I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement แปลไทยตอนที่ 14

| Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 14 14 Fishing in A and B “Well then, please wait here for a while”Mitsuha said so and after guided Girl A, B, and C to seats at the table near the kitchen’s corner, and headed toward the big pot on the gas range
Mitsuha กล่าวดังนั้นและหลังจากที่แนะนำให้สาว A, B และ C นั่งไปที่โต๊ะใกล้ห้องครัวและมุ่งหน้าไปยังหม้อใหญ่บน
These seats are something Mitsuha had prepared since the beginning in preparation for private guests who would come someday, they had an unexpectedly quick debut
ที่นั่งเหล่านี้เป็นสิ่งที่ Mitsuha เตรียมมาตั้งแต่ต้นเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับแขกส่วนตัวที่มาสักวันหนึ่ง
The kitchen itself has also been refurbished, decorated elegantly rather than the original practical though unpolished structure
ห้องครัวยังได้รับการตกแต่งใหม่ตกแต่งอย่างหรูหรามากกว่าโครงสร้างเดิมที่ยังไม่ได้ใช้ประโยชน์
The hot water on the gas range too was something put on the stove before going to the bathroom for the demonstration
น้ำร้อนในช่วงแก๊สเกินไปบางสิ่งบางอย่างวางอยู่บนเตาก่อนที่จะไปที่ห้องน้ำสำหรับการสาธิต
It was boiling for a while
มันกำลังเดือดอยู่พักหนึ่ง
“What is that? There’s a fire coming out?”“You keep saying what since a while ago
"นั่นคืออะไร?
”“I can’t help it
"ฉันไม่สามารถช่วยได้
What else can I say? ”“But, what is with that hair of yours? Haa, I should have been the candidate
ฉันสามารถพูดอะไรได้บ้าง?
Failed… ”“We bought it so you can wash it later”“Ah, come to think of it, that girl’s hair, it’s smooth… We should have noticed when we saw that
ล้มเหลว ... "" เราซื้อมันเพื่อให้คุณสามารถล้างมันได้ในภายหลัง "" อ้ามาคิดถึงมันผมของผู้หญิงมันเรียบ ... เราควรสังเกตเมื่อเห็น
”“Yeah yeah
"" ใช่แล้ว
It was in master’s education, “a servant needs observing eyes and the wisdom to make use of information” right”“You, did well to remember…”“You don’t remember much” When girls ABC were making noise, Mitsuha brought the first dish
อยู่ในการศึกษาของเจ้านาย "ข้าราชการต้องการสังเกตดวงตาและภูมิปัญญาในการใช้ข้อมูล" ถูกต้อง "" คุณจำได้ดี ... "" คุณจำไม่ได้มาก "เมื่อสาวเอบีซีกำลังทำเสียงดัง Mitsuha ก็นำ
Fast
รวดเร็ว
It’s only been a few minutes
ใช้เวลาไม่กี่นาที
“First is the soup, this is minestrone” “Eh, you made soup so quickly…
"แรกเป็นซุปนี่คือ minestrone" "อ่าคุณทำซุปอย่างรวดเร็ว ...
”Although she’s surprised, she scoops with the spoon and drink for now
"ถึงแม้ว่าเธอจะแปลกใจ แต่ตอนนี้เธอก็ช้อนกับช้อนและดื่มแล้ว
“Delicious……”Something tastes strong and deep
"อร่อย ...... " มีบางอย่างที่รสนิยมที่ดีและลึก
Is it much better than the food I eat at the mansion?And by the time we finish drinking the soup, the next dish…
มันอร่อยกว่าอาหารที่กินที่คฤหาสน์หรือไม่และเมื่อถึงเวลาที่เราจะดื่มน้ำซุปจานต่อไปแล้ว
Why is it so fast? It was only recently decided that you’ll serve a meal for us!“Coming from the sea, simmered yellowtail fish and radish” “Ehh, f, fish!” Huh, they have a strong reaction to fish like before
ทำไมมันถึงเร็วมาก?
Is it taboo or something? Was that bad… no, they’re eating normally
มันเป็นข้อห้ามหรืออะไร?
It seems canned yellowtail soup and plastic packs of radish have moderate responses
ดูเหมือนว่ากระป๋องน้ำซุปสีเหลืองและแพ็คพลาสติกของหัวไชเท้ามีการตอบสนองในระดับปานกลาง
Okay, next in line, next! “This is roast beef, please apply a small amount of sauce and enjoy yourselves” Ahh, I bought this for dinner, a nice one…
เอาล่ะต่อไปในบรรทัดต่อไป!
Although it’s a super discount pack
แม้ว่าจะเป็นชุดลดราคาสุดพิเศษ
“This is simmered beef”Yamatoni Beef (boiled with soy sauce, ginger, and sugar), six cans used
"นี่เป็นเนื้อวัว" เนื้อ Yamatoni (ต้มกับซอสถั่วเหลืองขิงและน้ำตาล) หกกระป๋องที่ใช้
“This is a grain risotto”Retort porridge, 2 bags used
"นี่คือข้าวไรย์ risotto" Retort โจ๊ก 2 ถุงที่ใช้
  After Mitsuha left to prepare the next dish, Girl C said in a whisper
หลังจากที่ Mitsuha เตรียมอาหารจานถัดไป Girl C กล่าวด้วยเสียงกระซิบ
“Hey, maybe it’s my imagination…
"นี่อาจเป็นจินตนาการของฉัน ...
But, I feel like all the dishes are coming out of that pot…
แต่ฉันรู้สึกเหมือนทุกจานออกมาจากหม้อนั้น ...
“Uwaaa, don’t say it! I was trying not to notice!”Girl B cries out in a whisper
"Uwaaa, อย่าพูดเลย!
“It’s okay, that’s a good witch, a good witch……”Girl A quietly mutters
"ไม่เป็นไรนั่นเป็นแม่มดที่ดีแม่มดที่ดีนะ ... " สาวคนหนึ่งพึมพำอย่างเงียบ ๆ
“This is beef stew”Retorts that I bought for 100 each, 2 bags
"นี่คือสตูว์เนื้อวัว" ที่ฉันซื้อมา 100 อันละ 2 ถุง
“This is ice cream, a dessert”“What’s this? Cold! Sweet! It’s delicious! I don’t know anymore!”(もう信じらんないィ!)Six Chateraise popsicles I put in the refrigerator
"นี่คือไอศกรีมของหวาน" "นี่ล่ะ?
I removed the sticks and put them in a glass container
ฉันเอาไม้และวางไว้ในภาชนะแก้ว
“This is amazake, a warm beverage
"นี่คือเครื่องดื่มอุ่น ๆ
Please warm your body cooled from the previous dessert… ”The ones that only need hot water even though it’s freeze-dried
กรุณาอุ่นร่างกายให้เย็นลงจากของหวานก่อนหน้านี้ ... "คนที่ต้องการน้ำร้อนถึงแม้จะแช่เย็น
No, it’s delicious
ไม่มันอร่อย
“I take it that you are satisfied?”The three people nodded at Mitsuha who’s smiling cheerfully
"ฉันเข้าใจว่าคุณพอใจหรือ?" ทั้งสามคนพยักหน้าบอก Mitsuha ที่ยิ้มอย่างร่าเริง
“M, mhm, there was no mistake in your words
"M, mhm ไม่มีคำใดในคำพูดของคุณ
It’s the first time I ate such a delicious thing in my life…”“Um, about that pot… ack!”The feet of Girl C who tried to ask some disturbing questions were trampled at the same time
นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันกินของอร่อย ๆ ในชีวิตของฉัน ... "" อืมเกี่ยวกับหม้อนั้น ... เอ่อ! "เท้าของสาวซีที่พยายามจะถามคำถามรบกวนบางอย่างถูกเหยียบย่ำในเวลาเดียวกัน
By Girl A and Girl B, one side each
โดยสาว A และ Girl B แต่ละข้างละ
“So, thank you for everything
"ขอบคุณทุกอย่าง
”“Ah, please wait a moment”Mitsuha stops the three people who were about to return
"" อาโปรดรอสักครู่ "Mitsuha หยุดสามคนที่กำลังจะกลับมา
“This, please give this as a souvenir to a colleague if you don’t mind, eat it after removing the wrapping paper”What was passed over were many gold and silvery egg-shaped objects that in a horribly thin and light transparent jar
"นี้โปรดให้สิ่งนี้เป็นของที่ระลึกให้กับเพื่อนร่วมงานถ้าคุณไม่รังเกียจกินมันหลังจากที่เอากระดาษห่อ" สิ่งที่ถูกส่งผ่านไปเป็นวัตถุรูปไข่และสีทองจำนวนมากที่อยู่ในโถที่โปร่งใสบางและสว่างเบา
“Wa, wa hee”Girl B replies in a miserable voice
"Wa, wa hee" Girl B ตอบด้วยเสียงที่น่าสังเวช
Three people went back home with a plastic container titled “Almond Chocolate Economy Size” treating it as something precious
สามคนกลับบ้านด้วยกล่องพลาสติกที่มีชื่อว่า "Almond Chocolate Economy Size" ถือว่าเป็นของที่มีค่า
Hooray, my first sales to my first customer! Although I used a lot of retort and canned foods from my food stockpile, it’s sufficient surplus considering the purchase and sale prices
Hooray การขายครั้งแรกของฉันกับลูกค้ารายแรกของฉัน!
But that was good, I didn’t have many kinds of retort and canned food and had to continue serving beef, so I was impatient, it seems that there was no problem because the seasoning is completely different
แต่เป็นเรื่องที่ดีฉันไม่ได้ทานอาหารกระป๋องและอาหารกระป๋องหลายชนิดและต้องเสิร์ฟเนื้อต่อไปดังนั้นฉันจึงใจร้อนจึงดูเหมือนว่าไม่มีปัญหาเพราะเครื่องปรุงรสแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง
I was impatient because I had to use a number of them since each quantity was small…If those three people advertise at work, and rumors spread, maybe customers might come more and more
ฉันใจร้อนเพราะต้องใช้จำนวนของพวกเขาเนื่องจากแต่ละปริมาณมีขนาดเล็ก ... หากทั้งสามคนโฆษณาในที่ทำงานและข่าวลือแพร่กระจายไปอาจจะมีลูกค้าเข้ามามากขึ้นเรื่อย ๆ
Ah, but, I’ll be troubled with how busy it’ll get if too many customers come
อ่า แต่ฉันจะกังวลกับความวุ่นวายที่จะได้รับถ้าลูกค้าจำนวนมากมา
I wouldn’t have time to go to the bathroom
ฉันไม่มีเวลาไปห้องน้ำ
What should I do, I’m in trouble
ฉันควรทำอย่างไรฉันมีปัญหา
Ehehe
ehehe
“What should we do?”“What do you mean…”“If we eat this, it’ll crawl up to the brain and then brainwash to control…”“Don’t say it~~~!!” “What should we do?”“What do you mean…”“That is what, nothing good happens if you broke the promise, refers to ”“So what…?”“Protect the promise”“T, then everyone……”“”You only have to protect the promise”, to not break it
"เราควรทำอย่างไร?" "คุณหมายถึงอะไร ... " "ถ้าเรากินอาหารนี้มันจะคลานไปที่สมองและล้างสมองเพื่อควบคุม ... " "อย่าพูดว่า ~~~ !!" "ควรทำอย่างไร
So give it to the chef, Marcel-san, with a desperate look
ดังนั้นให้ไปหาพ่อครัว Marcel-san ด้วยท่าทางที่หมดหวัง
Say it’s a souvenir from someone we met for the first time
บอกว่ามันเป็นของที่ระลึกจากคนที่เราพบกันเป็นครั้งแรก
We’re not lying
เราไม่ได้โกหก
Nor have we broken the promise
เราไม่ได้สัญญาไว้
As we’re told to, just give the souvenir to a colleague
ตามที่เราได้รับคำสั่งให้มอบของที่ระลึกแก่เพื่อนร่วมงาน
And if it’s Marcel-san then he’ll surely notice the abnormality of this “food”! I’m sure!”Girl A with the silky hair
ถ้าเป็น Marcel-san เขาก็จะสังเกตเห็นความผิดปกติของ "อาหาร" นี้!
Girl B with a beautiful brooch
สาวบีกับเข็มกลัดที่สวยงาม
Girl C with almond chocolate inside a cheap container
สาว C กับช็อคโกแลตอัลมอนด์ภายในภาชนะราคาถูก
The three people walk with a determined face
ทั้งสามคนเดินเคียงข้างกัน
Let’s believe in Marcel-san
ขอเชื่อใน Marcel-san
“…Whoa!”Surrounded by three girls with scary faces, the chief chef of the Viscount King’s house, Marcel, was scared
"... โอ้!" ล้อมรอบด้วยสามสาวที่มีใบหน้าที่น่ากลัวหัวหน้าพ่อครัวของบ้านนายอำเภอของราชวงศ์ Marcel, กลัว
What did you do, me? “…This, a souvenir from someone we met for the first time!”Something overtly suspicious was thrust out
คุณทำอะไรฉัน?
Hey, what do you want me to do…“Apparently, you remove the wrapper to eat them
เฮ้คุณต้องการให้ฉันทำอะไร ... "เห็นได้ชัดว่าคุณเอากระดาษห่อหุ้มมากิน
”As I thought, it was food
"ในขณะที่ฉันคิดว่ามันเป็นอาหาร
Marcel was not brave enough to run away or refuse in this situation
Marcel ไม่กล้าพอที่จะหนีหรือปฏิเสธในสถานการณ์เช่นนี้
He opened the lid of the container then fearfully put his hand inside the container and took out one of the packages
เขาเปิดฝาภาชนะแล้วใส่มือเข้าไปในภาชนะบรรจุและหยิบเอาหีบห่อออก
And peeled off the silver wrapping paper after examining it carefully
และปอกเปลือกกระดาษห่อเงินหลังจากตรวจสอบอย่างระมัดระวัง
“It’s brown
"มันเป็นสีน้ำตาล
Something that has a sweet and rich aroma… ”Marcel was suddenly intrigued by the scent he didn’t know
สิ่งที่มีกลิ่นหอมหวานและอุดมไปด้วย ... "Marcel รู้สึกทึ่งกับกลิ่นที่เขาไม่รู้
Sniff sniff, he smells and examines carefully
สูดจมูกเขามีกลิ่นและตรวจดูอย่างละเอียด
…It’s something he has never seen before
... มันเป็นสิ่งที่เขาไม่เคยเห็นมาก่อน
Making up his mind, he licked it
คิดถึงเขาเขาเลียมัน
“Hee!!” Why are you guys screaming? For now, I tried a small bite
"Hee !!" ทำไมพวกคุณถึงต้องกรีดร้อง?
“Ahh, he ate it! he ate it!!” Mou, what’s with you guys……
"อ่าเขากินมัน!
Wait, what is this? Bitter? Sweet?This crunchy feel and aromatic flavor!!“Hey you guys, where…”When Marcel shouted, he heard a voice from behind
รอนี่สิ?
“What are you people clamoring for?”“”M, ma’am…… “” “
"สิ่งที่คุณเป็นคนที่เรียกร้องให้?" "" M, ma'am ...... "" "
and it was handed over”“””Y, yes……”””“What do you think?”The head of the house, viscount Mateus von Liner tilts his neck at the words of his wife
"Y, yes ...... " "" "คุณคิดอย่างไร?" หัวของบ้านนายอำเภอ Mateus von Liner เอียงคอของเขาตามคำพูดของภรรยาของเขา
This is the lounge room in viscount Liner’s mansion at the capital
นี่คือห้องนั่งเล่นในห้องโถงของ Liner ที่เมืองหลวง
In addition to Mr
นอกจากนายฮ
and Mrs
และคุณแม่
Liner, is the chef Marcel, girls A, B, and C, a total of six people from were at their seats
Liner เป็นพ่อครัว Marcel, สาว A, B และ C จำนวน 6 คนจากที่นั่งของพวกเขา
Because the liner house is an emerging noble family who risen from commoner status since the previous head’s generation, the hedge with the servants is low, and there are no objecting feelings against sharing the same table and talking with servants
เนื่องจากบ้านซับในเป็นตระกูลขุนนางที่เกิดขึ้นใหม่ซึ่งลุกขึ้นจากสถานะธรรมดาตั้งแต่รุ่นก่อนหน้าการป้องกันความเสี่ยงกับคนรับใช้อยู่ในระดับต่ำและไม่มีความรู้สึกต่อต้านการแบ่งปันตารางเดียวกันและพูดคุยกับคนรับใช้
They won’t be scolded much even if they get lazy with the honorifics while being absorbed in the story
พวกเขาจะไม่ถูกตำหนิมากแม้ว่าพวกเขาจะขี้เกียจด้วยความเคารพในขณะที่กำลังถูกดูดซึมในเรื่อง
“Hmm, a witch, huh…”“It’s a good witch! I’m sure! Probably……
"อืม, แม่มด, ฮะ ... " "มันเป็นแม่มดที่ดี!
”Girl A, Anke raises a voice to Mateus’s mutter
"สาว A, Anke ยกเสียงพูดให้พึมพำของ Mateus
She probably feels very happy that her hair became so smooth
เธออาจรู้สึกดีใจมากที่ผมของเธอเรียบเนียนขึ้น
“So, is there really no mistake a fish dish came out? It’s not dried, smoked, or salted”“Yes, when I was a child, I ate it once before during a visit to a seaside village
"แล้วจริงๆแล้วไม่มีข้อผิดพลาดอะไรที่จานปลาออกมา?
There is no mistake
ไม่มีข้อผิดพลาด
Other dishes were very delicious too!”To the chief chef, Marcel’s skeptical question, Girl B, Britta affirmed with plenty of confidence
อาหารจานอื่น ๆ ก็อร่อยมากเลยทีเดียว! "หัวหน้าพ่อครัวของ Marcel ได้ตั้งคำถามว่า" Girl B "Britta ยืนยันด้วยความมั่นใจ
Girl C, Carla also agree
Girl C, Carla ยังเห็นด้วย
Marcel thought that implicitly said his cooking was unpleasant and felt a little down
Marcel คิดว่าโดยปริยายกล่าวว่าการทำอาหารของเขาเป็นที่ไม่พึงประสงค์และรู้สึกน้อยลง
“Hmm, honestly, I can’t believe it
"อืม, สุจริต, ฉันไม่สามารถเชื่อได้
”Mateus shakes his head at their words
"Mateus สั่นศีรษะตามคำพูดของพวกเขา
“10 days by wagon from a seaside fishing village
"10 วันโดยรถจากหมู่บ้านชาวประมงชายทะเล
It will probably take 7 days even if it’s a considerably fast wagon
อาจใช้เวลา 7 วันแม้ว่าจะเป็นเกวียนที่รวดเร็ว
Using a small and sturdy special carriage with a small load and continuously changing horses and coachmen one after another to run all night, and it still takes three days
ใช้รถพิเศษขนาดเล็กและแข็งแรงพร้อมกับโหลดขนาดเล็กและม้าที่ต่อเนื่องและคนขับรถอีกคันหนึ่งเพื่อวิ่งทุกคืนและใช้เวลาสามวัน
Furthermore, even 1 small fish for 1 gold coin wouldn’t be enough if it’s delivered this way
นอกจากนี้แม้ปลาขนาดเล็ก 1 ตัวสำหรับเหรียญทองคำ 1 เหรียญก็ยังไม่เพียงพอหากได้รับการจัดส่งด้วยวิธีนี้
And even then, that’s only to the extent where it’s possible if it’s winter when snow and ice can be used
และถึงแม้จะเป็นเพียงช่วงเวลาที่เป็นไปได้ถ้าเป็นฤดูหนาวเมื่อหิมะและน้ำแข็งสามารถใช้งานได้
Obtaining them in this season is impossible
การได้รับพวกเขาในฤดูกาลนี้เป็นไปไม่ได้
Even boiling and regularly passing them through a fire, no matter what it’s impossible
แม้เดือดและสม่ำเสมอผ่านพวกเขาผ่านไฟไม่ว่าสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
Each time will take too long, and it’ll be too cooked to make a decent dish” Marcel also nods
แต่ละครั้งจะใช้เวลานานเกินไปและมันจะสุกเกินไปที่จะทำอาหารที่ดี "Marcel พยักหน้า
He’s well-informed in that area even though he’s only a cook
เขาเป็นคนเก่งในเรื่องนั้นแม้ว่าเขาจะเป็นแค่พ่อครัวเท่านั้น
“Honestly, no matter how many times I think it through, it doesn’t help when I don’t know…” When the conversation stalled, Mateus’ wife, Amalia changed the subject
"สุจริตไม่ว่ากี่ครั้งที่ฉันคิดว่ามันผ่านไม่ได้ช่วยเมื่อฉันไม่ทราบ ... " เมื่อบทสนทนาจนตรอกภรรยาของ Mateus, Amalia เปลี่ยนเรื่อง
“By the way Anke, that silky hair of yours and the fragrance on your body…”“Ah, yes, as I mentioned earlier, it’s the mysterious magical medicine…”“Magical medicine, huh
"โดยวิธี Anke ผมที่เนียนของคุณและกลิ่นหอมในร่างกายของคุณ ... " "อ่าใช่ฉันพูดถึงก่อนหน้านี้มันเป็นยาวิเศษลึกลับ ... " "เวทมนตร์ยาฮะ
Let me use it, just a little”“Eh……”The three of them openly frowned
ให้ฉันใช้มันเพียงนิดหน่อย "" เอ่อ ...... "ทั้งสามคนเปิดเผยอย่างขมวดคิ้ว
Amalia’s hair is long
ผมของ Amalia ยาว
A lot of medicine would be spent……
ต้องใช้ยาจำนวนมาก ......
“I’ll pay money! I’ll give around 16 silver coins! And after trying it once, I’ll return the rest of the medicine!“In that case, everyone agrees
"ฉันจะจ่ายเงิน!
Although, the wife’s requests, no, orders couldn’t be refused from the beginning
แม้ว่าคำร้องขอของภรรยาไม่ใช่คำสั่งไม่สามารถปฏิเสธได้ตั้งแต่แรก
“And, Britta, that brooch you have on……”“Yes, it’s something I bought for 8 silver coins”“Like that could be worth 8 silver coins!”“No, it’s an artificial product…”“Of course brooches are made by people
"และนี่คือ Britta ที่เข็มกลัดคุณมี ...... " "ใช่มันเป็นสิ่งที่ฉันซื้อไว้สำหรับเหรียญเงิน 8 เหรียญ" "อย่างนั้นอาจจะมีค่าเงิน 8 เหรียญ!" "ไม่ใช่มันเป็นสินค้าประดิษฐ์ ... " "แน่นอนว่าเข็มกลัดเป็น
Are you saying that God made the others?”“No, that’s not what that means, that, the gem like thing used in it isn’t real but made by people
คุณบอกว่าพระเจ้าทรงสร้างคนอื่น ๆ หรือไม่ "" ไม่ใช่นั่นไม่ใช่สิ่งที่หมายความว่าอัญมณีอย่างสิ่งที่ใช้ไม่ใช่เรื่องจริง แต่ทำโดยคน
”“Are you saying it is fake……
"" คุณบอกว่ามันเป็นของปลอม ......
” Amalia had an expression that said she isn’t convinced, but while there are people who misrepresent fakes as something real, she doesn’t think that there is anyone who does the opposite
"มาเรียมีนิสัยที่บอกว่าเธอไม่เชื่อ แต่ในขณะที่มีคนที่หลอกลวงปลอมเป็นสิ่งที่เป็นจริงเธอไม่คิดว่ามีใครทำสิ่งที่ตรงกันข้าม
There is no merit
ไม่มีบุญ
On the contrary, it is a big loss
ในทางกลับกันการสูญเสียครั้งใหญ่
“If you made it with magic than it cost originally 0……”Carla quietly whispered
"ถ้าคุณทำมันด้วยความมหัศจรรย์กว่าที่มันมีค่าใช้จ่ายตั้งแต่ 0 ...... " คาร์ล่าค่อยๆกระซิบ
“But, husband, if you could get unusual materials or cooking methods…”“Um, it might be useful
"แต่สามีถ้าคุณสามารถหาวัสดุแปลกใหม่หรือทำอาหารได้ ... " "อืมมันอาจจะมีประโยชน์
Please, Marcel”(手助けを頼めるかも知れんな)“Please leave it to me”Marcel lowered his head and exited the room
Marcel "(手助けを頼なめ ななななななななななななななななななな?
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments