Chapter 4 Chapter 4: Riley Weimar By now the snow that covered the garden completely disappeared and I am able to move my body again
บทที่ 4 บทที่ 4 ไรลีย์ไวมาร์ตอนนี้หิมะที่ปกคลุมสวนหายไปอย่างสมบูรณ์และฉันก็สามารถที่จะเคลื่อนตัวของฉันได้อีกครั้ง
While the bright and warm spring sunlight enters the room through the window, Fortuna is helping me with a daily workout that mainly exists out of light stretches
ในขณะที่แสงแดดฤดูใบไม้ผลิที่สดใสและอบอุ่นเข้าสู่ห้องผ่านหน้าต่าง Fortuna กำลังช่วยฉันด้วยการออกกำลังกายเป็นประจำทุกวันที่ส่วนใหญ่มีอยู่ในบริเวณที่เหยียดแสง
My cute little sister is currently gently pushing my back
น้องสาวคนเล็กน่ารักของฉันกำลังผลักดันหลังของฉันอย่างอ่อนโยน
Anyone being with such a cute girl would be happy
ทุกคนที่อยู่กับผู้หญิงที่น่ารักเหล่านี้จะมีความสุข
1 But the eyes of the servants trying to burn holes through me hurt
1 ตาของข้าราชการพยายามจะเจาะหลุมให้ข้าเจ็บ
Please stop looking at me like that… At this point, I’m not sure if I’m bending, rolling, stretching or sitting down
กรุณาหยุดมองฉันเช่นนั้น ... ณ จุดนี้ฉันไม่แน่ใจว่าฉันดัดรีดยืดหรือนั่งลง
When doing light jumps, my whole body bounces with it
เมื่อทำกระโดดเบา ๆ ร่างกายของฉันจะตีกลับด้วย
Even the floor looks like it might break due to my weight
แม้แต่พื้นดูเหมือนว่ามันอาจแตกออกเนื่องจากน้ำหนักของฉัน
It almost looks like the entire room shakes whenever I jump
เกือบจะดูเหมือนทั้งห้องสั่นเมื่อใดก็ตามที่ฉันกระโดด
I usually receive help from Eldor, but Fortuna seemed to want to help with my workout today
ฉันมักจะได้รับความช่วยเหลือจาก Eldor แต่ Fortuna ดูเหมือนจะต้องการช่วยในการออกกำลังกายของฉันในวันนี้
I would never force my precious Fortuna to do this against her will! Fortuna suddenly interrupts my chain of thought with a question
ฉันจะไม่บังคับ Fortuna อันมีค่าของฉันให้ทำอย่างนี้กับเธอ!
“Nii-san, am I doing it right?” My stomach is starting to hurt, but I won’t tell her that
"Nii-san, ฉันทำถูกใช่มั้ย?" ท้องของฉันเริ่มเจ็บ แต่ฉันจะไม่บอกเธอ
Truth be told, I thought I would be able to rapidly diet with the knowledge of my previous life
ความจริงจะบอกฉันคิดว่าฉันจะสามารถรับประทานอาหารอย่างรวดเร็วด้วยความรู้ในชีวิตก่อนหน้าของฉัน
However, I didn’t have any knowledge of dieting in the first place
อย่างไรก็ตามในตอนแรกผมไม่มีความรู้ด้านการอดอาหาร
In my previous life, no one in my family really had problems with overweight either
ในชีวิตก่อนหน้านี้ไม่มีใครในครอบครัวของฉันมีปัญหาเรื่องน้ำหนักตัวมากนัก
I also thought about starting a vegetable garden as a way to earn some cash while exercising, but that didn’t work out so well in my previous life either
ฉันยังคิดเกี่ยวกับการเริ่มต้นสวนผักเป็นวิธีที่จะได้รับเงินสดบางส่วนในขณะที่การออกกำลังกาย แต่ที่ไม่ได้ผลดีในชีวิตก่อนหน้าของฉันอย่างใดอย่างหนึ่ง
Although back then you could say it was caused by playing too much otome games which lead to me oversleeping in the morning making me unable to water them
แม้ว่าในตอนหลังคุณสามารถพูดได้ว่าเกิดจากการเล่นเกมออดี้มากเกินไปซึ่งทำให้ฉันหลับไปในตอนเช้าทำให้ฉันไม่สามารถระบายน้ำได้
Even when I occasionally woke up on time in the morning I would forget watering them and other times I would only water them at night, which isn’t that beneficial
แม้ในขณะที่ฉันตื่นขึ้นมาบางครั้งในเวลาเช้าฉันจะลืมรดน้ำพวกเขาและเวลาอื่น ๆ ฉันจะน้ำพวกเขาในเวลากลางคืนซึ่งไม่เป็นประโยชน์ที่
So in any case, even if I try planting a vegetable garden, I’m pretty sure I would end up killing any vegetable I try to grow
ดังนั้นในกรณีใด ๆ แม้ว่าฉันจะพยายามปลูกสวนผักฉันค่อนข้างแน่ใจว่าฉันจะจบลงด้วยการฆ่าผักที่ฉันพยายามที่จะเติบโต
Also, since the Duke already has a vegetable garden, it seems kind of pointless for an amateur like me to start growing one as well
นอกจากนี้เนื่องจากดยุคมีสวนผักอยู่แล้วดูเหมือนว่าไม่มีประโยชน์อะไรสำหรับมือสมัครเล่นอย่างฉันที่จะเริ่มต้นปลูกพืชด้วยเช่นกัน
But then, how do I lose weight? I’m not sure if there are any special work outs for dieting, but for now, I’ll keep doing stretches
แต่แล้วฉันจะลดน้ำหนักได้อย่างไร?
Even if the stretches don’t help directly, they still help me build some muscle and warm up my body
แม้ว่าเหยียดไม่ได้ช่วยโดยตรง แต่ก็ยังช่วยให้ฉันสร้างกล้ามเนื้อและอุ่นร่างกายได้
Every day, I mainly eat vegetable dishes, with a meat dish in between sometimes
ทุกวันนี้ผมกินผักเป็นประจำโดยมีจานเนื้อในระหว่างนั้น
Whenever I eat a meat dish, I make sure it’s meat with the least amount of fat in it
เมื่อใดก็ตามที่ฉันกินเนื้อสัตว์ฉันแน่ใจว่ามันเป็นเนื้อสัตว์ที่มีไขมันน้อยที่สุด
But even with all this effort, my weight is not decreasing
แต่แม้จะมีความพยายามทั้งหมดนี้น้ำหนักของฉันก็ไม่ลดลง
Or, at least I think it doesn’t
หรืออย่างน้อยฉันคิดว่ามันไม่ได้
I have asked Eldor to weigh me before with magic, but it seems the method to weighing is the same as in my previous world
ฉันได้ขอให้ Eldor ชั่งน้ำหนักฉันก่อนด้วยเวทมนตร์ แต่ดูเหมือนว่าวิธีการชั่งน้ำหนักจะเหมือนกับในโลกก่อนหน้าของฉัน
They have a magical weight scale, but since it looked kind of thin and soft, I didn’t dare to step on it
พวกเขามีน้ำหนักที่มีมนต์ขลัง แต่เนื่องจากมันดูผอมและนุ่มฉันไม่กล้าที่จะก้าวเข้าสู่มัน
I was scared it would break due to my weight
ฉันกลัวมันจะแตกเพราะน้ำหนักของฉัน
Even if I could weigh myself on it without breaking, I would be afraid to look at the weight it shows
แม้ว่าฉันจะชั่งน้ำหนักตัวเองได้โดยไม่ทำลายฉันก็คงกลัวที่จะมองน้ำหนักที่แสดง
This is why I’m not entirely sure how much I weigh but judging by appearance, it looks like I haven’t lost or gained any weight since I regained my memories
นี่เป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงไม่แน่ใจว่าฉันมีน้ำหนักเท่าไหร่ แต่การตัดสินโดยลักษณะที่ปรากฏดูเหมือนว่าฉันไม่ได้สูญเสียหรือได้รับน้ำหนักใด ๆ เนื่องจากได้รับความทรงจำ
When I got bed ridden I was mostly unable to move, which made me exercise even less than what I did before and my small muscles seem to have lost even more strength in that period of time
เมื่อฉันได้นอนขี่ฉันไม่ได้ส่วนใหญ่ที่จะย้ายซึ่งทำให้ฉันออกกำลังกายได้น้อยกว่าสิ่งที่ฉันทำมาก่อนและกล้ามเนื้อเล็ก ๆ ของฉันดูเหมือนจะสูญเสียความแข็งแรงมากยิ่งขึ้นในช่วงเวลานั้น
I would love to do a marathon right now, but without suitable clothes and this body, that seems to be a pipe dream
ฉันรักที่จะทำมาราธอนในขณะนี้ แต่ไม่มีเสื้อผ้าที่เหมาะสมและร่างกายนี้ที่ดูเหมือนจะฝันท่อ
Sadly it’s not possible to borrow someone else’s body
น่าเศร้าที่เป็นไปไม่ได้ที่จะยืมร่างกายของคนอื่น
Even if I wanted clothes that are easy to move in right now, they have to be custom tailored, which takes a while
แม้ว่าฉันต้องการเสื้อผ้าที่สามารถเคลื่อนย้ายได้ง่ายในขณะนี้ แต่ก็ต้องปรับแต่งให้เหมาะสมซึ่งต้องใช้เวลาสักครู่
Since they don’t have jerseys in this world, I asked a tailor to fabricate easy to move in clothes
เนื่องจากพวกเขาไม่มีเสื้อยืดในโลกนี้ฉันจึงขอให้ช่างตัดเย็บเสื้อผ้าสวมใส่ง่าย
I’m looking forward to it
ฉันกำลังมองไปข้างหน้า
Yoshiko, my tailor, who came to measure my width… was astonished by my measurements
Yoshiko, ช่างตัดเสื้อของฉัน, ผู้ที่มาเพื่อวัดความกว้างของฉัน ... ประหลาดใจโดยการวัดของฉัน
I’m unable to do push ups due to my weight, even if I did try, I would be scared that my arms would collapse under the pressure
ฉันไม่สามารถทำ ups ดันเนื่องจากน้ำหนักของฉันแม้ว่าฉันไม่ลองฉันจะกลัวว่าแขนของฉันจะยุบภายใต้ความกดดัน
I wonder how long it will take before I’m able to run long distances properly since I’m unable to even do a simple crunch right now
ฉันสงสัยว่าจะใช้เวลานานแค่ไหนก่อนที่ฉันจะสามารถวิ่งระยะไกลได้อย่างถูกต้องเนื่องจากฉันไม่สามารถแม้แต่จะกระทืบง่ายๆได้ในขณะนี้
“Fortuna, can I ask you to press down harder?” “Are you sure nii-san? It looks very painful
"Fortuna, ฉันขอให้คุณกดหนักขึ้นได้หรือไม่?" "คุณแน่ใจหรือว่า nii-san?
” “Yeah I’m sure, just increase the pressure on my back slowly
"" ใช่ฉันแน่ใจว่าเพียงแค่เพิ่มความดันบนหลังของฉันช้าๆ
” I need to keep pushing forward without giving up
"ฉันต้องการที่จะผลักดันต่อไปโดยไม่ต้องยอมแพ้
If I can’t even do something like dieting, how could I change my sister’s future? For now, let’s get my metabolism on the right track
ถ้าฉันไม่สามารถทำอะไรได้เช่นการอดอาหารฉันจะเปลี่ยนอนาคตของพี่สาวได้อย่างไร?
I guess I have to aim to bend forward a little further every time I do this exercise… “Nii-san, how far do you think I could bend myself?” “You could probably easily touch your toes with your hands
ฉันคิดว่าฉันต้องเล็งไปข้างหน้าอีกนิดหน่อยทุกครั้งที่ทำแบบฝึกหัดนี้ ... "Nii - san, คุณคิดว่าฉันสามารถโค้งงอตัวเองได้ไกลแค่ไหน?" "คุณอาจจะสัมผัสมือของคุณได้อย่างง่ายดาย
” “Really?” An excited shine sparks up in her pink colored eyes, but let’s not get ahead of ourselves
"" จริงเหรอ? "ประกายประกายความตื่นเต้นในดวงตาสีชมพูของเธอ แต่อย่าไปข้างหน้าด้วยตัวเอง
“I’m pretty sure you could easily do it, but it’s better if you don’t
"ฉันค่อนข้างมั่นใจว่าคุณสามารถทำมันได้ง่าย แต่ดีกว่าถ้าคุณไม่ทำ
” “Is it bad for me?” “Yeah, small children shouldn’t do it
"" มันไม่ดีสำหรับฉันหรือเปล่า? "" ใช่เด็กเล็ก ๆ ไม่ควรทำ
” 2 “Okay, I understand
"2" เอาล่ะฉันเข้าใจ
I will keep concentrating on helping nii-san
ฉันจะจดจ่ออยู่กับการช่วย nii-san
” That was a complete lie though, stretching is actually really good for your body
"นั่นเป็นเรื่องโกหกที่สมบูรณ์แบบแม้ว่าการยืดตัวจริงๆแล้วดีต่อร่างกายของคุณ
But Fortuna doesn’t really need to work out, she already looks beautiful
แต่ Fortuna ไม่จำเป็นต้องออกกำลังกายจริงๆเธอดูสวยงามแล้ว
Besides, if the lady of the Duke of Jack Berry suddenly starts sitting on the floor doing stretches, people’s heart will start bleeding, mine included
นอกจากนี้ถ้าผู้หญิงของดยุคแห่งแจ็คเบอร์รี่ก็เริ่มนั่งอยู่บนพื้นทำเหยียดหัวใจของผู้คนจะเริ่มมีเลือดออกรวมเหมือง
Fortuna kept pushing his back over and over and sweat started to slowly gather on my forehead
Fortuna ผลักดันให้เขากลับมาอย่างต่อเนื่องและเหงื่อเริ่มค่อย ๆ คลานลงบนหน้าผากของฉัน
Eldor who realized this quickly wipes the sweat away with a wet towel
เอลโดรที่ตระหนักว่านี้ได้อย่างรวดเร็วเช็ดเหงื่อออกไปด้วยผ้าเปียก
After sweating a lot, I wonder if we should stop for today
หลังจากเหงื่อมากฉันสงสัยว่าเราควรจะหยุดวันนี้หรือไม่
Fortuna who kept pushing on my back also seems to feel a bit tired
Fortuna ที่ยังคงผลักดันที่หลังของฉันก็ดูเหมือนจะรู้สึกเหนื่อยเล็กน้อย
“Let’s take a break for a while
"ลองหยุดพักสักพักเถอะ
” “Yes, nii-san
"" ใช่ครับ nii-san
” When I finally was in high spirits, the door is knocked followed by a loud voice
"ในที่สุดเมื่อฉันอยู่ในอารมณ์สูงประตูก็เคาะตามด้วยเสียงอันดัง
“Langlease my brother, why didn’t you call for me when you’re in such a sorry state, I would have come straight away!” After hearing this voice, Eldor heads to the door to open it but before he reached it a strange boy already barged into the room
"Langlease พี่ชายของฉันทำไมคุณไม่โทรหาฉันเมื่อคุณอยู่ในสถานะที่น่าสงสารเช่นฉันจะได้มาทันที!" หลังจากได้ยินเสียงนี้ Eldor มุ่งหน้าไปที่ประตูเพื่อเปิด แต่ก่อนที่เขาจะมาถึงมัน
Fortuna and her servants let out a small shriek
Fortuna และข้าราชการของเธอปล่อยให้เสียงกรีดร้องเล็ก ๆ
But Eldor and I were not surprised by the action
แต่เอ็ลเดอร์และฉันไม่แปลกใจกับการกระทำนี้
“Riley, what are you doing…?” “I was recognized already?! I thought my disguise was pretty good
"ไรลีย์คุณกำลังทำอะไรอยู่ ... ?" "ฉันจำได้แล้วเหรอ?!
” In front of me, a strange boy is dancing and scattering a glowing powder while laughing, slowly turning into a familiar boy, Riley Weimar
"ข้างหน้าฉันเด็กแปลกหน้าเต้นและกระเจิงผงเรืองแสงในขณะที่หัวเราะค่อยๆเปลี่ยนเป็นเด็กที่คุ้นเคย Riley Weimar
It’s transformation magic
มันเปลี่ยนเวทมนตร์
Although magic to change one’s appearance is extremely difficult for lower level magic students, Riley made it look easy
แม้ว่าเวทมนตร์เพื่อเปลี่ยนลักษณะที่ปรากฏเป็นเรื่องยากสำหรับนักเรียนเวทมนตร์ระดับล่าง Riley ทำให้มันดูง่าย
It was a magic lesson that I used to skip before I regained my memories, but I have followed one lesson about it recently
มันเป็นบทเรียนที่วิเศษที่ฉันเคยข้ามไปก่อนที่ฉันจะได้ความทรงจำของฉัน แต่ฉันได้ติดตามบทเรียนหนึ่งเรื่องเกี่ยวกับเรื่องนี้เมื่อเร็ว ๆ นี้
And since I started reading magic books by myself, I started gathering more knowledge about magic
นับตั้งแต่ที่ผมเริ่มอ่านหนังสือเวทมนตร์ด้วยตัวเองผมเริ่มรวบรวมความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเวทมนตร์
I am unable to use transformation magic and I also suck at attack magic
ฉันไม่สามารถใช้เวทมนตร์การแปลงและฉันยังดูดที่เวทมนตร์การโจมตี
Those are both high-level magic that needs years of practice
เหล่านี้เป็นเวทมนตร์ระดับสูงที่ต้องใช้เวลาหลายปีในการปฏิบัติ
On the other hand, it is quite easy to learn healing and defensive magic
ในอีกแง่หนึ่งมันค่อนข้างง่ายที่จะเรียนรู้การรักษาและการป้องกันเวทมนตร์
But for some reason, I’m not able to perform healing magic
แต่ด้วยเหตุผลบางอย่างฉันไม่สามารถทำเวทมนตร์รักษาได้
Which means I’m only good for one thing… A meat shield
ซึ่งหมายความว่าฉันเป็นเพียงสิ่งที่ดีสำหรับสิ่งหนึ่ง ... เนื้อโล่
This unpleasant word crossed my mind, but I will overlook it for now
คำที่ไม่พึงประสงค์นี้ข้ามใจ แต่ฉันจะมองข้ามไปในตอนนี้
“Riley, even though the disguise was brilliant, people rarely visit me by kicking in the door
"ไรลี่ย์แม้ว่าการอำพรางจะเก่ง แต่คนไม่ค่อยไปเยี่ยมฉันโดยการเตะเข้าประตู
” No matter what, we are still at a Duke’s mansion, it’s not a place where just any unknown stranger can just confidently come and go
"ไม่ว่าอะไรเรายังคงอยู่ที่คฤหาสน์ของดยุค แต่ก็ไม่ใช่สถานที่ที่คนแปลกหน้าคนใดคนหนึ่งที่ไม่รู้จักสามารถมาและเดินทางได้อย่างมั่นใจ
Besides, no matter how much you use transformation magic to distort your appearance, it becomes kind of obvious that it’s Riley when he barges into my room like that
นอกจากนี้ไม่ว่าคุณจะใช้เวทมนตร์การแปลงเพื่อบิดเบือนรูปลักษณ์ของคุณมากแค่ไหนก็ตามก็กลายเป็นเรื่องที่เห็นได้ชัดว่ามันเป็นไรเลย์เมื่อเขาเดินเข้าไปในห้องของฉันอย่างนั้น
Last time he did something similar, but back then he came through the window
ครั้งสุดท้ายที่เขาทำอะไรบางอย่างที่คล้ายกัน แต่ก่อนหน้านี้เขาเดินผ่านหน้าต่าง
Since I had no idea what was going on back then, I let out a shout and Eldor instantly sent out a kick towards Riley
ตั้งแต่ฉันไม่รู้ว่ากำลังเกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้นฉันก็ตะโกนออกไปและเอลอร์ก็ส่งเสียงเตะต่อไรลีย์ทันที
If he didn’t scream “It’s me!” in time, he would have been kicked hard in the stomach
ถ้าเขาไม่กรีดร้องว่า "ฉัน!" ในเวลานั้นเขาจะถูกเตะอย่างหนักในท้อง
“That was quite a splendid showing of magic, Riley
"นั่นเป็นการแสดงความมหัศจรรย์ของ Riley
” “Ah, Miss Fortuna, it’s been a while… hasn’t it?” “Yes, it has been a while
"" อ่านางสาวฟอร์ตูนี่มันเป็นเวลานานแล้วใช่ไหม? "" ใช่แล้ว
Nii-san’s condition is very good today
สภาพของ Nii-san เป็นสิ่งที่ดีมากในวันนี้
” “Seems like it
"" ดูเหมือนอย่างนั้น
” Eldor prepares tea and places it on a table
เอลฟ์เตรียมชาและวางไว้บนโต๊ะ
Looks like today’s tea is from Bradin
ดูเหมือนชาวันนี้มาจาก Bradin
It slightly smells like Roselia flowers
มันมีกลิ่นคล้ายดอกไม้ Roselia
After serving everyone tea, Eldor prepares milk for me and sugar for Riley and Fortuna
หลังจากดื่มชาทุกคนแล้วเอลฟ์เตรียมนมให้ฉันและน้ำตาลสำหรับไรลีย์และฟอร์จูน่า
I used to have plenty of sugar in my tea, but I want to prevent taking in unnecessary calories
ฉันเคยมีน้ำตาลมากในชาของฉัน แต่ฉันต้องการป้องกันการแคลอรี่ที่ไม่จำเป็น
I think milk is better than sugar in this regard
ฉันคิดว่านมนั้นดีกว่าน้ำตาลในเรื่องนี้
While Eldor hands some cookies over to Riley and Fortuna, I urge Riley to talk
ในขณะที่ Eldor มอบคุกกี้ให้กับ Riley และ Fortuna ฉันขอร้องให้ Riley พูด
“So, what brings you here today?” “When I heard that you were hit by Miss Fortuna’s magic and blacked out after, I became worried
"วันนี้ทำให้คุณมาที่นี่ได้อย่างไร?" "ตอนที่ฉันได้ยินมาว่าเธอโดนมิสฟอร์จูนและเวทมนตร์ดำคล้ำหลังจากนั้นฉันก็กลายเป็นห่วง
I came to visit many times, but I wasn’t allowed to see you
ฉันมาเยี่ยมหลายครั้ง แต่ฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ไปพบคุณ
I was getting a little impatient
ฉันเริ่มใจร้อนเล็กน้อย
” I heard from Eldor that he visited many times in the past, but his timing was bad, I was unconscious whenever he dropped by
"ฉันได้ยินมาจาก Eldor ที่เขาเคยไปมาหลายครั้งในอดีต แต่ช่วงเวลาของเขาแย่มากฉันรู้สึกหมดสติทุกครั้งที่เขาหลุดไป
After consulting with Eldor I send him a few letters and goods, so I thought that he knew I was alright already
หลังจากปรึกษากับเอลโดร์ฉันส่งจดหมายและสินค้ามาให้ฉันสัก 2-3 เล่มฉันจึงคิดว่าเขารู้ว่าฉันสบายดีแล้ว
“I know you were worried, but as you can see, I’m completely fine now
"ฉันรู้ว่าคุณเป็นห่วง แต่อย่างที่คุณเห็นตอนนี้ฉันสบายดีแล้ว
” “Well, there’s fine and there’s ‘fine’, but I do remember you being completely white before and now you just look a little pale
"" ดีมีดีและมี 'ดี' แต่ฉันจำคุณเป็นสีขาวอย่างสมบูรณ์ก่อนและตอนนี้คุณเพียงแค่มองซีดเล็กน้อย
Sadly, your skin tone is still lighter than that of Miss Fortuna though
น่าเสียดายที่ผิวของคุณยังคงเบากว่าของ Miss Fortuna แม้ว่า
” Riley and I have known each other since we were babies and even though he was born of a lower class, he usually speaks in a condescending manner towards me
"ไรลีย์และฉันรู้จักกันตั้งแต่เรายังเป็นเด็กทารกและแม้ว่าเขาจะเกิดจากชนชั้นล่าง แต่เขามักพูดด้วยท่าทางที่อ่อนโยนต่อฉัน
We don’t really like standing on formalities with each other
เราไม่ชอบยืนอยู่กับพิธีการกับแต่ละอื่น ๆ
The only time we follow formalities is when we are in the presence of our parents
ครั้งเดียวที่เราปฏิบัติตามพิธีการคือเมื่อเราอยู่ในที่ที่มีพ่อแม่ของเรา
Eldor seems to have become used to Riley’s manner of speaking, but Fortuna and her servants look a little puzzled by it
Eldor ดูเหมือนจะเคยชินกับการพูดของ Riley แต่ Fortuna และคนรับใช้ของเธอดูงงงวยกับมัน
3 Riley is the second son of Earl Weimar
3] Riley เป็นบุตรชายคนที่สองของ Earl Weimar
My aunt on my mother’s side is Riley’s mother, because of that he somewhat resembles my mother
ป้าของฉันที่ด้านแม่ของฉันเป็นมารดาของไรลีย์เนื่องจากว่าเขาค่อนข้างคล้ายกับแม่ของฉัน
He has light brown hair in a soft hairstyle and his eyes contain a little pink
เขามีผมสีน้ำตาลอ่อนในทรงผมอ่อนและตาของเขามีสีชมพูนิดหน่อย
And by the way, Riley did not appear in the game
และโดยวิธีการที่ไรลีย์ไม่ได้ปรากฏตัวในเกม
Andy Weimar is his older brother and it just so happens to be that he is one of the capture characters, so I don’t mind interacting with Riley since it makes a strategic connection to his Brother easier
Andy Weimar เป็นพี่ชายของเขาและมันก็เกิดขึ้นเป็นว่าเขาเป็นหนึ่งในตัวจับภาพดังนั้นฉันไม่คิดปฏิสัมพันธ์กับ Riley เพราะมันทำให้การเชื่อมต่อเชิงกลยุทธ์เพื่อบราเดอร์ของเขาง่ายขึ้น
Nonetheless, it’s strange that there is no memory of Riley in his past life
กระนั้นก็แปลกที่ไม่มีความทรงจำเกี่ยวกับ Riley ในชีวิตที่ผ่านมาของเขา
Thinking about the game, I am truly disgusted by the poor personality of my character that it had before… Before I regained my memory, I was always harassing the hard-working people
ความคิดเกี่ยวกับเกมที่ฉันรังเกียจอย่างแท้จริงโดยบุคลิกที่น่าสงสารของตัวละครของฉันว่ามันมีมาก่อน ... ก่อนที่ฉันจะฟื้นความทรงจำของฉันฉันก็มักจะคุกคามคนทำงานหนัก
Even in front of Riley, I was giving the servants a rough time
แม้ในหน้า Riley ผมให้เวลาที่ขยันขันแข็ง
Hanging on their legs while they tried to prepare tea, making them trip and throwing dirt on the cleaned clothes just to name a few things
แขวนขาของพวกเขาในขณะที่พวกเขาพยายามที่จะเตรียมชาทำให้พวกเขาเดินทางและการขว้างปาสิ่งสกปรกบนเสื้อผ้าที่ทำความสะอาดเพียงเพื่อชื่อไม่กี่สิ่ง
Riley tried to stop me every time
Riley พยายามจะหยุดฉันทุกครั้ง
Since I was still a child, the harassment could still be called mild, but I remember that around the time Langlease turns sixteen, his harassing increases
ตั้งแต่ฉันยังเป็นเด็กการล่วงละเมิดก็ยังคงเรียกได้ว่าอ่อนโยน แต่ฉันจำได้ว่าช่วงเวลาที่ Langlease เปลี่ยนไปเป็นสิบหกปีการล่วงละเมิดของเขาเพิ่มมากขึ้น
It was to a degree that the servants became scared of him
อยู่ในระดับที่ข้าราชการเริ่มกลัวเขา
The images at the end of the Langlease route reflect his sadistic character
ภาพในตอนท้ายของเส้นทาง Langlease สะท้อนให้เห็นถึงตัวละครซาดิสต์ของเขา
In the last image, the heroine has quite the sad appearance
ในภาพสุดท้ายนางเอกมีลักษณะค่อนข้างเศร้า
She was wearing gray colored maid clothes that almost let loose at the seams, that you probably wouldn’t even let the servants wear
เธอสวมเสื้อผ้าสีเทาที่เกือบจะปล่อยให้หลวมที่ตะเข็บที่คุณอาจจะไม่ได้ให้คนรับใช้สวมใส่
At first, she wanted nothing more than to cut off his head, but in the end, she’s standing in a corridor in that appearance
ตอนแรกเธอต้องการอะไรมากไปกว่าการตัดศีรษะ แต่ในท้ายที่สุดเธอก็ยืนอยู่ในทางเดินในลักษณะนั้น
Langlease who was supposed to be her lover was just enjoying the view and had a distorted grin on his face
Langlease ที่ควรจะเป็นคนรักของเธอก็แค่สนุกกับมุมมองและมีรอยยิ้มที่บิดเบี้ยวบนใบหน้าของเขา
In the game Fortuna ends up as a villain, so together they corrupt the heroine
ในเกม Fortuna กลายเป็นคนร้ายดังนั้นพวกเขาจึงทำให้นางเอกเสียหาย
For some reason, the heroine had an enchanting smile on her face and the game ends with, “I’m so happy to spend my time with my two favorite people
ด้วยเหตุผลบางอย่างนางเอกมีรอยยิ้มที่น่าหลงใหลบนใบหน้าของเธอและเกมจบลงด้วย "ฉันมีความสุขมากที่ได้ใช้เวลากับทั้งสองคนที่ชื่นชอบ
” “Seriously, what type of twisted ‘M’ setting was that?!” 4 “Oh dear, what’s the matter? Are you still feeling pain somewhere?” “Ah, no, no at all
"" อย่างจริงจังชนิดของการบิด M 'คือการที่? "4" โอ้ที่รักมีอะไร?
I was just reminiscing about something
ฉันเพียงแค่เตือนความทรงจำเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
” Damn, I let something slip out of anger
"ด่าฉันปล่อยให้บางอย่างหลุดออกมาจากความโกรธ
Fortuna also gives me a surprised look
Fortuna ยังทำให้ฉันดูประหลาดใจ
Anyway, I unwillingly spent several hours on the Langlease route to finally reach that ending
อย่างไรก็ตามฉันไม่เต็มใจใช้เวลาหลายชั่วโมงในเส้นทาง Langlease เพื่อไปถึงจุดสิ้นสุดนั้น
It wasn’t a ‘bad end’, but it couldn’t be called a ‘normal end’ either
ไม่ใช่ 'จุดไม่ดี' แต่ก็ไม่สามารถเรียกได้ว่าเป็น "จุดสิ้นสุดตามปกติ" ด้วย
Maybe it was the ‘true end’ of the game? All the other routes seemed to let the Heroine end in a fairy tail ending
บางทีมันอาจจะเป็น 'ปลายที่แท้จริง' ของเกม?
In any case, that last image of the Langlease route portrays how bad of a personality he had… “Hey, are you okay…? Maybe you should lie down in bed?” Riley who noticed me being lost in thought was looking at me
ไม่ว่าในกรณีใดภาพสุดท้ายของเส้นทาง Langlease จะแสดงให้เห็นว่าบุคลิกภาพของเขามีลักษณะผิดอย่างไร ... "Hey, okay ... ?
Fortuna also followed up by saying “Nii-san, was the exercise earlier too hard on your body after all?” Looks like I was completely distracted by my memories again
Fortuna ยังกล่าวด้วยว่า "Nii-san การออกกำลังกายเป็นเรื่องยากที่จะทำให้ร่างกายของคุณหนักเกินไปหรือ?" ดูเหมือนว่าฉันจะเสียสมาธิกับความทรงจำของฉันอีกครั้ง
“I’m okay, I’m just a little distracted
"ฉันสบายฉันเป็นเพียงเล็กน้อยฟุ้งซ่าน
” “In any case, I’m amazed that you were able to save Miss Fortuna
"" ไม่ว่าในกรณีใดฉันประหลาดใจที่คุณสามารถช่วยนางสาว Fortuna ได้
” “Imagine my surprise, I didn’t know I could move like that
"" จินตนาการแปลกใจของฉันฉันไม่ทราบว่าฉันสามารถย้ายเช่นนั้น
” In retrospect, it really seems unreal how fast I ran, hugged and protected her
"ในการหวนกลับดูเหมือนว่าฉันไม่ค่อยจริงเท่าไหร่ที่ฉันวิ่งวิ่งกอดและปกป้องเธอ
In the end, I was saved because that Professor Credil who was standing next to us suppressed the berserk magical power
ในท้ายที่สุดฉันก็รอดเพราะศาสตราจารย์ไคลิลผู้ยืนอยู่ข้างเราระงับความมหัศจรรย์ที่โกรธ
Riley who is drinking tea keeps gazing at me while nodding
ไรลีย์กำลังดื่มชาช่วยจ้องมองฉันขณะพยักหน้า
“Somehow, the atmosphere around you has changed
"อย่างใดบรรยากาศรอบตัวคุณมีการเปลี่ยนแปลง
” “Really? I don’t feel any different though
"" จริงเหรอ?
” “Yeah, you have the feeling of a thorns stickiness
"" ใช่คุณมีความรู้สึกเหนียวหนาม
Wouldn’t you say?” It’s not unusual for Riley to say stuff to cloud his words
คุณจะไม่พูดว่า "มันไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับไรลีย์ที่จะพูดคำพูดของเขาให้เมฆ
Sometimes it’s hard to decipher what he actually means
บางครั้งก็ยากที่จะถอดรหัสสิ่งที่เขาหมายถึงจริง
He used to say “something that is fucking nasty is bad”
เขาเคยพูดว่า "บางสิ่งบางอย่างที่น่ารังเกียจน่ารังเกียจไม่ดี"
“Perhaps it’s because I had a high fever, I felt quite refreshed after I was cured of that
"บางทีอาจเป็นเพราะฉันมีไข้สูงฉันรู้สึกสดชื่นมากหลังจากที่ฉันหายขาด
” “Hmm
"" อืม
Well, let’s leave it at that for now
ตอนนี้เรามาดูกันเถอะ
But in other news, you clearly have been trying to burn fat lately, why are you dieting?” “I wonder who you heard that from?” “Fufufun~ It’s a rumor going around in the mansion
แต่ในข่าวอื่น ๆ คุณได้พยายามที่จะเผาผลาญไขมันในเร็ว ๆ นี้ทำไมถึงต้องอดอาหาร? "" ฉันสงสัยว่าคุณรู้จักใครจากที่ใด "" Fufufun ~ มันเป็นข่าวลือที่เกิดขึ้นในคฤหาสน์
” 5 Well, I guess rumors spreading about me working out all of sudden is not that odd
"5 ฉันคิดว่าข่าวลือที่แพร่กระจายเกี่ยวกับตัวฉันออกไปทั้งหมดก็ไม่ใช่เรื่องแปลก
“There is even a bet going around for how long you will be able to keep this up
"มีแม้กระทั่งการเดิมพันไปรอบ ๆ สำหรับระยะเวลาที่คุณจะสามารถที่จะให้ขึ้นนี้
” “What… did they bet?” “The majority bet on 1 month and about 20% have bet on 3 months at most
"" อะไร ... พวกเขาเดิมพันได้อย่างไร? "" เดิมพันส่วนใหญ่ใน 1 เดือนและประมาณ 20% มีเดิมพันเป็นเวลา 3 เดือนมากที่สุด
” Sigh, I know my chances aren’t that high, but hearing it is still painful
"ถอนหายใจฉันรู้ว่าโอกาสของฉันไม่สูง แต่ได้ยินมันยังคงเป็นความเจ็บปวด
“No matter what they say, I need to keep going
"ไม่ว่าพวกเขาจะพูดอะไรก็ตาม
” “It’s going to take forever if you keep going like this
"" มันจะใช้เวลาตลอดไปถ้าคุณยังคงทำเช่นนี้
How about we both put in an effort?” Riley starts snickering with an evil grin on his face
พวกเราทั้งคู่พยายามจะทำยังไงล่ะ? "Riley เริ่มหัวเราะกับยิ้มที่ชั่วร้ายบนใบหน้าของเขา
Eh…? Why do I have a bad feeling all of a sudden?! The original translation says that anyone would be happy being with such a good smelling girl, but that sounds kinda creepy in English
เอ๊ะ ... ?
You’re just a child too though
คุณก็ยังเป็นเด็กด้วย
The last sentence had a bit of haughtiness in it, but I wasn’t able to portray it in English
ประโยคสุดท้ายมีความหยิ่งในตัว แต่ฉันไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้
M stands for Masochist
M หมายถึง Masochist
It refers to a person who takes pleasure out of a pain and embarrassment
หมายถึงบุคคลที่มีความสุขจากความเจ็บปวดและความอับอาย
Fufufu is evil/malicious sounding laughter
Fufufu เป็นเสียงหัวเราะที่ชั่วร้าย / เป็นอันตราย