Chapter 11 Chapter 11 - Ye Xinxia
บทที่ 11 - นาย Xinxia
Mo Fan was in a mood while humming ‘Little Apple’ as he walked toward Mingwen Middle School
แฟนโมอยู่ในอารมณ์ขณะที่ "Little Apple" ขณะที่เขาเดินไปยังโรงเรียน Mingwen Middle School
Mingwen Middle School was a private All-Girl school
โรงเรียนมัธยม Mingwen เป็นโรงเรียนหญิงสาวที่เป็นส่วนตัว
The most delicate and fashionable girls were assembled there
สาวที่ละเอียดอ่อนและทันสมัยที่สุดถูกรวมตัวกันที่นั่น
The difference between this and other schools was this school doesn’t use the dull Magic Theory education, and they definitely didn’t have fools who only knew how to write exams in Magic books
ความแตกต่างระหว่างโรงเรียนนี้กับโรงเรียนอื่น ๆ ก็คือโรงเรียนนี้ไม่ได้ใช้การศึกษา The Magic ที่น่าเบื่อและพวกเขาก็ไม่ได้มีคนโง่เพียงรู้วิธีเขียนข้อสอบในหนังสือวิเศษ
These girls came from families with magic backgrounds, thus, they naturally knew more than the magic students who had to go through nine years of compulsory Magic education
เด็กหญิงเหล่านี้มาจากครอบครัวที่มีภูมิหลังวิเศษดังนั้นพวกเขาจึงรู้จักมากกว่านักเรียนเวทมนตร์ที่ต้องผ่านการเรียนการสอนเมจิกถึงเก้าปี
For an instance, some of them would frequently wear a Magic Tool ornament around their chest
ตัวอย่างเช่นบางคนมักจะใส่เครื่องประดับเวทมนตร์ไว้รอบหน้าอก
This Magic second generation has been wearing Magical Tools that enhance their Spiritual Force since the day they were born
รุ่นที่สองของเวทมนตร์นี้ได้รับการสวมใส่เครื่องมือวิเศษซึ่งจะช่วยเพิ่มพลังทางจิตวิญญาณของพวกเขาตั้งแต่วันที่พวกเขาเกิดมา
Compared to these people, Mo Fan was just a peasant who has to climb his way up, step by step
เมื่อเทียบกับคนเหล่านี้โมแฟนเป็นแค่ชาวนาที่ต้องปีนขึ้นไปทีละขั้น
The small roads around the school were filled with luxurious vehicles as it was just in time for the end of school
ถนนเล็ก ๆ รอบ ๆ โรงเรียนเต็มไปด้วยยานพาหนะที่หรูหราเพราะมันเป็นช่วงเวลาที่โรงเรียนจบ
Mo Fan was very clear about Xinxia’s character; she would definitely go around the girls with limousines and go along the small road in the alley
แฟนโมเป็นที่ชัดเจนเกี่ยวกับตัวละครของซินเซีย
as she smelled the fragrance of the small bamboo by the window which was planted by the residents
ขณะที่เธอได้กลิ่นหอมของไม้ไผ่ขนาดเล็กที่หน้าต่างซึ่งปลูกโดยชาวบ้าน
Mo Fan walked around the main entrance as he planned to wait for the little sister, Ye Xinxia, by the end of the road in the alley
แฟนโมเดินเดินไปรอบ ๆ ทางเข้าหลักขณะที่เขาวางแผนที่จะรอน้องสาวของคุณ Xinxia ในตอนท้ายของถนนในซอย
There weren’t many people who would use the road in the alley
มีคนไม่มากที่จะใช้ถนนในซอย
Mo Fan passed through other people’s courtyards as he entered the familiar road
แฟนโมเดินผ่านลานของคนอื่น ๆ ขณะที่เดินเข้าไปในถนนที่คุ้นเคย
Although the world has changed, the city with which he was so familiar hadn’t changed, neither had the bamboo by the window
แม้ว่าโลกจะเปลี่ยนไป แต่เมืองที่เขาคุ้นเคยไม่เคยเปลี่ยนไปและไม่มีไม้ไผ่อยู่ข้างหน้าต่าง
Thinking about it, Ye Xinxia shouldn’t have changed either
คิดถึงเรื่องนี้นาย Xinxia ไม่ควรเปลี่ยนไป
…… Mo Fan stood in the middle of the alley with his back leaning onto a wall
...... แฟนโมยืนตรงกลางซอยกับหลังพิงพิงผนัง
He looked like a gangster waiting for an opportunity to extort arcade tokens from primary students
เขาดูเหมือนคนร้ายที่กำลังรอโอกาสที่จะตบมืออาร์เคดอาร์เคดจากนักเรียนระดับประถมศึกษา
He would occasionally raise his eyes to look at the entrance of the alley, hoping to surprise the girl who was about to come over
บางครั้งเขาก็เงยหน้าขึ้นมองไปที่ทางเข้าของซอยโดยหวังที่จะทำให้ผู้หญิงประหลาดใจที่กำลังจะมาถึง
Who would’ve thought that the beautiful silhouette would not appear for half the day? How come she’s not coming? The pose in which Mo Fan was standing made him feel numb
ใครจะคิดว่าภาพเงาที่สวยงามจะไม่ปรากฏเป็นเวลาครึ่งวัน?
As he slightly closed his eyes, Mo Fan was practically about to enter meditation out of habit
ขณะที่เขาหลับตาลงเล็กน้อย Mo Fan กำลังจะเข้าสู่การทำสมาธิจากนิสัย
Suddenly, Mo Fan heard a noise coming from the entrance of the alley in the direction of the small hill
ทันใดนั้น Mo Fan ก็ได้ยินเสียงดังมาจากทางเข้าของซอยไปตามเนินเขาเล็ก ๆ
Usually, these noises and clamors would be deafened by the high walls of the alley
ปกติเสียงเหล่านี้และเสียงอึกทึกจะถูกหูหนวกโดยกำแพงสูงของซอย
For some reason, these noises ended up in his ears
ด้วยเหตุผลบางอย่างเสียงเหล่านี้เกิดขึ้นในหูของเขา
Could it be the side effects of Meditation has increased perception? Mo Fan began walking toward the direction of the small hill in curiosity
มันอาจเป็นผลข้างเคียงของการทำสมาธิได้เพิ่มการรับรู้?
As he walked in the direction of the small hill, it became clear all of a sudden
ขณะที่เดินไปในทิศทางของเนินเขาเล็ก ๆ ก็เห็นได้ชัดว่า
The front side, at the foot of the hill, was roughly a kilometer away from the house that Mo Fan’s family recently sold
ด้านหน้าบ้านที่เชิงเขาอยู่ห่างจากบ้านที่ครอบครัวของโมแฟนเพิ่งขายห่างไปประมาณ 1 กิโลเมตร
Down the hill was a small lawn that looked like a small park
ลงเนินเขาเป็นสนามหญ้าขนาดเล็กที่ดูเหมือนสวนเล็ก ๆ
Near an air vent was a swing made of twisted vines
ใกล้ช่องระบายอากาศเป็นวงสวิงที่ทำจากเถาบิด
The swing was standing still, without the slightest bit of movement
การแกว่งกำลังยืนนิ่งอยู่โดยไม่มีการเคลื่อนไหวเล็กน้อย
Sitting on top of the swing was a girl with long, black hair
นั่งอยู่ด้านบนของการแกว่งเป็นหญิงสาวที่มีผมยาวสีดำ
The winter wind messed her hair, revealing a silky white and delicate face
ลมหนาวทำให้ผมสกปรกเผยให้เห็นใบหน้าขาวละเอียดอ่อน
She had long eyelashes, exquisite nose, and lips glossy like jade
เธอมีขนตายาวจมูกที่ประณีตและริมฝีปากมันวาวเหมือนหยก
She attentively looked forward in silence
เธอมองไปข้างหน้าอย่างเงียบ ๆ
It was as though she perfectly blended in as a portrait with the winter swings and delicate lotus
ราวกับว่าเธอผสมผสานกันอย่างลงตัวในฐานะภาพวาดที่มีการชิงช้าในช่วงฤดูหนาวและดอกบัวที่บอบบาง
Cold and lovely, yet alone as her unique temperament blossomed
เย็นและน่ารัก แต่เพียงอย่างเดียวเมื่ออารมณ์ที่เป็นเอกลักษณ์ของเธอเบ่งบาน
Mo Fan’s steps halted suddenly, without realizing when he started to enjoy looking at her like this
ขั้นตอนของ Mo Fan ก็ค่อยๆหยุดลงโดยไม่ต้องตระหนักว่าตอนที่เขาเริ่มสนุกกับการมองเธอแบบนี้
Seeing her sitting caused a warm current to surge within Mo Fan, flowing down the deepest part of his heart
การได้เห็นที่นั่งของเธอทำให้เกิดกระแสไฟกระชากขึ้นภายใน Mo Fan ซึ่งไหลลงสู่ส่วนลึกของหัวใจ
At which point, he couldn’t help but allow the corner of his mouth to curve
เมื่อถึงจุดนี้เขาไม่สามารถช่วย แต่ให้มุมปากของเขาโค้งงอได้
However, in this moment, Mo Fan felt something wasn’t right
อย่างไรก็ตามในช่วงเวลานี้ Mo Fan รู้สึกว่าบางอย่างไม่ถูกต้อง
His eyebrows immediately creased as he walked toward the elegant girl sitting on the swing
คิ้วของเขาลุกขึ้นขณะที่เขาเดินตรงไปยังสาวสวยนั่งอยู่บนแกว่ง
The girl also felt someone walking over; however, as she saw it was Mo Fan, her face didn’t appear surprised at all
เด็กหญิงคนนั้นก็รู้สึกว่ามีคนเดินผ่าน;
She only gently laughed, as though she knew this person would be coming and she was here waiting for him
เธอหัวเราะเบา ๆ ราวกับว่าเธอรู้ว่าคนคนนี้จะมาถึงและเธอรออยู่ที่นี่
“Big Brother Mo Fan
"บราเดอร์บิ๊กพัดลม
” The girl called out with a sweet voice
"หญิงสาวร้องออกมาด้วยเสียงหวาน
“It’s that crap again, isn’t it?” As Mo Fan walked over, a faint anger crept up his face
"มันอึอีกครั้งใช่มั้ย?" ขณะที่ Mo Fan เดินผ่านไปความโกรธจาง ๆ พุ่งขึ้นมา
Xinxia didn’t say anything
ซินเซียไม่ได้พูดอะไร
“Today, I will definitely deal with them; they’re a group of degenerates!” Mo Fan’s anger multiplied, and he gazed at the staircase on the hill
"วันนี้ฉันจะจัดการกับพวกเขาอย่างแน่นอน
“There’s a lot of them; forget it
"มีจำนวนมากของพวกเขา;
” Xinxia shook her head, advising Mo Fan to drop his anger
"Xinxia ส่ายหัวของเธอให้คำแนะนำแก่ Mo Fan เพื่อลดความโกรธของเขา
“It’s not possible to forget about it
"มันเป็นไปไม่ได้ที่จะลืมเรื่องนี้
I’m going to deal with these dregs
ฉันจะจัดการกับสิ่งสกปรกเหล่านี้
” Mo Fan said no more and followed the staircase up
"แฟนโมพูดไม่มากและเดินตามบันไดขึ้น
Xinxia, who was sitting on the swing, wanted to pull Mo Fan away, but Mo Fan was already climbing up the mountain, seething in anger
นายซินเซียกำลังนั่งอยู่บนเก้าอี้ล้อเลื่อนอยากจะดึงแฟนไป แต่แฟนโมได้ปีนขึ้นภูเขาแล้วก็โกรธ
Xinxia was familiar with Mo Fan’s temper
Xinxia คุ้นเคยกับอารมณ์ของ Mo Fan
He has always fought the neighborhood bullies and ruffians for to reasons related to her
เขาได้ต่อสู้กับคนพาลและคนพาลเพื่อต่อสู้กับเหตุผลของเธอเสมอ
He would fight against multiple people every time and return with wounds all over his body
เขาจะต่อสู้กับหลาย ๆ คนทุกครั้งและกลับมาพร้อมกับบาดแผลทั่วร่างกายของเขา
This was something she wants to see the least
นี่คือสิ่งที่เธอต้องการเห็นอย่างน้อย
The ones bothering her this time weren’t some small ruffian or bullies
คนที่ทำให้เธอรำคาญในเวลานี้ไม่ใช่นักปราบอันธพาลหรือคนพาล
It was clear these people had long ago dropped out of school
เห็นได้ชัดว่าคนเหล่านี้หลุดจากโรงเรียนไปนานแล้ว
The people who messed around in this area were known as the Azure Bear Gang
คนที่ยุ่งเหยิงในบริเวณนี้เป็นที่รู้จักในฐานะกลุ่ม Azure Bear
They were for hire to the wealthy girls living around here; whoever they didn’t like, they’d step on them
พวกเขาเช่าเพื่อหญิงรวยที่อาศัยอยู่รอบ ๆ ที่นี่;
There were at least five people over there, and two of them had very sturdy bodies; their bodies were several times bigger than Mo Fan’s
มีอย่างน้อยห้าคนที่นั่นและสองของพวกเขามีร่างกายแข็งแรงมาก;
If Mo Fan were to go up there to find them, he would definitely be beaten badly
ถ้าแฟนโมไปขึ้นที่นั่นเพื่อหาพวกเขาเขาจะถูกทำร้ายอย่างแน่นอน
…… On the pavilion, on the hill
...... บนศาลาบนเนินเขา
“Xu Bing, don’t you think we lack elegance if we do it like this…
"Xu Bing คุณคิดว่าเราไม่มีความสง่างามถ้าเราทำเช่นนี้ ...
” A youth said with a cigarette hanging from his mouth and poker cards in his hands
"เยาวชนพูดด้วยบุหรี่ที่ห้อยลงมาจากปากและไพ่ป๊อกในมือของเขา
“How are we lacking elegance? This is my sixteenth time expressing my sincere feelings to her, allowing her to become my girlfriend…
"เราขาดความสง่างามได้อย่างไร?
Can’t I sit here on the pavilion playing cards as she considers this?” The young man called Xu Bing responded
ฉันนั่งอยู่ที่นี่ไม่ได้ที่ศาลาเล่นไพ่ขณะที่เธอคิดว่าเรื่องนี้? "ชายหนุ่มที่ชื่อซูบิงตอบ
On Xu Bing’s neck was a clear azure colored tattoo and, due to his short jacket that covered half of the tattoo on his neck, it seemed extremely eye-catching
คอของ Xu Bing เป็นรอยสักสีฟ้าที่ชัดเจนและเนื่องจากเสื้อแจ็คเก็ตสั้น ๆ ของเขาซึ่งปกคลุมครึ่งรอยบนคอของเขาดูเหมือนจะสะดุดตามาก
You could tell with a single glance that he was a character that was hard to provoke
คุณสามารถบอกด้วยสายตาเดียวว่าเขาเป็นตัวละครที่ยากที่จะกระตุ้น
“Yeah, if she wants to reject you, she would’ve walked away already…
"ใช่ถ้าเธอต้องการที่จะปฏิเสธคุณเธอก็จะเดินออกไปแล้ว ...
King Flash, hahaha
King Flash, hahaha
Give me the money, double up!” Sitting on the other side, a young man wearing a cowboy hat with a hole said
ให้เงินเพิ่มเถอะ! "นั่งอยู่อีกด้านหนึ่งชายหนุ่มสวมหมวกคาวบอยกับหลุมกล่าว
“Damn, this bullshit luck of yours
"โชคร้ายนี่แหละโชคร้ายของคุณ
” “One more round, one more round
อีกรอบหนึ่งอีกรอบ
We’ll play till the sky turns dark
เราจะเล่นจนท้องฟ้ามืดลง
I don’t believe the girl won’t panic
ฉันไม่เชื่อว่าผู้หญิงจะไม่ตกใจ
” Xu Bing narrowed his eyes, enjoying the position of someone on top
"Xu Bing แคบดวงตาของเขาและเพลิดเพลินไปกับตำแหน่งของคนที่อยู่ด้านบน
Towards girls, one had to be unyielding
ต่อผู้หญิงหนึ่งต้องไม่ยอม
A girl’s natural disposition was to be shy; if one isn’t a bit unyielding, then one would not be able to do anything
การจัดการตามธรรมชาติของเด็กหญิงนั้นน่าอาย
This girl Xinxia was becoming prettier with time; seeing her really made one excited
หญิงสาวคนนี้ซินเซียกลายเป็นคนสวยขึ้นเรื่อย ๆ
There’s actually someone who would say that I’m like a toad who wants to eat the meat of a swan
มีใครบางคนที่จะบอกว่าฉันเหมือนคางคกที่ต้องการกินเนื้อหงส์
Today, I will claim this girl, and then see who would dare to say anything
วันนี้ฉันจะอ้างสิทธิ์ของเธอคนนี้และดูว่าใครจะกล้าพูดอะไร
“Oh right, I remember this little girl still has a brother; that’s annoying
"โอ้ใช่ฉันจำได้ว่าเด็กหญิงตัวเล็กคนนี้ยังมีพี่ชายอยู่
” The young man in cowboy adornments commented
"ชายหนุ่มคนหนึ่งในชุดเครื่องประดับคาวบอยแสดงความคิดเห็น
“His battle prowess is lacking
"ความกล้าหาญในการรบของเขาขาดไป
Other than having an unyielding character, he is just a meat bag
นอกเหนือจากการมีบุคลิกที่แข็งกระด้างแล้วเขาเป็นเพียงแค่กระเป๋าใส่เนื้อ
You can beat him up however you want
คุณสามารถเอาชนะเขาได้ตามที่คุณต้องการ
” Xu Bing said without caring much
"Xu Bing กล่าวโดยไม่ได้ห่วงใยมากนัก
“That’s right
"ถูกตัอง
Before, I would be enough to deal with him
ก่อนหน้านี้ฉันพอจะจัดการกับเขาได้
Now, I’ve gained some muscle I’d like try beating that thing up!” Translator: Tofu Editor: FluffyGoblyn
ตอนนี้ฉันได้กล้ามเนื้อบางส่วนฉันต้องการลองตีสิ่งที่ขึ้น "นักแปล: เต้าหู้ Editor: FluffyGoblyn