I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Monster Paradise แปลไทยตอนที่ 3

| Monster Paradise | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 3 Chapter 3: Blessing Activated! Sensing the danger behind him, the vampire turned around and forcefully swatted the incoming cleaver with his palm
บทที่ 3 บทที่ 3: พรที่เปิดใช้งาน!
The cleaver was instantly deflected and lodged itself into a wall a distance away
เครื่องเคาะถูกหักล้างทันทีและยื่นเข้าไปในกำแพงห่างออกไป
The impact of the vampire’s palm caused the cleaver to penetrate several inches of the wall with the remaining half of the cleaver body shaking from the sheer force
ผลกระทบของฝ่ามือของแวมไพร์ทำให้เกิดรอยร้าวที่สามารถเจาะเข้าไปในผนังได้หลายนิ้วและส่วนที่เหลืออีกครึ่งหนึ่งของร่างกายของเครื่องเคาะสั่นจากแรงขึ้น
  The vampire gazed coldly at Lin Huang as it stopped momentarily, a murderous aura radiating off the monster
แวมไพร์จ้องเย็นชาที่หลินฮวงขณะที่มันหยุดลงชั่วขณะหนึ่งซึ่งเป็น aura สังหารที่แผ่ขยายออกจากมอนสเตอร์
  Seeing that the cleaver failed at eliciting a counterattack from the creature, Lin Huang gulped down his saliva as he steeled himself for his next action
เมื่อเห็นว่าเครื่องเคาะล้มเหลวในการโต้กลับจากสิ่งมีชีวิตหลินฮวงดื่มน้ำลายลงในขณะที่เขารีดตัวเองเพื่อทำหน้าที่ต่อไป
  “ YOLO!”   Lin Huang cried out in a low voice as he hurled a second cleaver at the vampire
"YOLO!" หลินหวงร้องไห้ด้วยเสียงต่ำขณะที่เขาขว้างเครื่องลับเล่มที่สองไว้ที่แวมไพร์
( He wanted to provoke the vampire further in hopes that it will divert its attention to him instead of his sister
(เขาต้องการที่จะกระตุ้นให้แวมไพร์อีกด้วยความหวังว่ามันจะหันเหความสนใจไปที่เขาแทนที่จะเป็นน้องสาวของเขา
)   His effort finally paid off as the vampire became thoroughly enraged by his attacks
) ความพยายามของเขาในที่สุดก็จ่ายเงินออกเป็นแวมไพร์กลายเป็นโกรธอย่างละเอียดโดยการโจมตีของเขา
A metallic sound echoed in the hallway as the cleaver was once again deflected by the vampire’s palm
เสียงโลหะดังก้องอยู่ในโถงทางเดินขณะที่พลิกผันอีกครั้งโดยฝ่ามือของแวมไพร์
 As if in response to the vampire’s rage, Blood Energy started seeping out from its body
ราวกับว่าเมื่อตอบสนองต่อความโกรธของแวมไพร์พลังงานเลือดเริ่มซึมออกจากร่างกาย
  The blood energy dispersed out from its body like a bloody mist and rapidly enveloped the vampire
พลังงานเลือดกระจายตัวออกมาจากร่างกายของมันเช่นหมอกเลือดและแวมไพร์ห่อหุ้มแวมไพร์ไว้อย่างรวดเร็ว
Its originally burly statue was further enhanced by this Blood Art, growing significantly larger
รูปปั้นหน้ากากแห่งเดิมของเธอได้รับการปรับปรุงเพิ่มเติมโดย Blood Art ซึ่งเติบโตขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ
  Lin Huang’s breath grew heavier
ลมหายใจของหลินฮวงเริ่มหนักขึ้น
This was the first encounter with a vampire’s Blood Arts
นี่เป็นครั้งแรกที่พบกับ Blood Arts ของแวมไพร์
A Blood Enhanced vampire’s prowess vastly eclipsed a human’s limits and was without a doubt a monstrosity
ความสามารถของแวมไพร์เลือดที่เพิ่มขึ้นได้บดบังขีด จำกัด ของมนุษย์อย่างมากมายและไม่ต้องสงสัยเลยว่าเป็นความโหดร้าย
Lin Huang’s heart sank as the gravity of the situation bore down upon him
หัวใจของหลินฮงซองก็ทรุดตัวลงขณะที่แรงโน้มถ่วงของสถานการณ์เบื่อหน่ายกับเขา
  However, the next scene caused his heart to hit rock bottom…   Wings
อย่างไรก็ตามฉากต่อไปทำให้หัวใจของเขาพุ่งชนหิน ... ปีก
  Blood Energy shot out from the vampire’s back and coalesced into a pair of wraithlike wings that expanded rapidly, finally stopping after the wings spanned two metres on both sides
เลือดพลังงานยิงออกมาจากด้านหลังของแวมไพร์และ coalesced เป็นคู่ของปีกผีที่ขยายตัวอย่างรวดเร็วในที่สุดก็หยุดหลังจากที่ปีกทอดสองเมตรทั้งสองด้าน
     “Fuck! This isn’t a BlackIron monster but a BlueCopper ranked monster!”   Lin Huang distinctly recalled that BlackIron Vampires were only able to manifest one Blood Art at a one time
“Fuck!
Only BlueCopper Vampires were able to manifest two Blood Arts concurrently
เฉพาะแวมไพร์ของ BlueCopper เท่านั้นที่สามารถแสดงศิลปะเลือดสองชุดพร้อม ๆ กันได้
  His face blanched as the monster’s rank dawned upon him
ใบหน้าของเขาลุกขึ้นขณะที่ระดับของมอนสเตอร์ลุกขึ้นสู้กับเขา
He did not expect the monster which invaded his home to be a mighty BlueCopper vampire
เขาไม่ได้คาดหวังว่ามอนสเตอร์ที่บุกบ้านของเขาเป็นแวมไพร์ BlueCopper อันยิ่งใหญ่
Compared to his measly prowess, it was at least a hundred times stronger than him
เมื่อเทียบกับความกล้าหาญที่น่ารังเกียจของเขามันเป็นอย่างน้อยร้อยครั้งที่แข็งแกร่งกว่าเขา
BlueCopper vampires were nearly impervious to normal firearms
แวมไพร์ BlueCopper เกือบไม่อนุญาตให้ใช้อาวุธปืนตามปกติ
  “ Wait… If this is vampire is a BlueCoppervampire, that lamp’s explosion shouldn’t have affected it that much
"รอสักครู่ ... ถ้านี่เป็นแวมไพร์ก็เป็น BlueCoppervampire การระเบิดของหลอดไฟนั้นไม่น่าจะส่งผลกระทบอะไรมากนัก
It wouldn’t have let of its prey due to such a low level of damage
มันจะไม่ปล่อยให้เหยื่อของมันเนืองจากระดับต่ำเช่นความเสียหาย
” This glaring incongruence dawned upon him, as his previous encounter with the vampire unfolded in his mind
"ความไม่ลงรอยกันที่ไม่ได้มองเห็นนี้ได้เกิดขึ้นกับเขาเช่นเดียวกับการเผชิญหน้ากับแวมไพร์ก่อนหน้านี้ในใจของเขา
  He focused his attention on the vampire and noticed two conspicuous wounds on its body
เขาจดจ่ออยู่กับแวมไพร์และสังเกตเห็นบาดแผลเด่นชัดสองร่าง
 One was a bone-deep wound on its right shoulder blade while the other was on its left chest
หนึ่งคือบาดแผลลึกบนใบไหล่ขวาขณะที่อีกข้างหนึ่งอยู่บนหน้าอกซ้าย
The wound penetrated its entire chest cavity and was situated a mere 2 cm away from its heart
แผลแทรกเข้าไปในช่องอกทั้งหมดและอยู่ห่างจากหัวใจเพียง 2 ซม
Both of its wounds were rotting and judging from the rot, it started rotting over an hour ago
บาดแผลทั้งสองถูกเน่าเปื่อยและตัดสินจากเน่านั้นมันเริ่มเน่าเปื่อยนานกว่าหนึ่งชั่วโมงที่ผ่านมา
  Theses wounds went unnoticed by Lin Huang as previously only a portion of the vampire could be seen in the room
บาดแผลของวิทยานิพนธ์ดังกล่าวไม่ได้รับการสังเกตโดยหลินฮวังเนื่องจากก่อนหน้านี้เพียงส่วนหนึ่งของแวมไพร์เท่านั้นที่สามารถมองเห็นได้ในห้อง
Furthermore, the vampire was covered in blood and with Lin Huang’s focus being directed at escaping, these wounds naturally went unnoticed
นอกจากนี้แวมไพร์ยังปกคลุมไปด้วยเลือดและการหลบหนีของหลินหวงมุ่งไปที่การหลบหนีการบาดเจ็บเหล่านี้เป็นไปตามธรรมชาติ
The mystery behind this monster’s strength was finally unravelled
ความลึกลับที่อยู่เบื้องหลังพลังของมอนสเตอร์ตัวนี้ได้ถูกค้นพบในที่สุด
This was a BlueCopper vampire that barely had the combat strength of a BlackIron vampire
นี่คือแวมไพร์ BlueCopper ที่แทบไม่มีแรงต่อสู้ของแวมไพร์ BlackIron
  He should be severely weakened right now
เขาควรจะอ่อนแอลงอย่างมากในตอนนี้
By the looks of it, his heart had been infected with Blood Suppression Toxin
ด้วยรูปลักษณ์ของมันจิตใจของเขาได้รับการติดเชื้อจาก Toxin เลือดปราบ
No wonder its combat strength is so low
ไม่น่าแปลกใจความแรงของการสู้รบต่ำมาก
It shouldn’t last past 3 hours
ไม่ควรผ่านมา 3 ชั่วโมง
As long as I maintain a safe distance and evade his two Blood Arts, I should be safe!   Lin Huang finally calmed down as he resolved himself ------ This is a battle of endurance! (DT : Drag him to death! Aka drag out a fight
ตราบเท่าที่ฉันยังคงรักษาระยะห่างที่ปลอดภัยและหลบเลี่ยงเลือดของเขาสองศิลปะฉันควรจะปลอดภัย
FYI)   The vampire stared furiously at Lin Huang
FYI) แวมไพร์จ้องมองที่ Lin Huang
The wings on its back elongated itself into a couple of spike-covered columns and lashed out at him
ปีกบนหลังของมันยาวตัวเองเข้าไปในสองคอลัมน์ที่ปกคลุมด้วยเข็มขัดและดึงออกมาที่เขา
  However, Lin Huang was ready for its attack
อย่างไรก็ตามหลินหวงก็พร้อมสำหรับการโจมตี
He turned and dodged a few steps to the right before swiftly jumping onto the dinner table a few metres away
เขาเลี้ยวและหลบไปสองสามก้าวทางด้านขวาก่อนที่จะกระโดดขึ้นไปบนโต๊ะอาหารค่ำได้ไม่กี่เมตร
  Seeing that its initial attack failed, the vampire transformed his wings into a long whip and struck at Lin Huang in a wide arc
เห็นว่าการโจมตีครั้งแรกของเขาล้มเหลวแวมไพร์เปลี่ยนปีกของเขาเป็นแส้ยาวและหลงที่หลิน Huang ในโค้งกว้าง
The furniture that got in the whip’s way were quickly smashed into pieces as the whip unerringly made its way towards Lin Huang
เฟอร์นิเจอร์ที่ได้รับในทางแส้ได้อย่างรวดเร็วทุบเป็นชิ้นเป็นแส้อย่างไม่หวงทำให้ทางไป Lin Huang
  Judging by the strength of the whip, a single strike would have shattered Lin Huang’s body
การตัดสินด้วยพลังของแส้การโจมตีครั้งเดียวจะทำให้ร่างกายของหลินหวงแตกตัวลง
  Lin Huang once again leaped into the air and grabbed onto the flooring of the 2nd storey
หลินฮงกระโดดขึ้นไปในอากาศอีกครั้งและคว้าตัวบนพื้นของชั้น 2
With one swift motion, he somersaulted over the railing and onto the 2nd floor
ด้วยการเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วเขาตีลังกาไปที่ราวบันไดและเข้าสู่ชั้น 2
In the meantime, the dinner table he perched on was instantly reduced to wood chips by the blood whip
ในขณะเดียวกันโต๊ะอาหารค่ำที่เขาพำนักอยู่ถูกลดทันทีเพื่อเศษไม้โดยแส้เลือด
  However, Lin Huang did not attempt to escape
อย่างไรก็ตามหลินหวงไม่ได้พยายามหลบหนี
He was worried that the monster would turn its attention back to Lin Xin if he ran too far away
เขากังวลว่ามอนสเตอร์จะหันความสนใจกลับไปหาหลินซินถ้าเขาวิ่งหนีไปไกลเกินไป
Spotting a flower vase near him, he tossed it at the vampire below him
เมื่อเห็นแจกันดอกไม้ใกล้ ๆ เขาโยนมันลงที่แวมไพร์ด้านล่าง
  “Pa !”   With a loud crack, the flower vase was instantly shattered by the vampire’s wings
"Pa!" ด้วยเสียงดังกระหึ่มแจกันดอกไม้แตกเป็นเสี่ยง ๆ ทันทีโดยปีกของแวมไพร์
Realizing that the range of its Blood Wings weren’t able to hit Lin Huang, the creature bellowed furiously
ตระหนักว่าช่วงของ Blood Wings ไม่สามารถโจมตี Lin Huang สัตว์ดังกล่าวโกรธได้
Gathering strength in its legs, it leaped into air and was about to land on top of Lin Huang
การรวบรวมพลังในขาของมันมันกระโดดลงไปในอากาศและกำลังจะเข้าสู่แผ่นดินหลวงหลวง
  Startled, Lin Huang turned and sped away
สะดุ้งหลินฮวงหันมาและรีบหนีไป
  The vampire landed on the 2nd floor’s crossbar
แวมไพร์ลงจอดที่คานประตู 2 ชั้น
Seeing that its prey managed to escape, the vampire once again gathered strength in its legs and with a loud cracking sound, shot off towards Lin Huang, the crossbar buckling under the force of the leap
เมื่อเห็นว่าเหยื่อสามารถหลบหนีได้แวมไพร์ก็รวบรวมพลังขาและเสียงอันดังขึ้นมายิงต่อหลินฮวงซึ่งเป็นรูปคานขวางซึ่งอยู่ภายใต้การบังคับของการก้าวกระโดด
  Lin Huang sprinted into his room and dove under his bed
หลินจู่วิ่งเข้าไปในห้องของเขาและวางไข่ใต้เตียงของเขา
Grasping around in the darkness, he found his target
จับความมืดมิดเขาพบเป้าหมายของเขา
A box roughly a foot long, was quickly opened, revealing a silvery gray gun inside it
กล่องยาวประมาณหนึ่งฟุตได้เปิดขึ้นอย่างรวดเร็วเผยให้เห็นปืนสีเทาสีเงินอยู่ข้างใน
  This was the Gray Eagle 17, a new product from Desert Eagle Co
นี่คือ Eagle สีเทา 17 ซึ่งเป็นผลิตภัณฑ์ใหม่จาก Desert Eagle Co
It’s known for its astonishing firepower which could rival a BlackIron hunter’s firearms
เป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่ามีอาวุธปืนที่น่าอัศจรรย์ซึ่งสามารถต่อสู้กับอาวุธปืนของนายพราน BlackIron ได้
Naturally, being a peasant, Lin Huang was unable to afford this gun
ธรรมชาติของการเป็นชาวบ้านหลินฮ่าไม่สามารถซื้อปืนนี้ได้
It was a reward for being the top graduate from the Hunter Preparatory Institution
เป็นรางวัลสำหรับการจบการศึกษาระดับสูงจากสถาบันเตรียมความพร้อมของ Hunter
  With a practised motion, Lin Huang drew the gun, loaded it and stowed the remaining two ammo clips in his left pocket
ด้วยท่าทางที่ปฏิบัติ Lin Huang ได้ดึงปืนใส่มันและใส่คลิปกระสุนอีกสองชิ้นไว้ในกระเป๋าด้านซ้าย
Flipping the safety switch on his gun, Lin Huang aimed at the doorway just in the nick of time as the vampire charged into the doorway
พลิกสวิทช์ด้านความปลอดภัยบนปืนของเขา Lin Huang มุ่งหน้าไปทางประตูเพียงในช่วงเวลาที่เป็นแวมไพร์ใส่เข้าไปในประตู
  “Bang!”   The gun’s muzzle emitted a bright flash followed by a thunderous gunshot
"บาง!" ปากกระบอกปืนยิงกระสุนปืนจู่โจมตามด้วยกระสุนปืนซัด
A frenzied howl reverberated in the room as the bullet found its target
เสียงกระหึ่มดังกระหึ่มอยู่ในห้องเมื่อกระสุนพบเป้าหมาย
This shot did not injure the vampire but it severely weakened the Blood Energy layer around it
การยิงครั้งนี้ไม่ได้ทำร้ายแวมไพร์ แต่มันทำให้ชั้นของ Blood Energy อ่อนแอลงอย่างมาก
Its usual bright red lustre dimmed significantly as a result of the damage
ความมันวาวสีแดงสดใสตามปกติลดลงอย่างมีนัยสำคัญอันเป็นผลมาจากความเสียหาย
  “Bang! Bang!” Two more shots rang out
"ปัง!
  The vampire’s protective layer was further weakened by these shots
ชั้นป้องกันของแวมไพร์อ่อนแอลงด้วยภาพเหล่านี้
Flapping its monstrous wings, the vampire charged at the bed
แวมไพร์จู่โจมที่เตียง
  However, this move was within Lin Huang’s calculations
อย่างไรก็ตามการย้ายนี้อยู่ภายใต้การคำนวณของ Lin Huang
  He pressed against the wall beside the bed forcefully and used the reaction force to dive out from underneath the bed
เขากดลงบนผนังข้างเตียงอย่างแรงและใช้แรงปฏิกิริยาเพื่อดำน้ำออกจากใต้เตียง
With a few strides, he ran out onto the balcony and with a swift dexterous motion, grabbed onto the railing and jumped
เขาวิ่งออกไปที่ระเบียงและเคลื่อนไหวได้อย่างคล่องแคล่วก้าวกระโดดไปบนราวบันได
  The vampire was thoroughly incensed by Lin Huang
แวมไพร์ได้รับการกระแทกอย่างละเอียดโดย Lin Huang
Without much thought, it chased after Lin Huang and jumped down from the balcony
ไล่ตามหลินฮงและกระโดดลงมาจากระเบียง
  Directly beneath the balcony was 101st Street
ตรงใต้ระเบียงมีถนน 101st
This street was one of the main thoroughfare of the stronghold
ถนนสายนี้เป็นถนนสัญจรหลักของที่มั่น
The street was flanked on both sides by towering fluorescent street lamps
ถนนถูกขนาบข้างทั้งสองด้านด้วยโคมไฟถนนเรืองแสงสูงตระหง่าน
While these lamps weren’t particularly bright, they emitted a clear but gentle white light, clearly illuminating the entire street
ในขณะที่โคมไฟเหล่านี้ไม่ค่อยสดใสพวกเขาจะปล่อยแสงสีขาวที่ขาวกระจ่าง แต่เปล่งปลั่งสว่างไสวไปทั่วถนนอย่างชัดเจน
  The vampire glanced around furiously, trying to find Lin Huang
แวมไพร์เงยหน้าขึ้นมองไปเรื่อย ๆ พยายามหาหลินฮ่า
However, he was nowhere to be seen
อย่างไรก็ตามเขาไม่สามารถมองเห็นได้
  At this moment, Lin Huang was standing on the balcony once more
ในขณะนี้หลินฮงกำลังยืนอยู่ที่ระเบียงอีกครั้ง
When he “jumped” off the balcony, he stealthily grabbed onto the railing with one arm, giving off the impression of having jumped off
เมื่อเขา "กระโดด" ออกจากระเบียงเขาลอบคว้าไว้บนราวด้วยแขนข้างหนึ่งทำให้ความรู้สึกของการกระโดดขึ้น
After he saw the vampire jump off the balcony, he climbed back onto the balcony
หลังจากที่เขาเห็นแวมไพร์กระโดดลงมาจากระเบียงเขาก็ปีนขึ้นไปบนระเบียง
  Back on solid ground once again, Lin Huang coldly gazed the vampire below him and aimed his gun
ย้อนกลับไปบนพื้นแข็งอีกครั้ง Lin Huang ได้เฝ้ามองแวมไพร์ที่อยู่ข้างล่างและมองไปที่ปืนของเขา
  “Bang! Bang! Bang! …”   In the darkness of night, the muzzle especially glaring
"ปัง!
The vampire incoherently howled at Lin Huang
แวมไพร์หงุดหงิดที่หลินฮ่า
  The sound of gunfire mixed in with the monstrous howls of the vampire echoed conspicuously in the deathly silence of the night
เสียงปืนผสมกับเสียงหอนที่มหึมาของแวมไพร์สะท้อนออกมาชัดเจนในความเงียบสงบแห่งความตายของคืน
The entire street dimmed as the neighboring houses turned off their lights
ทั้งถนนจางลงขณะที่บ้านเพื่อนบ้านปิดไฟ
The sounds of gunfire and beastial howls periodically shattered the tranquility of nighttime
เสียงปืนและโหดร้ายของสัตว์ร้ายทำลายความเงียบสงบในยามค่ำคืนเป็นระยะ ๆ
  Beneath the street lamps, the vampire’s haggard appearance was apparent to Lin Huang
ภาพหลอนของแวมไพร์ปรากฏอยู่ใต้โคมไฟถนน
Under the withering fire of Lin Huang’s Gray Eagle 17, its Blood Energy was nearly exhausted
ภายใต้แสงที่เหี่ยวแห้งของนกอินทรีสีเทาของหลินหวง 17 พลังงานของเลือดของมันเกือบหมด
The Blood Layer was nearly gone and the Blood Wings had long receded back into its body
Blood Layer ได้หายตัวไปเกือบหมดแล้ว Blood Wings ก็ถอยกลับเข้าไปในร่างกายอีกครั้ง
The vampire was brought to his sense by the biting sensation of his hunger
แวมไพร์ถูกนำไปสู่ความรู้สึกของเขาด้วยความรู้สึกที่หึงหวงจากความหิวโหยของเขา
Realizing that it was in a dire situation, it turned around and escaped
ตระหนักว่าอยู่ในสถานการณ์เลวร้ายมันหันไปรอบ ๆ และหลบหนี
  Lin Huang did not immediately chase after the vampire, but instead continued firing at the vampire till he expanded his magazine
หลินหวงไม่ไล่ล่าทันทีหลังจากที่แวมไพร์ แต่กลับยิงต่อไปที่แวมไพร์จนกว่าเขาจะขยายนิตยสารของเขา
Seeing, that vampire was more than 200 metres away, he reloaded his gun and jumped off the balcony chasing the vampire
เมื่อเห็นแวมไพร์ตัวนั้นอยู่ห่างออกไปกว่า 200 เมตรเขารีบหยิบปืนขึ้นและกระโดดลงจากระเบียงไล่ตามแวมไพร์
  Lin Huang would rather wait till the vampire had fled even further before chasing but the effective range of the Gray Eagle 17 was only 300 metres
หลินหวางจะรอจนกว่าแวมไพร์จะหลบหนีออกไปก่อนไล่ล่า แต่ช่วงที่มีประสิทธิภาพของนกอินทรีเกรย์ 17 อยู่ห่างออกไปเพียง 300 เมตร
  Beneath the silent night sky, the sound of continuous gunshots echoed, mixed in with the anguished howls of the vampire
เสียงระทึกของเสียงปืนดังขึ้นต่อเนื่องภายใต้ท้องฟ้ายามค่ำคืนอันเงียบสงบผสมเข้ากับความหงุดหงิดหงุดหงิดของแวมไพร์
With the weakening of its protective Blood Layer, the bullets started penetrating his defenses
ด้วยความอ่อนแอของ Blood Layer ที่ป้องกันกระสุนเริ่มเจาะระบบป้องกันของเขา
While they weren’t enough to inflict a serious wound on the vampire, they were excruciating
ขณะที่พวกเขาไม่สามารถทำแผลร้ายแรงเกี่ยวกับแวมไพร์พวกเขาก็ระทมทุกข์
  Like a experienced predator hunting his prey, Lin Huang maintained a 200 metres gap between his prey while continuously firing at the vampire
เช่นเดียวกับนักล่าที่มีประสบการณ์ในการล่าเหยื่อของเขาหลินหวู่ยังคงรักษาช่องว่างระหว่างเหยื่อของเขาไว้ได้ 200 เมตรขณะที่ยิงกันอย่างต่อเนื่องที่แวมไพร์
  With every bullet impact, the vampire’s Blood Layer was visibly affected
เมื่อมีการกระสุนปืนทุกครั้งเลือดของแวมไพร์ก็ส่งผลกระทบอย่างเห็นได้ชัด
It shimmered with every shot and by the 18th bullet, the Blood Layer finally collapsed
มันกระซิบด้วยการยิงทุกครั้งและด้วยกระสุนที่ 18, Blood Layer ยุบที่สุด
  Smiling triumphantly, Lin Huang fired the last 2 bullets at the wound on the vampire’s left chest
ยงยั่วยวนใจ Lin Huang ยิงกระสุนนัดสุดท้ายที่แผลที่หน้าอกซ้ายของแวมไพร์
  He ejected the expanded magazine and reloaded his clip
เขารีบขยายนิตยสารและโหลดคลิปใหม่
As he was about to aim at the vampire, he saw that the vampire had collapsed onto the ground
ขณะที่เขากำลังมุ่งไปที่แวมไพร์เขาเห็นว่าแวมไพร์พังลงมาที่พื้น
The vampire desperately tried to get up but failed miserably
แวมไพร์พยายามจะลุกขึ้น แต่ล้มเหลวอย่างน่าสังเวช
It could only slowly crawl away
มันสามารถค่อยๆคลานออกไปได้
  Lin Huang stopped firing and chased after it, stopping a mere 15 metres away from the vampire
หลินฮ่าหยุดยิงและไล่ตามมันหยุดเพียง 15 เมตรห่างจากแวมไพร์
Based on the previous battle in the kitchen, he determined the attack range of the vampire’s wings to be less than 10 metres
จากการต่อสู้ครั้งก่อนในห้องครัวเขาได้กำหนดช่วงโจมตีของปีกของแวมไพร์ให้น้อยกว่า 10 เมตร
As such, he determined 15 metres to be a safe distance
ดังนั้นเขาจึงกำหนดระยะทาง 15 เมตรให้อยู่ในระยะที่ปลอดภัย
  Despite this precaution, he carefully aimed the aim at the vampire’s head and fired two shots at him
แม้จะมีข้อควรระวังนี้เขามุ่งเป้าไปที่จุดมุ่งหมายของแวมไพร์อย่างระมัดระวังและยิงสองนัดที่เขา
Seeing the vampire’s head exploding into a gory mess of brains and blood, Lin Huang was finally at ease
เมื่อเห็นหัวของแวมไพร์ที่ระเบิดเข้าไปในสมองและเลือดและเลือดไหลหลั่งหลินเฮงก็สบายใจที่สุด
  “Beep!”   An announcement suddenly rang in Lin Huang’s ears
"เสียงเตือน!" คำประกาศก็ดังขึ้นในหูของหลินฮง
The familiar translucent menu UI appeared in front of Lin Huang
เมนู UI โปร่งแสงที่คุ้นเคยปรากฏหน้า Lin Huang
  [Blessing Activated!]   [First Monster confirmed
[Blessing Activated!] [ยืนยัน Monster ครั้งแรก
Reward:  Monster Card x1!]   [Killed a higher ranked monster
รางวัล: Monster Card x1!] [ฆ่ามอนสเตอร์ที่ถูกจัดให้อยู่ในลำดับที่สูงกว่า
Reward:  Advancement Card x1 !]   [Killed a monster two ranks higher than Master’s rank! Reward: Random Card Draw x1! ]   ----------   [Creating a Master Card]   [Master: Lin Huang]   [Gender: Male]   [Age: 15]   [Combat Rank: Nil (Below the minimum threshold)]   [Skills : Nil (Master’s current skills do not meet the minimum threshold]   [Summoning Authority: Activated]   [Maximum Summon Count: 1]   [Rating: Scrub!]   A weird expression flashed across Lin Huang’s face
รางวัล: การ์ดแห่งความก้าวหน้า x1!] [ฆ่ามอนสเตอร์สองตัวที่สูงกว่าอันดับของ Master!
  “At least, my Blessing is finally activated… But what the hell  is this rating!?”
"อย่างน้อยความสุขของฉันถูกเปิดใช้งานในที่สุด ... แต่สิ่งที่นรกคือการจัดอันดับนี้!"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments