 ใน WAGON หรือไม่หลังจากนั้นพวกเขาสามารถจัดส่งของที่ระลึกจากชายแดนที่ใช้ม้าใน 2-3 วันได้หรือไม่?) Brancott Kingdom ก็ค่อนข้างไกล
Because of this, the transferring of potions by wagon is out of question
ด้วยเหตุนี้การถ่ายโอนยาขับรถโดยเกวียนจึงไม่เป็นปัญหา
But if they use horses, then they could still reach Capital city Aras within 5 days
แต่ถ้าพวกเขาใช้ม้าพวกเขาก็ยังสามารถไปถึงเมืองหลวงอาราสได้ภายใน 5 วัน
That’s why the Kingdom of Brancott also managed to receive the benefits from the potions
นั่นเป็นเหตุผลที่ Kingdom of Brancott ยังได้รับประโยชน์จาก potions
Ashid Kingdom from the south that has a friendly relationship with the Balmoa Kingdom because they have a common enemy, the Arigo Empire
ราชอาณาจักร Ashid จากภาคใต้ที่มีความสัมพันธ์ที่เป็นมิตรกับราชอาณาจักร Balmoa เพราะพวกเขามีศัตรูร่วมกัน Arigo Empire
And fortunately, their country’s landscape which extended long in the east and west are adjacent to Balmoa Kingdom which is why they also receive benefit of the potions
และโชคดีที่ภูมิทัศน์ของประเทศของพวกเขาซึ่งทอดยาวไปทางทิศตะวันออกและทิศตะวันตกติดกับอาณาจักร Balmoa ซึ่งเป็นเหตุผลที่พวกเขายังได้รับประโยชน์จาก potions
On the northern side of the Balmoa Kingdom faces the ocean
ด้านทิศเหนือของราชอาณาจักร Balmoa หันหน้าไปทางมหาสมุทร
But in the North-west part there lies a  small state, the Rueda Sacred country (T
แต่ในภาคตะวันตกเฉียงเหนือมีรัฐเล็ก ๆ ที่เป็นประเทศ Rueda Sacred (T
N: do you think Sacred country is better or Holy country)
N: คุณคิดว่าประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์ดีกว่าหรือเป็นประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์)
This country is only 1/8th to 1/10th the sizes of the other countries
ประเทศนี้มีเพียง 1/8 ถึง 1 / 10th ขนาดของประเทศอื่น ๆ
It is a religious state made in the place where the goddess Celestine first descended, and saved the human race a long time ago
เป็นรัฐทางศาสนาที่สร้างขึ้นในสถานที่ที่เทพธิดา Celestine สืบเชื้อสายมาเป็นครั้งแรกและช่วยมนุษยชาติมาเป็นเวลานานแล้ว
That’s why although it is just a small country, other countries still pays tribute from time to time
นั่นเป็นเหตุผลที่แม้ว่าจะเป็นเพียงประเทศเล็ก ๆ แต่ประเทศอื่น ๆ ยังคงจ่ายส่วยเป็นครั้งคราว
However, 53 years have passed without the appearance of the goddess, the number of pilgrims from other countries have also decreased, the donations are slowly declining
อย่างไรก็ตาม 53 ปีที่ผ่านมาโดยไม่ต้องปรากฏตัวของเทพธิดาจำนวนผู้แสวงบุญจากประเทศอื่น ๆ ได้ลดลงการบริจาคจะลดลงช้า
Besides religion, this country’s economic power is only ordinary agriculture and fishing
นอกเหนือจากศาสนาแล้วอำนาจทางเศรษฐกิจของประเทศนี้เป็นเพียงการเกษตรธรรมดาและการประมงเท่านั้น
As a result, when the rumor about the「Goddess’s miracle」was spread, they couldn’t help but get worked up
เป็นผลให้เมื่อข่าวลือเกี่ยวกับความมหัศจรรย์「เทพธิดาของถูกแพร่กระจายพวกเขาไม่สามารถช่วย แต่ได้รับการทำงานขึ้น
Even with the pope’s request, the Archbishop of Balmoa kingdom is against the summoning of the angel who caused the miracle
แม้จะมีคำร้องขอของสมเด็จพระสันตะปาปาอาร์คบิชอปแห่งราชอาณาจักรบัลแมคก็ไม่สามารถเรียกทูตสวรรค์ที่ก่อให้เกิดความอัศจรรย์
「Because that girl isn’t a believer of our temple, she won’t submit to the summoning order from the temple」
「เพราะผู้หญิงคนนั้นไม่ใช่ผู้ศรัทธาในวัดของเราเธอจะไม่ยอมทำตามคำสั่งเรียกจากวัด」
The same goes with the royal palace「Governance and Religion are different things in our country and religious demands can’t be met as a state」
เช่นเดียวกับพระราชวัง「การปกครองและศาสนาเป็นสิ่งที่แตกต่างกันในประเทศของเราและความต้องการทางศาสนาไม่สามารถพบได้ในฐานะรัฐ」
While the sacred country Rueda failed to summon Kaoru, the potions began to circulate
ในขณะที่ประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์ Rueda ล้มเหลวในการเรียก Kaoru, potions เริ่มหมุนเวียน
According to the surveys from the people, it’s obviously different from ordinary medicine since it was so much better but even then,  it’s effects were weaker than the goddess’s miracle
จากผลการสำรวจของผู้คนเห็นได้ชัดว่าแตกต่างจากยาทั่วไปเพราะมันดีขึ้นมาก แต่ถึงกระนั้นผลของมันก็อ่อนแอกว่าความมหัศจรรย์ของเทพธิดา
There they found out that the potions came from Balmoa Kingdom The goddess’ miracle should be brought to the Sacred country Rueda
พวกเขาพบว่า potions มาจาก Balmoa Kingdom ความมหัศจรรย์ของเทพธิดาควรจะถูกนำไปสู่ประเทศ Rueda ที่ศักดิ์สิทธิ์
If this keep up, the position of the Scared country will be robbed by Balmoa Kingdom! The upper echelon of the Sacred country Rueda felt a sense of crisis and began to make various plots The Peninsula which connects to Brancott, Balmoa, Ashid, and the Rueda sacred country, on the tip of it there was a country called the Arigo Empire that emphasizes in military strength
ตำแหน่งนี้จะถูกโจรสลัดปล้นโดยอาณาจักร Balmoa!
Arigo Empire connects to the Sacred country Rueda on the northern mountain range side and the Ashid Kingdom on the southern coast side and the Balmoa Kingdom in the middle of it
Arigo Empire เชื่อมต่อกับประเทศ Rueda อันศักดิ์สิทธิ์ทางตอนเหนือของเทือกเขาและ Ashid Kingdom ทางฝั่งใต้และราชอาณาจักร Balmoa ที่อยู่ตรงกลาง
 (ED/PF: WE NEED A MAP, I”M SO CONFUSED
(ED / PF: เราต้องการ MAP, I "M SO CONFUSED
) But the connected part which should be the border of the three countries is obstructed by the mountains
) แต่ส่วนที่เชื่อมต่อซึ่งควรจะเป็นพรมแดนของสามประเทศถูกกีดขวางจากภูเขา
This makes it so that the routes Arigo Empire passes to reach the Balmoa Kingdom is that they would have to go through the Sacred country Rueda via the northern mountain range or Ashid kingdom via the southern coast
นี้ทำให้มันเพื่อให้เส้นทาง Arigo จักรวรรดิผ่านไปถึงอาณาจักร Balmoa ก็คือพวกเขาจะต้องไปผ่านประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์ Rueda ผ่านทางตอนเหนือของเทือกเขาหรืออาณาจักร Ashid ผ่านทางชายฝั่งทางตอนใต้
The mountain range has a shorter distance but has many obstacles which makes it so the horses can’t cross
เทือกเขามีระยะทางที่สั้นกว่า แต่มีอุปสรรคหลายอย่างที่ทำให้ม้าไม่สามารถข้ามได้
The Arigo Empire doesn’t really develop any industries, and the resources in their country can be obtained in the neighboring three countries as well
Arigo Empire ไม่ค่อยพัฒนาอุตสาหกรรมใด ๆ และแหล่งข้อมูลในประเทศของพวกเขาสามารถหาได้จากประเทศเพื่อนบ้านสามประเทศเช่นกัน
Therefore, the three countries didn’t really need to trade with the Arigo Empire where transportation isn’t good
ดังนั้นทั้งสามประเทศจึงไม่จำเป็นต้องค้าขายกับ Arigo Empire ซึ่งการขนส่งไม่ดีนัก
But the Arigo Empire had different plans
แต่จักรวรรดิ Arigo มีแผนการที่แตกต่างกัน
In order for their own country to develop, they would have to move towards the base side of the peninsula
เพื่อให้ประเทศของตนพัฒนาขึ้นพวกเขาจะต้องเคลื่อนไปทางด้านฐานของคาบสมุทร
 But their domestic production can’t supply their own country since most of their lands are mountains
แต่การผลิตภายในประเทศของพวกเขาไม่สามารถจัดหาประเทศของตัวเองได้เนื่องจากพื้นที่ส่วนใหญ่เป็นเทือกเขา
They chose to spend a lot of their national budget to strengthen their military strength
พวกเขาเลือกใช้งบประมาณจำนวนมากเพื่อเสริมสร้างความแข็งแกร่งทางทหาร
A country with little trade that focuses on strengthening military power
ประเทศที่มีการค้าน้อยซึ่งมุ่งเน้นการเสริมสร้างกำลังทหาร
 There was no choice other than to wage territorial battles to wars
ไม่มีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการต่อสู้กับสงครามอาณาเขตเพื่อทำสงคราม
And while they planned such things, the potions began circulating in their neighboring country, the Balmoa Kingdom
และในขณะที่พวกเขาวางแผนทำสิ่งดังกล่าว potions เริ่มหมุนเวียนอยู่ในประเทศเพื่อนบ้านของพวกเขาราชอาณาจักร Balmoa
To make matters worse, the potions would only be effective within 5 days of creating them
หากจะทำให้เรื่องแย่ลง potions จะมีผลภายใน 5 วันหลังจากสร้างมันขึ้นเท่านั้น
Theese potions can’t reach the Arigo Empire within its deadline for any kind of transportation even when they buy it from the sacred country Rueda or the Ashid kingdom
ยาเหล่านี้ไม่สามารถเข้าถึง Arigo Empire ภายในกำหนดเวลาสำหรับการขนส่งใด ๆ แม้กระทั่งเมื่อพวกเขาซื้อจากประเทศ Rueda หรืออาณาจักร Ashid อันศักดิ์สิทธิ์
 That’s why they can’t use it for war nor have any benefits from it
นั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาไม่สามารถใช้มันเพื่อทำสงครามและไม่มีประโยชน์ใด ๆ จากมัน
Here they thought, 「if it can’t reach our Empire within 5 days, then, why not just create it in the empire! Then we can use it for war as well
ที่นี่พวกเขาคิดว่าถ้ามันไม่สามารถเข้าถึงอาณาจักรของเราได้ภายใน 5 วันแล้วทำไมไม่สร้างมันขึ้นมาในจักรวรรดิ!
 Our army is already more overwhelming than the other countries, if we have those potions, we could even take over the continent!To do that, we must first attack the Balmoa Kingdom and gain the secret of the potions …」 Thus, even in the Arigo Empire, they also began to plot thing
กองทัพของเราครอบงำประเทศอื่น ๆ มากกว่าประเทศอื่น ๆ ถ้าเรามีพลังอำนาจเหล่านี้เราก็สามารถครองทวีปได้เช่นกันก่อนอื่นต้องโจมตีอาณาจักร Balmoa และได้รับความลับของ potions ... ดังนั้นแม้กระทั่งใน
  *** Balmoa Royal palace *** 「Is this the 5th one …?」 (King Serge) 「Yes, three from Sacred country and two from the Arigo Empire」(Prime Minister) The Prime Minister reports to the king
*** Balmoa Royal palace *** 「นี่เป็นครั้งที่ 5 ... 」 (King Serge) 「ใช่สามจากประเทศอันศักดิ์สิทธิ์และสองคนจาก Arigo Empire 」 (นายกรัฐมนตรี) นายกรัฐมนตรีรายงานต่อกษัตริย์
 The King’s brother Roland also stands beside him to hear the report
พี่ชายของกษัตริย์ยังคงยืนอยู่ข้างๆเขาเพื่อฟังรายงาน
「Contact Kaoru, increase her security to prevent anyone to try soliciting her and to reduce possibilities for them to be able to kidnap her …」 (King Serge) 「Fortunately, all the spies that Kaoru talked with are spewing (speaking) everything in a honest manner (T
「ติดต่อ Kaoru เพิ่มความปลอดภัยของเธอเพื่อป้องกันไม่ให้ใครพยายามชักชวนเธอและลดความเป็นไปได้ที่จะสามารถลักพาตัวเธอ ... 」 (King Serge) 「โชคดีที่บรรดาสายลับที่ Kaoru พูดคุยกำลังพูดอะไรอยู่ใน
N: Potion cheat, speak everything pot)
N: โกง Potion, พูดทุกอย่างหม้อ)
Even the spies who have the reporting role are also captured
แม้แต่สายลับที่มีบทบาทในการรายงานก็ถูกจับ
So their countries shouldn’t be able to get any information yet
ดังนั้นประเทศของพวกเขาจึงไม่ควรได้รับข้อมูลใด ๆ
」 (Roland) 「Even then, there will be more people from different groups that will try to come in contact with Kaoru even though they can’t get any results
」 (Roland) 「แม้แล้วจะมีผู้คนจากหลายกลุ่มที่จะพยายามติดต่อกับคาโอรุแม้ว่าจะไม่ได้ผล
They must know about her already, since she is extremely famous in our kingdom …」 (P
พวกเขาต้องรู้จักเธออยู่แล้วเพราะเธอเป็นที่รู้จักในอาณาจักรของเรา ... 」 (พี
M) During the conversation between the king and the prime minister, the King Brother Roland was worrying about something else
M) ในระหว่างการสนทนาระหว่างกษัตริย์กับนายกรัฐมนตรีกษัตริย์บราเดอร์โรแลนด์กำลังกังวลเกี่ยวกับสิ่งอื่น
「I had anticipated that the Arigo Empire was already at its limit and would try to move soon
「ฉันได้คาดการณ์ว่า Arigo Empire มีขีด จำกัด แล้วและจะพยายามย้ายเร็ว ๆ นี้
But to think that even the Sacred country would use force … Aren’t they scared of angering the goddess? In the first place, the Goddess will not fulfill their demands even if they capture Kaoru …」(Roland) 「Maybe they were thinking of Kaoru as just a little girl who can make the potions
แต่คิดว่าแม้ประเทศอันศักดิ์สิทธิ์จะใช้กำลัง ... พวกเขาไม่กลัวที่จะโกรธเทพธิดา?
」 (P
」 (P
M) 「「 Ah
M) 「「 Ah
」」(Serge + Roland) 「Anyway, the empire will start their invasion soon
」」 (Serge + Roland) 「อย่างไรก็ตามจักรวรรดิจะเริ่มบุกเร็ว ๆ นี้
First of all, will they attack Ashid Kingdom and our country? Or will they go through the neutral Sacred country Rueda and to attack us?」 (Roland) 「But isn’t it impermissible for armies to pass through the neutral countries like the Sacred Rueda Country?」 (King Serge) (ED/PF: probably a treaty/promise of some sorts which states that armies aren’t allowed to pass through neutral countries
ก่อนอื่นพวกเขาจะโจมตีอาณาจักร Ashid และประเทศของเราหรือไม่?
) 「I wonder… if that Empire is aiming for Kaoru, would they even consider keeping the promise?」 (Roland) 「Well …」 (Serge) 「In any case, you can only ask the Ashid Kingdom and the Sacred country Rueda to check the movements of the Empire
) 「ฉันสงสัยว่า ... ถ้าจักรวรรดิกำลังมุ่งเป้าไปที่คาโอรุพวกเขาจะรักษาสัญญาหรือไม่」 (Roland) 「ดี ... 」 (Serge) 「ไม่ว่าในกรณีใด ๆ คุณสามารถขอให้อาณาจักร Ashid และประเทศ Rueda ที่ศักดิ์สิทธิ์ได้
Have them contact us if anything happens, dispatch our own spies from our country as well
ให้พวกเขาติดต่อเราถ้ามีอะไรเกิดขึ้นส่งสายลับของเราเองจากประเทศของเราเช่นกัน
And raise the level of alertness so that you can move the soldiers at any time …」 (Roland) (T
และเพิ่มระดับการเตรียมพร้อมเพื่อให้คุณสามารถเคลื่อนย้ายทหารได้ตลอดเวลา ... 」 (Roland) (T
N: I think it’s about DEFCON 4) 「Okay
N: ฉันคิดว่ามันเกี่ยวกับ DEFCON 4) 「เอาล่ะ
」 (King Serge) The footsteps of the war were close at hand
」 (King Serge) รอยเท้าของสงครามใกล้เข้ามาแล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments