I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 74

| The Wizard World | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 74 Chapter 74: Success (1) Translator: Leo  Editor: DarkGem/Frappe As they passed through the garden, Alford whispered something to the guard beside him
บทที่ 74: ความสำเร็จ (1) นักแปล: เลโอ Editor: DarkGem / Frappe ขณะที่พวกเขาเดินผ่านสวน Alford กระซิบอะไรบางอย่างไปยังยามข้างๆเขา
  They weren't speaking in Anmag
พวกเขาไม่ได้พูดใน Anmag
It made Angele furrow his brows
มันทำให้ Angele ร่องคิ้วของเขา
Though he could hear what they were saying, he couldn't understand a single word
แม้ว่าเขาจะได้ยินสิ่งที่พวกเขากำลังพูดอยู่เขาก็ไม่เข้าใจคำเดียว
  The guard nodded in response before separating with the group and walking toward the right side of the garden
ผู้คุ้มกันพยักหน้าตอบโต้ก่อนที่จะแยกตัวออกจากกลุ่มและเดินไปทางด้านขวาของสวน
The garden was huge, and only after walking for more than 10 minutes did they finally reach the exit
สวนใหญ่มากและหลังจากเดินมานานกว่า 10 นาทีพวกเขาก็มาถึงทางออกแล้ว
  Angele finally saw the castle gate after walking past an ornamental pond
ในที่สุด Angele เห็นประตูปราสาทหลังจากเดินผ่านบ่อประดับ
The gate was already open, and standing on both sides were maids and servants awaiting their arrival
ประตูกำลังเปิดอยู่และยืนอยู่ทั้งสองข้างเป็นแม่บ้านและคนรับใช้ที่รอการมาถึงของพวกเขา
It was still dark outside, but Angele could see the warm lights coming from inside the castle
มันยังคงมืดอยู่ข้างนอก แต่ Angele สามารถมองเห็นไฟที่อบอุ่นได้จากภายในปราสาท
  “Father, were you looking for me?” someone asked from behind
"พ่อกำลังมองหาฉันหรือ?" มีคนถามจากเบื้องหลัง
  “My son, you're finally here!” Alford exclaimed
"โอ้ลูกเอ๋ยเจ้าไปที่นี่ได้แล้ว!" นายอัลฟอร์ดร้องตะโกน
This time, he had a face filled with gentleness — unlike when he was dealing with Tinos
คราวนี้เขามีใบหน้าที่เต็มไปด้วยความอ่อนโยนซึ่งแตกต่างจากตอนที่เขากำลังติดต่อกับ Tinos
  Outside the corner of Angele's eyes, he witnessed Tinos looking at his brother respectfully
อยู่ข้างมุมดวงตาของแองเล่ย์เขาได้เห็น Tinos กำลังมองไปที่พี่ชายอย่างสุภาพ
After hearing his brother's voice, however, Tinos stopped looking at him nor showed any emotion on his face
หลังจากได้ยินเสียงพี่ชายของเขาแล้ว Tinos ก็หยุดมองเขาและไม่แสดงอารมณ์ใด ๆ
  A blonde young man appeared from the corner of the garden and walked straight toward Alford
ชายหนุ่มสีบลอนด์ปรากฏตัวออกมาจากมุมของสวนและเดินตรงไปยัง Alford
Angele looked at the man, his countenance turning stern
Angele มองชายคนนั้นสีหน้าของเขาเปลี่ยนไปอย่างรุนแรง
He was smiling; he had blue eyes and a balanced body
เขายิ้ม
The man was handsome, and he looked identical to Tinos but was different
ชายคนนี้ดูหล่อเหลาและดูเหมือนกับ Tinos แต่ต่างออกไป
Angele could notice his eyes filled with confidence
Angele สังเกตเห็นดวงตาของเขาเต็มไปด้วยความมั่นใจ
  The young man's steps were heavy and steady
ขั้นตอนของชายหนุ่มนั้นหนักและมั่นคง
Angele felt like he was looking at a lion strolling in its territory
Angele รู้สึกเหมือนกำลังมองไปที่สิงโตเดินเล่นในดินแดนของตน
His expression turned more serious after that
หลังจากนั้นนิพจน์ของเขาก็รุนแรงขึ้นเรื่อย ๆ
Upon smelling a tinge of blood coming from the young man, Angele realized that this young man was a person who knew how to kill
เมื่อได้กลิ่นเลือดไหลมาจากชายหนุ่มแองเกเล่ตระหนักว่าชายหนุ่มคนนี้เป็นคนที่รู้วิธีฆ่า
The confidence radiating from his eyes indicated that he thought he's capable of anything
ความเชื่อมั่นที่แผ่ออกจากดวงตาของเขาแสดงให้เห็นว่าเขาคิดว่าเขาสามารถทำอะไรได้
It was clear that the man's forged bloodlust wasn't a pretense
เป็นที่แน่ชัดว่าชายคนนี้เป็นคนที่มีความโหดร้ายไม่ได้เป็นข้ออ้าง
He must've had no small amounts of blood on his hands from his past experiences, which in turn numbed him toward violence
เขาไม่ควรมีเลือดจำนวนไม่มากจากมือของเขาจากประสบการณ์ที่ผ่านมาซึ่งจะทำให้เขารู้สึกถึงความรุนแรง
  “This is my other son, Harland Reed
"นี่เป็นลูกชายคนอื่นของฉันฮาร์แลนด์รีด
” Alford introduced the man young to Angele
"อัลฟอร์ดแนะนำชายหนุ่มที่ Angele
  “It’s a pleasure, Mr
"มันเป็นความสุขนาย
Harland
ฮาร์แลนด์
” Angele smiled and nodded
Angele ยิ้มและพยักหน้า
  Harland still held a garden shear in his hands
ฮาร์แลนด์ยังคงจัดสวนเฉือนในมือของเขา
It seemed like he could care less about the presence of a man with mysterious power
ดูเหมือนว่าเขาไม่สนใจเรื่องการปรากฏตัวของชายที่มีอำนาจลึกลับ
He took pride in his power
เขาภูมิใจในอำนาจของเขา
Harland glanced at Angele for a second before nodding as a welcome gesture but spoke none of such greetings
ฮาร์แลนด์เงยหน้าขึ้นมอง Angele เป็นเวลาสองวินาทีก่อนพยักหน้าเป็นท่าทางต้อนรับ แต่พูดไม่ได้คำทักทายดังกล่าว
However, after glancing at Angele, Harland did a double-take, and he became surprised
อย่างไรก็ตามหลังจาก glancing ที่ Angele, Harland ได้ใช้เวลาสองครั้งและเขาก็กลายเป็นประหลาดใจ
  “My apologies
"ขอโทษด้วย
I never thought my father's guest was a strong warrior,” Harland said these words slowly
ฉันไม่เคยคิดว่าแขกผู้เป็นบิดาของฉันเป็นนักรบที่แข็งแกร่ง "ฮาร์แลนด์กล่าวคำเหล่านี้อย่างช้าๆ
For a while, he looked at Angele, his face becoming solemn after
ชั่วครู่หนึ่งเขามองไปที่แองเจเล่ใบหน้าของเขาเริ่มเคร่งขรึม
  “Haha, you're flattering me
"ฮ่าฮ่าคุณประจบฉัน
” Angele replied, not understanding the underlying implication of Harland's words
Angele ตอบไม่เข้าใจความหมายพื้นฐานของคำ Harland
  Harland handed the garden shear over to a worker at the side and walked toward Angele
ฮาร์แลนด์ส่งสวนเฉือนไปยังคนงานด้านข้างและเดินไปทางแองเลเล่
He intentionally looked at Angele's sword for a moment, causing Angele to think Harland already had the knowledge of him being a top-level knight
เจตนามองไปที่ดาบ Angele สักครู่ทำให้ Angele คิดว่าฮาร์แลนด์มีความรู้เกี่ยวกับตัวเขาว่าเป็นอัศวินระดับแนวหน้า
  ‘Zero, show me Harland’s information,’ Angele thought
'Zero แสดงให้ฉันเห็นข้อมูลของ Harland' Angele คิด
  ‘Analyzing… Harland Reed: Strength 8
'การวิเคราะห์ ... Harland Reed: ความแข็งแรง 8
2
2
Agility 6
ความว่องไว 6
1
1
Stamina 5
ความแข็งแกร่ง 5
8
8
Genetic information: Unknown
ข้อมูลทางพันธุกรรม: ไม่รู้จัก
Your possibility of surviving Harland’s attack within a 50-meter range is 48
ความเป็นไปได้ที่จะรอดชีวิตจากการโจมตีของ Harland ภายในระยะ 50 เมตรคือ 48
22%,’ Zero reported
22%, "Zero รายงาน
  ‘Holy…’ Angele was surprised
'ศักดิ์สิทธิ์ ... ' Angele ประหลาดใจ
It meant Angele would lose to Harland even with the assistance from his spells
มันหมายถึง Angele จะสูญเสียไป Harland แม้จะมีความช่วยเหลือจากเวทมนตร์ของเขา
Also, his attributes were extremely high
นอกจากนี้คุณลักษณะของเขายังสูงมาก
  ‘A grand knight… That’s why he looks so confident,’ Angele thought
'อัศวินอันยิ่งใหญ่ ... นั่นเป็นเหตุผลที่เขาดูมั่นใจมาก' Angele คิด
He knew there were many strong warriors here, but he didn’t expect to meet a grand knight with such high attributes
เขารู้ว่ามีนักรบที่แข็งแกร่งหลายคนอยู่ที่นี่ แต่เขาไม่ได้คาดหวังว่าจะได้พบกับอัศวินผู้ยิ่งใหญ่ที่มีคุณสมบัติสูงเช่นนี้
  Mid-level knights' attributes scaled between 2 to 3 in average, and top-level knights nearly had no contrast in attributes from mid-level knights
คุณลักษณะอัศวินระดับกลาง 'ปรับขนาดระหว่าง 2 ถึง 3 โดยเฉลี่ยและอัศวินระดับบนเกือบไม่มีความคมชัดในแอตทริบิวต์จากอัศวินระดับกลาง
However, top-level knights had the burst potential that could increase their attributes dramatically
อย่างไรก็ตามอัศวินระดับบนมีศักยภาพในการระเบิดซึ่งอาจเพิ่มพูนให้กับคุณลักษณะของพวกเขาได้อย่างมาก
It was the reason why Angele became a top-level knight
นี่เป็นเหตุผลที่ Angele กลายเป็นอัศวินระดับแนวหน้า
  However, the situation was different for a grand knight
อย่างไรก็ตามสถานการณ์ต่างกันสำหรับอัศวินผู้ยิ่งใหญ่
All of them were talented, and it was possible for them to have extremely high attributes
พวกเขาทั้งหมดมีพรสวรรค์และเป็นไปได้ที่พวกเขาจะมีคุณสมบัติที่สูงมาก
When dealing with an average knight, a grand knight could easily dispatch them in a battle because they have greater strength and agility
เมื่อจัดการกับอัศวินโดยเฉลี่ยแล้วอัศวินอันยิ่งใหญ่สามารถส่งพวกเขาเข้าสู่สนามรบได้อย่างรวดเร็วเนื่องจากมีความแข็งแรงและคล่องตัวสูง
Also, grand knights had high resistance against physical attacks and their power after enkindling their burst potential was immeasurable
นอกจากนี้อัศวินผู้ยิ่งใหญ่มีความต้านทานสูงต่อการโจมตีทางกายภาพและพลังของพวกเขาหลังจากที่ทำให้ศักยภาพในการระเบิดของพวกเขาล้นเหลือ
  One grand knight could fight against a whole army, and only archers and crossbow users would give them trouble
หนึ่งอัศวินที่ยิ่งใหญ่สามารถต่อสู้กับกองทัพทั้งมวลและเฉพาะผู้ยิงธนูและผู้ใช้ไม้บรรทัดจะทำให้พวกเขามีปัญหา
Average infantry stood no chance against one grand knight
พลทหารราบไม่ได้มีโอกาสเข้าร่วมกับอัศวินคนใดคนหนึ่ง
  Harland met Angele for the first time today, but he had already shown great intrigue in Angele
ฮาร์แลนด์พบแองเจเล่เป็นครั้งแรกในวันนี้ แต่เขาได้แสดงให้เห็นถึงแผนการอันยิ่งใหญ่ในแองเจเล่แล้ว
They converse about everything, and they had a lot of drinks to boot
พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับทุกสิ่งทุกอย่างและพวกเขามีเครื่องดื่มมากมายในการบูต
  Tinos and Alford didn't join in their conversation; the latter only sat there with a smile on his face
Tinos และ Alford ไม่ได้เข้าร่วมการสนทนาของพวกเขา
He was listening to the two talking about their experiences, but Tinos was disappointed
เขากำลังฟังทั้งสองพูดถึงประสบการณ์ของพวกเขา แต่ Tinos รู้สึกผิดหวัง
When Tinos tried to join in the conversation, Harland denied him
เมื่อ Tinos พยายามเข้าร่วมการสนทนา Harland ปฏิเสธเขา
  After the night banquet, Harland asked the coachman to drive Angele back using his private carriage
หลังจากการเลี้ยงคืน Harland ถามผู้ขับขี่ขับรถกลับ Angele ใช้รถส่วนตัวของเขา
He tried to invite Angele to stay the night in the castle, but Angele only smiled and declined his invitation
เขาพยายามจะเชิญแองเจเล่ให้ค้างคืนในปราสาท แต่ Angele ยิ้มและปฏิเสธคำเชิญเท่านั้น
Harland didn't seem to be bothered by it, only being mindful of Angele's decision
ฮาร์แลนด์ดูเหมือนจะไม่ค่อยใส่ใจกับเรื่องนี้เพียง แต่ใส่ใจในการตัดสินใจของแองเจเล่
  On his way back, Angele talked with the guards who were walking alongside the carriage
เมื่อเดินทางกลับแองเจเล่พูดคุยกับยามที่กำลังเดินอยู่ข้างรถ
From their conversations, he learned a few things about Harland
จากการสนทนาของพวกเขาเขาได้เรียนรู้บางสิ่งเกี่ยวกับ Harland
  Harland Reed was the only grand knight in Lennon City, and the citizens called him the Molten Lion
Harland Reed เป็นอัศวินผู้ยิ่งใหญ่คนเดียวในเมือง Lennon และประชาชนเรียกเขาว่า Molten Lion
He had a youthful face, but he was already 30 years old
เขามีใบหน้าอ่อนเยาว์ แต่เขาอายุ 30 ปีแล้ว
Of the three major wars in the country, he took part in all of them
จากสงครามสามครั้งในประเทศเขาเข้ามามีส่วนร่วมทั้งหมด
Harland gained a lot of great achievements during the wars
ฮาร์แลนด์ได้รับความสำเร็จมากมายในช่วงสงคราม
Subsequently, the king conferred upon him the title of 'Southwest Lion' and a decent-sized territory
ต่อจากนั้นกษัตริย์ก็ให้ชื่อของ 'Southwest Lion' และอาณาเขตที่เหมาะสม
The territory he gained was smaller than Lennon City but could still be considered a large one
อาณาเขตที่เขาได้รับมีขนาดเล็กกว่าเมืองเลนนอน แต่ก็ยังถือว่าเป็นเมืองใหญ่
  Harland showed Angele a gesture of goodwill by lending him his private carriage
ฮาร์แลนด์แสดงท่าทางแห่งความปรารถนาอันดีงามโดยการให้ยืมตัวรถส่วนตัวของเขา
This gesture caused Angele to try and make sense of whatever Harland wanted from him
ท่าทางนี้ทำให้แองเจลลองและทำให้รู้สึกถึงสิ่งที่ฮาร์แลนต้องการจากเขา
The two of them both considered each other a threat unless Angele sided with Harland, which the latter indicated it to be a great thing
ทั้งสองคนต่างคิดว่าเป็นภัยคุกคามเว้นแต่ Angele เข้าข้างฮาร์แลนด์ซึ่งเป็นสิ่งที่แสดงให้เห็นว่าเป็นสิ่งที่เยี่ยมยอด
If Angele refused to do so, however, Harland would no longer treat him in a friendly manner
ถ้า Angele ปฏิเสธที่จะทำเช่นนั้นอย่างไรฮาร์แลนด์จะไม่ปฏิบัติกับเขาอย่างเป็นมิตร
  Harland mentioned a lot about the rich reserves he discovered outside the city, and he even showed his desire of expanding his territory
ฮาร์แลนด์กล่าวถึงเรื่องเงินสำรองมากมายที่เขาค้นพบนอกเมืองและเขาก็แสดงความปรารถนาที่จะขยายอาณาเขตของตน
He wasn't satisfied with what he had, so he desired more
เขาไม่พอใจกับสิ่งที่เขามีดังนั้นเขาจึงต้องการมากขึ้น
To Harland, it was an infallible certainty for him to obtain whatever he wanted if he tried
กับฮาร์แลนด์มันเป็นความเชื่อมั่นที่แน่นอนสำหรับเขาที่จะได้รับสิ่งที่เขาต้องการถ้าเขาพยายาม
  Angele had decided to settle down here, so he thought it was alright to join Harland's side
Angele ได้ตัดสินใจที่จะปักหลักที่นี่ดังนั้นเขาคิดว่ามันเป็นไรที่จะเข้าร่วมด้านของฮาร์แลนด์
Still, he would rather initially ascertain the benefits in doing so
ถึงกระนั้นเขาก็ค่อนข้างจะมั่นใจในผลประโยชน์ในการทำเช่นนั้น
  Angele returned to his shop
Angele กลับไปที่ร้านของเขา
He was surprised to see Tia still training with a twig in the backyard
เขารู้สึกประหลาดใจที่เห็นทีอายังฝึกกับกิ่งไม้ในสนามหลังบ้าน
She kept repeating the basic movements Angele taught today
เธอยังคงทำซ้ำการเคลื่อนไหวขั้นพื้นฐาน Angele สอนในวันนี้
  "That's enough, Tia
"พอ Tia
You should go back and have a good rest
คุณควรกลับไปและพักผ่อนได้ดี
Don't go too hard on yourself
อย่าไปหนักเกินไปกับตัวเอง
Your right hand is still recovering," Angele told her after he threw a dry towel over
มือขวาของคุณยังคงฟื้นตัว "Angele บอกกับเธอหลังจากที่เขาโยนผ้าเช็ดตัวแห้งไป
  "Understood, Master," Tia replied
"เข้าใจนาย" เทียตอบ
  "Just call me Teacher
"แค่เรียกฉันว่าครู
" Angele corrected her
Angele แก้ไขให้เธอ
  "Yes, Teacher!" Tia enthusiastically said
"ใช่ครู!"
She wiped the sweat off her body and refilled the water bucket at the well
เธอเช็ดเหงื่อออกจากร่างกายและเติมน้ำที่บ่อน้ำ
Before leaving, she cleaned the towel first before returning it to Angele
ก่อนที่จะออกเดินทางเธอทำความสะอาดผ้าเช็ดตัวก่อนจึงจะกลับไปที่ Angele
  Angele found out that Tia had cleaned all the rooms for him and even mopped the floor
แองเจลล่าพบว่าเตียได้ทำความสะอาดห้องพักทั้งหมดของเขาและแม้กระทั่งซับพื้น
Because of that, Angele felt satisfied with the student he took in
ด้วยเหตุนี้ Angele รู้สึกพอใจกับนักเรียนที่เขาเข้ามา
  **************************   Time flew
************************** เวลาบิน
  Angele stayed most of his time in his shop
Angele พักอยู่ที่ร้านของเขามากที่สุด
He meditated, studied, trained his sword skills, and also tried to learn the secret skill he obtained before from the Snake of Sand Forest
เขาได้ฝึกสมาธิการศึกษาฝึกทักษะดาบและพยายามเรียนรู้ทักษะลับที่เขาได้รับก่อนหน้านี้จากงูจากป่าทราย
Angele spent most of his spare time teaching Tia, and he went hunting with Harland twice
Angele ใช้เวลาส่วนใหญ่ในการเรียนการสอน Tia และเขาก็ไปล่าสัตว์กับ Harland สองครั้ง
This new acquaintance of his invited him several times to private wine parties
ความใกล้ชิดครั้งใหม่นี้ทำให้เขาได้เชิญเขามาหลายครั้งเพื่องานเลี้ยงไวน์ส่วนตัว
At night, Angele would craft new potions using all the materials he could get his hands into the city as he tried to further his knowledge in Potion Study
ในเวลากลางคืน Angele จะสร้างกระเช้าใหม่โดยใช้วัสดุทั้งหมดที่เขาจะได้รับในมือของเขาในเมืองในขณะที่เขาพยายามที่จะเพิ่มเติมความรู้ของเขาในการศึกษา Potion
  Harland had somehow found the horses Angele lost before and sent it back to him
ฮาร์แลนด์ได้พบม้า Angele ที่หายไปก่อนหน้านี้และส่งกลับไปหาเขา
Right after, the two horse thieves were arrested and sentenced to death with their carcasses getting discarded in the forest
หลังจากนั้นทั้งสองคนถูกจับกุมและถูกตัดสินประหารชีวิตด้วยซากศพที่ถูกทิ้งร้างในป่า
  Angele had always known he wasn't that talented
แองเลเล่รู้จักกันดีว่าเขาไม่ได้มีพรสวรรค์
He needed a long time to become a rank 3 Wizard apprentice, so he began to search for the Dragon Scale Flower and the Spartame Blue Stone
เขาต้องการเวลานานในการเป็นเด็กฝึกงานอัจฉริยะอันดับ 3 ดังนั้นเขาจึงเริ่มค้นหา Dragon Scale Flower และ Spartame Blue Stone
The Spartame Blue Stone was another rare mineral that could help Angele increase his mentality, and also difficult to obtain
Spartame Blue Stone เป็นอีกแร่ธาตุที่หายากซึ่งสามารถช่วยให้แองเจเล่เพิ่มความคิดและยากที่จะได้รับ
  Though Angele didn't have high expectations of finding any of the two, he still amassed all the information he could find around the city
แม้ว่าแองเจเล่ไม่ได้คาดหวังว่าจะได้พบกับคนทั้งสอง แต่เขาก็ยังเก็บข้อมูลทั้งหมดที่เขาหาได้ทั่วเมือง
If he found one of them, the path to becoming a rank 3 Wizard apprentice would be much easier
ถ้าเขาพบหนึ่งในนั้นเส้นทางสู่การเป็นเด็กฝึกงานตัวช่วยสร้างอันดับ 3 จะง่ายขึ้นมาก
  Angele kept doing those things for the next two months
Angele ยังคงทำสิ่งเหล่านั้นต่อไปอีกสองเดือน
  **************************   *Crack*   The sound of a beaker breaking into pieces was loud
************************** * Crack * เสียงของถ้วยแก้วแตกออกเป็นชิ้น ๆ ดัง ๆ
Angele looked disappointed as he disposed the broken glass fragments into the garbage bin
แองเจเล่มองผิดหวังในขณะที่เขาแจกจ่ายเศษแก้วหักเข้าในถังขยะ
The bin was already full of broken glass
ถังเต็มไปด้วยกระจกแตกแล้ว
  “Another one, gone,” Angele mumbled
"อีกคนหนึ่งหายไป" Angele พึมพำ
He started to think while staring at the equipment on the desk
เขาเริ่มคิดถึงขณะจ้องมองอุปกรณ์บนโต๊ะ
Angele's desk was round, having a diameter of 3 meters
โต๊ะ Angele อยู่รอบ ๆ มีเส้นผ่านศูนย์กลาง 3 เมตร
It was the largest object inside the shop
มันเป็นวัตถุที่ใหญ่ที่สุดภายในร้าน
There were several different types of potion concocting equipment arranged on the desk, most of which had a red hue while the rest were transparent
มีอุปกรณ์ตกแต่งยาประดับหลายแบบอยู่บนโต๊ะซึ่งส่วนใหญ่มีสีแดงขณะที่ส่วนที่เหลือมีความโปร่งใส
  “The standard of the equipment is worse than the ones in school
"มาตรฐานของอุปกรณ์แย่กว่าที่โรงเรียน
Most of these can barely handle just one experiment,” Angele said
Angele กล่าวว่าส่วนใหญ่แทบจะไม่สามารถจัดการกับการทดลองเพียงอย่างเดียวได้
He took another transparent beaker out of a wooden box from under the desk
เขาหยิบแก้วใสอีกใบจากกล่องไม้จากใต้โต๊ะ
  There were three large crates underneath, all made of black wood
ด้านล่างมีลังขนาดใหญ่สามบานทำด้วยไม้สีดำ
One contained equipment, while the other two contained herbs
หนึ่งมีอุปกรณ์ในขณะที่อีกสองคนมีสมุนไพร
Angele segregated the fresh herbs and the dried herbs into these two crates
Angele แยกสมุนไพรสดและสมุนไพรแห้งออกเป็นสองลัง
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments