I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 95

| The Wizard World | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 95 Chapter 95: Next (2) Translator: Leo  Editor: DarkGem/Frappe On the second floor of a manor opposite the statue, Angele was standing on a balcony with a cup of hot chocolate in hand
บทที่ 95 บทที่ 95: ถัดไป (2) นักแปล: เลโอ Editor: DarkGem / Frappe บนชั้นสองของคฤหาสน์ตรงข้ามกับรูปปั้น Angele กำลังยืนอยู่บนระเบียงพร้อมกับช็อกโกแลตร้อนอยู่ในมือ
He was wearing black pajamas and taking sips from the cup
เขาสวมชุดนอนสีดำและจิบเครื่องดื่มจากถ้วย
He put his other hand on the railing and looked down
เขาเอามืออีกข้างหนึ่งราวราวและมองลงไป
Only Tia and he lived in the manor
เฉพาะเตียและเขาอาศัยอยู่ในคฤหาสน์
She cleaned the whole manor every day, did grocery shopping, and also cooked food for Angele
เธอทำความสะอาดคฤหาสน์ทุกวันแล้วก็ช็อปปิ้งของชำและปรุงอาหารให้กับแองเจเล่
Tia took care of many things for him, and he sometimes thought he was getting lazy
Tia ดูแลหลายสิ่งหลายอย่างสำหรับเขาและบางครั้งเขาก็คิดว่าเขาขี้เกียจ
This manor, or actually the whole housing area, was haunted according to Tinos
คฤหาสน์นี้หรือที่จริงเป็นที่อยู่อาศัยทั้งหมดถูกตามหลอกหลอนตาม Tinos
The price of the manors here had dropped a lot, and most of the owners had moved to other places, so Angele purchased all the manors in the area
ราคาของคฤหาสน์ที่นี่ลดลงมากและเจ้าของส่วนใหญ่ได้ย้ายไปอยู่ที่อื่น Angele จึงซื้อที่ดินทั้งหมดในพื้นที่
There were about ten of them, and Angele purchased them all
มีประมาณสิบคนและ Angele ซื้อทั้งหมด
He built up the mental fences around the manors and hired guards to patrol
เขาสร้างรั้วรอบตัวและจ้างนายทหารไปลาดตระเวน
He was paying for pretty much everything, including the workers’ salaries, street cleaning, and garden maintenance
เขาจ่ายเงินให้ทุกอย่างมากรวมถึงเงินเดือนของพนักงานทำความสะอาดถนนและการบำรุงรักษาสวน
Rumors said those manors were haunted, but Angele had not encountered any strange events yet
ข่าวเล่าลือกล่าวว่า manors เหล่านั้นถูกผีสิง แต่แองเจเล่ไม่ได้พบกับเหตุการณ์แปลก ๆ
*HOO* The wind was chilling
* ลมหนาว * ลมหนาว
Angele sipped some more hot chocolate and walked inside the room
แองเจลลี่จิบช็อกโกแลตร้อนขึ้นและเดินเข้าไปในห้อง
The hot chocolate he was drinking was made from a special plant he fell in love with it after having it in Master Adolf’s house
ช็อกโกแลตร้อนที่เขาดื่มมาจากโรงงานพิเศษที่เขาตกหลุมรักหลังจากที่ได้เข้าไปอยู่ในบ้านของนายโทดอล
He returned to his bedroom and sat down beside the desk
เขากลับไปที่ห้องนอนและนั่งลงข้างโต๊ะ
There was flame dancing in the glass oil lamp on top of it
มีเปลวไฟเต้นอยู่ในตะเกียงน้ำมันแก้วอยู่ด้านบน
Beside the oil lamp, there was a leather scroll sealed with a tight red line
ข้างตะเกียงน้ำมันมีหนังสกรีนปิดผนึกด้วยเส้นสีแดงแน่น ๆ
Angele picked it up and broke the seal
Angele หยิบมันขึ้นและยากจนประทับตรา
There were two glass sticks on both edges of the scroll, so he could open it easily by rolling them to the side
มีแถบแก้วสองอันอยู่ทั้งสองด้านของสกรอลล์ดังนั้นเขาจึงสามารถเปิดได้ง่ายโดยการกลิ้งไปที่ด้านข้าง
On the scroll, some data was written with black ink: ‘21st: East side of the city, four unknown targets disappeared
ในส่วนของสกรอลล์ข้อมูลบางส่วนเขียนด้วยหมึกสีดำ: "21: ด้านตะวันออกของเมืองเป้าหมายที่ไม่รู้จักสี่ตัวหายไป
22nd: Three carriages disappeared by the dock
22: สามรถหายไปโดยท่าเรือ
23rd: Hunters reported a man in a black robe disappearing by the logging site
วันที่ 23: นักล่ารายงานว่าชายคนหนึ่งในชุดคลุมสีดำหายไปจากที่เก็บข้อมูล
24th: Merchants heard beasts roaring by the west side of the forest
วันที่ 24: พ่อค้าได้ยินเสียงสัตว์ที่กำธรทางฝั่งตะวันตกของป่า
27th: Three man in white cloaks left the city quickly after buying supplies
27: ชายสามคนสวมเสื้อคลุมสีขาวทิ้งเมืองไว้อย่างรวดเร็วหลังจากซื้อเสบียง
… 15th November: Merchants found bodies of bandits outside the city
... 15 พฤศจิกายน: พ่อค้าพบศพของโจรนอกเมือง
’ Angele kept reading all the logs, his brow furrowed
Angele เก็บอ่านล็อกทั้งหมดคิ้วของเขาร่อง
He spent a hefty amount of money on these logs from the mercenary guild, and almost every event that had happened inside or outside the city in the last two months was written down on it
เขาใช้เงินจำนวนมากในการบันทึกเหล่านี้จากสมาคมนักรบและเกือบทุกเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นภายในหรือนอกเมืองในช่วงสองเดือนที่ผ่านมาถูกเขียนลงบนมัน
People in Lennon didn’t know that the Wizard organization that was famous for its Necromancy and cruelty, Ramsoda College, was very close to their city
คนในเลนนอนไม่ทราบว่าองค์กรพ่อมดที่มีชื่อเสียงในเรื่อง Necromancy and cruelty, Ramsoda College อยู่ใกล้กับเมืองมาก
Those strange events the mercenaries had encountered did not bother them since they had no idea what those people were doing
เหตุการณ์แปลก ๆ เหล่าทหารรับจ้างพบไม่ได้รบกวนพวกเขาเพราะพวกเขาไม่รู้ว่าคนเหล่านั้นกำลังทำอะไรอยู่
However, Angele knew those strange events could mean the situation had changed in his school
อย่างไรก็ตาม Angele รู้ว่าเหตุการณ์แปลก ๆ เหล่านี้อาจหมายถึงสถานการณ์ในโรงเรียนของเขาเปลี่ยนไป
“It looks like the war is almost over
"ดูเหมือนว่าสงครามสิ้นสุดลงแล้ว
” He carefully sealed the scroll with the red line again and put it into the drawer
"เขาปิดผนึกแถบเลื่อนด้วยเส้นสีแดงอีกครั้งและใส่ลงในลิ้นชัก
Based on that information, Angele concluded that some of the Wizards and apprentices that left the school were returning to it
จากข้อมูลดังกล่าว Angele สรุปได้ว่าพ่อมดและเด็กฝึกงานบางคนที่ออกจากโรงเรียนกำลังกลับมา
‘Before that, I need to go to the Moon Gin Manor first
ก่อนหน้านี้ฉันต้องไปที่ Moon Gin Manor ก่อน
It’s better if I can obtain the Dragon Scale Flowers before going back to the school,’ Angele he decided, establishing the plan
จะดีกว่าถ้าฉันสามารถได้รับ Dragon Scale Flowers ก่อนที่จะกลับไปที่โรงเรียน 'Angele เขาตัดสินใจสร้างแผน
‘I need something more valuable than what I have in hand to trade for the Water of Asu and the defensive spell model
'ฉันต้องการสิ่งที่มีค่ามากกว่าสิ่งที่ฉันมีอยู่ในมือเพื่อค้าน้ำของ Asu และแบบจำลองการสะกดป้องกัน
’ He scrunched his eyebrows again
เขาขยำคิ้วอีกครั้ง
‘Without resources, I won’t get anything from the school
'ไม่มีทรัพยากรฉันจะไม่ได้รับอะไรจากโรงเรียน
I need to get enough items to obtain Water of Asu and the defensive spell model first
ฉันต้องได้รับไอเทมเพียงพอเพื่อให้ได้น้ำของ Asu และรูปแบบการสะกดคำป้องกันก่อน
I’ll be able to try to break the limit after everything is prepared
ฉันจะพยายามที่จะทำลายขีด จำกัด หลังจากที่ทุกอย่างพร้อมแล้ว
’ *********************** The next morning, it was cloudy, and it looked like rain would fall soon
'*********************** เช้าวันรุ่งขึ้นมีเมฆมากและดูเหมือนฝนจะตกเร็ว ๆ นี้
A black carriage quietly left the city along with the others, heading to the northwest province Karin
รถสีดำเงียบ ๆ ออกจากเมืองไปพร้อมกับคนอื่นมุ่งหน้าไปทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของจังหวัดคาริน
The black carriage was advancing slowly between golden wheat fields
รถกระบะสีดำเดินช้าๆระหว่างทุ่งข้าวสาลีสีทอง
Tthe wheat was already harvested, and the two horses in the front neighed from time to time
ข้าวสาลีได้เก็บเกี่ยวแล้วและม้าสองตัวที่อยู่ข้างหน้าก็มีเสียงดังอยู่เรื่อย ๆ
Angele sat in the carriage, looking at the wheat field
Angele นั่งอยู่ในรถมองไปที่สนามข้าวสาลี
Some farmers were piling up the straws, and some were burning the ones that were already piled up
ชาวนาบางคนเก็บซ้อนกันและบางคนกำลังเผาไหม้กองขยะ
Red flame mixed with dark smoke that curled and danced upon the ashes
เปลวไฟสีแดงควันผสมกับควันดำขดตัวและเต้นตามขี้เถ้า
Several people sat with their legs crossed, having some food while watching the straws burn
หลายคนนั่งกับขาของพวกเขาข้ามมีอาหารบางอย่างในขณะที่ดูฟางเผา
The mountains were covered by a green rug of trees, and they were endless
ภูเขาถูกปกคลุมด้วยพรมสีเขียวของต้นไม้และพวกเขาก็ไม่มีที่สิ้นสุด
“Master, it’s going to rain
"โทกำลังฝนตก
Shall we find a shelter first?” Tom shouted
เราจะหาที่พักพิงก่อนหรือไม่ "ทอมตะโกน
“Sure,” Angele responded
แองเจลลีตอบ
“There’s a mill in the front, we can use that,” Tom continued
"มีโรงสีอยู่ด้านหน้าเราสามารถใช้งานได้" ทอมกล่าวต่อ
Angele heard Tom’s words and stuck his head out of the window to see a yellow windmill sitting on the right side of their carriage
Angele ได้ยินคำพูดของ Tom และเอาหัวออกจากหน้าต่างเพื่อดูกังหันลมสีเหลืองนั่งอยู่ทางด้านขวาของรถของเขา
It was built in the middle of the wheat field
มันถูกสร้างขึ้นกลางทุ่งข้าวสาลี
The windmill was slowly rotating in the wind, and Angele saw two one-horse carriages already parked by its side
กังหันลมหมุนช้าๆในสายลมและ Angele ได้เห็นรถม้าสองคันที่จอดอยู่ข้างๆ
One of them was red and the other white
หนึ่งในนั้นเป็นสีแดงและอีกสีขาว
He could smell a hint of wheat in the air and shouted out, “Some people are already in there, park beside their carriages, Tom
เขาได้กลิ่นกลิ่นข้าวสาลีอยู่ในอากาศและตะโกนออกมาว่า "บางคนอยู่ที่นั่นแล้วจอดข้างรถม้าของพวกเขาทอม
” “Sure, Master
"" แน่นอนนาย
” Angele was in a two-horse black carriage without any family sigil engraved on its body
"Angele อยู่ในรถม้าสองสีดำโดยไม่มีตราประจำตระกูลของครอบครัวที่แกะสลักไว้บนร่างของมัน
Two people walked out of the windmill after seeing Angele’s carriage approach
คนสองคนเดินออกจากโรงสีหลังจากที่ได้เห็นรถของ Angele เข้าใกล้
They pointed at it and seemed like they were talking about something
พวกเขาชี้ไปที่มันและดูเหมือนพวกเขากำลังพูดถึงบางสิ่งบางอย่าง
After several minutes, Tom parked the carriage right beside the red one-horse carriage
หลังจากผ่านไปหลายนาทีทอมจอดรถไว้ข้างรถม้าสีแดง
Angele opened the door and jumped off
แองเกเล่เปิดประตูขึ้นและกระโดดขึ้น
He then wiped some dust off his suit, still wearing the black hunting one with black boots and the dagger tied to his red belt
จากนั้นเขาก็เช็ดฝุ่นออกจากชุดสูทของเขายังคงสวมชุดล่าสัตว์สีดำที่มีรองเท้าบู๊ตสีดำและกริชผูกติดอยู่กับเข็มขัดสีแดงของเขา
He looked like a high-ranking soldier with the clean suit and a serious look on his face
เขาดูคล้ายทหารระดับสูงที่มีชุดสูทที่สะอาดและดูเป็นจริงเป็นจังบนใบหน้าของเขา
The two that were looking at him turned back and walked into the windmill without greeting him
ทั้งสองคนมองเขาหันกลับและเดินเข้าไปในกังหันลมโดยไม่ทักทายเขา
It was a middle-aged man and an old woman
เป็นชายวัยกลางคนและหญิงชรา
The man was helping the woman walk; it looked as though she was his mother
ชายคนนั้นกำลังช่วยผู้หญิงเดิน
“Let’s go, Tom
"ไปเถอะทอม
It’ll rain soon
ฝนจะตกเร็ว
” “I’m good, Master, I’ll take care of the carriage
"ฉันดีนายฉันจะดูแลรถ
” Tom smiled
ทอมยิ้ม
“Don’t worry
อย่ากังวล
The carriage will be fine
การขนส่งจะไม่เป็นไร
” Angele smiled as well
"Angele ยิ้มเช่นกัน
He patted the door, and some black smoke slowly went into the carriage through the gap
เขาตบประตูและควันดำค่อยๆเดินเข้าไปในรถผ่านช่องว่าง
“I’m fine, Master
"ฉันสบายดีนาย
I will just stay here
ฉันจะอยู่ที่นี่
” Tom shook his head
"ทอมส่ายหัว
Angele watched him take out a raincoat from a chest and knew he was not going to leave the carriage
Angele เฝ้าดูเขาเอาเสื้อกันฝนจากหน้าอกและรู้ว่าเขาจะไม่ออกจากรถ
He shook his head
เขาส่ายหัว
“Well, alright
"เอาล่ะ
” Angele stretched a bit and walked toward the windmill
แองเกเล่ยืดตัวขึ้นเล็กน้อยและเดินไปที่กังหันลม
There was a huge cogwheel rotating inside it which connected the windmill to the grinder
มีแกนหมุนขนาดใหญ่หมุนอยู่ภายในซึ่งเชื่อมต่อกับกังหันลมไปยังเครื่องบด
The sounds made by the grinder were getting louder as the wind was getting stronger
เสียงที่ทำจากเครื่องบดกำลังดังขึ้นเมื่อลมเริ่มแรงขึ้น
The room was about the size of a bedroom with a closed tight window on the side
ห้องมีขนาดประมาณหนึ่งห้องนอนพร้อมหน้าต่างปิดแน่นด้าน
A young girl in red stood by it, peaking outside through the glass
มีหญิงสาวคนหนึ่งยืนอยู่ข้างนอก
There were two wooden tables and some chairs in the corner
มีโต๊ะไม้สองโต๊ะและเก้าอี้บางมุม
The two from before were sitting by one of the tables
สองคนจากก่อนนั่งอยู่ที่โต๊ะใดโต๊ะหนึ่ง
The man was carefully pouring some tea into the cup for the woman, and the aroma of the tea filled up the narrow space
ชายคนนั้นกำลังเทชาลงในถ้วยสำหรับผู้หญิงอย่างระมัดระวังและกลิ่นของชาก็เต็มไปด้วยพื้นที่แคบ
Angele sniffed several times, the tea smelled like the one Tinos had gifted him a while ago
แองเจลาสูดจมูกหลายครั้งชาก็มีกลิ่นเหมือน Tinos ที่มีพรสวรรค์ในขณะที่เขาผ่านมา
It was some expensive black tea, and he was a bit addicted to it
มันเป็นชาดำที่มีราคาแพงบางอย่างและเขาก็ติดมันเล็กน้อย
The aroma triggered his desire for some good tea
กลิ่นหอมกระตุ้นความปรารถนาของเขาสำหรับชาที่ดีบางอย่าง
Two coachmen sat in the opposite corner, whispering about something
สองโค้ชนั่งอยู่ในมุมตรงข้ามกระซิบเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง
Angele checked the surroundings: spider webs were everywhere, and some flour was still on the ground
Angele ตรวจสอบสภาพแวดล้อม: spider webs ได้ทุกที่และแป้งบางอย่างยังคงอยู่บนพื้นดิน
People in the room looked at Angele for several seconds after he first entered the place, but no one greeted nor talked to him
คนในห้องมอง Angele หลายวินาทีหลังจากที่เขาเข้ามาในสถานที่ แต่ไม่มีใครทักทายหรือพูดคุยกับเขา
The young girl turned around and stared at him curiously
เด็กสาวหันไปรอบ ๆ และจ้องเขม็งไปที่ตัวเขาอย่างกระตือรือร้น
She was wearing a red one-piece and a pair of red boots, even her belt was also red
เธอสวมชุดสีแดงและรองเท้าสีแดงคู่สายของเธอก็สีแดง
She looked like any other noble teenager, and she was holding a thin book in her hand
เธอดูเหมือนกับวัยรุ่นชั้นสูงคนอื่น ๆ และเธอถือหนังสืออยู่ในมือ
The book was open, so Angele looked at it, noticing several lines
หนังสือเล่มนี้เปิดกว้างดังนั้น Angele จึงมองไปที่มันสังเกตเห็นหลายบรรทัด
‘Griffin kissed Felica, holding tight her waist
กริฟฟินจูบ Felica จับเอวไว้แน่น
It looked like he was not satisfied yet…’ It was just a love novel
ดูเหมือนว่าเขายังไม่พอใจ ... "มันเป็นแค่นวนิยายรัก
Those love fantasies were very popular among noble girls
ความรักเหล่านี้เป็นที่นิยมในหมู่สาวงาม
The girl realized Angele saw what was in her book and blushed
หญิงสาวตระหนักว่า Angele เห็นสิ่งที่อยู่ในหนังสือของเธอและแดงขึ้น
She quickly closed it, walked toward the old woman, and started massaging her back
เธอรีบปิดมันเดินไปทางหญิงชราและเริ่มนวดหน้าของเธอ
Angele did not say anything, but walked toward the window and looked at the sky
Angele ไม่ได้พูดอะไร แต่เดินไปทางหน้าต่างและมองไปที่ท้องฟ้า
The rain got heavier quickly, falling in furious drops, and the daylight was gone
ฝนตกหนักขึ้นอย่างรวดเร็วร่วงหล่นลงมาและเวลากลางวันก็หายไป
The wheat filled was flooded, objects in it hardly discernible
ข้าวสาลีเต็มไปหมดถูกน้ำท่วมวัตถุที่อยู่ในนั้นแทบไม่สังเกตเห็น
Angele asked Zero to analyze the range and duration of the rain
แองเจลขอให้ Zero วิเคราะห์ช่วงและระยะเวลาของฝน
Lists of information were shown in front of his eyes
รายการข้อมูลปรากฏอยู่หน้าดวงตาของเขา
“The rain will stop at 10:12 am,” Angele mumbled
"ฝนจะหยุดลงในเวลา 10:12 น." แองเกิ้ลพึมพำ
The estimated time was given by Zero, and the margin of error was about five percent
ระยะเวลาโดยประมาณคือ Zero และขอบของข้อผิดพลาดประมาณ 5 เปอร์เซ็นต์
The girl heard his voice and looked at him again curiously
หญิงสาวได้ยินเสียงของเขาและมองเขาอีกครั้งซึ้ง
She took out a pocket watch out from her pouch and checked the time
เธอหยิบกระเป๋าออกจากกระเป๋าและตรวจสอบเวลา
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments