Chapter 5 CLASSROOM LEVEL UP! CHAPTER 05
บทที่ 5 ระดับชั้นเรียน!
LEVEL 10~ THE STRONGEST WAY The next morning I went to the old man’s classroom
ระดับที่ 10 ~ วิธีที่ดีที่สุดเช้าวันรุ่งขึ้นผมไปที่ห้องเรียนของชายชรา
When I entered, Claire was already there munching
ตอนที่ฉันเข้าไปแคลร์ก็อยู่ที่นั่นแล้ว
She was sitting down in her usual chair, and had an open lunchbox filled with leaves and was pulling them out to eat
เธอนั่งลงบนเก้าอี้ปกติของเธอและมีกล่องอาหารกลางวันเปิดเต็มไปด้วยใบไม้และกำลังดึงพวกเขาออกไปกิน
“……” “…
"...... " "...
” As I had my hand on the doorknob, Claire had stopped, a leaf halfway to her open mouth
"ขณะที่ฉันจับมืออยู่ที่ลูกบิดประตูแคลร์ก็หยุดลงครึ่งหนึ่งของปากที่เปิดอยู่
“It’s you
"เป็นคุณนั้นเอง
” “Good morning, Callus-kun!” “So, has the munching become a habit?” “Th-that’s not it! I have to do something to increase my level to the point where I can change jobs from Hairy Caterpillar
"" สวัสดีตอนเช้า Callus-kun! "" งั้นการเคี้ยวกลายเป็นนิสัยหรือไม่? "" ไม่ใช่แบบนั้นแหละ!
” “Is that so?” “It’s the truth, the truth!” replied Claire desperately
"" เป็นเช่นนั้นเหรอ? "" มันเป็นความจริง, ความจริง! "แคลร์ตอบหมดท่า
Now I see that it’s necessary…
ตอนนี้ฉันเห็นว่ามันจำเป็น ...
In order for her to change jobs
เพื่อให้เธอเปลี่ยนงาน
At that moment, the old man entered from the interior of the house
ในขณะนั้นชายชราเดินจากด้านในของบ้าน
As usual, he’s in senility mode
ตามปกติเขาอยู่ในโหมดความชรา
I mentally quipped at the idiot
ฉันงงงวยจิตใจคนงี่เง่า
I reached Dragon level 3
ฉันถึงระดับมังกร 3
My new skill was a wind-based breath weapon
ทักษะใหม่ของฉันคืออาวุธลมหายใจลม
When today’s class ends, I plan on trying it out
เมื่อชั้นเรียนของวันนี้สิ้นสุดลงฉันวางแผนจะทดลองใช้
“Wilf-sama, I have a question?” “What is it?” “What’s the highest level someone can reach?” “Good question
"Wilf-sama ฉันมีคำถามหรือ?" "มันคืออะไร?" "คนระดับสูงที่สุดเท่าที่จะทำได้คืออะไร?" "คำถามที่ดี
I was intending to talk about that soon, and this is a good as a time as any to do so
ฉันตั้งใจจะพูดถึงเรื่องนี้ในไม่ช้านี้เป็นสิ่งที่ดีพอ ๆ กับเวลาที่จะทำเช่นนั้น
” ““Yes please
"" "ได้โปรด
”” Claire and I lowered our heads
"" แคลร์กับฉันลดศีรษะลง
At this time, we can respect our teacher
ในเวลานี้เราสามารถเคารพครูของเราได้
“There are two answers to that question
"มีสองคำตอบสำหรับคำถามนี้
The Total Level most likely doesn’t have an upper limit
ระดับรวมไม่น่าจะมีขีด จำกัด สูงสุด
It’s not known how high it can reach
ยังไม่ทราบว่าสามารถเข้าถึงได้สูงแค่ไหน
” “It’s that likely?” “You see, no one knows what the upper limit actually is
"" มันเป็นไปได้มั้ย? "" คุณเห็นไม่มีใครรู้ว่าขีด จำกัด บนคืออะไร
In recorded history, the highest a human has reached is level 130, while the average demon can reach level 200, and a greater one get to level 300
ในประวัติศาสตร์ที่บันทึกไว้มนุษย์ที่มีกำลังมากที่สุดถึงคือระดับ 130 ในขณะที่ปีศาจเฉลี่ยสามารถเข้าถึงระดับ 200 และอีกหนึ่งระดับได้ถึงระดับ 300
Past that, I do not know
ที่ผ่านมาผมไม่ทราบ
” “I see…
" "ฉันเห็น…
” “Compared to a demon, a human’s level is low, why is that? For two reasons
"" เมื่อเทียบกับปีศาจระดับของมนุษย์อยู่ในระดับต่ำทำไมถึงเป็นเช่นนั้น?
I will tell you the first now
ฉันจะบอกคุณตอนแรกตอนนี้
” hearing what the old man said, Claire and I stared at him
"ได้ยินสิ่งที่ชายชรากล่าวว่าแคลร์และฉันจ้องมองที่เขา
“Yes! The reason is that levelling becomes more difficult the higher it gets
"ใช่!
” I remembered hearing something similar when I talked to Claire earlier
"ฉันจำได้ว่าได้ยินเรื่องคล้าย ๆ กันตอนที่ฉันคุยกับแคลร์มาก่อน
“Well then, remember this
"งั้นจำได้สิ
The second part has to do with life spans
ส่วนที่สองจะทำอย่างไรกับอายุขัย
” “Life spans?” “People have a shorter life span than a demon, and as we get older, we decline
ชีวิตยืดเยื้อหรือไม่? "" คนมีช่วงชีวิตที่สั้นกว่าปีศาจและเมื่อเราอายุมากขึ้นเราก็ลดลง
Those are the two reasons
นั่นคือเหตุผลสองประการ
” I see
" ฉันเห็น
In the first place, the time period one can train in is short, and does the decline come early as well? Compared to the demons, we would have a lower Total Level than them
ในตอนแรกระยะเวลาหนึ่งที่สามารถฝึกได้สั้นและการลดลงมาเร็วเท่าไร?
“After that, each job has its upper limit
"หลังจากนั้นแต่ละงานมีขีด จำกัด ด้านบน
Once that is reached, it is impossible to level normally
เมื่อถึงขีด จำกัด แล้วจะเป็นไปไม่ได้ที่ระดับปกติ
” “Really?” “For every job with a max level of 100, there is also a job with a max level of 1
"" จริงเหรอ? "" สำหรับทุกงานที่มีระดับสูงสุด 100 มีงานที่มีระดับสูงสุดคือ 1
” Is that so? In this old man’s lesson today, I finally understood something
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
However, is with 100 or 200? But however, I feel like there’s something more to this
อย่างไรก็ตามมี 100 หรือ 200 หรือไม่?
I came to a realisation
ฉันมาถึงการสำนึก
“What level is Wilf-sama, if I might ask?” I heard Claire say
"ระดับอะไร Wilf-sama ถ้าฉันจะถาม?" ฉันได้ยินแคลร์พูด
“……” “Wilf-sama?” Grandmother, I’ve not finished my rice yet
"...... " "Wilf-sama?" ย่าฉันยังไม่เสร็จข้าวหรอก
” “You ate that yesterday, old man!” That cliched retort brought today’s lesson to a close
"คุณกินที่เมื่อวานนี้ชายชรา!" การตอบโต้ที่ถ้อยคำฉ้อฉลดังกล่าวทำให้บทเรียนวันนี้ใกล้เข้ามา
☆ ☆ ☆ I left the old man’s house and thought, (As for me, I attend the old man’s class, and my level increases somehow or other
☆☆☆ฉันออกจากบ้านของชายชราแล้วก็คิดว่า (สำหรับฉันฉันเข้าชั้นเรียนของชายชราและฉันก็เพิ่มระดับขึ้น
It seems I could become as powerful as a greater demon if I attend class for around half a year
ดูเหมือนว่าฉันจะมีพลังเท่ากับปีศาจที่ยิ่งใหญ่กว่าถ้าฉันเข้าชั้นเรียนประมาณครึ่งปี
In a year, I could be the strongest in history
ในปีที่ฉันอาจจะแข็งแกร่งที่สุดในประวัติศาสตร์
) ……hey, wasn’t it—- Is there a limit to how many jobs one can have at their highest level? For me right now, I have ninja and dragon, but I do not know what their upper limits are
) ...... เฮ้, ไม่ได้ - มีขีด จำกัด ว่ามีกี่งานที่สามารถทำได้ในระดับสูงสุดของพวกเขา?
If I were to hit the max level for one of them, I would not be able to raise my Total Level anymore
ถ้าฉันโดนระดับสูงสุดสำหรับหนึ่งในนั้นฉันจะไม่สามารถยกระดับรวมได้อีกต่อไป
My thoughts went to the cave we explored yesterday to find a job change item for Claire by hunting pillings
ความคิดของฉันไปที่ถ้ำที่เราสำรวจเมื่อวานนี้เพื่อหารายการงานเปลี่ยนสำหรับแคลร์โดยการล่าสัตว์ pillings
“Callus-kun
“แคลลัสคุง
” I hear a voice call out from behind me
"ฉันได้ยินเสียงเรียกออกมาจากข้างหลังฉัน
It’s Claire
มันคือแคลร์
It seems that it came from the old man’s house
ดูเหมือนว่ามันมาจากบ้านของชายชรา
“What is it?” “Umm, Callus-kun, what are you doing…
"มันคืออะไร?" "Umm, Callus-kun, คุณกำลังทำอะไรอยู่ ...
after class? If you want, we could go to register at the guild right now
หลังเลิกเรียน?
” “Guild registration?” I’ve just learned something new
"" การลงทะเบียน Guild? "ฉันได้เรียนรู้อะไรใหม่ ๆ
“I received that job change item from you yesterday, Callus-kun
"ฉันได้รับสินค้าเปลี่ยนจากคุณเมื่อวานนี้แคลลัสคุง
Because of that, I want to be able to enter the cave for training, because you need to be in the guild to enter it
ด้วยเหตุนี้ฉันต้องการที่จะเข้าไปในถ้ำเพื่อฝึกซ้อมเพราะคุณจำเป็นต้องเข้าร่วมในกิลด์
” Is that so? “So I want to register, and I wanted to know if…
"เป็นเช่นนั้นเหรอ?
Callus-kun wanted to go with me
Callus-kun อยากไปกับฉัน
” Claire’s pestering makes sense
"การทำร้ายของแคลร์ทำให้รู้สึกได้
Her eyes have the same look as the pet I used to keep in my parents home in my previous life
ดวงตาของเธอมีลักษณะเหมือนกับสัตว์เลี้ยงที่ฉันเคยเก็บไว้ในบ้านพ่อแม่ในชีวิตก่อนหน้านี้
She hugged me
เธอกอดฉัน
Well, taking yesterday into consideration, it isn’t surprising, wouldn’t you think? “I understand, let’s go together
ดีพิจารณาเมื่อวานพิจารณาไม่น่าแปลกใจคุณจะไม่คิด?
” “—-! Thank you!” ☆ ☆ ☆ We left the village and walked for about thirty minutes
"" -!
We went to a neighbouring town called Gordon
เราไปที่เมืองใกล้เคียงชื่อ Gordon
It was certainly different from what I had been expecting
มันแตกต่างจากที่ฉันคาดหวัง
Claire led me into the guild building to register
แคลร์พาฉันเข้าไปในอาคารสมาคมเพื่อลงทะเบียน
“What are you doing miss? This is not a place for children
"คุณทำอะไรพลาด?
” Said the woman behind the counter
"ผู้หญิงคนหนึ่งที่อยู่ข้างหลังเคาน์เตอร์กล่าวว่า
She looked down and despisingly saw us as children
เธอมองลงไปและดูถูกเราเป็นเด็ก
Is she really that blind? Anyway, Claire was all business in her speech
เธอเป็นคนตาบอดจริงๆหรือ?
“I want to register the two of us in the guild
"ฉันต้องการที่จะลงทะเบียนเราสองคนในสมาคม
” “You two?” “Yes!” “Pu!” exclaimed the woman as she compared Claire and I, and began to laugh suddenly
"" คุณสองคน? "" ใช่! "" ปู! "ผู้หญิงคนนั้นเมื่อเทียบกับแคลร์และฉันและเริ่มหัวเราะอย่างฉับพลัน
“Go home, this isn’t a playground for children
"กลับบ้านนี่ไม่ใช่สนามเด็กเล่น
” I was offended
"ฉันรู้สึกไม่พอใจ
“We have come of age
"เรามาถึงแล้ว
” “Right, right, you’re adults now
"" ใช่แล้วตอนนี้คุณเป็นผู้ใหญ่แล้ว
” “Pardon my language in front of children who have just had their ceremonies, but the guild requires registrants to be at least level 10
"" ให้อภัยภาษาของฉันต่อหน้าเด็ก ๆ ที่เพิ่งได้รับพิธี แต่สมาคมต้องลงทะเบียนอย่างน้อย 10 ระดับ
” “Ugh…
"" ฮ่า ...
” Claire groans
"แครอล groans
I can’t support her, as she’s still level 1
ฉันไม่สามารถสนับสนุนเธอได้เนื่องจากเธอยังอยู่ในระดับ 1
“My level is over 10
"ระดับของฉันมากกว่า 10
” “Wha?” “Eh?” Both the woman and Claire were surprised
"" Wha? "" เอ๊ะ? "ทั้งหญิงและแคลร์รู้สึกประหลาดใจ
“What sort of foolishness are you saying?” “It’s true! Callus-kun was level 9 yesterday, but for him to go up so suddenly—-” “Wait, What?” The woman’s expression changed
"คุณโง่เขลาแบบไหน?" "มันเป็นความจริง!
It changed at the same we heard Claire’s response
มันเปลี่ยนไปเช่นเดียวกันกับที่เราได้ยินคำตอบของแคลร์
As I listened, she stared at me
ขณะที่ฉันฟังเธอจ้องที่ฉัน
“Are you really over level 10?” “It’s just 10, actually
"คุณอยู่ในระดับ 10 หรือไม่?" "มันแค่ 10 ข้อเท่านั้น
” “Wait a minute
"" รอสักครู่
” The woman disappeared behind the counter, and returned almost immediately
"หญิงคนนั้นหายตัวไปหลังเคาน์เตอร์และกลับมาเกือบจะในทันที
A glass of water is presented to me
แก้วน้ำถูกนำเสนอให้ฉัน
“Take this
"เอาเรื่องนี้ไป
Try to imagine your levels
ลองนึกภาพระดับของคุณ
Your Job levels, that is
ระดับงานของคุณนั่นคือ
” “I just have to think about it?” “That’s right
"" ฉันแค่ต้องคิดเกี่ยวกับมัน? "" ถูกต้อง
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
” Holding the glass, I closed my eyes
"จับแก้วผมปิดตา
I found that it was easy to visualise
ฉันพบว่ามันง่ายที่จะเห็นภาพ
Ninja level 7, Dragon level 3
นินจาระดับ 7 มังกรระดับ 3
“Ohh
“โอ๋
” I opened my eyes when I hear Claire speak
"ฉันลืมตาขึ้นเมื่อฉันได้ยินเสียงแคลร์
The water that had been clear had just turned orange
น้ำที่ใสสะอาดเพิ่งเปลี่ยนเป็นสีส้ม
“Going past red into orange……
"จะกลายเป็นสีแดงส้ม ......
This boy is really level 10?” I saw that the woman could not quite believe it
เด็กผู้ชายคนนี้จริงๆระดับ 10? "ฉันเห็นว่าผู้หญิงไม่สามารถค่อนข้างเชื่อว่า