I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Fishing the Myriad Heavens แปลไทยตอนที่ 34

| Fishing the Myriad Heavens | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 34 Chapter 34: The Vampiric Vine Blooms! Translator: AstralGhost  Editor: Kurisu "Although my strength can be considered as being pretty good right now, it’s still useless if there aren't any good methods to make the most of this strength
บทที่ 34 บทที่ 34: Vampiric Vine Blooms!
hopefully, I will get a Martial Technique the next time," Bei Feng muttered to himself
หวังว่าฉันจะได้รับเทคนิคการต่อสู้ในครั้งต่อไป "เบยงกางพึมพำกับตัวเอง
  A person's cultivation was their foundation, but a Martial Technique was like an insurance, removing any external factors which might hinder the cultivator from moving forward
การเพาะปลูกของคนเป็นรากฐานของพวกเขา แต่เทคนิคการต่อสู้เป็นเหมือนการประกันการลบปัจจัยภายนอกใด ๆ ที่อาจเป็นอุปสรรคให้ผู้เพาะปลูกก้าวไปข้างหน้า
  "Boss!" Bai Xiang called out jovially in a greeting as he saw Bei Feng
"เจ้านาย!"
  "Oh, Bai Xiang, go and bring a tub of pig’s blood back from the village first
"โอ้ Bai Xiang ไปและนำถังเลือดหมูกลับจากหมู่บ้านก่อน
I will start cooking right away," Bei Feng instructed
ฉันจะเริ่มต้นทำอาหารทันที "Bei Feng สั่ง
  "Ok!"   Bai Xiang’s eyes lit up at the mention of food
"ตกลง!"
He carried the empty tub and tore out of the mansion like a fierce tornado
เขายกอ่างเปล่าและฉีกขาดออกจากคฤหาสน์เช่นทอร์นาโดที่รุนแรง
  Bei Feng looked at the departing figure of Bai Xiang and shook his head as he laughed helplessly
Bei Feng มองไปที่รูปที่แยกย้ายออกไปของ Bai Xiang และส่ายหน้าขณะที่เขาหัวเราะอย่างไม่มีประโยชน์
That massive body of his was definitely built on a solid foundation of mountains of rice
ร่างกายขนาดใหญ่ของเขาถูกสร้างขึ้นบนพื้นฐานที่มั่นคงของภูเขาของข้าว
  ***   "Ol’ Black, the boss wants you to take care of a certain individual
*** "Ol 'Black เจ้านายต้องการให้คุณดูแลบุคคลบางคน
"   A skinny man stepped into Wei Hui’s office and said to the savage-looking man seated inside
"ชายผอมเดินเข้าไปในห้องทำงานของนายเหว่ยฮุยและพูดกับคนหน้าตาโหดที่นั่งอยู่ข้างใน
  "No problem
"ไม่มีปัญหา
Heh, I like such tasks the most…" a perverse smile appeared on the savage-looking man’s face as he ran his tongue over his thick lips
Heh, ฉันชอบงานแบบนี้มากที่สุด ... "รอยยิ้มที่ขุ่นเคืองปรากฏขึ้นบนใบหน้าของคนป่าที่ดูเมื่อเขาวิ่งลิ้นของเขาผ่านริมฝีปากหนาของเขา
  "It’ll be a bit more troublesome this time
"คราวนี้จะลำบากมากทีเดียว
Boss wants you to make it look like an accident
เจ้านายต้องการให้คุณดูคล้ายกับอุบัติเหตุ
Furthermore, you can’t do it in his home
นอกจากนี้คุณไม่สามารถทำมันได้ในบ้านของเขา
Here, this is the information on the target," the skinny man said blandly as he pulled out a stack of documents and put it on the desk
นี่เป็นข้อมูลเกี่ยวกับเป้าหมาย "ชายผอมพูดเบา ๆ ขณะที่เขาดึงออกมากองเอกสารและวางไว้บนโต๊ะ
  "Got it
"เข้าใจแล้ว
Tsk, this is so troublesome
Tsk นี้ลำบากมาก
It’s so much better if we can just knife the kid straight up," Ol’ Black grumbled in dissatisfaction as he glanced at Bei Feng's picture
มันยิ่งดีขึ้นมากถ้าเราสามารถทำเด็กได้อย่างตรงไปตรงมา "Ol 'Black บ่นในความไม่พอใจในขณะที่เขาเหลือบมองที่ภาพของเบยฮอง
  "These are the Boss’s orders," the skinny man repeated in a heavy tone
"นี่เป็นคำสั่งของเจ้านาย" ชายร่างผอมซ้ำอีกครั้งด้วยเสียงหนัก
  "Alright, alright… we’ll definitely do it cleanly and properly
"เอาล่ะเอาล่ะ ... แน่นอนเราจะทำอย่างสะอาดและถูกต้อง
Now, f*ck off," Ol’ Black snapped in annoyance
ตอนนี้ f * ck ปิด "Ol 'Black ขำด้วยความรำคาญ
  ‘F*cking lunatic
'F * cking บ้า
Just wait, I’ll sooner or later kill this dumb*ss with my own hands!’   The skinny man cursed in his heart as he turned around and left
แค่รอฉันก็เร็ว ๆ นี้จะฆ่าคนโง่ตัวนี้ด้วยมือของตัวเอง! "ชายผอมสาปแช่งในหัวใจของเขาขณะที่เขาหันไปทางซ้าย
  ***   When Bai Xiang returned carrying the tub of fresh pig’s blood, Bei Feng was already done with preparing the meal
*** เมื่อ Bai Xiang กลับส่งถังของเลือดหมูสด Bei Feng ได้ทำแล้วกับการเตรียมอาหาร
The pair promptly sat down and swept through the dishes like a fierce hurricane
ทั้งคู่รีบนั่งลงและกวาดผ่านจานเช่นพายุเฮอริเคนที่รุนแรง
In no time, the amount of food enough to fill the stomachs of seven, eight people had been wolfed down by those two alone
ในเวลาไม่นานปริมาณอาหารที่เพียงพอที่จะเติมกระเพาะอาหารของเจ็ดแปดคนได้รับการ wolfed ลงโดยทั้งสองคนเดียว
  Along with the gradual strengthening of his body, Bei Feng’s appetite was growing bigger everyday
พร้อมกับการเสริมสร้างความแข็งแกร่งของร่างกายของเขาความกระหายของ Bei Feng เติบโตขึ้นทุกวัน
Although it wasn’t an obvious increase, the amount of food he could eat in one meal had noticeably improved
แม้ว่าจะไม่ได้เพิ่มขึ้นอย่างเห็นได้ชัด แต่ปริมาณอาหารที่เขากินได้ในมื้อเดียวก็ดีขึ้นอย่างเห็นได้ชัด
  "Strange, the chirping of the cicadas are getting softer these days
"แปลกการร้องเจี๊ยบของจักจียวจะนุ่มนวลขึ้นในทุกวันนี้
" Bei Feng thought aloud in wonder as he carried the tub of fresh blood and set it down beside the Vampiric Vine
"เบยงฮยองคิดออกเสียงด้วยความประหลาดใจขณะที่เขาพกถังน้ำเลือดสดและวางมันลงข้าง Vampiric Vine
  Usually, the sound of cicadas chirping was the loudest at this time of the day, almost to the point of being deafening
โดยปกติเสียงของการตะโกนตะโกนนั้นดังมากที่สุดในเวลานี้ของวันเกือบจะถึงจุดสุดยอดที่ถูกหูหนวก
This caused Bei Feng to feel incomparably annoyed most of the time
เรื่องนี้ทำให้เบยงฮู้รู้สึกรำคาญอย่างเหลือเชื่อตลอดเวลา
However, he felt a little unused to the quiet now that the noise was gone
แต่ตอนนี้เขารู้สึกไม่ค่อยคุ้นเคยกับเสียงที่เงียบสงบ
In fact, he found that he actually missed the noisy little fellows to a certain degree! [1]   That aside, the Vampiric Vine was growing at a healthy rate
ในความเป็นจริงเขาพบว่าเขาจริงพลาด fellows น้อยที่มีเสียงดังในระดับหนึ่ง!
Its stem was already roughly the thickness of a grown man’s arm, and it had reached a height of over two meters
ลำต้นของมันมีความหนาของแขนของผู้ชายที่โตแล้วและมีความสูงกว่าสองเมตร
  However, Bei Feng was unable to feel any joy in the face of such progress
อย่างไรก็ตาม Bei Feng ไม่สามารถรู้สึกใด ๆ ที่มีความสุขในการเผชิญกับความก้าวหน้าดังกล่าว
How much longer did this Vampiric Vine need before flower buds appeared on it?!   "Eh?"   Bei Feng turned his head as he saw a blur flying through the air
Vampiric Vine นี้จำเป็นต้องใช้นานเท่าไรก่อนที่ดอกตูมจะปรากฎบนมัน?!
It was actually a cicada
มันเป็นเรื่องจริงจังของจักจั่น
As it neared, the cicada slowly landed on the Vampiric Vine’s branch and looked around with a stupid look on its face
เมื่อใกล้ถึงที่จักจั่นลงจอดบนสาขา Vampiric Vine อย่างช้าๆและมองไปรอบ ๆ ด้วยรูปโฉดโฉมบนใบหน้า
As though a much higher-quality food had been presented to it, the Vampiric Vine immediately ignored the tub of pig’s blood as countless hollow root hairs rose into the air and surrounded the cicada! [2]   In the blink of an eye, the cicada had been bound by the root hairs and, like a mummy, it was quickly pulled underground toward the main root
ราวกับว่ามีอาหารที่มีคุณภาพสูงกว่ามากได้ถูกนำเสนอให้ Vampiric Vine ละเว้นทันทีที่ถังเลือดหมูเป็นเส้นขนกลวงที่นับไม่ถ้วนพองตัวขึ้นสู่อากาศและล้อมรอบจักจั่น!
  ‘Don’t tell me… the Vampiric Vine actually likes the taste of cicadas the most?’   Bei Feng stared blankly at the Vampiric Vine
'อย่าบอกฉันเถอะ ... Vampiric Vine ชอบรสชาติของซิก้ามากที่สุด?' Bei Feng จ้องมองที่เถาวัลย์ Vampiric
The cicada population had indeed diminished significantly in the recent period of time
ประชากรจักจั่นลดลงอย่างมีนัยสำคัญในช่วงเวลาที่ผ่านมา
Most likely, they had all been caught by the Vampiric Vine!   Bei Feng thought seriously for a moment
ส่วนใหญ่แล้วพวกเขาทั้งหมดถูกจับ Vampiric Vine!
Finally, he decided to use cicadas as the Vampiric Vine’s staple food
ในที่สุดเขาก็ตัดสินใจใช้ซิกาด้าเป็นอาหารหลักของ Vampiric Vine
Perhaps it might be possible to accelerate the speed at which the Vampiric Vine produced flowers if it had a large supply of cicadas?   The main issue he needed to figure out now was whether the Vampiric Vine merely enjoyed the taste of cicadas, or if there were some nutritious qualities within cicadas that might help it grow faster
บางทีมันอาจจะเป็นไปได้ที่จะเร่งความเร็วที่ Vampiric Vine ผลิตดอกไม้ถ้ามีปริมาณมาก cicadas?
  "But… this investment is a little big…" Bei Feng rubbed his chin and murmured
"แต่ ... การลงทุนครั้งนี้เล็กนิดหน่อย ... " เบยงคลูบคางและพูดพึมพำ
  Cicadas could indeed be found for sale, but usually only in their pupae form
Cicadas สามารถหาขายได้จริง แต่โดยปกติแล้วจะมีเฉพาะในรูป pupae เท่านั้น
People rarely traded in adult form cicadas since they don't taste as good
คนไม่ค่อยมีการซื้อขายในรูปแบบของตัวเก็งแบบผู้ใหญ่เพราะพวกเขาไม่ได้ลิ้มรสดี
Even so, the pricetag for pupae cicadas was a little frightening
แม้กระนั้นก็ตาม pricetag สำหรับ pupae cicadas ก็น่ากลัวเล็กน้อย
  Bei Feng had actually arrived at a conjecture long ago
เบยฮได้มาถึงการคาดเดามานานแล้ว
The Blood Origin Fruit could not possibly have such strong medicinal essence for no good reason
ผลไม้ที่ออกฤทธิ์ในเลือดไม่อาจมีสาระสำคัญทางสมุนไพรที่แข็งแกร่งเช่นไม่มีเหตุผลอันสมควร
It must have been the result of a long period of accumulation
ต้องเป็นผลมาจากการสะสมเป็นระยะเวลานาน
He just didn't know how long that was!   Even though he knew that it might take an extremely long time for it to bear fruit, Bei Feng still wanted to try to raise the Vampiric Vine
เขาไม่รู้ว่านานแค่ไหน!
The appearance of even a single Blood Origin Fruit would make all his investments thus far and even those in the future completely worth it!   The current season was actually the time when cicadas were the most abundant
การปรากฏตัวของแม้แต่ต้นกำเนิดเลือดเดียวจะทำให้การลงทุนของเขาทั้งหมดป่านนี้และแม้แต่ในอนาคตก็คุ้มค่า!
Farmers would often wrap some duct tape sticky side out around the lower trunk of their fruit trees and, in just a few hours, there would be many golden cicada pupae caught on the duct tape
เกษตรกรมักจะห่อหุ้มด้านเหนียวเหนียวบาง ๆ ออกรอบ ๆ ลำต้นล่างของต้นผลไม้ของพวกเขาและในเวลาเพียงไม่กี่ชั่วโมงก็จะมีดักแด้สีทองจำนวนมากติดอยู่ในเทปพันท่อ
  Still, the selling price was not low at all
ยังคงเป็นราคาขายที่ไม่ต่ำเลย
On average, these cicada pupae were sold for a dollar each!   Bei Feng considered his options for a moment
โดยเฉลี่ยแล้วเหล่าดักแด้จักจั่นถูกขายเป็นเงินดอลลาร์ละ
Nothing ventured, nothing gained!   "Is this kid some bloody stay-at-home nerd? How come he doesn’t come out all day?!" Ol’ Black cursed aloud
ไม่มีอะไรกล้าได้กล้าเสีย
There was no chance for him to do anything until Bei Feng left the mansion!   As for the person in question, Bei Feng himself was naturally unaware of the dangerous man lying in wait for him outside
ไม่มีโอกาสที่เขาจะทำอะไรได้จนกว่า Bei Feng จะทิ้งคฤหาสน์ไว้!
As soon as the idea crossed his mind, he grabbed his wallet and left
เมื่อไหร่ที่แนวคิดนี้ขยับตัวเขาขึ้นเขาก็คว้ากระเป๋าสตางค์ไว้และทิ้งไว้
  After entrusting Bai Xiang with the mansion, he soon boarded a bus to the county
หลังจากได้มอบหมายให้ Bai Xiang กับคฤหาสน์แล้วเขาก็ขึ้นรถประจำทางไปยังเคาน์ตี
  Golden cicadas were not available for sale in the village
ไม่สามารถขายซิกาด้าทองได้ในหมู่บ้าน
All of the golden cicadas harvested in the village were usually sold in bulk to the merchants, and then to the restaurants and hotels
ทั้งหมดที่เกิดขึ้นในหมู่บ้านมักถูกขายให้กับพ่อค้าจำนวนมากจากนั้นก็ไปที่ร้านอาหารและโรงแรม
  Bei Feng was only intending to try his luck and see if he could find some leftover, unsold cicadas
เบยงฮยองกำลังตั้งใจจะลองใช้โชคของเขาและดูว่าเขาสามารถหาของที่เหลือและยังไม่ขาย
  ‘He’s out!’   Ol’ Black’s eyes lit up in excitement when he saw Bei Feng finally leaving the mansion
'เขาออกไป!' ดวงตาของ Ol 'Black สว่างไสวด้วยความเร้าใจเมื่อเห็น Bei Feng ออกจากคฤหาสน์
Licking his lips in delight, he quickened his steps and hurried to catch up
เลียริมฝีปากของเขาด้วยความดีใจเขารีบเดินตามขั้นบันไดและรีบรีบไปจับตัว
  Bei Feng walked towards the farm produce market as soon as he got off the bus
Bei Feng เดินไปตลาดฟาร์มทันทีที่เขาลงจากรถ
  Ol’ Black followed stealthily behind, keeping to the shadows and not making even a single sound
Ol 'Black เดินลอบเข้ามาซ่อนเรื่อย ๆ ทำให้รู้สึกถึงเงาและไม่ทำให้แม้แต่เสียงเดียว
  After walking around for half a day, Bei Feng finally found a store which still had golden cicadas in stock
หลังจากเดินรอบครึ่งวัน Bei Feng ก็พบร้านค้าที่ยังคงมีซากุระสีทองอยู่ในสต็อก
However, the price was a staggering 2 dollars each!   It was with much effort that Bei Feng managed to bargain the price down to 1
อย่างไรก็ตามราคาถูก 2 ดอลลาร์ส่าย!
40 each! The only reason he got the discount was because he was buying in bulk
40 แต่ละ!
  Bei Feng directly purchased a thousand cicadas
Bei Feng ซื้อโดยตรงพัน cicadas
If it wasn’t for the fact that he was unsure whether the Vampiric Vine could digest this many, he would have bought even more!   In that moment, Ol’ Black was hiding in the shadows, thinking of the best way to kill Bei Feng
ถ้าไม่ใช่เพราะข้อเท็จจริงที่ว่าเขาไม่แน่ใจว่า Vampiric Vine สามารถย่อยได้หลายอย่างนี้ได้ไหมเขาจะซื้อได้มากยิ่งขึ้น!
‘Should I just go up and stab the kid directly? No, I need to make it look like an accident… run him over with a car?’ Hmm, that seems doable,’ Ol’ Black smacked his lips as though he was savoring something delicious
'ฉันควรจะขึ้นและแทงเด็กโดยตรง?
  Sniggering darkly, he raised his head and looked up
กรีดกราดมืดมนเขาเงยศีรษะเงยหน้าขึ้นมอง
  ‘Wait, where did he go?!’   Ol’ Black was dumbfounded
'รอเขาไปที่ไหน?!' Ol 'Black ก็ตะลึงงัน
He had merely looked away for a slight moment and Bei Feng was already nowhere in sight!   From this point alone, it was obvious that Ol’ Black was only a novice assassin
เขาเพียงแค่มองออกไปสักเล็กน้อยและเบยงฮยองก็ไม่มีวันเห็น!
He probably did it only for extra income, and was far from being a professional
เขาอาจจะทำเฉพาะสำหรับรายได้พิเศษและห่างไกลจากการเป็นมืออาชีพ
He was the type to use force to complete his missions, and seldom needed to sneak around like that
เขาเป็นคนประเภทที่จะใช้กำลังเพื่อทำภารกิจของเขาและไม่ค่อยมีความจำเป็นที่จะต้องแอบย่องเข้ามาเช่นนั้น
Due to his lack of skill, he had ended up losing his target
เนื่องจากขาดทักษะเขาจึงสูญเสียเป้าหมายไปแล้ว
  While Ol’ Black was still panicking, Bei Feng had already returned to the old mansion, and was feeding the Vampiric Vine with the golden cicadas
ขณะที่ Ol 'Black กำลังตื่นตระหนกอยู่ Bei Feng ได้กลับไปที่คฤหาสน์เก่าและเลี้ยง Vampiric Vine กับ Cicadas สีทอง
  As soon as it discovered the cicadas, the Vampiric Vine looked like it had been injected with chicken blood as it waved its branches energetically in the air!   Countless root hairs danced eerily in the air, as though they were possessed by ghosts or demons
ทันทีที่พบปลาวาฬ Vampiric Vine ดูเหมือนว่ามันถูกฉีดด้วยเลือดจากไก่ขณะที่มันโบกมือสาขาอย่างกระปรี้กระเปร่าในอากาศ!
  The Vampiric Vine’s root hairs were literally elbowing their way through and pushing each other aside as they shot towards the golden cicadas madly
เส้นผม Vampiric Vine ของรากขนตามตัวอักษรผ่านทางของพวกเขาและผลักดันกันและกันขณะที่พวกเขายิงไปที่โคลี่สีทองอย่างบ้าคลั่ง
In a short moment, the golden cicadas were all wrapped tightly in a cocoon and pulled underground!   Immediately thereafter, to Bei Feng’s amazement, the Vampiric Vine grew visibly in size at a rapid pace! In the blink of an eye, its trunk had almost reached the thickness of a regular person’s thigh and some of the branches had also become as thick as a person’s arm!   Its height remained relatively unchanged, but the most amazing thing was that atop its main branch, a beautiful and devilish blood-red flower had bloomed!   Its petals were dazzlingly resplendent and as red as fresh blood
ในช่วงเวลาสั้น ๆ จักจั่นสีทองถูกห่อทั้งหมดอย่างแน่นหนาในรังไหมและถูกดึงเข้าใต้ดิน!
It was so elegant and delicate, it almost looked like it had been sculpted from top quality jadeite! A light and refreshing smell emanated from the flower, rousing the spirits of any who smelt it
มันสง่างามและละเอียดอ่อนมากมันเกือบจะดูเหมือนมันได้รับการแกะสลักจาก jadeite ที่มีคุณภาพสูงสุด!
  "YES! Jackpot! The golden cicadas do have an irresistible allure for the Vampiric Vine! They can also shorten the time required for it to produce a flower and even reach full bloom!   Bei Feng was elated
ตัวการ์ตูนสีทองมีเสน่ห์ที่ไม่อาจต้านทานได้สำหรับ Vampiric Vine นอกจากนี้ยังสามารถลดระยะเวลาในการผลิตดอกไม้และแม้กระทั่งการออกดอกเต็มที่ Bei Feng ก็มีความสุข
The Vampiric Vine had grown so much in just a short time
Vampiric Vine เติบโตขึ้นมากในเวลาอันรวดเร็ว
if he had enough golden cicadas, wouldn’t he be able to easily get some Blood Origin Fruits?   Calming his heart, Bei Feng walked away from the Vampiric Vine and began his daily practice of the Minor Illumination Breathing Technique’s movement sets
ถ้าเขามีจักจั่นสีทองเพียงพอเขาจะไม่สามารถหาผลไม้มาให้เลือดได้ไหม?
As his body became stronger, its flexibility increased as well
เมื่อร่างกายของเขาแข็งแรงขึ้นความยืดหยุ่นก็เพิ่มขึ้นเช่นกัน
As such, the movement sets felt easier during every following practice
เช่นนี้การเคลื่อนไหวชุดรู้สึกง่ายขึ้นในทุกการปฏิบัติต่อไปนี้
  Just like that, Bei Feng spent the entire day drenched in sweat as he practiced until nightfall
เช่นเดียวกับที่ Bei Feng ใช้เวลาตลอดทั้งวันที่เต็มไปด้วยเหงื่อในขณะที่เขาฝึกจนกระทั่งค่ำ
  By now, Ol’ Black had returned to pacing about outside Bei Feng’s old mansion
ตอนนี้ Ol 'Black ได้กลับไปเดินเล่นนอกบ้านเก่าของ Bei Feng
He seemed to be very conflicted about something
เขาดูเหมือนจะขัดแย้งกันมากเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
  ‘Although I’m not allowed to take action within the mansion, if I can make it look like he died accidentally at home, it should be fine, right? Hmm… how do I make it look like an accident at home? Fire is out of the question, I can’t destroy Boss’s mansion
แม้ว่าฉันไม่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการภายในคฤหาสน์ถ้าฉันสามารถทำให้มันดูเหมือนเขาตายอย่างไม่ตั้งใจที่บ้านก็ควรจะปรับใช่มั้ย?
How about electricity? That’s it! Accidental electrocution!’   Ol’ Black’s eyes lit up in delight
วิธีการเกี่ยวกับไฟฟ้า?
Discarding his remaining hesitation, he climbed over the wall and flipped into the mansion like a shadow
ทิ้งความลังเลที่เหลือเขาปีนกำแพงและพลิกค่อยๆเข้าไปในคฤหาสน์อย่างเงา
  "Suo, suo!"   Sensing the arrival of a tasty prey, the Vampiric Vine shook slightly before it immediately resumed its quiet facade
"Suo, suo!"
  Ol’ Black had come prepared
Ol 'Black เตรียมมาแล้ว
At the very least, he knew which room Bei Feng was sleeping in
อย่างน้อยที่สุดเขารู้ว่าห้องนอนไหนเบยฮกำลังนอนหลับอยู่
He made his way to the yard near Bei Feng’s room immediately after successfully infiltrating the mansion
เขาเดินไปที่ลานใกล้ห้องของเบยงฮองหลังจากที่ประสบความสำเร็จในการแทรกซึมเข้าไปในคฤหาสน์
  It was a cloudy night, and the moon was nowhere in sight
มันเป็นคืนที่มีเมฆมากและดวงจันทร์ก็ไม่มีที่อยู่ในสายตา
Even the cicadas had ceased their noisy performance
แม้แต่จักจั่นก็หยุดการทำงานที่มีเสียงดัง
  "Such a night is truly perfect to shed some blood and reap some lives!"   Ol’ Black lifted his eyes and looked in melancholy at the moonless sky as he thought aloud
"คืนนี้เป็นจริงที่สมบูรณ์แบบที่จะหลั่งเลือดและเก็บเกี่ยวบางชีวิต!"
  [1] ED/N: Now we know why cicadas are the #1 choice for fishing bait
[1] ED / N: ตอนนี้เรารู้แล้วว่าทำไม Cicadas เป็นตัวเลือกอันดับที่ 1 สำหรับการตกปลา
Also, Bei Feng, don’t try to fool us, we know why you’re missing them! [2] ED/N: It’s official now: the hate of cicadas is contagious! We advise not approaching Bei Feng or Vampiric Vine without protective suits and masks!
นอกจากนี้เบยงฮยอกอย่าพยายามหลอกลวงพวกเราเรารู้ว่าทำไมคุณถึงต้องสูญเสียพวกเขา!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments