I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Monster Paradise แปลไทยตอนที่ 14

| Monster Paradise | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 14 Monster Paradise Chapter 14: The Examination Begins Lin Huang's registration went surprisingly smoothly
บทที่ 14 พญามารปีศาจบทที่ 14: การตรวจสอบเริ่มต้นการลงทะเบียนของหลินหวู่ได้อย่างราบรื่นอย่างไม่น่าเชื่อ
The preliminary selections were a way to whittle down the number of applicants in the first place
การคัดเลือกเบื้องต้นเป็นวิธีลดจำนวนผู้สมัครในตอนแรก
Since Lin Huang had already gotten into the meeting room, in Yi Yue Yu's opinion, add one more candidate wouldn't make much of a difference
ตั้งแต่หลินฮวงได้เข้าห้องประชุมแล้วความเห็นของนายยี่ยูยูทำให้ผู้สมัครอีกคนหนึ่งจะไม่ได้สร้างความแตกต่าง
  To her, a kid who didn't even possess the combat rank of BlackIron has no way of passing the exam
เด็กที่ไม่ได้มีส่วนร่วมในการต่อสู้กับ BlackIron ไม่มีทางที่จะผ่านการสอบได้
He will get eliminated either way, there's no need to put him in a awkward spot
เขาจะได้รับการกำจัดอย่างใดอย่างหนึ่งไม่จำเป็นต้องทำให้เขาอยู่ในจุดที่น่าอึดอัดใจไม่
  Lin Huang ended up completing his registration without a hitch thanks to this coincidence, even without exposing his "occupation" as a Beastmaster
หลินฮงจบลงด้วยการลงทะเบียนโดยไม่ต้องพึ่งพาความบังเอิญนี้แม้แต่โดยไม่ต้องเปิดเผย "อาชีพ" ของเขาในฐานะ Beastmaster
  "Bro, you are pretty lucky
"Bro คุณโชคดีมาก
When you raised your hand and said you haven't registered, I honestly thought the demoness would have kicked you out
เมื่อคุณยกมือขึ้นและบอกว่าคุณยังไม่ได้ลงทะเบียนผมคิดอย่างสุจริตว่าปีศาจร้ายจะเตะคุณออกไป
" The fatty (TL: I'm calling him Thightanic from now on since fatty sounds weird…)  unreservedly came over and greeted Lin Huang with a handshake
"ไขมัน (TL: ฉันเรียกเขาว่า Thightanic ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไปเนื่องจากไขมันมีเสียงแปลก ๆ ... ) เดินเข้ามาทักทายกับหลินหวงด้วยการจับมือกันอย่างไม่อ้อมค้อม
"Pleased to meet you
"ยินดีที่ได้พบคุณ
My name is Yin Hang Yi, what's yours?"   "Lin Huang
ฉันชื่อ Yin Hang Yi คุณมีอะไรบ้าง "" Lin Huang
" Lin Huang politely replied and returned his handshake
"หลินฮวนตอบอย่างสุภาพและกลับจับมือเขา
While, his outgoing personality was starting to wear thin on Lin Huang, he didn't bear any ill will towards Lin Huang as such Lin Huang had no proper reason to reject the Thightanic
ในขณะที่บุคลิกภาพขาออกของเขาเริ่มที่จะสวมใส่บาง Lin Huang เขาไม่ได้รับความปรารถนาที่ไม่ดีใด ๆ ต่อ Lin Huang เช่น Lin Huang ไม่มีเหตุผลที่เหมาะสมที่จะปฏิเสธ Thightanic
  "You're pretty brave, taking part in the exam with this level of strength
"คุณสวยกล้าได้กล้าเสีย, การมีส่วนร่วมในการสอบกับระดับของความแข็งแรงนี้
" Yin Hang Yi patted Lin on his shoulder as he said this
Yin Hang Yi ตบหลินบนไหล่ของเขาขณะที่เขาพูดแบบนี้
  "It's worth a try
"มันคุ้มค่าที่จะลอง
Who knows, I might just pass it
ใครจะรู้ฉันอาจผ่านได้
" Lin Huang smiled, he did not intend to reveal the fact that he was a Beastmaster to the Thightanic
"Lin Huang ยิ้มเขาไม่ได้ตั้งใจที่จะเปิดเผยความจริงที่ว่าเขาเป็น Beastmaster กับ Thightanic
  After exchanging a few words with the Thightanic, he bid his farewells and left
หลังจากแลกเปลี่ยนคำไม่กี่คำกับ Thightanic เขายื่นคำอำลาและทิ้งไว้
The Thightanic would have probably continued chatting till the next day if Lin Huang allowed it
Thightanic คงคุยกันต่อไปจนถึงวันรุ่งขึ้นถ้า Lin Huang อนุญาต
  He went for dinner and toured the stronghold after which he retired to room and slept
เขาไปทานมื้อค่ำและเที่ยวชมป้อมปราการหลังเลิกงานไปพักและนอนหลับ
  The Second Morning   After breakfast, he rushed off to the meeting room
เช้าวันที่สองหลังอาหารเช้าเขารีบวิ่งไปที่ห้องประชุม
Head examiner Yi Yue Yu seems to hate latecomers
ผู้ตรวจสอบหัวหน้า Yi Yue Yu ดูเหมือนจะเกลียดผู้ที่มาล่าช้า
He definitely did not want to lose his exam qualifications
แน่นอนเขาไม่ต้องการสูญเสียคุณสมบัติการสอบของเขา
  With the previous day's precedent, no one dared to arrive late
เมื่อวันก่อนหน้านี้ไม่มีใครกล้าที่จะมาถึงสาย
All 127 participants were gathered in the room with over 10 mins to spare
ผู้เข้าร่วมประชุมทั้งหมด 127 คนถูกรวมตัวกันในห้องพักโดยมีเวลาเหลือประมาณ 10 นาที
  At 8, the head examiner arrived on the dot
เมื่อถึง 8 หัวหน้าแผนกตรวจสอบก็มาถึงจุด
She wore a pair of black trousers paired with a white short sleeved blouse
เธอสวมกางเกงสีดำคู่กับเสื้อแขนสั้นสีขาว
A slightly different style but her sensuous curves were still plain to see
สไตล์ที่แตกต่างออกไปเล็กน้อย แต่เส้นโค้งแห่งความรู้สึกของเธอยังคงดูไม่เป็นระเบียบ
As usual her breasts were the star of the show as the majority of the men became slaves to the jiggliness
ตามปกติทรวงอกของเธอเป็นดาวของการแสดงส่วนใหญ่ของผู้ชายกลายเป็นทาสเพื่อความโกรธเคือง
  She walked up the podium and with a sweep glance, started speaking
เธอเดินขึ้นแท่นและมองออกไปอย่างรวดเร็ว
  "Everyone's here
"ทุกคนอยู่ที่นี่
Great! I'll now announce the contents of this exam
ที่ดี!
"   "One word ----- Survive! As a professional Hunter, we are often faced with dangerous environments and monsters
"" คำเดียว ----- รอด!
In order to survive, this is a lesson every professional Hunter must learn
เพื่อความอยู่รอดนี่คือบทเรียนที่ฮันเตอร์มืออาชีพทุกคนต้องเรียนรู้
Anyone who doesn't, tends to die a horrific death
ทุกคนที่ไม่ได้มีแนวโน้มที่จะตายความตายที่น่ากลัว
"   "The assessment ground is located 330 km away from 7C87
"" สถานที่ประเมินตั้งอยู่ห่างจาก 7C87 330 กม
The One Star Hinterlands ---- Crimson Aurum Desert
The One Star Hinterlands ---- ทะเลทราย Aurum Crimson
As for the exact details of the exam, it's really simple
สำหรับรายละเอียดที่แน่นอนของการสอบก็ทำได้ง่ายมาก
Everyone will enter the Crimson Aurum Desert from entry point A and traverse the 1500km long desert within 15 days to reach 7D121
ทุกคนจะเข้าสู่ Crimson Aurum Desert จากจุด A และข้ามทะเลทรายยาว 1500 กม. ภายใน 15 วันไปถึง 7D121
" As she said this, a map display shot out of her pinkie and displayed the exact entry point and destination
"ขณะที่เธอพูดแบบนี้แผนที่แสดงภาพหลุดออกจากขาหนีบและแสดงจุดเข้าและปลายทางที่ถูกต้อง
"In this exam, you are prohibited from bringing any rations with you
"ในการสอบครั้งนี้คุณไม่ได้รับอนุญาตให้นำอาหารมาผสมกับคุณ
You must be self-sufficient while crossing the desert
คุณต้องพอเพียงในขณะที่ข้ามทะเลทราย
"   Various sounds of grumbling, moaning and protests filled the scene as everyone came to terms with her declaration in their own way
"เสียงต่างๆของการบ่น, เสียงสวดและการประท้วงเต็มไปด้วยเหตุที่ทุกคนมาถึงข้อตกลงกับการประกาศของเธอในทางของตัวเอง
Even Lin Huang grimaced at this rule
แม้แต่หลินฮองก็ดูถูกที่กฎข้อนี้
He spent the previous day preparing rations for the exam
เขาใช้เวลาวันก่อนเตรียมอาหารว่างสำหรับการสอบ
  "We will inspect your storage spaces later on
"เราจะตรวจสอบพื้นที่เก็บข้อมูลของคุณในภายหลัง
At which point, we will hand out an SOS beacon
เมื่อถึงจุดนี้เราจะส่งสัญญาณเตือน SOS
If you are unable to proceed with the exam, please press the button on that beacon and forfeit
หากคุณไม่สามารถดำเนินการสอบต่อได้โปรดกดปุ่มบนสัญญาณเตือนและสูญหาย
Of course, if you are unable to reach 7D121 in 15 days, you will have also failed the exam
แน่นอนถ้าคุณไม่สามารถเข้าถึง 7D121 ได้ภายใน 15 วันคุณก็จะล้มเหลวในการสอบ
"   "That's the end of the briefing, if you have any questions, please raise them now
"" นี่เป็นตอนท้ายของการบรรยายสรุปถ้าคุณมีคำถามใด ๆ โปรดยกมือขึ้นตอนนี้
" Yue Yu smirked as she finished her announcement
ยูยูยิ้มขณะที่เธอประกาศเสร็จสิ้น
  "Examiner, according to your map, our final destination 7D121 isn't directly linked to the Crimson Aurum Desert
"ผู้ตรวจสอบตามแผนที่ของคุณปลายทางสุดท้ายของเรา 7D121 ไม่ได้เชื่อมโยงกับทะเลทราย Crimson Aurum โดยตรง
A snowy mountain range separates the two locations
เทือกเขาที่เต็มไปด้วยหิมะแบ่งแยกสถานที่ทั้งสองแห่ง
I take it this exam doesn't just require us to cross the desert but also to climb that mountain?" A bespectacled man raised his hand and asked
ฉันเอามันสอบนี้ไม่เพียงต้องการให้เราข้ามทะเลทราย แต่ยังปีนเขาภูเขา? "ชายแว่นยกมือขึ้นและถาม
  "You are right to make that assumption
"คุณมีสิทธิ์ที่จะทำสมมติฐานดังกล่าว
You are required to climb that mountain
คุณต้องปีนภูเขานั้น
With your bare hands
ด้วยมือเปล่าของคุณ
Any climbing tools in your storage spaces will be confiscated
เครื่องมือการปีนเขาในช่องเก็บของคุณจะถูกยึด
" Yue Yu smirked once more as she said so
"ยูยูยิ้มไปอีกครั้งตามที่เธอพูด
  Another round of groaning filled the grounds
อีกรอบของครางเต็มไปด้วยสนาม
The Thightanic standing next to Lin Huang had a grave expression on his face
Thightanic ยืนอยู่ข้าง ๆ Lin Huang มีใบหน้าที่ลึกซึ้งบนใบหน้าของเขา
"Is she planning to fail the entire group?"   "Is there any other questions?" Yue Yu seems to be thoroughly satisfied with the exam she set
"เธอวางแผนที่จะล้มเหลวทั้งกลุ่ม?"
  "Miss Examiner, I just looked up the details behind that snowy mountain, The snowy mountain bordering the back of 7D121 is called Goddess Ridge , a Two Star Hinterlands, which means it contains BlueCopper monster
"นางสาวสอบฉันมองขึ้นไปรายละเอียดเบื้องหลังภูเขาที่เต็มไปด้วยหิมะภูเขาที่ปกคลุมไปด้วยหิมะด้านหลังของ 7D121 เรียกว่าเทพธิดาริดจ์ซึ่งเป็นดาวสองดวงซึ่งหมายความว่ามันมีมอนสเตอร์ BlueCopper
" The person who raised this was Lin Huang
"คนที่ยกขึ้นนี้คือหลินหวง
  There was an uproar among the candidates as soon as they heard this revelation
เมื่อได้ยินข่าวประเสริฐนี้มีเสียงกัมปนาทในหมู่ผู้สมัคร
  Yue Yu was momentarily stunned by this question
Yue Yu ตกตะลึงโดยคำถามนี้
Furrowing her eyebrows, she replied " The entire region of Goddess Ridge is a Two Star Hinterlands but there is a mountain which is devoid of BlueCopper monsters and can be considered a One Star Hinterlands
ร่ายริ้วของเธอเธอตอบว่า "พื้นที่ทั้งหมดของเทพธิดา Ridge เป็นพื้นที่สองดาวที่มี แต่ภูเขาที่ปราศจาก BlueCopper monsters และถือได้ว่าเป็น One Star Hinterlands
I'll get people to mark a safe route later on
ฉันจะพาคนมาทำเครื่องหมายเส้นทางที่ปลอดภัยในภายหลัง
:   She wanted to leave this as a pithole for the candidates in order to raise the difficulty of the test
: เธอต้องการที่จะปล่อยให้เรื่องนี้เป็นหลุมเจาะสำหรับผู้สมัครเพื่อเพิ่มความยากลำบากของการทดสอบ
However thanks to Lin Huang's question, she had no choice but to mark a route
อย่างไรก็ตามด้วยคำถามของหลินฮวงเธอไม่มีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการทำเครื่องหมายเส้นทาง
If she refused to do so and continued with the exam, a flurry of complaints would be the least of her worries as the incident would be reported to the higher ups in the Association
ถ้าเธอปฏิเสธที่จะทำเช่นนั้นและยังคงสอบอยู่ความวุ่นวายของการร้องเรียนจะเป็นปัญหาอย่างน้อยที่สุดในความกังวลของเธอเนื่องจากเหตุการณ์จะเกิดขึ้นกับกลุ่มผู้สูงอายุในสมาคม
The end result would be that the exam is voided as Reserve Hunter Exams are not to be conducted in Two Star Hinterlands
ผลสุดท้ายก็คือการสอบจะถือเป็นโมฆะเนื่องจากการสอบของ Hunter สำรองไม่ได้ดำเนินการในพื้นที่ 2 Star Hinterlands
  "If there are any further questions, please raise them now
"ถ้ามีคำถามเพิ่มเติมโปรดยกมือขึ้นตอนนี้
We are about to set off
เรากำลังจะออกเดินทาง
" Several candidates raised their hands but they were mostly trivial questions
"ผู้สมัครหลายคนยกมือขึ้น แต่คำถามส่วนใหญ่เป็นเรื่องเล็กน้อย
  Lin Huang was deep in thought at this moment
หลินหวางคิดลึก ๆ ในขณะนี้
  The lack of rations is a major issue
ขาดการปันส่วนเป็นประเด็นสำคัญ
I have to look for a water source while rushing to the goal
ฉันต้องมองหาแหล่งน้ำขณะที่รีบวิ่งไปที่ประตู
Furthermore, being a desert, there should be plenty of poisonous monsters lurking in the sands that I need to be mindful of
นอกจากนี้การเป็นทะเลทรายควรมีมอนสเตอร์ที่เป็นพิษจำนวนมากที่ซุ่มซ่อนอยู่ในทรายที่ฉันต้องระวัง
However, the biggest threat would probably other candidates
อย่างไรก็ตามภัยคุกคามที่ใหญ่ที่สุดอาจเป็นผู้สมัครคนอื่น ๆ
They could try to snatch my rations after I'm exhausted from a battle
พวกเขาอาจพยายามที่จะคว้าอาหารของฉันหลังจากที่ฉันเหนื่อยจากการสู้รบ
1500 km… I have a maximum of 13 days to cross that distance
1500 กม. ... ฉันมีเวลาสูงสุด 13 วันในการข้ามระยะทางนั้น
Climbing the mountain might take more than a day so reserving 2 days is for the best…   "The time is now 8:20 am
การปีนภูเขาอาจใช้เวลามากกว่าวันดังนั้นสำรอง 2 วันจึงเป็นสิ่งที่ดีที่สุด ... "เวลานี้คือ 8.20 น.
Follow me to the assessment ground
ติดตามฉันไปยังพื้นที่ประเมิน
" As she said, she waved her hand and a large blue wooden door materialized in front of her
"ขณะที่เธอกล่าวว่าเธอโบกมือและประตูไม้สีฟ้าขนาดใหญ่ที่ปรากฏอยู่ข้างหน้าเธอ
She pushed open the doors "Form up in an orderly fashion
เธอผลักดันให้เปิดประตู "สร้างขึ้นอย่างเป็นระเบียบ
After passing through the doorway, do not wander around!"   "Dimensional Relic!" Thightanic Yin Hang Yi exclaimed as he saw the door
หลังจากเดินผ่านประตูไม่เดินรอบ ๆ ! "" มิติ Relic! "Thightanic หยิน Hang Yi อุทานเมื่อเขาเห็นประตู
  "What's a relic?" Lin Huang asked
"ที่ระลึกคืออะไร?"
  "Don't you know, a relic, is an extremely rare gear that exceeds Gold Ranked Equipment
"คุณไม่ทราบหรือไม่ว่าเป็นที่ระลึกเป็นอุปกรณ์ที่หาได้ยากมาก
The only way to get one is to kill monsters that have at least reached the Transcendent rank
วิธีเดียวที่จะได้รับหนึ่งคือการฆ่ามอนสเตอร์ที่มีอย่างน้อยถึงอันดับ Transcendent
And that's only if you get lucky, it's a random drop
และนั่นก็เป็นเพียงกรณีที่คุณโชคดีเท่านั้น
A Dimensional Relic is a lot rarer than ordinary Battle Relics
Relic มิติเป็นจำนวนมากหายากกว่าสามัญ Battle Relics
Looks like the Demoness has a pretty influential background!" Yin Hang Yi explained with the look of a senior teaching his junior
ดูเหมือนว่า Demoness มีภูมิหลังที่มีอิทธิพลมาก! "Yin Hang Yi อธิบายด้วยรูปลักษณ์ของการเรียนการสอนระดับสูงของจูเนียร์
  Lin Huang's curiosity was further aroused by this revelation
ความอยากรู้อยากเห็นของหลินฮวงถูกปลุกเร้าโดยการเปิดเผยนี้
The rank above Gold Ranked is Transcendent
อันดับเหนือ Gold เป็นอันดับที่เหนือกว่า
I wonder what's the highest combat rank in this world
ฉันสงสัยว่าอะไรคืออันดับการต่อสู้ที่สูงที่สุดในโลกนี้
  As more people pass through the door, the queue got shorter and shorter
ขณะที่มีผู้คนเข้ามาทางประตูมากขึ้นคิวก็สั้นลงและสั้นลง
Soon it was Lin Huang and Thightanic's turn
เร็ว ๆ นี้มันเป็นหลิน Huang และ Thightanic หัน
Stepping through the door, the scene in front of him fluctuated
ก้าวผ่านประตูฉากที่ด้านหน้าของเขาผันผวน
In the blink of an eye, Lin Huang found himself in a desert
ในพริบตา Lin Huang พบตัวเองอยู่ในทะเลทราย
  "Well, that was amazing!" Lin Huang exclaimed
"ดีว่าเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจ!"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments