Chapter 8 Chapter 8: Town of Ore, Maaken While reading a book in the library, I felt eyes gazing at me
บทที่ 8 บทที่ 8: Town of Ore, Maaken ขณะอ่านหนังสือในห้องสมุดฉันรู้สึกตาจ้องมองฉัน
“Eldor… why are you staring at me?” “No particular reason
"เอ็ลเดอร์ ... ทำไมคุณจ้องที่ฉัน?" "ไม่มีเหตุผลอะไร
” I let out a huge sigh
"ฉันถอนหายใจเป็นอันขาด
The reason was pretty obvious
เหตุผลก็เห็นได้ชัดทีเดียว
It was to prevent me from secretly sneaking out and heading towards the town of ore
เพื่อป้องกันไม่ให้ฉันลอบแอบออกไปและมุ่งหน้าไปยังเมืองของแร่
The town of Maaken is not that far away from here, but it’s not a place an 11-year-old kid should go to by himself
เมือง Maaken ไม่ไกลจากที่นี่ แต่ก็ไม่ใช่สถานที่ที่เด็กอายุ 11 ขวบควรไปด้วยตัวเอง
I just simply wanted to buy some magic ores, but Eldor ended giving me a warning
ฉันแค่ต้องการซื้อแร่มายากลบางตัว แต่เอลอร์ก็ให้คำเตือนแก่ฉัน
Telling me something along the lines of “Children should not head out alone
บอกกับฉันว่า "เด็ก ๆ ไม่ควรออกไปข้างนอกตามลำพัง
” Since I had no other options left, I thought about asking father, but sadly he was too busy with his work, so he didn’t have any time to spare
"ตั้งแต่ฉันไม่มีทางเลือกอื่น ๆ ที่เหลือฉันคิดจะถามพ่อ แต่เศร้าเขายุ่งมากกับงานของเขาดังนั้นเขาจึงไม่มีเวลาว่าง
The only other person I could think of is Sebastian but being the sole person in charge of giving directions to the other servants of the house; I couldn’t ask him to go on a long trip with me
คนอื่น ๆ ที่ฉันคิดได้ก็คือเซบาสเตียน แต่เป็นคนเดียวที่รับผิดชอบในการให้คำแนะนำแก่คนรับใช้คนอื่น ๆ ของบ้าน
Even if it’s not that far, all-in-all it would take about half a day to search and ask around about magic ores
แม้ว่าจะไม่ใช่เรื่องที่ไกล แต่ทุกสิ่งทุกอย่างก็จะใช้เวลาประมาณครึ่งวันในการค้นหาและถามเกี่ยวกับแร่มายากล
And so that’s why I’m in the current situation, confined in the library quietly with Eldor
เหตุนี้ฉันจึงอยู่ในสถานการณ์ปัจจุบันที่คุมขังอยู่ในห้องสมุดอย่างเงียบ ๆ กับเอลอร์
If you are asking for a reason for wanting to buy the ores, I have it… The magic ores produced in Maaken that are used for the repair of Demonic Jewels should also be obtainable in the Capital city of the Jackberry territory
หากคุณกำลังถามหาเหตุผลที่ต้องการซื้อแร่ฉันมีมัน ... แร่มายากลที่ผลิตใน Maaken ที่ใช้สำหรับการซ่อมแซมอัญมณีอสูรควรที่จะหาได้ในเมืองหลวงของดินแดน Jackberry
What’s more, our house should have some in stock
ยิ่งไปกว่านั้นบ้านของเราน่าจะมีสินค้าอยู่บ้าง
I have seen magic teacher Joshua handle magic ores on multiple occasions during magic classes
ฉันได้เห็นครูเวทมนตร์โยชูวาจัดการเวทมนตร์หลายต่อหลายครั้งระหว่างการเรียนเวทมนตร์
Furthermore, I have seen Fortuna’s magic teacher, Cledil, take them out of the magic warehouse to use in his classes later
นอกจากนี้ฉันได้เห็นครูเวทมนตร์ของ Fortuna Cledil พาพวกเขาออกจากคลังเวทมนตร์เพื่อใช้ในชั้นเรียนของเขาในภายหลัง
In the magic warehouse, there are a great amount of tools related to magic and magic ores should be no doubt part of them as well
ในคลังสินค้าเวทมนตร์มีจำนวนมากของเครื่องมือที่เกี่ยวข้องกับมายากลและแร่มายากลควรจะไม่มีข้อสงสัยส่วนหนึ่งของพวกเขาเช่นกัน
Even if there are ores mixed in between that are not from Maaken, we should be able to easily find out by laying them next to Ariane’s necklace
แม้ว่าจะมีแร่ผสมอยู่ระหว่างที่ไม่ได้มาจาก Maaken เราก็สามารถค้นพบได้ง่ายโดยการวางไว้ข้างๆสร้อยคอของอารเบียน
The problem, however, is that the success rate of repair drops the older they are
อย่างไรก็ตามปัญหาก็คืออัตราความสำเร็จในการซ่อมลดลงเมื่ออายุมากขึ้น
In other words, I want magic ores that have only recently been excavated
กล่าวอีกนัยหนึ่งฉันต้องการแร่เทพที่เพิ่งขุดขึ้นมา
Putting skilled craftsman who excel at handling demonic jewels aside, if a beginner like me is to handle it, I’d like the success chance to be as high as possible, even by a little
ใส่ฝีมือช่างฝีมือที่เก่งในการจัดการอัญมณีปีศาจกันถ้าเริ่มต้นเช่นฉันคือการจัดการกับมันฉันต้องการโอกาสประสบความสำเร็จให้สูงที่สุดเท่าที่เป็นไปได้แม้เพียงเล็กน้อย
Furthermore, Ariane’s necklace is a memento from her mother
นอกจากนี้สร้อยคอของอารเบียเป็นของที่ระลึกจากแม่ของเธอ
It’s the only one in the world, so making a mistake is absolutely unforgivable
เป็นเพียงคนเดียวในโลกเท่านั้นดังนั้นการทำผิดพลาดจึงไม่อาจยกโทษได้
That’s why, somehow, I want to go to the town of ore Maaken, but… “Is there something on my face…?” “No, nothing in particular
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันถึงอยากจะไปที่เมือง Maaken แต่ ... "มีอะไรที่อยู่บนใบหน้าของฉันหรือไม่ ... ?" "ไม่ใช่ไม่มีอะไรเป็นพิเศษ
” I wonder if it’s possible to sneak out behind Eldor’s back? Ever since I recovered the memories of my previous life, it feels like Eldor won’t give me any break
"ฉันสงสัยว่ามันเป็นไปได้ไหมที่แอบซ่อนตัวอยู่ข้างหลังเอลอร์?
He used to let his guard down around me a lot more
เขาเคยให้ยามรอบตัวฉันมากขึ้น
I let out another huge sigh
ฉันถอนหายใจอีกขนาดใหญ่
One day while pondering how I would go to the town of ore, Maaken
อยู่มาวันหนึ่งขณะที่กำลังคิดถึงวิธีที่ฉันจะไปที่เมืองแร่ Maaken
An opportunity showed itself
มีโอกาสแสดงตัวเอง
As usual, Riley out of nowhere visited my house
ตามปกติ Riley ออกจากบ้านไปเยี่ยมบ้านของฉัน
While Eldor was busy preparing tea, Riley whispered “Leave it to me” with his thumb sticking up
ขณะที่เอลอร์ยุ่งกำลังเตรียมชาไรลีย์กระซิบ "ปล่อยให้ฉัน" ด้วยนิ้วหัวแม่มือติด
I’m counting on you! “Eldor
ฉันนับถือคุณ!
I apologize but could you get us some black tea from Bau today?” “From Bau, you say?” After hearing Riley’s words, Eldor who was preparing Riley’s favorite Burandin black tea froze for a short instant
ฉันขอโทษ แต่คุณสามารถหาชาดำได้จาก Bau วันนี้หรือ? "" จาก Bau คุณพูดว่าอย่างไร? "หลังจากฟังคำพูดของไรลีย์แล้วเอลอร์ผู้เตรียมชาดำ Burandin ที่ชื่นชอบของไรลีย์ก็แช่แข็งอยู่ชั่วครู่
That’s right
ถูกตัอง
The black tea from Bau is not among my favorites, so it’s barely ever ordered
ชาดำจาก Bau ไม่ใช่หนึ่งในรายการโปรดของฉันดังนั้นจึงแทบไม่เคยสั่ง
There shouldn’t be any leaves from Bau in this room
ไม่ควรมีใบไม้ใด ๆ จาก Bau ในห้องนี้
Riley surely asked for it knowing all this
Riley ขอให้รู้เรื่องนี้ทั้งหมด
“It’s been a while, so I feel like drinking that tea again
"มันเป็นช่วงเวลาที่ผมรู้สึกอยากดื่มชาอีกครั้ง
” “Certainly
"" แน่นอน
” After giving a bow, Eldor leaves the room
"หลังจากให้คำนับเอลอร์ออกจากห้อง
There should not be any Bau leaves except for in the kitchen or perhaps in the warehouse
ไม่ควรมีใบไม้ Bau ยกเว้นในห้องครัวหรือในคลังสินค้า
“Shall we take this chance and go?” “Hey hey, don’t ask the impossible
"เราจะใช้โอกาสนี้และไปไหม?" "เฮ้เฮ้อย่าถามเรื่องที่เป็นไปไม่ได้
We have roughly 20 minutes at most before Eldor returns, right? There is no way we can escape in that short of time
เรามีเวลาประมาณ 20 นาทีก่อนที่ Eldor จะกลับมาใช่มั้ย?
” Riley waves one of his hands, gesturing ‘impossible
"ไรลี่ย์เอื้อมมือขยับนิ้วชี้" เป็นไปไม่ได้
’ Then what do we do? Riley pulls close to me and whispers in my ear
'แล้วเราจะทำอย่างไร?
“…” “Are you serious…?” “Yeah
"... " "คุณจริงจัง ... ?" "ใช่
” With a wide grid, Riley laughed back at me
"ด้วยตารางกว้าง Riley หัวเราะกลับมาที่ฉัน
“Well then, Riley-sama
"งั้นไรลีย์ - ซา
I’ll leave Langlease-sama in your care
ฉันจะปล่อยให้ Langlease-sama อยู่ในความดูแลของคุณ
” “Yeah, leave him to me!” In front of the main gate of the Jackberry manor facing the magic carriages prepared by the Weimar family, Eldor silently bowed his head
"" ใช่ปล่อยให้เขามาหาฉัน! "หน้าประตูใหญ่ของคฤหาสน์ Jackberry หันหน้าไปทางรถวิเศษที่เตรียมโดยครอบครัวไวมาร์เอ็ลเมอร์ก้มศีรษะอย่างเงียบ ๆ
I decided to stay at Riley’s house for three days, starting now
ฉันตัดสินใจพักอยู่ที่บ้านของไรลี่ย์เป็นเวลาสามวัน
… Officially
... อย่างเป็นทางการ
In truth, we are heading to the town of ore, Maaken
ในความเป็นจริงเรากำลังมุ่งหน้าไปยังเมืองของแร่ Maaken
We deceived Eldor this way
เราหลอกลวง Eldor ด้วยวิธีนี้
Eldor is the same as always, spotless slate gray hair arranged smartly, and just like his father Sebastian, his eyes were quite frank
เอลโดร์เป็นแบบเดียวกับที่เคยชะกับผมสีเทาที่เลื่องลือจัดอย่างประณีตและเหมือนกับพ่อของเขาเซบาสเตียนตาของเขาค่อนข้างตรงไปตรงมา
I’m sorry, Eldor
ฉันขอโทษ Eldor
I take a look at the luggage that Eldor prepared for us, while a servant named Trian from Riley’s house was piling up our luggage aboard the carriage
ฉันมองไปที่กระเป๋าที่ Eldor เตรียมไว้สำหรับเราในขณะที่คนรับใช้ชื่อ Trian จากบ้าน Riley กำลังซ้อนกระเป๋าเดินทางของเราขึ้นบนรถ
Inside the luggage that was being loaded on the magic carriage was changes of clothes for three days and some souvenirs for Riley’s family
ภายในกระเป๋าที่ถูกโหลดบนรถมหัศจรรย์คือการเปลี่ยนแปลงของเสื้อผ้าเป็นเวลาสามวันและของที่ระลึกบางอย่างสำหรับครอบครัวของไรลีย์
“If you’re not allowed to go out alone then let’s go together
"ถ้าคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ออกไปข้างนอกแล้วก็ไปด้วยกัน
I will tell my family that I’ve decided to stay at your house, while you tell yours that you’ve decided to stay at mine
ฉันจะบอกครอบครัวของฉันว่าฉันตัดสินใจที่จะอยู่ที่บ้านของคุณในขณะที่คุณบอกคุณว่าคุณได้ตัดสินใจที่จะอยู่ที่ฉัน
” While we made Eldor retrieve some Bau tea for us, Riley whispered that in my ear
"ในขณะที่เราทำ Eldor เอาชา Bau มาให้เรา Riley เอ่ยปากในหูของฉัน
If I tell them I’m staying over at Riley’s house, I will be able to move freely
ถ้าฉันบอกพวกเขาว่าฉันอยู่ที่บ้านของไรลี่ย์ฉันจะสามารถเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระ
We have stayed at each others house on numerous occasions so it shouldn’t be suspicious
เราพักอยู่ที่บ้านกันและกันหลายครั้งดังนั้นจึงไม่น่าแปลกใจ
I who wanted to hurry and repair Ariane’s necklace as soon as possible accepted the proposal without hesitating, but… Aaah, this is hard
ฉันต้องการรีบและซ่อมแซมสร้อยคอของอารเบียโดยเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้ยอมรับข้อเสนอโดยไม่ลังเล แต่ ... Aaah นี่เป็นเรื่องยาก
If you wonder what’s so hard, it’s about how much it weighs down on me to deceive Eldor like this
ถ้าคุณสงสัยว่ายากแค่ไหนมันเกี่ยวกับวิธีการมากที่มันมีน้ำหนักลงบนฉันที่จะหลอกลวง Eldor เช่นนี้
Eldor also wanted to come along with us, but I reminded him of the task I gave him to keep a lookout on Ariane and Riley also used some of his eloquence to forcibly convince him to stay behind and take care of the house
เอลอร์ยังอยากจะมาพร้อมกับเรา แต่ฉันเตือนให้เขาฟังถึงงานที่ฉันให้เขาไปเฝ้าระวังอารเบียและไรลีย์นอกจากนี้เขายังใช้คำพูดของเขาเพื่อบังคับให้เขาชักจูงให้เขาอยู่ข้างหลังและดูแลบ้าน
“Langlease, hurry up and get on
"Langlease รีบขึ้นและขึ้น
We are leaving!” Urged by Riley, I boarded the magic carriage
เรากำลังจะออกไป! "Urdy โดย Riley, ฉันขึ้นรถมหัศจรรย์
“Well then, preparations are complete! ♪” 1 When we were unable to see the Jackberry house, Riley who was sitting inside the carriage was in a good mood and excitedly began chanting some magic spells
"ดีแล้วการเตรียมการเสร็จสมบูรณ์!
A light fluttered around transforming Riley and changing his appearance to that of a simple young man
แสงกระพือรอบเปลี่ยน Riley และเปลี่ยนลักษณะที่ปรากฏของเขาไปที่ชายหนุ่มที่เรียบง่าย
Glossy brown hair without any charm and a face filled with freckles
ผมสีน้ำตาลมันไม่มีเสน่ห์และใบหน้าที่เต็มไปด้วยฝ้ากระ
Ordinary clothes with not a single ornament decorating it and appearing as if changed in a hurry
เสื้อผ้าสามัญกับเครื่องประดับไม่เดียวตกแต่งมันและปรากฏราวกับว่ามีการเปลี่ยนแปลงในรีบ
No matter how you look at it, you wouldn’t guess he’s an aristocrat
ไม่ว่าคุณจะมองไปที่อะไรคุณก็ไม่คิดว่าเขาเป็นขุนนางชั้นสูง
As always, his transformation is pretty well done
เช่นเคยการเปลี่ยนแปลงของเขาทำได้ดีทีเดียว
“What appearance would you be okay with?” “Even if you ask me that… I guess one fitting for someone of the town of Maaken?” “…I’ll try to change you appropriately
"คุณจะเป็นยังไงกับ?" "ถึงแม้คุณจะถามฉันว่า ... ฉันคิดว่าเหมาะสมสำหรับใครบางคนในเมือง Maaken?" "... ฉันจะพยายามเปลี่ยนคุณให้เหมาะสม
” From Riley’s fingertip came a small beam of light that started hovering around me
"จากปลายนิ้วของไรลีย์มาลำแสงเล็ก ๆ ของแสงที่เริ่มโฉบรอบตัวฉัน
“How about this?” He passed me a hand mirror where I peered into timidly
"ทำยังงั้นเหรอ?" เขาเดินผ่านฉันไปที่กระจกมองข้างที่ฉันเหลียวมอง
“Didn’t it change too little?” The hair color and pupils were the same as Riley’s and my slant eyes just turned droopy
"มันไม่ได้เปลี่ยนน้อยเกินไป?" สีผมและนักเรียนเป็นเช่นเดียวกับไรลีย์และดวงตาเฉือนของฉันเพียงแค่หันลดลง
Honestly, my round figure was not changed at all
สุจริตรูปกลมของฉันไม่ได้เปลี่ยนเลย
“My figure still hasn’t changed
"ร่างของฉันยังคงไม่เปลี่ยนแปลง
” “You think anyone will find out?” This plump figure is not that bad
"คุณคิดว่าใครจะหา?" นี้อวบอ้วนไม่เลวร้าย
“…Well, this will do somehow, right?” Don’t turn your eyes away, Riley! Well even if I get found out, it’s not like I have any acquaintances in Maaken
"... อืมนี่จะทำอย่างใดได้มั้ย?" อย่าหันเหดวงตาของคุณออกไป Riley!
It will work out somehow
มันจะทำงานอย่างใด
Yeah
ใช่
I also ended up excitedly changing into simpler clothes
ฉันก็จบลงด้วยการเปลี่ยนเสื้อผ้าให้เป็นเสื้อผ้าที่เรียบง่าย
Good thing I prepared some marathon clothes
สิ่งที่ดีฉันเตรียมเสื้อผ้ามาราธอนบาง
The ones Riley gave me were roughly my size, and I used them everyday when working hard on the marathons, but the ones I’m wearing now are the ones that I ordered myself previously, in the end, I didn’t cancel them
คนที่ Riley ให้ฉันเป็นขนาดของฉันโดยประมาณและฉันใช้มันทุกวันเมื่อทำงานหนักในการวิ่งมาราธอน แต่คนที่ฉันใส่ตอนนี้เป็นคนที่ฉันสั่งตัวเองก่อนหน้านี้ในตอนท้ายฉันไม่ได้ยกเลิกพวกเขา
They were a special order so I thought it would be troublesome for the tailor’s family if I suddenly canceled them
พวกเขาเป็นคำสั่งพิเศษดังนั้นฉันคิดว่ามันจะเป็นเรื่องยุ่งยากสำหรับครอบครัวของช่างตัดเสื้อถ้าฉันยกเลิกพวกเขาอย่างฉับพลัน
“You dress up by yourself huh
"คุณแต่งตัวด้วยตัวเองเหรอ
That’s a bit unexpected
นั่นเป็นอะไรที่ไม่คาดฝัน
” Riley made a dumbfounded face as he watched me fit each of the buttons in the correct holes and smoothly dressing myself
"ไรลีย์ทำหน้าอำมหิตในขณะที่เขามองฉันพอดีกับแต่ละปุ่มในรูที่ถูกต้องและเรียบแต่งตัวตัวเอง
Well, normally I would have some servants dress me
ดีปกติฉันจะมีคนรับใช้บางส่วนแต่งตัวฉัน
After sitting in the shaking magic carriage for a few hours, it slowly began to decrease its speed indicating that we were approaching our destination
หลังจากนั่งรถเวทมนตร์เขย่งมาสักสองสามชั่วโมงมันเริ่มลดความเร็วลงอย่างช้าๆเพื่อแสดงให้เห็นว่าเรากำลังเข้าใกล้จุดหมายปลายทางของเรา
Although a magic carriage is horse-drawn, it rarely shakes
แม้ว่าม้ามหัศจรรย์เป็นม้าลากมันไม่ค่อยสั่น
The horses used for them were jet black, probably because it’s a creature produced with a demonic jewel as its core
ม้าที่ใช้สำหรับพวกเขาเป็นสีดำดำอาจเป็นเพราะสิ่งมีชีวิตที่ผลิตด้วยอัญมณีปีศาจเป็นแกนหลัก
It’s movements and actions weren’t any different from that of a normal horse though
มันเคลื่อนไหวและการกระทำไม่ได้แตกต่างจากที่ของม้าปกติแม้ว่า
“Riley, can you make one of those horses?” “Don’t be a fool
"Riley คุณสามารถสร้างม้าเหล่านี้ได้หรือ" "อย่าเป็นคนโง่
You need to learn high-level crafting for those
คุณจำเป็นต้องเรียนรู้งานหัตถกรรมระดับสูงสำหรับผู้ที่ต้องการ
I can only use magic
ฉันสามารถใช้เวทมนตร์เท่านั้น
” It would be easier to move around if we could make those horses whenever we wanted
"มันจะง่ายกว่าที่จะย้ายไปรอบ ๆ ถ้าเราสามารถทำม้าเหล่านั้นได้ทุกเมื่อที่เราต้องการ
What a shame
น่าอายอะไร
The magic carriage slowly passes through the walls of Maaken
สายการบินมหัศจรรย์ค่อยๆไหลผ่านกำแพงของ Maaken
The noisy and lively sound of a group of people making a commotion could be heard outside the carriage, so I slid the curtains to the side a bit to take a look outside
เสียงที่มีเสียงดังและมีชีวิตชีวาของกลุ่มคนที่ทำให้เกิดความสับสนอลหม่านอาจได้ยินข้างนอกรถดังนั้นฉันจึงเลื่อนผ้าม่านออกไปด้านข้างเล็กน้อยเพื่อดูภายนอก
Some little girls were pointing at the magic carriage with bright smiles on their faces
สาวน้อยบางคนชี้ไปที่รถมหัศจรรย์ด้วยรอยยิ้มที่สดใสบนใบหน้าของพวกเขา
Aside from the girls, there were also some other flickering gazes looking this way
นอกเหนือจากสาว ๆ แล้วยังมีจ้องมองกะพริบตาอื่น ๆ อีกเช่นกัน
I wonder if it was a bad call to enter the town through the suburbs since we took the trouble of using simple clothes as a disguise
ฉันสงสัยว่ามันเป็นสายที่ไม่ดีที่จะเข้าไปในเมืองผ่านชานเมืองตั้งแต่เราเอาปัญหาของการใช้เสื้อผ้าที่เรียบง่ายเป็นปลอมตัว
We made it so that our fake appearance didn’t stand out too much
เราทำมันเพื่อให้รูปลักษณ์ปลอมของเราไม่โดดเด่นเกินไป
Oh well, even if it’s found out we are aristocrats it’s not like any group can target us whenever they’d like
โอ้ดีแม้ว่าจะพบว่าเราเป็นขุนนาง แต่ก็ไม่เหมือนกับกลุ่มใดที่สามารถกำหนดเป้าหมายไปที่เราได้ทุกเมื่อที่ต้องการ
I would prefer if they thought of us as somewhat wealthy folks though
ฉันจะชอบถ้าพวกเขาคิดว่าเราเป็นคนร่ำรวยค่อนข้างแม้ว่า
“Stop in front of the [Golden Wall Inn]
"หยุดอยู่ตรงหน้า [Golden Wall Inn]
” Riley called out to the coachman
"ไรลีย์โทรออกไปหาคนขับรถ
“Did you arrange for an Inn as well?” “Rather what would you have done if I didn’t arrange for one? It’s impossible for us to camp outside
"คุณได้จัดให้มี Inn ด้วยหรือไม่?" "คุณจะทำอะไรดีถ้าฉันไม่ได้จัดให้มี?
” “Will we need an Inn?” “You should take into account the margin of time both for searching for the magic ore and repairing the necklace
"" เราจะต้องมี Inn หรือไม่? "" คุณควรคำนึงถึงระยะเวลาทั้งในการค้นหาแร่มายากลและซ่อมสร้อย
Also, it’s better if we avoid leaving the town after sunset, right?” “Yeah, you’re right
นอกจากนี้ยังดีกว่าถ้าเราหลีกเลี่ยงที่จะออกจากเมืองหลังจากพระอาทิตย์ตกดินใช่มั้ย? "" ใช่คุณพูดถูก
” In truth, after arriving at the town of ore, Maaken and getting some magic ores, I thought the plan was to head straight to Riley’s house
"ในความเป็นจริงหลังจากที่มาถึงเมืองของแร่ Maaken และได้รับแร่มายากลบางฉันคิดว่าแผนคือการมุ่งตรงไปที่บ้านของไรลีย์
I even put a craftsman’s kit into my hand baggage secretly
ฉันยังใส่ชุดช่างฝีมือไว้ในกระเป๋าสัมภาระของฉันอย่างลับๆ
Still though, isn’t Riley being way too efficient? Would it normally be possible to prepare that much ahead? “I’m normal
ถึงแม้ว่า Riley ไม่ใช่วิธีการที่มีประสิทธิภาพมากเกินไป?
You are just ignorant of how the world works
คุณไม่มีวันรู้ถึงการทำงานของโลก
” “Eh? How did you…?” “It’s written all over your face
"" เอ๊ะ?
Come on, we arrived
มาเรามาถึง
Let’s get off
ลองลง
Can you carry your luggage by yourself?” “Yeah
คุณสามารถพกติดตัวไปด้วยตัวเองได้ไหม?
” I stepped out of the magic carriage following Riley and received the traveling bag that Trian took down for me
"ฉันก้าวออกจากรถวิเศษตาม Riley และได้รับกระเป๋าเดินทางที่ Trian เอาลงสำหรับฉัน
Ugh, this is quite heavy
อึนี้ค่อนข้างหนัก
I feel that my stamina has gotten a little better with the stretches and marathons, but my strength is still lacking
ฉันรู้สึกว่าความแข็งแกร่งของฉันได้ดีขึ้นเล็กน้อยกับการเหยียดและการวิ่งมาราธอน แต่ความแข็งแรงของฉันยังขาดอยู่
“Lease-sama, allow me
"Lease-sama ให้ฉัน
” “Sorry about that
" "ขอโทษด้วยกับเรื่องนั้น
” Seeing the staggering me, Trian offered his support and took the traveling bag from me
"เห็นฉันส่าย Trian เสนอการสนับสนุนของเขาและเอากระเป๋าเดินทางจากฉัน
Haa, so pathetic
Haa น่าสงสารมาก
By the way, my name is “Lease,” we decided this in an earlier meeting, Riley’s name is “Rai
โดยวิธีการที่ชื่อของฉันคือ "เช่า" เราตัดสินใจในการประชุมก่อนหน้านี้ชื่อไรลีย์คือ "เชียงราย"
” I didn’t really see the point in using pseudonyms, but it was Riley that recommended it after all
"ฉันไม่ค่อยเห็นประเด็นในการใช้ชื่อนามแฝง แต่ Riley ก็แนะนำมันหลังจากนั้น
He is used to being incognito and disguising himself, so I’ll follow his advice
เขาเคยเป็นคนที่ไม่ระบุตัวตนและปกปิดตัวเองดังนั้นฉันจะทำตามคำแนะนำของเขา
Trian walks up front and opens the door of the Golden Wall Inn
Trian เดินขึ้นด้านหน้าและเปิดประตูของ Golden Wall Inn
““Eh?”” The moment we entered through the door, me and Riley were lost for words at the same time
"" เอ๊ะ? "" ตอนที่เราเดินเข้าไปในประตูฉันและไรลีย์หายไปจากคำพูดในเวลาเดียวกัน
“I’ve been waiting for you
"ฉันรอคุณอยู่
” Just behind the door, Eldor stood there with an icy smile
"อยู่ด้านหลังประตูเอลอร์ยืนอยู่ที่นั่นด้วยรอยยิ้มอันเยือกแข็ง