I Reincarnated and Tried to Become a Genius Child Actor. I Want to Quit.
|
Chapter 3 I slept soundly
บทที่ 3 ฉันนอนหลับสบาย
The next morning, when I woke up, I wasn’t tired at all! As expected of an elementary schooler, amazing resilience
เช้าวันรุ่งขึ้นเมื่อฉันตื่นขึ้นฉันไม่รู้สึกเหนื่อยเลย!
Back in my old life, I was always tired after sleeping even if I slept for a long time
ย้อนกลับไปในชีวิตเก่าของฉันฉันรู้สึกเบื่อหน่ายหลังจากนอนหลับแม้ว่าฉันจะนอนเป็นเวลานาน
Aging is painful
ผู้สูงอายุเจ็บปวด
If you’re not reading this on Ebisu Trasnlations, you’re in the wrong place
หากคุณไม่ได้อ่านเรื่องนี้บน Ebisu Trasnlations คุณจะอยู่ในตำแหน่งที่ไม่ถูกต้อง
Then, I ran on the room runner (1) for twenty minutes, and I took a shower afterwards to wash off the sweat
จากนั้นฉันก็วิ่งวิ่งห้อง (1) ไปยี่สิบนาทีและฉันอาบน้ำหลังจากนั้นเพื่อล้างเหงื่อออก
When I entered the living room, a breakfast of toast, scrambled eggs, and a soup that was full of veggies was waiting for me
เมื่อฉันเดินเข้าไปในห้องรับแขกอาหารเช้าของขนมปังปิ้งไข่กวนและซุปที่เต็มไปด้วยผักกำลังรอฉันอยู่
The menu changes weekly from this to a Japanese-style breakfast with rice, miso soup, and grilled fish
เมนูมีการเปลี่ยนแปลงทุกสัปดาห์จากนี้ไปจนถึงอาหารเช้าแบบญี่ปุ่นพร้อมกับข้าวมิโซะซุปและปลาย่าง
My father likes Western breakfasts, and I like Japanese breakfasts, so that’s why the menus rotate
พ่อของฉันชอบอาหารเช้าแบบตะวันตกและฉันชอบอาหารเช้าแบบญี่ปุ่นดังนั้นนี่คือเหตุผลที่เมนูต่างๆหมุนไป
Go to ebisutranslations dot wordpress dot com
ไปที่ ebisutranslations dot wordpress dot com
And then, after having a delicious breakfast, I promised my mother not to overwork and not to increase my workload
จากนั้นหลังจากทานอาหารเช้าอร่อยฉันสัญญาว่าจะให้แม่ไม่ทำงานหนักเกินไปและไม่ต้องเพิ่มภาระงาน
And, Shinosaki-san seemed to be in contact with my mother, so I was sentenced to stay at home and not go to all those lessons
และ Shinosaki-san ดูเหมือนจะติดต่อกับแม่ของฉันดังนั้นฉันจึงถูกตัดสินให้อยู่บ้านและไม่ได้ไปเรียนบทเรียนเหล่านั้นทั้งหมด
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I can’t help it, I guess I’ll take it slowly today
ฉันไม่สามารถช่วยฉันคิดว่าฉันจะเอามันช้าวันนี้
But, if I don’t do something, my inner heart isn’t peaceful
แต่ถ้าฉันไม่ทำอะไรบางอย่างหัวใจภายในของฉันไม่สงบ
I guess it’s a symptom of being a workaholic
ฉันคิดว่ามันเป็นอาการของการเป็นคนบ้า
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“I, thy master, tell thee to know of the people in the meeting
"นายเจ้านายของเจ้าบอกให้เจ้าทราบเรื่องของประชาชนในที่ประชุม
We’re leaving Edo, and sending twenty villagers up…”Qidian and Yen Press are bad
เรากำลังจะออกจากเอะโดะและส่งชาวบ้านยี่สิบคนขึ้นไป ... "หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
After my morning stretches, I’ll read aloud
หลังจากช่วงเช้าฉันเหยียดฉันจะอ่านออกเสียง
It seems that the lines that I practice with originate from a Kabuki (2) play, but I was taught in my child actor lesson that it was these lines are the best to practice with
ดูเหมือนว่าเส้นที่ฉันฝึกซ้อมมาจากการเล่นคาบุกิ (2) แต่ฉันได้รับการสอนในบทของเด็กนักเรียนว่าเป็นบรรทัดที่ดีที่สุดในการซ้อม
Not only child actors, but people who want to become announcers and voice actors use these lines too
ไม่ใช่แค่นักแสดงเด็ก แต่คนที่อยากเป็นโฆษกและนักแสดงเสียงก็ใช้สายเหล่านี้ด้วย
Since I was using these lines for seven years already, I could recite them smoothly and clearly
ตั้งแต่ฉันใช้เส้นนี้เป็นเวลาเจ็ดปีแล้วฉันสามารถท่องพวกเขาได้อย่างราบรื่นและชัดเจน
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I stole a sideways glance at my mother, who is surprised at what I said
ฉันขโมยท่าทางไปทางด้านข้างของแม่ที่แปลกใจในสิ่งที่ฉันพูด
She doesn’t say anything, so it’s safe
เธอไม่ได้พูดอะไรดังนั้นมันปลอดภัย
It can’t be helped because I need to practice
ไม่สามารถช่วยได้เพราะต้องฝึก
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Ai, zai mashtaa, chell zee tsu noo av za pe-pe-pe… pelope? Dwendy biragaz ap…”Qidian and Yen Press are bad
"Ai, zai mashtaa, chell zee tsu noo av za pe-pe-pe ... pelope?
That’s my younger brother, Kazuki, (3) who is five years old and is trying to recite the lines by mimicking me
นั่นคือน้องชายของฉัน Kazuki (3) อายุ 5 ขวบและกำลังพยายามท่องสายโดยเลียนแบบฉัน
Just watching him trying to say the lines makes me smile
เพียงแค่เฝ้าดูเขาพยายามจะบอกว่าเส้นทำให้ฉันยิ้ม
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Kazu-kun, you’re able to say more and more
"Kazu-kun คุณสามารถพูดได้มากขึ้น
Amazing, right?”Qidian and Yen Press are bad
น่าอัศจรรย์ใช่มั้ย? "Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Ehehe, onee-chan, I rav you
"Ehehe, onee-chan, ฉันรังเกียจคุณ
”Qidian and Yen Press are bad
"หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Onee-chan too, Kazu-kun, I love you!”Qidian and Yen Press are bad
"Onee-chan ด้วย Kazu-kun, ฉันรักคุณ!" Qidian และ Yen Press ไม่ดี
Kuu! Cute!! I want to protect this smile
Kuu!
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
In the future, when my little brother works for a black company and wants to quit, I’ll take care of him
ในอนาคตเมื่อพี่ชายคนเล็กของฉันทำงานให้กับ บริษัท สีดำและต้องการเลิกฉันจะดูแลเขา
Savings for that purpose are also accumulated in a separate bank account
เงินฝากออมทรัพย์เพื่อการนี้จะสะสมอยู่ในบัญชีธนาคารแยกต่างหาก
When Kazuki is placed on my knee, I stroke his silky hair
เมื่อ Kazuki วางลงบนเข่าฉันขีดเส้นผมของเขา
There’s a gentle smell unique to young children
มีกลิ่นอ่อนโยนต่อเด็กเล็ก ๆ
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
My younger brother is similar to my mother; if he dresses like a female, he’s cute enough to be mistaken for a girl
น้องชายของฉันคล้ายกับแม่ของฉัน
In fact, my mother used to dress me up too
ในความเป็นจริงแม่ของฉันก็แต่งกายด้วยเหมือนกัน
I was cute
ฉันน่ารัก
Though, I started to dislike it when I became five, but, recently, I’ve been doing it myself
แม้ว่าฉันเริ่มที่จะไม่ชอบเมื่อตอนที่ฉันอายุได้ 5 ขวบ แต่เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันได้ทำมันด้วยตัวเอง
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I regret that I only have time to touch my little brother in the morning
ฉันเสียใจที่ฉันมีเวลาสัมผัสน้องชายของฉันในตอนเช้าเท่านั้น
My little brother is usually sleeping when I get home, but, since I have time, today, I’ll play with him in the afternoon
พี่ชายคนเล็กของฉันมักจะหลับเมื่อฉันกลับถึงบ้าน แต่เนื่องจากฉันมีเวลาวันนี้ฉันจะเล่นกับเขาในช่วงบ่าย
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I smelled my little brother once more, and, then, it was time to go to school
ฉันได้กลิ่นน้องชายคนเล็กของฉันอีกครั้งและจากนั้นก็ถึงเวลาที่ต้องไปโรงเรียน
Too bad I couldn’t be with my little brother anymore
แย่มากที่ฉันไม่สามารถอยู่กับพี่ชายของฉันได้อีกต่อไป
The school was a short walk from my mansion, so my father walked with me to school
โรงเรียนเดินไปไม่ไกลจากคฤหาสน์ของฉันพ่อของฉันจึงเดินไปกับฉันไปโรงเรียน
Walking hand in hand with my father, it was embarrassing, yet my father kept doing it even when my face looked like I saw the end of the world
จับมือกับพ่อของฉันมันเป็นเรื่องที่น่าอาย แต่พ่อของฉันก็ยังคงทำมันต่อไปแม้ใบหน้าของฉันดูราวกับฉันเห็นจุดจบของโลก
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I think I’ll have the same expression if my little brother refused to hold hands
ฉันคิดว่าฉันจะมีนิสัยเหมือนกันถ้าพี่ชายตัวน้อยของฉันไม่ยอมจับมือ
I don’t have a father complex, nor do I want to be too greedy, so, even as an adolescent, I won’t say things like, “Don’t wash his clothes with mine,” or, “Change the bathing water after father was in there
ฉันไม่ได้มีพ่อที่ซับซ้อนและฉันไม่ต้องการที่จะโลภเกินไปดังนั้นแม้ในฐานะวัยรุ่นฉันจะไม่พูดสิ่งที่ชอบ "อย่าล้างเสื้อผ้าของเขากับฉัน" หรือ "เปลี่ยนอาบน้ำ.
”Qidian and Yen Press are bad
"หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
My father said to me, “Recently, Nanami-chan has been trying too hard, and your mother’s worried
พ่อของฉันบอกกับฉันว่า "เมื่อเร็ว ๆ นี้ Nanami-chan พยายามอย่างหนักและแม่ก็เป็นห่วง
”Qidian and Yen Press are bad
"หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Jeez, mother already told me that
"แม่พูดแล้วล่ะ
”Qidian and Yen Press are bad
"หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Father is also worried
พ่อยังเป็นห่วง
Well, it’s a good thing to do what you want to do, but you’re still a child, so don’t do so much,” he replied
ดีก็เป็นสิ่งที่ดีที่จะทำในสิ่งที่คุณต้องการทำ แต่คุณยังเป็นเด็กอยู่ดังนั้นอย่าทำอะไรมาก "เขาตอบ
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
My father said that, and he put his big hand on my head
พ่อของฉันบอกว่าและเขาใส่มือใหญ่ของเขาบนหัวของฉัน
I’d like him to stop because the hair I set was disturbed, but his hand is warm and it doesn’t feel bad
ฉันต้องการให้เขาหยุดเพราะผมที่ฉันตั้งไว้ถูกรบกวน แต่มือของเขาอุ่นและไม่รู้สึกไม่ดี
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
My dad is a gorilla to say the least
พ่อของฉันเป็นกอริลลาที่พูดอย่างน้อย
He’s 190 cm, (4) and he’s the wrestler type
เขามี 190 เซนติเมตร (4) และเขาเป็นนักมวยปล้ำ
He’s a ikemen (5) gorilla that would look good with a banana
เขาเป็น ikemen (5) กอริลลาที่ดูดีกับกล้วย
Mother said that he used to be macho, but, after getting married, he became a gorilla
แม่บอกว่าเขาเคยเป็นผู้ชาย แต่หลังจากแต่งงานแล้วเขาก็กลายเป็นกอริลลา
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
But, he’s a salaryman gorilla with some fat around the muscle
แต่เขาเป็นกอริลลา salaryman กับไขมันบางรอบกล้ามเนื้อ
He’s working out to get rid of the fat, though
เขากำลังทำงานเพื่อกำจัดไขมันแม้ว่า
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
On the other hand, my mother is smaller than average
ในทางกลับกันแม่ของฉันมีค่าน้อยกว่าค่าเฉลี่ย
She doesn’t look like a mother of two because she’s pretty slender
เธอดูไม่เหมือนแม่ของสองเพราะเธอสวยเรียว
It seems that father was a childhood friend of mother with the same age
ดูเหมือนว่าพ่อเป็นเพื่อนในวัยเด็กของแม่ที่อายุเท่ากัน
They seem to agree on parent-child matters, or it only looks like that because I’ve only seen the good sides and not the bad
ดูเหมือนว่าพวกเขาเห็นด้วยกับประเด็นเรื่องพ่อแม่และลูกหรือดูเหมือนเป็นแบบนั้นเพราะฉันเห็นเฉพาะฝ่ายที่ดีและไม่ใช่คนเลว
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
When we saw at the school gate, we parted
เมื่อเราเห็นประตูโรงเรียนเราแยกกัน
The main gate of the main part of Sakuranagi Academy, the school that I entered a year or so ago, gave out the feeling that it had history to it
ประตูหลักของโรงเรียน Sakuranagi Academy ซึ่งเป็นโรงเรียนประถมศึกษาแห่งแรกที่เข้าเรียนปีหนึ่งหรือมากกว่านั้นทำให้รู้สึกว่ามันมีประวัติมาก่อน
In front of the gate, a slow-moving rotary was spread out
ด้านหน้าของประตูรถหมุนไปมาอย่างช้าๆ
When one of the black high-class cars stop, one of the rich girls, dressed in a high school uniform, they said, “How are you doing on this fine morning?” (6) to another, and walked to school while talking with other rich girls
เมื่อหนึ่งในรถชั้นสูงสีดำหยุดหนึ่งในสาวที่อุดมไปด้วยเครื่องแบบนักเรียนมัธยมที่พวกเขากล่าวว่า "คุณจะทำอย่างไรในเช้าวันนี้?" (6) ไปที่อื่นและเดินไปโรงเรียนในขณะที่พูด
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“How are you doing on this fine morning?” huh
"คุณทำอะไรในตอนเช้าที่ดีนี้?" huh
I’ve only seen people say that in manga and dramas
ฉันเห็นเฉพาะคนในมังงะและละครเท่านั้น
…I once said that as an ojou-sama in a drama before, but it was really weird to say
... ครั้งหนึ่งผมเคยพูดว่าเป็นละครเรื่อง ojou-sama ในละครมาก่อน แต่มันแปลกมากที่จะพูด
This world is too different from a public elementary school, and I’m still getting used to it
โลกนี้แตกต่างจากโรงเรียนประถมสาธารณะมากและฉันยังคงคุ้นเคยกับมัน
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Nanami-chan, good morning
"Nanami-chan, สวัสดีตอนเช้า
” (7)Qidian and Yen Press are bad
"(7) Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Ah, Sayuri-chan, morning—”Qidian and Yen Press are bad
"อา Sayuri-chan, เช้า -" Qidian และ Yen Press ไม่ดี
As I was walking towards the school gate, I was greeted by a girl
ขณะที่ฉันกำลังเดินไปที่ประตูโรงเรียนฉันได้รับการต้อนรับจากผู้หญิงคนหนึ่ง
Rokujouin Sayuri-chan (8) is her name, and she’s an ojou-sama
Rokujouin Sayuri-chan (8) เป็นชื่อของเธอและเธอเป็น ojou-sama
She’s my classmate and the granddaughter of a sponsor who recommended for me to transfer to Sakuranagi Academy
เธอเป็นเพื่อนร่วมชั้นเรียนและหลานสาวของสปอนเซอร์ที่แนะนำให้ฉันย้ายไปเรียนที่สถาบัน Sakuranagi
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
And, other than being my only friend in this school, she says the normal, “good morning,” according the principles of the common people
และนอกเหนือจากการเป็นเพื่อนเพียงคนเดียวของฉันในโรงเรียนนี้เธอกล่าวว่าปกติ "สวัสดีตอนเช้า" ตามหลักการของคนทั่วไป
To say the least, she’s an angel
พูดอย่างน้อยเธอเป็นนางฟ้า
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“You were able to come to Sakuranagi Academy today!”Qidian and Yen Press are bad
"คุณสามารถมาที่ Sakuranagi Academy ได้ในวันนี้!" Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Yeah, my work finally settled down
"ใช่แล้วงานของฉันก็ทรุดตัวลง
”Qidian and Yen Press are bad
"หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Your work was the shooting of “My Name;” it’s already over?” (9)Qidian and Yen Press are bad
"งานของคุณคือการถ่ายทำ" My Name "แล้วเสร็จแล้ว?" (9) Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Ahh, I guess it’s over
"อ่าฉันคิดว่ามันจบแล้ว
There was also the shooting of a single-episode drama… I was a bit busy when it was supposed to be done
นอกจากนี้ยังมีการถ่ายทำละครตอนเดียว ... ฉันรู้สึกไม่สบายใจเมื่อต้องทำ
”Qidian and Yen Press are bad
"หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
While walking while holding hands, we spoke in hushed voices
ในขณะที่เดินขณะจับมือเราพูดด้วยเสียงเงียบ ๆ
I hide me being a child actor by having my child actor name as “Hanasaki Nana,” so, other than Sayuri-chan, only a few students know
ฉันซ่อนฉันไว้เป็นนักแสดงเด็กด้วยการเป็นนักแสดงหญิงวัยเยาว์ของฉันชื่อ "Hanasaki Nana" ดังนั้นจึงไม่ใช่เพียงแค่นักเรียนเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่รู้จัก Sayuri-chan
Teachers, like my homeroom teacher and my homeroom teacher’s superiors, know
ครูเช่นครูประจำชั้นและครูผู้สอนชั้นมัธยมต้นของฉันรู้
I need to take a lot of breaks for my job, and I need permission from the teachers to get the breaks
ฉันต้องพักงานจำนวนมากและต้องได้รับอนุญาตจากครูเพื่อให้ได้พัก
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
My cover is that I have a weak constitution
ฉันมีรัฐธรรมนูญที่อ่อนแอ
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I hide the fact that I’m a famous child actor because I didn’t hide it in my previous school
ฉันซ่อนความจริงที่ว่าฉันเป็นนักแสดงเด็กที่มีชื่อเสียงเพราะฉันไม่ได้ซ่อนไว้ในโรงเรียนก่อนหน้านี้
There was a reason why I transferred
มีเหตุผลว่าทำไมฉันจึงย้ายไป
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
So, in order to conceal my secret, I disguised myself with a wig and black-rimmed glasses, so I would look different
ดังนั้นเพื่อปกปิดความลับของฉันฉันปลอมตัวเองกับวิกผมและแว่นตาดำขอบดังนั้นฉันจะมีลักษณะที่แตกต่างกัน
I act like an introverted person that’s bad at seeing
ฉันทำตัวเหมือนคนเก็บตัวที่ไม่ดี
Nobody has seen through my disguise yet
ยังไม่มีใครเห็นผ่านการปลอมตัวของฉัน
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
By the way, there are many children who are active in the performing arts that go by their real name, but I was encouraged to make a stage name by Shinosaki-san
มีหลายคนที่มีส่วนร่วมในการแสดงศิลปะด้วยชื่อจริงของพวกเขา แต่ฉันก็ได้รับการสนับสนุนให้สร้างชื่อบนเวทีโดย Shinosaki-san
I was tempted to name myself, “Anonymous,” but I thought that would be embarrassing
ฉันถูกล่อลวงให้ตั้งชื่อตัวเองว่า "Anonymous" แต่ฉันคิดว่าน่าอาย
It’s too late to change the stage name after the real name permeates, so I couldn’t sleep with Shinosaki-san’s foot towards me
มันสายเกินไปที่จะเปลี่ยนชื่อเวทีหลังจากที่ชื่อจริงซึมจนฉันไม่สามารถนอนกับเท้าของ Shinosaki-san ต่อฉัน
(10)Qidian and Yen Press are bad
(10) Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Is manager-san angry again?”Qidian and Yen Press are bad
"ผู้จัดการอีกคนโกรธอีกหรือ?" Qidian และ Yen Press ไม่ดี
“Yeah… I got scolded again when I did a job without her permission
"ใช่ ... ฉันได้รับการตำหนิอีกครั้งเมื่อฉันทำงานได้โดยไม่ได้รับอนุญาตจากเธอ
”Qidian and Yen Press are bad
"หนังสือพิมพ์ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
While chatting with Sayuri-chan, I entered the classroom and sat next to her
ระหว่างที่คุยกับ Sayuri-chan ฉันเข้าห้องเรียนและนั่งข้างเธอ
Other students are chatting in the same way
นักเรียนคนอื่นกำลังคุยกันแบบเดียวกัน
Unlike public schools, there aren’t noisy people running around, and everyone’s calm
แตกต่างจากโรงเรียนของรัฐไม่มีคนทำงานที่มีเสียงดังและความสงบของทุกคน
Although the tuition was expensive, I’m glad for this quiet school life
แม้ว่าค่าเล่าเรียนจะแพง แต่ฉันก็ดีใจที่ได้ใช้ชีวิตในโรงเรียนที่เงียบสงบ
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
Well, in this school there are also special students that don’t have to pay the tuition
ดีในโรงเรียนนี้มีนักเรียนพิเศษที่ไม่ต้องเสียค่าเล่าเรียน
At Sakuranagi Academy, we put emphasis on culture and art, so children with abilities and achievements can become a special student
ที่ Sakuranagi Academy เราให้ความสำคัญกับวัฒนธรรมและศิลปะเพื่อให้เด็กที่มีความสามารถและความสำเร็จสามารถเป็นนักเรียนพิเศษได้
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
Ballet and Kabuki, children who want to become a pianist or another kind of musician, children who are studying shougi and go are encouraged? Graduate students? The ones have good grades, the promising ones that are likely to become a pro in the future
บัลเล่ต์และคาบุกิเด็กที่ต้องการเป็นนักเปียโนหรือนักดนตรีอีกคนหนึ่งเด็กที่กำลังเรียนอยู่ที่โชวูและไปได้รับการสนับสนุนหรือไม่?
Some are already a pro
บางคนก็เป็นมือโปรแล้ว
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
To be frank, money talks
พูดตรงๆเป็นเงินพูด
Future money that is
เงินในอนาคตนั่นคือ
They just want famous alumni
พวกเขาต้องการศิษย์เก่าที่มีชื่อเสียง
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I declined to become a special student because I won’t be able to hide my identity that way
ฉันปฏิเสธที่จะกลายเป็นนักเรียนพิเศษเพราะฉันจะไม่สามารถซ่อนอัตลักษณ์ของฉันได้แบบนั้น
It’s a waste of money, but it can’t be helped if it leads to a peaceful life
มันเสียเงิน แต่ก็ไม่สามารถช่วยถ้ามันนำไปสู่ชีวิตที่เงียบสงบ
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
While I was talking to Sayuri-chan, I heard a kyaaa and a shriek from outside the building
ขณะที่ฉันพูดกับ Sayuri-chan ฉันได้ยินเสียง kyaaa และเสียงร้องจากนอกอาคาร
When I looked at the front gate from the classroom window, I saw an ikemen who’s surrounded by girls
เมื่อฉันมองไปที่ประตูหน้าจากหน้าต่างห้องฉันเห็นคนที่ล้อมรอบไปด้วยผู้หญิง
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
The ikemen is Kuroya Hiroto
ikemen คือ Kuroya Hiroto
(11) He’s part of an idol group called, “COLORFUL
(11) เขาเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มไอดอลที่เรียกว่า "COLORFUL
” The idol group is formed by only elementary school students
กลุ่มไอดอลก่อตั้งขึ้นโดยนักเรียนชั้นประถมศึกษา
The guy was the formerly mentioned acrobatic actor that was descended from a ninja
คนที่แต่งตัวประหลาดเป็นนักแสดงกายกรรมที่กล่าวถึงเดิมที่สืบเชื้อสายมาจากนินจา
And, since he’s a special student, he’s exempted from the tuition
และเนื่องจากเขาเป็นนักเรียนพิเศษเขาจึงได้รับการยกเว้นจากค่าเล่าเรียน
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
His motor nerves are good, so he’s good at sports, he’s good at dancing, and he can even sing
เส้นประสาทของมอเตอร์เป็นสิ่งที่ดีดังนั้นเขาจึงเก่งในการเล่นกีฬาเขาสามารถเต้นได้ดีและสามารถร้องเพลงได้
Even though he became an idol, he’s still active in dramas and movies
แม้ว่าเขาจะกลายเป็นไอดอล แต่เขาก็ยังมีบทบาทในละครและภาพยนตร์
Rather than just being an actor, it seems that popularity increases if you’re also an idol
ดูเหมือนว่าความนิยมจะเพิ่มขึ้นหากคุณเป็นไอดอลด้วย
Unfair—Qidian and Yen Press are bad
ข่าวที่ไม่เป็นธรรมเกี่ยวกับ Qidian และ Yen Press ไม่ดี
While looking at the ikemen, hoping for him to explode, our eyes met
ขณะที่มองไปที่ ikemen หวังว่าเขาจะระเบิดตาของเราได้พบกัน
Hiroto, who noticed me, had a smile that stretched from one side of his face to the other
Hiroto ผู้สังเกตเห็นฉันมีรอยยิ้มที่ยื่นออกมาจากด้านหนึ่งของใบหน้าของเขาไปที่อื่น ๆ
He headed towards me while waving his hand
เขามุ่งหน้าไปทางฉันขณะที่โบกมือ
I, in a hurry to get away from him, fell down
ฉันรีบหนีไปจากเขาล้มลง
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
…Aitsu
... Aitsu
I told him to act like strangers in school, but it seems like he can’t understand
ผมบอกให้เขาทำตัวเหมือนคนแปลกหน้าในโรงเรียน แต่ดูเหมือนว่าเค้าไม่เข้าใจ
Qidian and Yen Press are bad
Qidian และ Yen Press ไม่ดี
I have to ask him not to do that again
ฉันต้องขอให้เขาไม่ทำแบบนั้นอีก
“Why did you call me to such a place, guha!?” I sent an e-mail (1) telling Hiroto to come to the science preparation room, and, when he came in, I used a lever to hit him
"ทำไมคุณโทรหาฉันไปที่ที่แห่งนี้กูฮา!" ฉันส่งอีเมล (1) บอก Hiroto ให้มาเตรียมห้องวิทยาศาสตร์และเมื่อเขาเข้ามาฉันก็ใช้คันโยกเพื่อตีเขา
Then, after I made sure that nobody followed Hiroto, I locked the door shut
หลังจากนั้นฉันแน่ใจว่าไม่มีใครตาม Hiroto ฉันล็อกประตูปิด
With this, I can talk normally
ด้วยวิธีนี้ฉันสามารถคุยได้ตามปกติ
There’s almost always a fan around Hiroto, so I have to be extra careful
มีแฟนเพลงเกือบตลอดเวลา Hiroto ดังนั้นฉันจึงต้องระมัดระวังเป็นพิเศษ
“Wh-why did you hit me…?” “How many times did I tell you, yet you still don’t understand, dog? Please don’t talk to me at school
"ทำไมคุณถึงตีฉัน ... ?" "ฉันบอกคุณกี่ครั้ง แต่คุณยังไม่เข้าใจสุนัขเหรอ?
” “I just wove my hand, I didn’t talk…” In silence, I picked up Hiroto’s hand
"ฉันแค่รักมือของฉันฉันไม่ได้พูดคุย ... " ในความเงียบฉันหยิบขึ้นมาที่มือของ Hiroto
Suddenly, I twisted it
ทันใดนั้นฉันบิดมัน
Then, I hit Hiroto, and, when Hiroto collapsed on the floor, I sat on him
จากนั้นฉันก็โดนฮิโรโตะและเมื่อ Hiroto พังทลายลงบนพื้นฉันนั่งลงบนเขา
Even though his hand was hurting from my surprise attack, I still sat on him
แม้ว่ามือของเขากำลังทำร้ายจากการโจมตีที่น่าประหลาดใจของฉันฉันยังคงนั่งอยู่กับเขา
I jumped up and attacked him once again, but I missed
ฉันกระโดดขึ้นและโจมตีเขาอีกครั้ง แต่ฉันคิดถึง
Although he doesn’t do martial arts, his reflexes are a cheat
แม้ว่าเขาจะไม่ทำศิลปะการต่อสู้ แต่การสะท้อนของเขาก็เป็นเรื่องโกง
However, it didn’t matter if he dodged as I still held his hand joint
อย่างไรก็ตามมันไม่สำคัญว่าถ้าเขาหลบในขณะที่ฉันยังคงถือมือของเขาร่วมกัน
“Owowowow! Give! Give!!” (2) “I said that ‘Hanasaki Nana’ is a secret, you know? Therefore, Hiro, we’re not acquaintances, we’re complete strangers, free from each other
“Owowowow!
I keep saying this and keep saying this, please, do what I ask!” The noise that came from our touched hands tapping the floor was annoying, so I separated our hands
ฉันยังคงพูดแบบนี้และพูดแบบนี้ต่อไปได้โปรดทำในสิ่งที่ฉันขอ! "เสียงที่เกิดขึ้นจากมือสัมผัสของเราแตะพื้นเป็นเรื่องที่น่ารำคาญดังนั้นฉันจึงแยกมือออก
However, I sat facing his back to show my intentions of punishing him
แต่ผมนั่งหันหน้าไปทางด้านหลังเพื่อแสดงความตั้งใจในการลงโทษเขา
“…Is that place okay? If we go to the same school, we’ll end up speaking someday, but speaking as friends isn’t okay
"... สถานที่นั้นเป็นไร?
” He grumbled with displeasure
"เขาตะโกนด้วยความไม่พอใจ
In the past, he was a nice obedient good child who obeyed my orders unconditionally… Is this a rebellious period? After co-starring in that movie with the ninja 4 years ago, we often worked together
ในอดีตเขาเป็นลูกคนดีที่เชื่อฟังคำสั่งของฉันอย่างไม่มีเงื่อนไข ... นี่เป็นช่วงเวลาที่ต่อต้านหรือไม่?
Hiroto’s action scenes were great, but he was a ham actor
ฉากแอคชั่นของ Hiroto ดูดีมาก แต่เขาเป็นนักแสดงแฮม
(3) When he got scolded by the director, he cried
(3) เมื่อเขาโดนตำหนิจากผู้กำกับเขาร้องไห้
It was good that he didn’t get scolded as much after I taught him how to act better, but he got attached to me after that
เป็นเรื่องที่ดีที่เขาไม่ได้โดนดุมากนักหลังจากที่ฉันได้สอนให้เขาทำตัวให้ดีขึ้น แต่เขาก็ติดใจฉันหลังจากนั้น
Well, the Hiroto of that time was still small and cute, so it was like looking after my little brother
ดี Hiroto ของเวลานั้นยังคงมีขนาดเล็กและน่ารักดังนั้นมันก็เหมือนกับการดูแลพี่ชายของฉัน
“Hiro, you can’t talk to me at school
"Hiro คุณไม่สามารถพูดคุยกับฉันที่โรงเรียนได้
” “Why!” “Because there are girls all around you, so there aren’t any gaps to get in
"" ทำไม! "" เพราะมีผู้หญิงอยู่รอบตัวคุณดังนั้นจึงไม่มีช่องว่างในการเข้ามา
Also, I get jealous when I’m close to Hiro
นอกจากนี้ฉันยังอิจฉาเมื่ออยู่ใกล้ฮิโร
” In addition to the official fan club, there’s also a secret Hiroto fanclub in the school
"นอกเหนือจากแฟนคลับอย่างเป็นทางการแล้วยังมีแฟนคลับ Hiroto ในโรงเรียนด้วย
Membership seems to be high in this escalator style school with elementary, middle, high, and university
การเป็นสมาชิกดูเหมือนจะสูงในโรงเรียนสไตล์แบบเลื่อนลอยนี้ด้วยระดับประถมมัธยมกลางและสูง
If word of me being close to Hiroto gets out, my school life will be over
ถ้าคำพูดของฉันอยู่ใกล้กับ Hiroto จะออกไปชีวิตโรงเรียนของฉันจะจบลง
The kids gathering around Hiroto also seem to be concerned by power relationships; their parent’s financial and political power have a complex and strange influence on them
เด็ก ๆ ที่มาชุมนุมรอบฮิโรโตก็ดูเหมือนจะกังวลกับความสัมพันธ์ของอำนาจ
If I carelessly enter, I’ll get beaten to a pulp
ถ้าฉันใส่ใจฉันจะโดนตี
Scary, scary
น่ากลัวน่ากลัว
Even if I explain to Hiroto, it goes through one ear and out the other
แม้ว่าฉันจะอธิบายให้ Hiroto มันก็ผ่านหูข้างหนึ่งออกไป
“…Don’t wanna
"... ไม่อยาก
” He turned to face me when saying that
"เขาหันไปหาฉันเมื่อพูดแบบนั้น
Where did the good, obedient Hiroto go? Even when surrounded by girls, he smiles and skillfully converses with them; he’s more mature than other young men around him
Hiroto ไปไหนดี?
Yet, in front of me, he shows a strangely childish side
แต่ที่ด้านหน้าของฉันเขาแสดงให้เห็นด้านเด็กน่ารัก
I’m not your mother
ฉันไม่ใช่แม่ของคุณ
Hiroto continued, “Recently, I haven’t been seeing Nana at work, so, since we go to the same school, I thought that we could play and talk together…” “Well, it’d be impossible to be together at work since Hiro changed into an idol
Hiroto กล่าวต่อว่า "เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันไม่เคยเห็น Nana มาทำงานดังนั้นตั้งแต่เราไปโรงเรียนเดียวกันฉันคิดว่าเราสามารถเล่นและพูดคุยร่วมกันได้ ... " "อืมมันคงจะเป็นไปไม่ได้ที่จะอยู่ด้วยกันในที่ทำงาน
” “?” He looked like he couldn’t understand
""? "เขาดูเหมือนเขาไม่เข้าใจ
It’s common sense to stop co-starring with the other gender as an idol because idols in relationships aren’t good
เป็นเรื่องปกติที่จะเลิกแสดงร่วมกับเพศอื่นในฐานะไอดอลเนื่องจากไอดอลในความสัมพันธ์ไม่ดี
He wasn’t an idol before, and, since we were both young, it was cute seeing us together, but it’s impossible now
ก่อนหน้านี้เขาไม่ได้เป็นไอดอลและตั้งแต่เราอายุยังน้อยทั้งคู่ก็น่ารักที่ได้เห็นพวกเราด้วยกัน แต่ตอนนี้ก็เป็นไปไม่ได้
“The budding of two maturing child actors!?” or a title like that, even if it’s false, will become a wide show
"การถ่ายทำภาพยนตร์ของนักแสดงเด็กหนุ่มวัยเจริญพันธุ์ทั้งสองคน!?" หรือชื่อเรื่องแบบนั้นแม้ว่าจะเป็นเท็จก็จะกลายเป็นงานแสดงที่หลากหลาย
(3) When it was explained to the manager she cautioned us
(3) เมื่อได้รับการอธิบายถึงผู้จัดการเธอเตือนเรา
She then said something like, “How mature could a fourth grader get? But, it can’t be helped
จากนั้นเธอก็กล่าวว่า "วัยสี่ขวบสามารถเติบโตได้อย่างไร?
” I’m not in for romance and things like that
"ฉันไม่ได้อยู่ในสำหรับความโรแมนติกและสิ่งที่ต้องการที่
Hiroto and I are in the same environment, and we’re the same age, but I’m originally an old man
Hiroto และฉันอยู่ในสภาพแวดล้อมเดียวกันและเราอายุเท่ากัน แต่ฉันเป็นคนชรา
It was like an uncle got a hold of his nephew’s heart, that kind of feeling, except I was the one who won over Hiroto
มันเหมือนกับคุณลุงถือหัวใจของหลานชายของเขาความรู้สึกแบบนี้ยกเว้นฉันเป็นคนที่ชนะฮิโรโตะ
I guess it was a bit harsh to refuse so bluntly
ฉันเดาว่ามันเป็นบิตที่รุนแรงที่จะปฏิเสธอย่างโผงผาง
“Haah… Then, if you can always act like we’re strangers, sometimes we could do something like this; meeting and talking while not being found out by others
"Haah ... แล้วถ้าคุณสามารถทำตัวเหมือนพวกเราเป็นคนแปลกหน้าได้บางครั้งเราก็สามารถทำอะไรแบบนี้ได้
” “Really!?” “As long as you don’t wave at me when you see me like today, much less speak to me
"" จริงเหรอ? "" ตราบเท่าที่คุณไม่ได้โบกมือให้ฉันเมื่อคุณเห็นฉันเหมือนวันนี้มากน้อยพูดกับฉัน
Okay?” “…I understand
เอาล่ะ? "" ... ฉันเข้าใจ
” He nodded, but it felt like he was a bit reluctant
"เขาพยักหน้า แต่รู้สึกว่าเขารู้สึกไม่เต็มใจ
But, each time we talk, I’ll tell him to forget talking at school
แต่ทุกครั้งที่เราคุยกันฉันจะบอกให้เขาลืมพูดที่โรงเรียน
I didn’t release Hiroto; I needed to punish him some more
ฉันไม่ได้ปล่อย Hiroto;
“Do you want to go back together,” said Hiroto
"คุณต้องการกลับไปด้วยกันหรือเปล่า" Hiroto กล่าว
It seems that he didn’t understand what I said back then
ดูเหมือนว่าเขาไม่เข้าใจสิ่งที่ฉันพูดกลับมา
I explained that it’ll be bad if we go back together after I did the Iron Claw on him
ฉันอธิบายว่ามันจะไม่ดีถ้าเรากลับไปด้วยกันหลังจากที่ฉันได้เหล็กกรงเล็บบนเขา
(1) He’ll forget if I don’t inscribe his body with pain
(1) เขาจะลืมถ้าฉันไม่จารึกศพของเขาด้วยความเจ็บปวด
After Hiroto left, I sat on a desk in the preparation room, dangling my legs and waiting for the next bell
หลังจากที่ Hiroto ทิ้งฉันนั่งลงบนโต๊ะในห้องเตรียมอาหารห้อยขาของฉันและรอให้กระดิ่งถัดไป
That was when I heard a gotan sound from the cleaning tools in the back
นั่นคือตอนที่ฉันได้ยินเสียงจากเสียงดังจากเครื่องมือทำความสะอาดด้านหลัง
Oh? A poltergeist? Suspicious… I thought that there wasn’t anyone in the science prep room, but it seems that there’s someone in the cleaning tool locker
โอ้?
<– one of these things I approached the locker and tried to open it
<- หนึ่งในสิ่งเหล่านี้ฉันเข้าหาตู้เก็บสัมภาระและพยายามเปิด
It was locked
มันถูกล็อค
However, it seemed to be the type that locked from the outside, and it opened when I pulled back the lever
แต่มันดูเหมือนจะเป็นประเภทที่ล็อคจากด้านนอกและมันเปิดออกเมื่อฉันดึงคันโยก
When I peeked inside, the "There's nobody inside," horror movie phenomenon was what I was hoping for, but a girl was there
เมื่อฉันมองเข้าไปด้านใน "ไม่มีใครอยู่ข้างใน" ปรากฏการณ์หนังสยองขวัญคือสิ่งที่ฉันหวัง แต่ผู้หญิงคนหนึ่งอยู่ที่นั่น
She had the same black-rimmed glasses as me and had braids
เธอมีแว่นตาดำเหลี่ยมเหมือนผมและมีผมเปีย
She was sitting and looking at me with a scared expression
เธอนั่งและมองมาที่ฉันด้วยการแสดงออกที่หวาดกลัว
"…For how long have you been here?" I asked with a thug-like glare
"... นานแค่ไหนที่คุณมาที่นี่?"
"Um, ummm, I didn't hear anything, I didn't see anything, so please forgive me…" She had teary eyes and was trembling
"เอาล่ะฉันไม่ได้ยินอะไรฉันไม่ได้เห็นอะไรดังนั้นโปรดให้อภัยฉัน ... " เธอมีน้ำตาและสั่น
After seeing Hiroto getting beaten up, it's the correct reaction
หลังจากเห็นฮิโรโทโด้ถูกทำร้ายแล้วมันเป็นปฏิกิริยาที่ถูกต้อง
But, that's not what I want to hear
แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันต้องการจะได้ยิน
I confirmed that the room wasn't being used in the morning and called Hiroto to it afterwards
ฉันยืนยันว่าห้องนี้ไม่ได้ถูกใช้ในตอนเช้าและเรียกว่า Hiroto หลังจากนั้น
And then, just when 2nd period was over, I was ambushed here
แล้วเมื่อช่วงที่ 2 สิ้นสุดลงฉันถูกซุ่มโจมตีที่นี่
That means that she was in there for over an hour
นั่นหมายความว่าเธออยู่ที่นั่นมานานกว่าหนึ่งชั่วโมง
And, this locker is the type that locks from the outside
และตู้เก็บของนี้เป็นประเภทที่ล็อคจากด้านนอก
After this girl entered the locker, someone could've locked the door
หลังจากที่หญิงสาวคนนี้เข้าล็อกเกอร์ใครบางคนอาจล็อกประตูได้
…No matter how you look at it, it's bullying
... ไม่ว่าคุณจะมองอะไรมันก็เป็นการข่มขู่
"Are you okay? Should I call over a teacher?" "N-no, i-it's okay! But, I…toi…le…ahh
"คุณไม่เป็นไรฉันควรโทรผ่านครูหรือไม่?"
" To calm the frightened girl, I smiled and stretched out my hand, but she was still scared and water was dripped down from her bottom parts
"เพื่อสงบสาวกลัวฉันยิ้มและเหยียดมือออก แต่เธอก็ยังคงกลัวและน้ำถูกหยดลงมาจากส่วนล่างของเธอ
…It seems that she needed to go to the toilet
... ดูเหมือนว่าเธอต้องการไปห้องน้ำ
She had an expression like it was the end of this world, and started crying
เธอมีความรู้สึกเหมือนเป็นจุดสิ้นสุดของโลกนี้และเริ่มร้องไห้
"I, I…I…wahhhhh…sorry…" "It's okay, let's go to the nurse
"ฉันฉัน ... ฉัน ... wahhhhh ... ขอโทษ ... " "ไม่เป็นไรเราไปที่พยาบาล
" While comforting and helping the crying child to stand, the bell rang
"ในขณะที่ปลอบโยนและช่วยให้เด็กร้องไห้ยืนระฆังดัง
The next class will start in a few minutes, so it's probably better to head out after next period starts to avoid being seen
ชั้นเรียนถัดไปจะเริ่มขึ้นในอีกไม่กี่นาทีดังนั้นจึงอาจดีกว่าที่จะมุ่งหน้าออกไปหลังจากช่วงต่อไปเริ่มที่จะหลีกเลี่ยงการถูกมองเห็น
Then, it's better to destroy the evidence from before
จากนั้นจะดีกว่าที่จะทำลายหลักฐานจากก่อนหน้านี้
I told the crying girl that I'm cleaning
ฉันบอกสาวร้องไห้ว่าฉันกำลังทำความสะอาด
Luckily, this is a science prep room, so there's a sink to wash off certain stuffs
โชคดีที่นี่เป็นห้องเตรียมวิทยาศาสตร์ดังนั้นจึงมีอ่างล้างจานเพื่อล้างสารบางชนิด
The cleaning was done quickly, and, by the time the bell rang, I was done
การทำความสะอาดทำได้อย่างรวดเร็วและเมื่อเวลาระฆังดังขึ้นผมก็เสร็จเรียบร้อยแล้ว
I then pulled the hand of the still-crying girl, and headed for the nurse's office
ฉันก็ดึงมือเด็กหญิงคนที่ร้องไห้ออกมาและมุ่งหน้าไปยังห้องพยาบาล