I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Fishing the Myriad Heavens แปลไทยตอนที่ 9

| Fishing the Myriad Heavens | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 9 Chapter 9: Minor Illumination Breathing Technique! Translator: AstralGhost  Editor: Kurisu Bei Feng swept his eyes across the room
บทที่ 9 บทที่ 9: เทคนิคการหายใจเล็กน้อย!
The ambience, the charm and the artistry of the place all gave him a huge sense of accomplishment
บรรยากาศความมีเสน่ห์และศิลปะของสถานที่ทั้งหมดทำให้เขารู้สึกถึงความสำเร็จอย่างมาก
  ‘Not bad
'ไม่เลว
everything’s prepared
ทุกอย่างพร้อมแล้ว
The only thing left now is to wait for the Eastern wind,’ Bei Feng nodded lightly
สิ่งเดียวที่เหลืออยู่คือการรอลมตะวันออก "เบยงฮักพยักหน้าเบา ๆ
[1]   Grabbing his second-rate mobile phone, he keyed a phone number in and pressed the “dial” button
[1] คว้าโทรศัพท์มือถืออัตราที่สองของเขาเขาคีย์หมายเลขโทรศัพท์และกดปุ่ม "โทร"
  “Doo, Doo!”   Bei Feng was unsure of whether he could successfully invite Wang Jian to come over
"Doo, Doo!" เบยงฮุไม่แน่ใจว่าจะสามารถเชิญวังเจียนมาได้หรือไม่
After all, he was a rich tycoon
เพราะเขาเป็นเศรษฐีที่อุดมไปด้วย
Such a person would usually have little time to spare
คนเช่นนี้มักจะมีเวลาเหลือเฟือ
  ***   “Boss Wang, please sign this document
*** "Boss Wang โปรดเซ็นชื่อในเอกสารนี้
”   Within a huge, sunlit room, located in the top part of a tall building in the heart of the city, a curvy young woman with an ample front and perky hips walked in gracefully
"ภายในห้องที่มีแสงแดดขนาดใหญ่ตั้งอยู่ในส่วนบนสุดของอาคารสูงใจกลางเมืองหญิงสาวที่โค้งงอพร้อมกับด้านหน้าที่กว้างขวางและสะโพกที่กระปรี้กระเปร่าเดินอย่างสง่างาม
She was dressed in a business attire which flaunted her slender waist and long legs
เธอแต่งตัวในชุดธุรกิจที่เลื่องลือเอวเรียวและขายาว
  “En, bring it to me
"เอามาให้ฉัน
”   Wang Jian was standing beside a huge floor-to-ceiling French window and looking down upon the entirety of Qingcheng
วังเจียนกำลังยืนอยู่ข้างหน้าต่างฝรั่งเศสขนาดใหญ่จากพื้นจรดเพดานและมองลงไปถึงความสมบูรณ์ของเมืองชิงเฉิง
He merely spared a short glance at the young woman as he replied blandly
เขาเพียงแค่มองไปที่หญิงสาวอย่างรวดเร็วในขณะที่เขาตอบอย่างโง่เขลา
  Wang Jian looked through the document for a short moment and, pulling out an expensive fountain pen, swiftly signed his name on the document
วัง Jian มองผ่านเอกสารสักครู่หนึ่งและดึงปากกาออกมาจากปากการาคาแพงและเซ็นชื่อของเขาลงในเอกสาร
The exquisite signature was just like dragons flying and phoenixes dancing
ลายเซ็นยอดเยี่ยมก็เหมือนกับมังกรบินและการเต้นรำของนกฟีนิกซ์
[2]   “Hello? Who is it?” Just as he was about to stamp his seal on the document, his mobile phone suddenly rang
[2] "สวัสดีค่ะ?
Wang Jian looked at the incoming call with an unknown number and hesitated for a moment before accepting the call
วัง Jian มองไปที่สายเรียกเข้าที่มีหมายเลขที่ไม่รู้จักและลังเลอยู่ครู่หนึ่งก่อนที่จะรับสาย
  This was his private phone and not a business line, he used it only to contact his personal circle of friends
นี่เป็นโทรศัพท์ส่วนตัวของเขาไม่ใช่สายธุรกิจ แต่เขาใช้มันเพื่อติดต่อกับเพื่อนฝูงเท่านั้น
Thus, it was rare for him to receive a call on this phone from an unfamiliar number
ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากที่เขาจะได้รับโทรศัพท์จากหมายเลขที่ไม่คุ้นเคย
  “I hope I find you well, Boss Wang
"ฉันหวังว่าฉันจะพบคุณได้ดีเจ้านายวัง
I’m the person who sold you the Golden Silk Blood Eel the other time,” Bei Feng’s unhurried voice was emitted from Wang Jian’s mobile
ฉันเป็นคนที่ขายปลาไหลเยิ้มด้วยไหมทองในเวลาอื่น ๆ "เสียงของบวี้ฮองก็ถูกปล่อยออกมาจากมือถือของ Wang Jian
  “Ah, so it’s you
"อา, นี่เป็นคุณ
how is it? Did you find another Golden Silk Blood Eel?” Wang Jian immediately remembered Bei Feng
มันเป็นอย่างไร
After all, the kid had left him with a pretty good impression the last time
หลังจากที่ทุกคนเด็กได้ทิ้งเขาไว้กับความรู้สึกที่ดีงามเป็นครั้งสุดท้าย
  “It’s not that
"ไม่ได้เป็นเช่นนั้น
I was just thinking of inviting you over for a lunch treat
ฉันเพิ่งจะคิดถึงการเชิญคุณมารับประทานอาหารกลางวัน
”   Bei Feng’s main purpose was to have Wang Jian spread the word about his new restaurant for him
"จุดประสงค์หลักของ Bei Feng คือการให้ Wang Jian กระจายข่าวเกี่ยวกับร้านอาหารใหม่ของเขาสำหรับเขา
Therefore, he had no intention of charging him any money for the meal
ดังนั้นเขาจึงไม่มีเจตนาที่จะเรียกเก็บเงินจากเขาในมื้ออาหาร
  “Hoho, there’s no need
"โฮโฮไม่จำเป็นหรอก
I have a few meetings to attend this week, and might be unable to spare any time at all,” Wang Jian replied in a mild but roundabout manner
ฉันมีการประชุมไม่กี่ครั้งที่จะเข้าร่วมสัปดาห์นี้และอาจจะไม่สามารถสำรองเวลาใด ๆ ได้ "Wang Jian ตอบด้วยท่าทางอ่อนโยน แต่เป็นวงกลม
  “Give me a chance
"ให้โอกาสฉัน
I promise that the ingredients will not be inferior to the Golden Blood Silk Eel!” Bei Feng was a person who was experienced with the workings of the society
ฉันสัญญาว่าส่วนผสมจะไม่ต่ำกว่า Golden Silk Eel! "Bei Feng เป็นคนที่มีประสบการณ์กับการทำงานของสังคม
How could he possibly be unable to tell that Wang Jian was finding excuses to refuse his invitation?   “Alright… I’ll come over tomorrow afternoon,” the conversation descended into an awkward silence before Wang Jian finally agreed
เขาอาจจะไม่สามารถบอกได้ว่า Wang Jian กำลังหาข้อแก้ตัวที่จะปฏิเสธคำเชิญของเขา?
  “Great! I’ll come over to the village entrance to fetch you when you arrive
“Great!
Please carry on with whatever you were doing
โปรดดำเนินการต่อกับสิ่งที่คุณทำอยู่
I shall not keep you any longer!” Bei Feng did not waste any more words and ended the call immediately
ฉันจะไม่เก็บคุณไว้อีกต่อไป! "เบยงฮยองไม่ต้องเสียคำใด ๆ และโทรออกทันที
  “Heh, young people these days are so utilitarian-minded
"เฮ้คนหนุ่มวันนี้เป็นคนเอาจริงเอาจังมาก
” Wang Jian put his phone back and chuckled to himself
"วัง Jian ใส่โทรศัพท์ของเขากลับมาและหัวเราะกับตัวเอง
  Did this kid who had given him a good impression in the beginning turn out to be the kind who likes to curry favor with the powerful? ‘Forget it
เด็กคนนี้ที่ทำให้เขาประทับใจในตอนแรกเป็นคนที่ชอบแกงความโปรดปรานของผู้มีอำนาจหรือไม่?
Since he’s so confident, I’ll just go and take a look myself,’ Wang Jian thought
ตั้งแต่เขามีความมั่นใจผมก็จะไปดูตัวเอง 'วัง Jian คิด
  “Mission accomplished!”   Bei Feng put away the phone excitedly
"ภารกิจสำเร็จ!" เบยงฮวางวางโทรศัพท์ไว้อย่างตื่นเต้น
‘I wonder what made Wang Jian agree so easily
'ฉันสงสัยว่าอะไรทำให้ Wang Jian เห็นด้วยอย่างง่ายดาย
Well, it doesn't matter… as long as he’s willing to come over, he’s guaranteed to be satisfied with the food!’   His footsteps light, Bei Feng picked up the Purple Bamboo Fishing Rod and skipped all the way to the well
ก็ไม่สำคัญหรอก ... ตราบเท่าที่เขาเต็มใจที่จะเข้ามาเขาก็มั่นใจว่าจะพอใจกับอาหาร! 'เสียงฝีเท้าของเขาเบยงหยิบไม้กรายตกปลาสีม่วงและข้ามไปจนถึงบ่อน้ำ
Not even bothering to attach any bait, he immediately cast the hook into the Ancient Well
ไม่ต้องกังวลกับการใส่เหยื่อใด ๆ เขาก็รีบโยนเบ็ดไปใน Ancient Well
  Somewhere within a strange world, amidst a huge mountain range, there stood a gigantic mountain whose summit towered over the clouds
อยู่ท่ามกลางโลกแปลก ๆ ท่ามกลางเทือกเขาขนาดใหญ่มีภูเขาขนาดยักษ์ซึ่งมียอดเขาสูงตระหง่านอยู่เหนือเมฆ
Deep within the mountain range, a number of man-made structures occupied a large area around the gigantic mountain
ลึกเข้าไปในเทือกเขาจำนวนโครงสร้างที่มนุษย์สร้างขึ้นได้ครอบครองพื้นที่ขนาดใหญ่รอบ ๆ ภูเขาขนาดยักษ์
The entire area was girdled with clouds and mist, causing it to resemble the dwelling of deities
พื้นที่ทั้งหมดถูกมัดด้วยเมฆและหมอกทำให้มันคล้ายกับที่อยู่อาศัยของเทพ
  One of the mountains looked like it had been cleft in two by a sword at some point in the past, causing its top to become an enormous, flat area, its surface completely smooth
หนึ่งในเทือกเขาดูเหมือนว่ามันเคยเป็นที่ราบสูงในสองดาบเมื่อถึงจุดหนึ่งในอดีตซึ่งทำให้ชั้นของมันกลายเป็นพื้นที่ราบขนาดใหญ่พื้นผิวเรียบเนียน
Many vague figures of humans bustling about on it could be seen from afar
ตัวเลขที่คลุมเครือจำนวนมากของมนุษย์ที่พลุกพล่านเกี่ยวกับเรื่องนี้สามารถมองเห็นได้จากระยะไกล
  Countless young men and women, clad in clothes just like those worn in the ancient times, were standing atop the flat-top mountain
มีชายหนุ่มและหญิงนับไม่ถ้วนสวมเสื้อผ้าที่สวมใส่ในสมัยโบราณยืนอยู่บนยอดเขาแบน
To their front, there were a few middle-aged men who were, shockingly, hovering in mid-air! They were radiating an overbearing pressure toward the crowd
ด้านหน้าของพวกเขามีชายวัยกลางคนสองสามคนที่ตกใจโฉบลงกลางอากาศ!
  “I shall now call out the name of the person who obtained the first place in our entrance examination… Qin Fan!”   One of the middle-aged men hovering in mid-air announced with an indifferent tone
"ตอนนี้ผมจะเรียกชื่อของคนที่ได้อันดับแรกในการสอบเข้าของเรา ... Qin Fan!" ชายวัยกลางคนคนหนึ่งที่โฉบฉายอยู่กลางอากาศประกาศด้วยเสียงไม่แยแส
His voice, both deep and thick, was heard clearly by every single person on the mountain
เสียงของเขาทั้งหนาและหนาได้ยินได้ชัดจากทุกคนบนภูเขา
Such a degree of control over his strength could be said to have reached the peak of perfection
ระดับของการควบคุมความแรงของเขาอาจกล่าวได้ถึงจุดสูงสุดของความสมบูรณ์แบบ
  Immediately, the countenance of a young man amongst the crowd lit up with delight
ทันทีสีหน้าของชายหนุ่มท่ามกลางฝูงชนสว่างขึ้นด้วยความสุข
Tidying his silken robes hurriedly, he clasped his hands behind his back, proudly puffed his chest out and walked up to the middle-aged man
เก็บเสื้อผ้าของเขาไว้อย่างกะทันหันเขาก้มหัวมือไว้ข้างหลังเขาพองหน้าอกของตัวเองออกมาและเดินขึ้นไปหาชายวัยกลางคน
  “The first place contestant will receive one Origin Qi Pill and one Minor Illumination Breathing Technique!” The middle-aged man flicked his palms
"ผู้เข้าประกวดที่แรกจะได้รับ Origin Qi Pill และเทคนิคการหายใจแบบ Minor Illumination!" ชายวัยกลางคนสะบัดฝ่ามือ
Immediately, two items appeared in mid-air
ทันทีที่มีสองรายการปรากฏขึ้นในช่วงกลางอากาศ
One of them was a jade bottle
หนึ่งในนั้นเป็นขวดหยก
Within it, there lay a single milk-white pill the size of a quail’s egg
ภายในบรรจุขวดนมขาวหนึ่งใบขนาดของไข่นกกระทา
The other item was a thin book, shrouded in a faint, white light
รายการอื่น ๆ เป็นหนังสือบางปกคลุมด้วยแสงสีขาวจาง ๆ
  The moment those two items appeared, the eyes of every person in the crowd turned red with envy
ขณะที่ทั้งสองรายการปรากฏตาของทุกคนในฝูงชนกลายเป็นสีแดงด้วยความอิจฉา
  With the Origin Qi Pill’s assistance, there was no need to go through a long and arduous process to gather Origin Qi within the human body
ด้วยความช่วยเหลือของ Origin Qi Pill ไม่จำเป็นต้องผ่านกระบวนการที่ยาวและลำบากเพื่อรวบรวม Origin Qi ภายในร่างกายมนุษย์
One just needs to take a single Origin Qi Pill and they can easily condense Qi within their body
หนึ่งเพียงแค่ต้องการที่จะใช้ยา Qi แรกแหล่งที่มาและพวกเขาสามารถควบแน่นฉีภายในร่างกายของพวกเขา
  As for the Minor Illumination Breathing Technique, it was something that only the top ten outer court disciples could possess
สำหรับเทคนิคการหายใจเล็กน้อยนั้นเป็นสิ่งที่มีเพียง 10 สาวกชั้นนอกเท่านั้นที่สามารถครอบครองได้
It was no wonder that everyone in the crowd was filled with envy when they saw it
ไม่น่าแปลกใจที่ทุกคนในฝูงชนเต็มไปด้วยความอิจฉาเมื่อพวกเขาเห็นมัน
  With the wave of a hand, the items were sent flying toward Qin Fan
ด้วยคลื่นของมือรายการถูกส่งไปยัง Qin Fan
  In that moment where Qin Fan was stretching his hand out excitedly to receive the two items which were about to reach him, something strange happened
ในช่วงเวลาที่ Qin Fan กำลังเหยียดมือออกอย่างตื่นเต้นเพื่อรับสองสิ่งที่กำลังจะถึงเขาสิ่งที่แปลกประหลาดเกิดขึ้น
  A single line, as thin as a strand of a spider’s silk, descended from the sky
เส้นเดียวบางเป็นเส้นใยของไหมแมงมุมสืบเชื้อสายมาจากฟากฟ้า
The line seemed to have stretched across an incredible distance, and a glistening jet-black hook was hanging from its end
สายดังกล่าวดูเหมือนจะแผ่กว้างออกไปในระยะที่ไม่น่าเชื่อและสายเบ็ดสีดำจาง ๆ ก็ห้อยลงมาจากปลาย
  ‘The Origin Qi Pill is only the icing on the cake
'ยา Origin Qi เป็นเพียงไอซิ่งบนเค้ก
The Minor Illumination Breathing Technique is the real reward! With this breathing technique manual, I will have a head start over the others
เทคนิคการหายใจเล็กน้อยเป็นรางวัลที่แท้จริง!
Once I obtain it, every step after that will become increasingly easy, and my advantage will soon snowball to a point where my peers will not even be able to catch a glimpse of my back!’ As he watched the manual come closer, Qin Fan felt his heart rate speed up, as an intense heat spread out from his chest
เมื่อฉันได้รับแล้วขั้นตอนหลังจากนั้นทุกอย่างจะกลายเป็นเรื่องง่ายมากขึ้นและความได้เปรียบของฉันเร็ว ๆ นี้จะเป็นก้อนหิมะไปยังจุดที่คนรอบข้างของฉันไม่สามารถแม้แต่จะสามารถมองเห็นความหลังของฉันได้! 'ขณะที่เขาเฝ้าดูคู่มือเล่มนี้เข้ามาใกล้ ๆ Qin Fan
  Just as the tip of his finger brushed against the Minor Illumination Breathing Technique manual, a black gleam suddenly appeared from the corner of his eye
ขณะที่ปลายนิ้วของเขาพุ่งเข้ากับคู่มือการใช้เทคนิคการให้แสงสว่างของผู้เยาว์แสงไฟสีดำก็ปรากฏออกมาจากมุมหนึ่งของดวงตา
In a flash, it arrived right in front of him and firmly attached itself onto the Minor Illumination Breathing Technique manual
ในทันทีทันใดนั้นมันก็มาถึงตรงหน้าเขาและแนบตัวเองเข้ากับคู่มือการใช้เทคนิคการหายใจแบบไมเนอร์เรืองแสง
Wait, was that… a fishing hook?!   As quickly as it had appeared, the black-colored hook shot upward into the sky again, Minor Illumination Breathing Technique manual in tow
รอสักครู่ ... เบ็ดตกปลา?!
  “Second place, Wang Lin!” The middle-aged man continued with a dull voice
"สถานที่ที่สองวังหลิน!" ชายวัยกลางคนเดินต่อไปด้วยเสียงหมองคล้ำ
  “Elder! My Minor Illumination Breathing Technique manual! Ah! It’s returning to heaven!” Qin Fan broke out of his stupor and shouted
“พี่!
[3]   “Creating a fuss over nothing… how inappropria… WHAT?! Holy sh*t! It’s really returning to heaven!   Zhao Wu was feeling quite displeased that his announcement was interrupted, and was about to berate that brat Qin Fan
[3] "สร้างเอะอะเหนืออะไร ... วิธี inappropria ... อะไร?!
These kids were really getting out of hand… screaming and shouting about every little thing, with no regards for their elders and the event at hand
เด็กเหล่านี้ได้รับออกจากมือ ... กรีดร้องและตะโกนเกี่ยวกับทุกสิ่งเล็กน้อยโดยไม่คำนึงถึงผู้สูงอายุของพวกเขาและเหตุการณ์ที่มือ
However, before he could even finish his scolding, he saw the Minor Illumination Breathing Technique manual rapidly disappear into the sky above
อย่างไรก็ตามก่อนที่เขาจะสามารถเสร็จสิ้นการตำหนิของเขาได้เขาเห็นคู่มือการใช้เทคนิคการช่วยหายใจความสว่างของผู้เยาว์ได้อย่างรวดเร็วหายไปในท้องฟ้าข้างต้น
Zhao Wu was so shocked that he had unwittingly shouted out some curse words
Zhao Wu รู้สึกตกใจมากที่ได้ตะโกนคำสาปแช่งออกมาโดยไม่เจตนา
  “Tsk tsk, this is incredible! Your daddy here has lived for so many years, but this is the first time I’ve seen something novel like this… ” [4]   A few elders who were similarly floating in mid-air were also staring dumbly at the Minor Illumination Breathing Technique manual which was becoming smaller and smaller by each second, a strange expression hung on their faces
"Tsk Tsk นี้เป็นที่น่าทึ่ง!
  “Elders… that’s my Minor Illumination Breathing Technique manual…“ Qin Fan said weakly
"ผู้สูงอายุ ... นั่นคือคู่มือการใช้เทคนิคการช่วยหายใจด้วยความรัศมีเล็กน้อยของฉัน ... " Qin Fan กล่าวว่าอ่อนแอ
  “Oh, that’s right! Quick! We must get it back!”   “Which evildoer is it? How dare you come to our sect and act so brazenly?!”   A few elders appeared to have woken up from their stupor
"โอ้ใช่แล้ว!
They immediately charged into the skies in pursuit, the tip of their ears still red in their embarrassment
พวกเขาถูกเรียกเก็บเงินทันทีในท้องฟ้าในการแสวงหาปลายหูของพวกเขายังคงสีแดงในความลำบากใจของพวกเขา
  However, their efforts were in vain
อย่างไรก็ตามความพยายามของพวกเขาอยู่ในไร้สาระ
They could only watch the Minor Illumination Breathing Technique manual getting further and further away from them as they found that they were completely unable to catch up with Bei Feng who was reeling the hook in furiously
พวกเขาสามารถดูคู่มือเทคนิคการหายใจของไมเนอร์เรืองแสงได้ไกลกว่าพวกเขาขณะที่พวกเขาพบว่าพวกเขาไม่สามารถติดต่อกับเบยงฮวง
  Bei Feng was turning the axis wheel with an absolutely unreal speed
Bei Feng เปลี่ยนล้อแกนด้วยความเร็วที่ไม่จริงอย่างแท้จริง
Such vigorous hand movements and wrist strength was not something that can be easily trained without being a single man for at least twenty years… [5]   “As expected, today’s a lucky day for me!” Bei Feng was ecstatic
การเคลื่อนไหวของมือและพลังแข็งแรงของมือไม่ใช่สิ่งที่สามารถฝึกได้อย่างง่ายดายโดยปราศจากการเป็นชายเดี่ยวเป็นเวลาอย่างน้อยยี่สิบปี ... [5] "เป็นไปตามคาดวันนี้เป็นวันที่โชคดีสำหรับฉัน!" เบยงฮยอนสุขสันต์
There should be a great harvest this time!   As he anticipated, a hazy, white light soon emerged from the black swirl
ควรจะมีการเก็บเกี่ยวที่ดีในเวลานี้!
  “Ding! Fisherman has caught a Grade 1 treasure, Minor Illumination Breathing Technique manual (absorb the first rays of the rising sun; persistence for a long period of time will result in the casting off of one’s old self and complete remoulding of the body)
“Ding!
Experience +300!”   The Myriad Heavens Fishing System’s voice from before sounded out in Bei Feng’s mind once again
ประสบการณ์ +300! "เสียงระบบตกปลานับไม่ถ้วนนับไม่ถ้วนก่อนที่เสียงจะออกมาในจิตใจของเบยงฮยอกอีกครั้ง
  ‘Grade 1 Minor Illumination Breathing Technique? There’s even a grade assigned to it?!’ Bei Feng was stupefied
'เทคนิคการหายใจความเบาบางระดับประถมศึกษาปีที่ 1?
There was also the increase in experience points! How come that, previously, they did not increase at all?   ‘Don’t tell me… the fish and the chicken I caught previously weren’t worth anything at all in the eyes of the System?’ Bei Feng was flabbergasted as he realized this
นอกจากนี้ยังมีการเพิ่มขึ้นของจุดประสบการณ์!
  However, with the facts present right in front of his eyes, Bei Feng had no other choice but to accept it
อย่างไรก็ตามข้อเท็จจริงที่ปรากฏอยู่ตรงหน้าดวงตาของเขาเบยงฮยอนไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากการยอมรับมัน
Shaking his head and pushing all random thoughts out of his head, he picked up the Minor Illumination Breathing Technique manual
สั่นศีรษะของเขาและผลักดันความคิดแบบสุ่มทั้งหมดออกจากศีรษะของเขาเขาหยิบคู่มือการใช้เทคนิคการหายใจแบบไมเนอร์เอ็กซ์
  The Minor Illumination Breathing Technique manual was rather thin, only being as thick as a finger
คู่มือการใช้เทคนิคการช่วยหายใจด้วยความรัศมีเล็กน้อยเป็นเพียงบางเฉียบเท่านั้นที่มีความหนาเท่านิ้ว
Its surface was smooth to the touch, causing one to wonder what kind of material it was made of
พื้นผิวของมันเรียบเพื่อสัมผัสทำให้คนสงสัยว่าสิ่งที่ชนิดของวัสดุที่ทำจาก
Filled with anticipation and with his heart racing, Bei Feng swallowed nervously as he gingerly turned over the cover of the manual…   ‘WHAT THE F*CK IS THIS LANGUAGE?!’   Bei Feng couldn’t help but let loose a stream of curses upon seeing the curvy, worm-like characters which adorned the cover page of the manual
เต็มเปี่ยมไปด้วยความคาดหมายและกับการแข่งรถหัวใจของเขาเบยงฮวงกลืนประสาทขณะที่เขาหันหน้าไปทางปกของคู่มือ ... "สิ่งที่ F * CK เป็นภาษานี้?" Bei Feng ไม่สามารถช่วยได้ แต่ปล่อยกระแสคำสาปแช่งไว้
  [1] TL/N: This is an idiom derived from the historical novel, Romance of the Three Kingdoms
[1] TL / N: นี่เป็นสำนวนที่มาจากนวนิยายอิงประวัติศาสตร์เรื่อง Romance of the Three Kingdoms
In the story, Zhuge Liang and friends had prepared a grand scheme to engage and trap their enemies within a blazing inferno
ในเรื่อง Zhuge Liang และเพื่อน ๆ ได้เตรียมแผนการอันยิ่งใหญ่ในการดึงดูดและควบคุมศัตรูของพวกเขาภายในนรกที่สว่างไสว
All the preparations were done perfectly, and the final crucial thing they needed for the plan to succeed was an Eastern wind to blow the fire towards the enemy forces
การเตรียมการทั้งหมดได้ทำอย่างสมบูรณ์แบบและสิ่งที่สำคัญที่สุดที่พวกเขาต้องการสำหรับแผนการที่จะประสบความสำเร็จคือลมตะวันออกที่จะระเบิดไฟไปยังกองกำลังของข้าศึก
ED/N: Yes
ED / N: ใช่
So, the “Eastern wind” means simply that all preparations are ready save for some final element
ดังนั้น "ลมตะวันออก" หมายถึงเพียงแค่ว่าการเตรียมการทั้งหมดพร้อมแล้วสำหรับชิ้นส่วนสุดท้าย
[2] ED/N: Long story short, it means his signature looked cool
[2] ED / N: เรื่องสั้นยาวสั้นก็หมายความว่าลายเซ็นของเขาดูเย็น
This expression is often used to describe the way something is written
นิพจน์นี้มักใช้เพื่ออธิบายถึงวิธีการเขียนบางอย่าง
[3] TL/N: Author uses 上天了 here which is usually referred to a dead person’s soul going up to heaven
[3] TL / N: ผู้เขียนใช้上天了ที่นี่ซึ่งโดยปกติแล้วจะเรียกวิญญาณของคนตายขึ้นไปบนสวรรค์
This has the same meaning as “x person is returning to heaven to be with God”
นี้มีความหมายเช่นเดียวกับ "คน x กำลังกลับไปสวรรค์เพื่ออยู่กับพระเจ้า"
[4] ED/N: A chinese way to sound more proud and arrogant; there are similar expressions such as this elder brother, this grandpa, this aunt etc
[4] ED / N: ทางเสียงของประเทศจีนมีความภาคภูมิใจและหยิ่ง
In most of those cases, they’re used to refer to oneself (i
ในกรณีส่วนใหญ่พวกเขามักพูดถึงตัวเอง (i
e
อี
this daddy I/me), although sometimes they can be also used to flatter others
พ่อฉัน / ฉัน) แม้ว่าบางครั้งพวกเขาสามารถใช้เพื่อประจบคนอื่น ๆ
[5] ED/N: LOL… This part made my day, I can even give author some face and forget about the hidden injuries the MC supposedly has
[5] ED / N: ฮ่า ๆ ... ส่วนนี้ทำให้วันของฉันฉันยังสามารถให้ใบหน้าของผู้แต่งและลืมเกี่ยวกับการบาดเจ็บที่ซ่อนไว้ของ MC ที่คาดว่าจะมี
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments