I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 72

| The Wizard World | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 72 Chapter 72: Invitation (1) Translator: Leo  Editor: DarkGem/Frappe Half an hour passed
บทที่ 72 บทที่ 72: คำเชิญ (1) นักแปล: เลโอ Editor: DarkGem / Frappe ครึ่งชั่วโมงผ่านไป
  Angele showed Tia several different basic sword maneuvers and thought it was enough for the day
Angele แสดงให้เห็นถึง Tia แนวประลองยุทธ์ของดาบหลายแบบที่แตกต่างกันและคิดว่ามันเพียงพอสำหรับวัน
He returned the sword to its sheath carefully before he gazed at the sky
เขากลับดาบไปยังปลอกหุ้มด้วยความระมัดระวังก่อนที่เขาจะมองไปที่ท้องฟ้า
It was covered with billowing clouds as though a storm was coming
เมฆปกคลุมไปด้วยพายุเหมือนพายุกำลังจะมาถึง
  A chilling wind blew into the backyard, deprived of the sun's warmth, as darkness took over
ลมหนาวพัดเข้าไปในสนามหลังบ้านซึ่งปราศจากความอบอุ่นของดวงอาทิตย์เมื่อความมืดเข้ามา
The weather had been scorching hot in the past several days, yet now all the heat was gone
สภาพอากาศร้อนอบอ้าวในช่วงหลายวันที่ผ่านมา แต่ตอนนี้ความร้อนหมดไปแล้ว
Angele walked toward the well, put down his sword, and wiped the sweat off his face with a black towel
แองเกเล่เดินเข้าหาบ่อน้ำใส่ดาบและเช็ดเหงื่อออกด้วยผ้าขนหนูสีดำ
  "Why are you still here? Go home and think about what you learned today," Angele turned back, and he said
กลับมาบ้านและคิดถึงสิ่งที่คุณได้เรียนรู้ในวันนี้ "แองเกลหันกลับมาและเขาก็พูดว่า
Tia was still standing by the door filled with disbelief from Angele letting her stay
Tia ยังคงยืนอยู่ข้างประตูที่เต็มไปด้วยการปฏิเสธศรัทธาจาก Angele เพื่อให้เธออยู่ต่อ
She nodded after she heard what Angele said, her face filled with happiness
เธอพยักหน้าหลังจากที่เธอได้ยินว่าแองเจลลีกล่าวว่าใบหน้าของเธอเต็มไปด้วยความสุข
  “Yes, Master
"ใช่หัวหน้า
Thank you very much! I'm leaving now!” Tia said
ขอบคุณมาก!
As she turned to leave, her path was blocked by several strong men
ขณะที่เธอหันไปทางซ้ายเส้นทางของเธอถูกบล็อกโดยคนที่แข็งแกร่งหลายคน
Two men in plate armor suits pushed Tia away and stared at Angele
ผู้ชายสองคนในชุดเกราะแผ่นผลัก Tia ไปและจ้องที่ Angele
  “Excuse me
"ขอโทษ
Are you Angele Rio?” one of the men asked
คุณเป็น Angele Rio หรือ? "ชายคนหนึ่งถาม
  “Who let you in?” Angele asked with a grim tone
"ใครให้คุณเข้า?" แองเจลถามด้วยน้ำเสียงที่น่ากลัว
  “I'm a noble, still, and you're on my private property
"ฉันเป็นขุนนางยังคงและคุณอยู่ในทรัพย์สินส่วนตัวของฉัน
I didn't know the guards of Lennon City were this insolent,” he continued
ฉันไม่รู้ว่ายามของเมืองเลนนอนเป็นแบบนี้ "เขากล่าวต่อ
  "We're just doing our job
"เรากำลังทำงานของเราอยู่
I don't think it's appropriate for you to accuse of us being rude!" the other man replied with a deep voice
ฉันไม่คิดว่ามันเหมาะสมสำหรับคุณที่จะกล่าวหาว่าเราเป็นหยาบคาย! "คนอื่นตอบด้วยเสียงลึก
  “Scum
"ฝา
” Angele had a cold expression on his face
"Angele มีความรู้สึกหนาว ๆ บนใบหน้าของเขา
  “Say that again, and I'll make you pay for your arrogance!” the first man yelled, his hands placed on the handle of his sword
"พูดอย่างนั้นอีกครั้งและฉันจะทำให้คุณต้องจ่ายเงินสำหรับความเย่อหยิ่งของคุณ!" ชายคนแรกตะโกนใส่มือจับด้ามดาบของเขา
  "Try me, scum
"ลองฉันห่อ
" Angele grasped his crossguard sword, taunting the guard mockingly
"แองเกลคว้าดาบฟันแคบของเขาเยาะเย้ยเย้ยเย้ยเยาะเย้ย
  “Come on, Morph
"มา Morph
We’re still on a mission!” One of the men stopped the guard named Morph as he calmed Morph down
เรายังคงปฏิบัติภารกิจอยู่! "ชายคนหนึ่งหยุดนายทหารยามชื่อมอร์ฟขณะที่เขาสงบลง Morph
  “We apologize for trespassing in your backyard without permitted entry, it’s our fault,” the man turned around, and he said as he bowed slightly to Angele
"เราต้องขอโทษสำหรับการบุกรุกในสนามหลังบ้านของคุณโดยไม่ได้รับอนุญาตเข้ามันเป็นความผิดของเรา" ชายคนนั้นหันไปรอบ ๆ และเขากล่าวว่าในขณะที่เขาโค้งคำนับเล็กน้อยเพื่อ Angele
  “We are the City Guards
"เราคือกองกำลังของเมือง
We’re here to check your residential permit
เราอยู่ที่นี่เพื่อตรวจสอบใบอนุญาตที่อยู่อาศัยของคุณ
We do this occasionally, so please be considerate
เราทำเช่นนี้เป็นครั้งคราวดังนั้นโปรดให้ความสำคัญ
If you show us the permit, it would be nice,” the man said
ถ้าคุณแสดงให้เราเห็นใบอนุญาตก็จะดี "ชายคนนั้นกล่าว
  “Yea, that’s the attitude I like
"ใช่แล้วทัศนคติที่ฉันชอบ
However, you still violated my privacy, causing my mood to worsen now, so I don’t want to show you my permit
อย่างไรก็ตามคุณยังคงละเมิดความเป็นส่วนตัวของฉันทำให้อารมณ์ของฉันแย่ลงตอนนี้ดังนั้นฉันจึงไม่ต้องการแสดงใบอนุญาตของฉัน
You may leave now,” Angele calmed down a bit, and he said
คุณอาจจะออกไปเดี๋ยวนี้ "Angele สงบลงเล็กน้อยและเขากล่าวว่า
  “You!” Morph glared at Angele in anger, intent on drawing his sword
"คุณ!" Morph จ้องมอง Angele ด้วยความโกรธความตั้งใจในการวาดดาบของเขา
  “Morph!” The man stopped Morph again
"Morph!" ชายคนนั้นหยุด Morph อีกครั้ง
  “Calm down! You'll be punished again if you keep acting like this!” the man yelled
"ใจเย็น ๆ!
  “Don’t worry
อย่ากังวล
I think you already did your job here,” Angele said in a low voice as he looked at the two guards
ฉันคิดว่านายได้ทำงานที่นี่แล้ว "แองเกลพูดด้วยเสียงต่ำขณะที่มองไปที่นายทหารทั้งสองคน
Suddenly, they heard people in heavy armor marching into the backyard
ทันใดนั้นพวกเขาได้ยินเสียงคนเกราะหนักเดินเข้าไปในสนามหลังบ้าน
  “Get out of my way, son
"ลุกออกจากบ้านลูกชายของฉัน
” The two guards were pushed away by a huge swordsman
"ทั้งสองคนถูกผลักออกไปโดยมีดาบใหญ่
  “I…!” Morph got mad again, but the other guard pulled him back
"ฉัน ... !" Morph ได้อีกครั้งบ้า แต่ยามอื่น ๆ ดึงเขากลับมา
  “This is the place
"นี่คือสถานที่
” A group of heavily armored swordsmen marched into the backyard
"กลุ่มนักรบที่หุ้มเกราะหนักเดินเข้าไปในสนามหลังบ้าน
Their leader was a person that had a black feather on his helmet
ผู้นำของพวกเขาคือคนที่มีขนสีดำบนหมวกกันน็อคของเขา
He didn't seem to care about the guards he pushed aside just now
เขาดูเหมือนจะไม่สนใจเรื่องยามที่เขาผลักดันให้พ้น
  “Sorry, Master Angele
"ขอโทษนาย Angele
We saw the door already opened, and we could hear people arguing inside, so we entered to see if there was anything we can help you with
เราเห็นประตูเปิดแล้วและเราได้ยินคนที่โต้เถียงกันอยู่ภายในดังนั้นเราจึงเข้าไปดูว่ามีอะไรที่เราสามารถช่วยคุณได้หรือไม่
” The leader bowed, his tone sounded like he respected Angele a lot
ผู้นำน้อมลงน้ำเสียงของเขาดูคล้าย ๆ กับเขาให้ความเคารพ Angele มาก
  “You’re too slow
"คุณช้าเกินไป
” Angele shook his head, put down the black towel, and walked toward the door with the crossguard sword in his hand
Angele ส่ายหัวใส่ผ้าเช็ดตัวสีดำและเดินไปที่ประตูพร้อมกับดาบแคร็กเกอร์ในมือ
  “Get out of here
"ออกไปจากที่นี่
I need to change,” Angele said
ฉันต้องการเปลี่ยน "Angele กล่าว
  “You!” Morph was still infuriated
"คุณ!" Morph ยังโกรธมาก
He had just been pushed aside by the leader of this group of heavy armored swordsmen, but he knew that Angele and the swordsmen probably had a higher stature than the City Guards
เขาเพิ่งถูกผลักดันโดยหัวหน้ากลุ่มนักสู้อาวุธหนักชุดนี้ แต่เขารู้ว่า Angele และ Swordsmen มีรูปร่างสูงกว่า City Guards
The other guard knew that there was nothing they could do, and instead just tried his best to calm Morph down
ยามอื่น ๆ รู้ว่าไม่มีอะไรที่พวกเขาสามารถทำได้และแทนที่จะพยายามทำให้เขาสงบ Morph
  These heavy armored swordsmen were the guards of the Lord Mayor of Lennon’s mansion
นักดาบที่หุ้มเกราะหนักเหล่านี้เป็นนายทหารของนายกเทศมนตรีของคฤหาสน์เลนนอน
The leader was named Gerac, a knight-level warrior
ผู้นำได้รับการตั้งชื่อว่า Gerac นักสู้ระดับอัศวิน
He guarded the city’s entrance for five minutes alone during the War of Andrew
เขาเฝ้าประตูเมืองอยู่เพียงห้านาทีเดียวในช่วงสงครามของแอนดรูว์
Thousands of enemies invaded the city, yet not even one of them was able to enter the city
ศัตรูหลายพันรายบุกเข้ามาในเมือง แต่ยังไม่มีใครสามารถเข้าเมืองได้
Gerac killed countless enemies, and the slain corpses stockpiled until it nearly blocked the entrance
เกรซฆ่าศัตรูนับไม่ถ้วนและซากศพที่สังหารเก็บจนเกือบจะปิดกั้นทางเข้า
  The citizens called Gerac 'The Tiger of Lennon', so the City Guards decided not to cross with Angele after witnessing Gerac showing respect to this noble who had just arrived in this city not too long ago
ชาวเมืองเรียกว่า Gerac 'The Tiger of Lennon' ดังนั้น City Guards จึงตัดสินใจที่จะไม่ข้ามกับ Angele หลังจากได้เห็น Gerac แสดงความเคารพต่อขุนนางผู้ซึ่งเพิ่งมาถึงเมืองนี้ไม่นานมานี้
  Gerac yelled; the guards quickly left the backyard one by one
Gerac ตะโกน;
Tia was the only one who remained in the place
Tia เป็นคนเดียวที่ยังคงอยู่ในสถานที่
Angele looked at the girl and saw her pale face
แองเกลมองไปที่หญิงสาวคนนี้และเห็นหน้าซีดของเธอ
It seemed that she was scared witless by what just happened
ดูเหมือนว่าเธอกลัวว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับสิ่งที่เพิ่งเกิดขึ้น
  “Well, it looks like they misunderstood our relationship,” Angele said
"ดีดูเหมือนว่าพวกเขาเข้าใจผิดความสัมพันธ์ของเรา" Angele กล่าว
Tia looked at him in confusion, unable to make heads or tails of what Angele was saying
Tia มองเขาด้วยความสับสนไม่สามารถทำหัวหรือหางของสิ่งที่ Angele กำลังพูด
  “It could be a good thing for you
"มันอาจจะเป็นสิ่งที่ดีสำหรับคุณ
” Angele didn’t explain, only walking into his room and closing the door
Angele ไม่ได้อธิบายเพียงเดินเข้าไปในห้องของเขาและปิดประตู
  “Master Angele… He must be someone influential…” Tia stood in the backyard alone, not knowing what to do
"เจ้านาย Angele ... เขาต้องเป็นคนที่มีอิทธิพล ... " Tia ยืนอยู่ที่สนามหลังบ้านคนเดียวไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
She was just a girl who had a very frail body and an average-looking appearance
เธอเป็นเพียงผู้หญิงที่มีร่างกายที่อ่อนแอและมีลักษณะที่ดูโดยเฉลี่ย
Tia didn’t think Angele would become interested in her
Tia ไม่คิดว่า Angele จะสนใจเธอ
  Tia knew that Angele didn’t want anything from her as he was merely teaching her basic sword moves
Tia รู้ว่า Angele ไม่ต้องการอะไรจากเธอเพราะเขาเป็นเพียงการสอนการเคลื่อนไหวดาบของเธอ
Because of that, she felt very grateful to him
ด้วยเหตุนี้เธอรู้สึกขอบคุณเขาเป็นอย่างมาก
Her father was a drunkard, while her mother disappeared during childhood
พ่อของเธอเป็นคนดื่มเหล้าขณะที่แม่ของเธอหายตัวไปในวัยเด็ก
Tia had known that she needed to do everything by herself since she was very young, that no one would be there for her if anything were to happen to her
Tia รู้ว่าเธอจำเป็นต้องทำทุกอย่างด้วยตัวเองตั้งแต่เธอยังเด็กมากจนไม่มีใครจะอยู่ที่นั่นได้หากมีอะไรเกิดขึ้นกับเธอ
One day, when she was nine, her father left the house and never came back
อยู่มาวันหนึ่งเมื่ออายุเก้าขวบพ่อของเธอออกจากบ้านและไม่เคยกลับมา
  She lost her home and lived on the streets for a while before she gained a job at the pie store
เธอเสียชีวิตที่บ้านและอาศัยอยู่ตามถนนนานก่อนที่เธอจะได้งานที่ร้านขายพาย
She only wanted food and shelter, so the owner never paid her actual money as her wage
เธอต้องการอาหารและที่พักพิงดังนั้นเจ้าของไม่เคยจ่ายเงินที่แท้จริงของเธอเป็นค่าจ้างของเธอ
Every day, she needed to work more than 12 hours, and if she ever made any mistakes, the owner would beat her up
ทุกวันเธอต้องทำงานมากกว่า 12 ชั่วโมงและถ้าเธอเคยทำผิดพลาดใด ๆ เจ้าของจะเอาชนะเธอได้
  Still, Tia endured every pain she suffered
ยังคง, Tia ทนทุกความเจ็บปวดที่เธอต้องทนทุกข์ทรมาน
During work time, she would listen to the customers’ conversations as her hobby
ในระหว่างการทำงานเธอจะฟังบทสนทนาของลูกค้าว่าเป็นงานอดิเรกของเธอ
She learned that people feared the ones who carried weapons and knew that people who could fight would at least be able to protect themselves
เธอได้เรียนรู้ว่าคนกลัวคนที่ถืออาวุธและรู้ว่าคนที่สามารถต่อสู้ได้อย่างน้อยก็สามารถที่จะป้องกันตนเองได้
  Tia dearly wished to become someone who could use weapons one day, so she tried training in the sword using tree branches whenever she had spare time
เธอต้องการที่จะกลายเป็นคนที่สามารถใช้อาวุธได้ในวันหนึ่งดังนั้นเธอจึงพยายามฝึกดาบด้วยกิ่งไม้เมื่อใดก็ตามที่เธอมีเวลาว่าง
However, due to her lack of knowledge in wielding swords, her right hand got injured
อย่างไรก็ตามเนื่องจากขาดความรู้เกี่ยวกับการควงดาบมือขวาของเธอได้รับบาดเจ็บ
  Angele corrected her moves, thus preventing her from damaging her right arm's muscles
Angele แก้ไขการเคลื่อนไหวของเธอจึงป้องกันไม่ให้เธอจากการทำลายกล้ามเนื้อแขนขวาของเธอ
If she hadn't met Angele, it would lead to her right arm becoming completely disabled one day
ถ้าเธอไม่ได้พบ Angele ก็จะทำให้แขนขวาของเธอกลายเป็นคนพิการอย่างสมบูรณ์ในวันหนึ่ง
She wanted to gain power, so she trained every day no matter how hard her situation was
เธอต้องการที่จะได้รับพลังดังนั้นเธอจึงได้รับการฝึกฝนทุกวันไม่ว่าสถานการณ์จะหนักแค่ไหน
  Angele realized her right hand was in pain when he saw her the first time, but he never thought that the girl had been learning to use a sword without teaching her
Angele ตระหนักว่ามือขวาของเธอเจ็บปวดเมื่อเห็นเธอเป็นครั้งแรก แต่เขาไม่เคยคิดว่าหญิงสาวคนนั้นเคยเรียนรู้ที่จะใช้ดาบโดยไม่ต้องสอนเธอ
He liked the girl's unyielding nature
เขาชอบธรรมชาติที่ไม่ยอมแพ้ของเด็กผู้หญิง
After all, Tia wanted to become stronger, and she tried to reach her goal as if nothing could deter her
หลังจากที่ทุกอย่าง Tia ต้องการที่จะแข็งแกร่งขึ้นและเธอพยายามที่จะบรรลุเป้าหมายของเธอราวกับว่าไม่มีอะไรสามารถยับยั้งเธอได้
Angele thought that even if she couldn’t become a knight, she would still become a great warrior
Angele คิดว่าแม้ว่าเธอจะไม่สามารถเป็นอัศวินได้เธอก็ยังคงเป็นนักรบที่ยิ่งใหญ่
  Angele wanted the guards to have misconceptions about his relationship with Tia because he knew it was better for her
แองเจเล่ต้องการให้ทหารรักษาความเข้าใจผิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างเขากับเตียเพราะเขารู้ว่าเป็นเรื่องที่ดีสำหรับเธอ
No matter what Gerac thought of their relationship, it would make people treat her better
ไม่ว่า Gerac จะคิดอย่างไรเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของพวกเขา แต่ก็จะทำให้ทุกคนปฏิบัติต่อเธอได้ดีขึ้น
However, Angele didn’t want anything in exchange; he merely wanted to do something for her
อย่างไรก็ตามแองเจเล่ไม่ต้องการแลกเปลี่ยนอะไร
  It wasn’t a big deal to Angele, but what he had done would drastically change the girl’s life
ไม่ใช่เรื่องใหญ่สำหรับ Angele แต่สิ่งที่เขาได้ทำจะเปลี่ยนชีวิตเด็กผู้หญิงอย่างมาก
  ************************   Half an hour later
************************ ครึ่งชั่วโมงหลังจากนั้น
  Angele had his clothes changed and all the valuable items kept inside his pouch
Angele มีเสื้อผ้าของเขาเปลี่ยนไปและทุกสิ่งที่มีค่าเก็บไว้ในกระเป๋าของเขา
He was wearing a white suit with his sword tied to his waist
เขาสวมชุดสูทสีขาวด้วยดาบผูกติดกับเอว
Angele walked out of his room and saw Tia standing in the middle of the shop; it looked like she didn’t know what to do
Angele เดินออกจากห้องของเขาและเห็น Tia ยืนอยู่ตรงกลางของร้าน;
  “Well, if you’re not leaving, you better practice what I just taught you
"ดีถ้าคุณไม่ได้ออกไปคุณควรปฏิบัติในสิ่งที่ฉันเพิ่งสอนคุณ
I’ll be back by nighttime,” Angele said
ฉันจะกลับมาตอนกลางคืน "Angele กล่าว
  “I will, Master Angele,” Tia said as she bowed to Angele
"ฉันจะโท Angele" Tia กล่าวว่าขณะที่เธอก้มไป Angele
His words uplifted her mood
คำพูดของเขาทำให้อารมณ์ของเธอดีขึ้น
  Angele was planning on taking her in as a disciple
แองเจเลกำลังวางแผนพาเธอไปเป็นศิษย์
He discovered that she had the potential to become a knight upon analyzing her attributes with the chip
เขาค้นพบว่าเธอมีศักยภาพที่จะกลายเป็นอัศวินเมื่อวิเคราะห์คุณลักษณะของเธอกับชิป
Though the chances were at a low point, she had better talent than Angele
แม้ว่าโอกาสจะอยู่ในระดับต่ำ แต่เธอก็มีพรสวรรค์ที่ดีกว่า Angele
Angele wanted to pass down his sword skills and archery, and he also needed some people to help him out while living in the city
Angele ต้องการที่จะผ่านทักษะดาบและยิงธนูของเขาและเขายังต้องการคนบางคนที่จะช่วยเขาออกในขณะที่อาศัยอยู่ในเมือง
He needed people he could trust and people who would obey his bidding
เขาต้องการคนที่เขาไว้วางใจและคนที่จะปฏิบัติตามคำสั่งของเขา
Angele could do everything by himself, but he wanted to spend more time studying and experimenting
Angele สามารถทำทุกอย่างได้ด้วยตัวเอง แต่เขาต้องการที่จะใช้เวลาเรียนและทดลองมากขึ้น
  Tia was still young, but she was already hardworking, and she had a great potential
Tia ยังเด็กอยู่ แต่เธอก็ทำงานหนักและเธอก็มีศักยภาพที่ดี
Angele had some spare time to spend
Angele มีเวลาว่างบ้างในการใช้จ่าย
It would be nice if the girl became a knight, but it was alright if she didn’t
มันคงจะดีถ้าผู้หญิงคนนั้นกลายเป็นอัศวิน แต่ก็ไม่เป็นไรถ้าเธอไม่ทำ
Angele planned on just doing whatever he wanted
Angele วางแผนที่จะทำทุกอย่างที่เขาต้องการ
  “Let’s go,” Angele walked toward Gerac, and he said after
"ไปเถอะ" แองเกเล่เดินไปทาง Gerac และเขาพูดว่า
  “The Lord is awaiting you in his mansion,” Gerac said politely
"พระเจ้ากำลังรอคุณอยู่ในคฤหาสน์ของเขา" Gerac กล่าวอย่างสุภาพ
Angele knew the Lord was going to make a move after discovering the mysterious power Angele had
แองเจลรู้ว่าพระเจ้าเสด็จพระราชดำเนินไปหลังจากที่ได้ค้นพบพลังอันลึกลับของแองเกลแล้ว
There was a black carriage waiting near the entrance of the store
มีรถสีดำรออยู่ใกล้ประตูทางเข้าร้าน
It had a ‘white bird and sunflower’ insignia
มันมีเครื่องราชอิสริยาภรณ์ "นกสีขาวและดอกทานตะวัน"
The sunflower looked like jimsonweed, but it had a golden hue
ดอกทานตะวันดูคล้ายกับ jimsonweed แต่ก็มีสีทอง
Surrounded by the flowers was the white bird at flight
ล้อมรอบด้วยดอกไม้เป็นนกสีขาวที่บิน
  Angele was surprised that the Lord himself had invited him to the mansion
แองเจเล่รู้สึกประหลาดใจที่องค์พระผู้เป็นเจ้าเสด็จพระราชดำเนินมายังคฤหาสน์
It looked like they paid much attention to the mysterious power they discovered
ดูเหมือนว่าพวกเขาให้ความสนใจกับพลังลึกลับที่พวกเขาค้นพบ
Angele rode on the carriage and closed the door
แองเกลขี่ม้าขึ้นรถและปิดประตู
The carriage started to move forward at a slow pace, escorted by the heavy armored swordsmen beside the carriage
รถเริ่มขยับไปข้างหน้าอย่างช้าๆโดยมีดาบที่หุ้มเกราะหนักอยู่ข้างรถ
  They left the alley right away
พวกเขาออกจากตรอกทันที
When Angele peeked outside the window, he saw the street bustling with activity
เมื่อแองเจเล่มองนอกหน้าต่างเขาเห็นถนนที่เต็มไปด้วยกิจกรรม
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments