I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 8

| The Wizard World | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 8 Chapter 8: Approaching (Part 2) Translator: Leo  Editor: DarkGem/Frappe Angele ran towards the tree immediately
บทที่ 8 บทที่ 8: การมาถึง (ตอน 2) นักแปล: เลโอ Editor: DarkGem / Frappe Angele วิ่งไปที่ต้นไม้ทันที
The two guards did not expect Angele to hit anything, and they were confused for a second before walking towards the tree
ทั้งสองยามไม่ได้คาดหวังให้ Angele ทำอะไรและพวกเขาก็สับสนเป็นเวลาสองวินาทีก่อนที่จะเดินไปที่ต้นไม้
  “It’s a single-eyed snake, a red one!” Angele checked the information about the snake before
"มันเป็นงูตาเดียวสีแดง!" Angele ตรวจสอบข้อมูลเกี่ยวกับงูมาก่อน
  The small snake on the tree was about the width of a finger, and it had a bloody red eye on its forehead; that was where its name originated
งูเล็ก ๆ บนต้นไม้มีความกว้างประมาณหนึ่งนิ้วและมีดวงตาสีแดงเลือดไหลอยู่ที่หน้าผาก
The color of its skin was very similar to the color of the tree
สีของผิวมีความคล้ายคลึงกับสีของต้นไม้
If it was not pinned by the arrow, the guards probably could not find it
ถ้าลูกธนูไม่ปักหมุดไว้เจ้าหน้าที่อาจหามันไม่ได้
  Angele took out his sword and hit the snake’s head precisely with the hand guard
แองเกเล่หยิบดาบของเขาและตีหัวงูอย่างแม่นยำด้วยมือยาม
The snake fainted right after, and it stopped moving
งูจางทันทีหลังจากนั้นและมันก็หยุดเคลื่อนไหว
  “I heard its eye is good for me, I am going to eat it
"ฉันได้ยินตามันดีสำหรับฉันฉันจะกินมัน
” Angele said in a light tone
Angele กล่าวด้วยเสียงเบา
  The two guards did not know if they should stop their Young Master or not
ทั้งสองคนไม่ทราบว่าพวกเขาควรจะหยุดยั้ง Young Master หรือไม่
  Angele took out a hunting knife from his belt, and he spent some time trying to gouge the snake’s eye out
Angele หยิบมีดล่าสัตว์มาจากเข็มขัดและเขาใช้เวลาในการเจาะตาของงูออก
Finally, he had the red bloody eye in his hand, and he threw it into his mouth right away
ในที่สุดเขามีตาสีแดงเลือดแดงอยู่ในมือและโยนมันเข้าไปในปากของเขาทันที
Angele did not chew it, but only swallowed it
Angele ไม่เคี้ยว แต่กลืนกินเท่านั้น
  Though the snake had strong venom in its teeth, its eye had no venom at all
แม้ว่างูมีพิษอย่างรุนแรงในฟัน แต่ตาของมันก็ไม่มีพิษเลย
The two guards decided not to stop Angele because they did not want to disappoint the Young Master
ทั้งสองยามตัดสินใจที่จะไม่หยุด Angele เพราะพวกเขาไม่ต้องการผิดหวัง Young Master
  They watched Angele swallow the eye, and they saw a weird expression from his face
พวกเขาเฝ้ามอง Angele กลืนตาและพวกเขาเห็นสีหน้าแปลก ๆ จากใบหน้าของเขา
  “Let’s keep moving
"ให้เดินต่อไป
” Angele said, and threw the dead snake to one of the guards
"Angele กล่าวและโยนงูตายไปให้คนยามคนใดคนหนึ่ง
The guard took out a linen bag and placed the snake in it
ยามเอาผ้าลินินมาวางไว้และวางงูไว้
  The guards had no idea what was going on, and they soon heard the sound of an arrow hitting the tree again
ยามไม่ทราบว่ากำลังเกิดอะไรขึ้นและพวกเขาก็ได้ยินเสียงลูกธนูที่ชนต้นไม้อีกครั้ง
Angele smiled, and he quickly ran to the tree that wasn’t too far away
Angele ยิ้มและรีบวิ่งไปที่ต้นไม้ที่อยู่ไม่ไกลเกินไป
The guards saw another single-eyed snake pinned to the body of the tree
ยามได้เห็นงูตาเดียวตัวเดียวที่ตรึงอยู่กับลำตัวของต้นไม้
  “Young Master, splendid shot!” One of the guards said, “We couldn’t even see the snake on the tree from such a distance
"นายหนุ่มผู้ยิ่งใหญ่ยิง!" เจ้าหน้าที่คนหนึ่งกล่าวว่า "เราไม่สามารถเห็นงูบนต้นไม้ได้จากระยะไกล
” He was surprised actually
"เขารู้สึกประหลาดใจจริงๆ
  Angele heard the praise, but he did not say anything; he just smiled
Angele ได้ยินคำชมเชย แต่เขาไม่ได้พูดอะไร;
  He walked to the tree, and retrieved the arrow back into his quiver
เขาเดินไปที่ต้นไม้และดึงลูกศรกลับเข้าสู่ช่วงที่สั่นไหว
This time he hit the snake’s eye, and it was a mistake
ครั้งนี้เขาตีตาของงูและมันก็เป็นความผิดพลาด
If the eye was hit, it would not be edible anymore
ถ้าตาถูกตีก็จะไม่กินได้อีกต่อไป
  Though the chip could help him modify his action after finding the target, he still needed a lot of practice to master it
แม้ว่าชิปจะสามารถช่วยแก้ไขการกระทำของเขาได้หลังจากค้นหาเป้าหมายแล้ว แต่เขาก็ยังต้องการฝึกฝนอย่างมากอีกด้วย
When he was on Earth, people were competing with their archery skills one kilometer away from their targets
เมื่อตอนที่เขาอยู่บนโลกมนุษย์กำลังแข่งขันกับทักษะการยิงธนูของพวกเขาห่างจากเป้าหมาย 1 กิโลเมตร
They used mechanical bows, and they could hit targets from a long distance
พวกเขาใช้คันธนูกลและพวกเขาสามารถยิงเป้าได้จากระยะไกล
People all had chips assisting them, so the ones who practiced more had a better chance in winning the competitions
คนทุกคนมีชิปช่วยพวกเขาดังนั้นคนที่ฝึกฝนมากขึ้นมีโอกาสที่ดีในการชนะการแข่งขัน
  “Let’s move on
"ลองเดินต่อไปเถอะ
” Angele said
Angele กล่าว
  The group of three started to look for targets in the forest, and Angele had a hit rate of 60%
กลุ่มสามกลุ่มเริ่มมองหาเป้าหมายในป่าและ Angele มีอัตราการเข้าชม 60%
The two guards were kind of used to his performance
ทั้งสองคนเคยใช้กำลังใจในการแสดงของเขา
60% hit rate was more like an average performance in a forest with so many trees
อัตราการเข้าชม 60% เป็นเหมือนประสิทธิภาพโดยเฉลี่ยในป่าที่มีต้นไม้มากมาย
Angele did not have the seed, and he needed more strength to unleash the full potential of his high quality longbow
Angele ไม่ได้มีเมล็ดและเขาต้องการความแข็งแรงมากขึ้นเพื่อปลดปล่อยศักยภาพอันยาวนานของคันชักคุณภาพสูงของเขา
He would be no threat to a strong warrior; he was more like a common archer
เขาจะไม่เป็นภัยคุกคามต่อนักรบที่เข้มแข็ง
  Half an hour later, the two guards had their linen bags full
ครึ่งชั่วโมงต่อมาทั้งสองคนได้รับถุงผ้าลินินเต็มถัง
The bags were full of animals Angele hunted, such as squirrels, grey rabbits, and single-eyed snakes
ถุงที่เต็มไปด้วยสัตว์ Angele ล่าเหมือนกระรอกกระต่ายสีเทาและงูตาเดียว
The guards could barely carry anything else
ยามแทบจะไม่สามารถพกอะไรได้
  “Go back and put those down, I will wait for you here
"กลับไปเอาคนเหล่านั้นลงไปฉันจะรอคุณที่นี่
” Angele said
Angele กล่าว
“I am just going to take a rest here
"ฉันเพิ่งจะไปพักผ่อนที่นี่
” He threw the snake he had just gotten to the guards while speaking
"เขาโยนงูที่เขาเพิ่งไปถึงยามขณะที่พูด
Angele stabbed the snake’s mouth, and he took the white venom sac out of it before the guards put it away
แองเกลแทงปากของงูและเอาถุงเยื่อขาวออกมาก่อนที่ยามจะเอามันออก
  The guards grabbed the dead snake, and they looked at each other for a second
เจ้าหน้าที่จับคว้างูตายและพวกเขามองกันและกันเป็นเวลาสองวินาที
  “Hank will take those back; I will stay here with you
"แฮงค์จะเอากลับเหล่านั้น;
” One of them said
"หนึ่งในพวกเขากล่าวว่า
  “That’s fine too
"ดีเกินไป
” Angele nodded
Angele พยักหน้า
He was kind of tired, so he sat down by a tree
เขาเหน็ดเหนื่อยเขาจึงนั่งลงตามต้นไม้
He had eaten about forty snake’s eyes
เขากินประมาณ 40 สายตาของงู
He could feel there was something warm in his body, and he felt he could perform actions faster now
เขารู้สึกว่ามีบางอย่างอบอุ่นในร่างกายของเขาและเขารู้สึกว่าเขาสามารถดำเนินการได้เร็วขึ้นในขณะนี้
  One of the guards took the animals back to the castle, and the other one sat on the grass by him
หนึ่งในยามพาสัตว์กลับไปที่ปราสาทและอีกคนหนึ่งนั่งอยู่บนพื้นหญ้าโดยเขา
  “Actually, we’ve already heard about the benefits of the snake’s eye
"จริงๆแล้วเราได้ยินเกี่ยวกับประโยชน์ของสายตาของงูแล้ว
Someone once tried it before, but nothing happened
มีคนเคยลองมาก่อน แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
” The guard smiled, and he said
ยามเฝ้ายิ้มและเขาพูด
  “Nothing happened?” Angele asked
"ไม่มีอะไรเกิดขึ้น?" Angele ถาม
  “Yes, they had a bad time in the toilet, but nothing else happened
"ใช่พวกเขามีเวลาไม่ดีในห้องน้ำ แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
” The guard answered
"ยามตอบ
  Angele nodded; he knew that this method would probably not work for everybody
Angele พยักหน้า;
The report from Zero stated that this method was only compatible to certain people
รายงานจากศูนย์ระบุว่าวิธีนี้ใช้ได้กับบางคนเท่านั้น
The raw eye balls of the snake had a special element in it, and it could help Angele increase his agility
ลูกตาดิบของงูมีองค์ประกอบพิเศษในตัวมันและมันอาจช่วย Angele เพิ่มความว่องไวของเขา
People had their differences for sure, and the method might only work at a certain age range
คนมีความแตกต่างของพวกเขาอย่างแน่นอนและวิธีการนี้สามารถใช้ได้เฉพาะในช่วงอายุที่กำหนดเท่านั้น
  Angele was happy with what he obtained today
Angele มีความสุขกับสิ่งที่เขาได้รับในวันนี้
He missed several shots on purpose because he did not want to astonish the guards too much
เขาพลาดภาพหลายนัดเพราะเขาไม่อยากทำให้คนที่ตื่นตาตื่นใจมากเกินไป
He could easily hit every shot with the help of the chip
เขาสามารถตีทุกนัดด้วยความช่วยเหลือของชิป
  “I am done for today, let’s head back
"ฉันทำเพื่อวันนี้เรามาดูกันเถอะ
” Angele said after resting for awhile
Angele กล่าวว่าหลังจากพักผ่อนสักพัก
  “Understood
“เข้าใจ
” The guard said
ยามบอก
  They went back through the route they came
พวกเขาเดินผ่านเส้นทางที่พวกเขามา
  The next fifteen days, Angele went hunting every day in the forest, and the people in the castle began hearing of his superb archery skills
อีกสิบห้าวัน Angele ไปล่าสัตว์ทุกวันในป่าและคนในปราสาทก็เริ่มได้ยินเรื่องทักษะการยิงธนูที่ยอดเยี่ยมของเขา
People weren’t surprised anymore about the huge amount of animals he could hunt every time
คนไม่แปลกใจอีกต่อไปเกี่ยวกับจำนวนสัตว์ที่เขาสามารถล่าทุกครั้ง
    *****************     It was high noon in the forest, and the shades that was created by the sunlight underneath the trees were sliced into pieces by the leaves
***************** เป็นเวลาเที่ยงวันในป่าและแสงแดดที่ถูกสร้างขึ้นโดยแสงแดดใต้ต้นไม้ถูกหั่นเป็นชิ้น ๆ ตามใบ
  A white-feathered arrow was shot by a man
ลูกศรสีขาวถูกยิงโดยชายคนหนึ่ง
  Another single-eyed snake was pinned on a branch
งูตาเดียวอีกตัวหนึ่งถูกตรึงอยู่ที่สาขา
  Following some tense footsteps, a teenager in a green hunting suit appeared, and he held a black short bow in his hand
ตามรอยเท้าที่ตึงเครียดวัยรุ่นคนหนึ่งในชุดล่าสัตว์สีเขียวปรากฏตัวและเขาถือคันธนูสีดำไว้ในมือ
He came out of the high grass, and two young warriors wearing grey armors were behind him
เขาออกมาจากที่สูงและมีนักรบหนุ่มสองคนสวมเสื้อเกราะสีเทาอยู่ข้างหลังเขา
  “Another one
"อีกคนหนึ่ง
” One of the young warriors said, and he smiled
"นักรบหนุ่มคนหนึ่งพูดและเขาก็ยิ้ม
  The teenager nodded and walked towards the branch
วัยรุ่นก็พยักหน้าและเดินไปที่สาขา
He took the arrow out, and grabbed the snake
เขาเอาลูกศรออกและคว้างู
He took the snake’s eye out quickly with his hunting knife, and he swallowed it right after
เขาเอาสายตาของงูออกอย่างรวดเร็วด้วยมีดล่าสัตว์ของเขาและเขากลืนมันทันทีหลังจาก
  He could feel the warmth coming from his body, and he felt comfortable in his mind
เขารู้สึกถึงความอบอุ่นที่เกิดขึ้นจากร่างกายของเขาและรู้สึกสบายใจในใจ
  “Are we done today, Young Master Angele?” One of the guards asked
"วันนี้เรากำลังทำอะไรอยู่หรือเปล่านายหนุ่มแองเจเล่?" นายทหารคนหนึ่งถาม
  Angele closed his eyes, and he smiled
Angele หลับตาและเขาก็ยิ้ม
  “I am going to find some more today; you two can go back and put things down first
"วันนี้ฉันจะพบอะไรบางอย่างมากขึ้น
I can probably find a black deer
ฉันอาจจะหากวางดำได้
” He said
" เขาพูดว่า
  The two guards knew that Angele’s ability was enough for the outer forest, and there was barely any animal that could hurt him
ทั้งสองคนรู้ว่า Angele มีความสามารถเพียงพอสำหรับป่าภายนอกและแทบไม่มีสัตว์ใด ๆ ที่อาจทำร้ายเขาได้
They grabbed their bags, and they returned at a slow pace
พวกเขาคว้ากระเป๋าของพวกเขาและพวกเขาก็กลับมาอย่างช้าๆ
  ‘Check my body condition
ตรวจสอบสภาพร่างกายของฉัน
’ Angele said in his mind after the two guards left
Angele กล่าวในใจของเขาหลังจากที่ทั้งสองยามออกไป
  ‘Angele Rio
'Angele Rio
Strength 0
ความแรง 0
8, Agility 2
8, ความว่องไว 2
4, Stamina 1
4, ความแข็งแกร่ง 1
6
6
’ Zero reported
Zero รายงาน
  Angele was satisfied with the result
Angele พอใจกับผลลัพธ์
  He had already eaten hundreds of bloody red eyes by now
ตอนนี้เขากินตาสีแดงเลือดเป็นร้อย ๆ
It seemed like he had reached the maximum amount he needed, and eating more wasn’t going to be helpful anymore
ดูเหมือนว่าเขาจะมีจำนวนเงินสูงสุดที่เขาต้องการและการกินมากขึ้นก็จะไม่เป็นประโยชน์อีกต่อไป
However, he had improved his agility to a very high level, and he was satisfied
อย่างไรก็ตามเขาได้ปรับปรุงความคล่องตัวของเขาให้อยู่ในระดับที่สูงมากและเขาก็พอใจ
The training also helped him improve his stamina
การฝึกอบรมยังช่วยให้เขาปรับปรุงความแข็งแกร่งของเขา
  Even without the help of the seed, Angele had achieved a lot
แม้แต่โดยความช่วยเหลือของเมล็ด Angele ก็ประสบความสำเร็จเป็นอย่างมาก
However, his explosiveness was still horrendous; he could’ve done better if he had the seed
อย่างไรก็ตามการระเบิดของเขายังคงน่ากลัว
The seed probably could’ve doubled or tripled his fighting power, but there was nothing he could do about it
เมล็ดอาจเป็นสองเท่าหรือสามเท่าของพลังการต่อสู้ของเขา แต่ก็ไม่มีอะไรที่เขาสามารถทำได้
  ‘But…’ Angele thought
'แต่ ... Angele คิด
  He smiled, and he drew his sword
เขายิ้มและลากดาบ
He performed a front slash so quick that it was nearly inaudible in the air
เขาทำเครื่องหมายหน้าอย่างรวดเร็วเพื่อให้อากาศไม่ได้ยินในอากาศ
The branch in front of him broke into pieces and fell down
สาขาที่ด้านหน้าของเขาแตกออกเป็นชิ้น ๆ และล้มลง
His speed was faster than Alad’s demonstration at the training grounds
ความเร็วของเขาเร็วกว่าการสาธิตของ Alad ในบริเวณการฝึกอบรม
  ‘And…’ He thought
'และ ... ' เขาคิดว่า
  Angele looked at the broken branch, and there was a fly on it
Angele มองไปที่สาขาหักและมีแมลงวันอยู่
He was actually aiming at the fly’s wings, and its wings were cut off precisely
เขากำลังเล็งไปที่ปีกบินและปีกของมันถูกตัดออกอย่างแม่นยำ
The fly was still moving on the branch
แมลงวันยังคงเคลื่อนไหวอยู่ที่สาขา
  “I am not a weak ass playboy anymore
"ฉันไม่ใช่คนที่อ่อนแอเพลย์บอยอีกต่อไป
” Angele sheathed his sword, and he ecstatically laughed
"แองเกิลเอาดาบออกมาและหัวเราะอย่างสุขสันต์
    ******************     A guy in grey was drawing closer to Angele from about one hundred meters away
****************** คนที่แต่งตัวประหลาดสีเทากำลังเข้าใกล้แองเจเล่จากระยะทางประมาณหนึ่งร้อยเมตร
He tried not to make any noise as he stepped on the grass quietly
เขาพยายามจะไม่ทำให้เกิดเสียงดังขณะที่เขาก้าวลงไปบนพื้นหญ้าอย่างเงียบ ๆ
There were birds and insects making noises in the forest, so Angele probably did not hear anything at all
มีนกและแมลงที่มีเสียงรบกวนอยู่ในป่าดังนั้น Angele คงไม่ได้ยินอะไรเลย
  “Right here?” The guy stopped, and he tried to hide himself behind a tree
"ที่นี่?" คนที่แต่งตัวประหลาดหยุดและเขาพยายามที่จะซ่อนตัวเองอยู่หลังต้นไม้
  The guy was named Dice, and he was a member of the assassin guild called Dark Emblem
คนที่ชื่อว่า Dice และเขาเป็นสมาชิกของสมาคมนักฆ่าที่เรียกว่า Dark Emblem
He was an extremely careful man, and he would make sure he collected enough information about his target before starting his mission
เขาเป็นคนรอบคอบมากและเขาจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าเขารวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับเป้าหมายของเขาไว้ก่อนที่จะเริ่มภารกิจของเขา
Though he had the skill of a knight, he was still very careful, and that was the reason why he barely failed any mission
แม้ว่าเขาจะมีความสามารถในการเป็นอัศวิน แต่เขาก็ยังระมัดระวังเป็นอย่างมากนั่นเป็นเหตุผลที่ทำให้แทบไม่สามารถทำภารกิจได้
  ‘Assassination target, Baron Rio
เป้าหมายการลอบสังหารบารอนริโอ
Decapitate his head off as proof
ตัดศีรษะของเขาออกเป็นหลักฐาน
According to the information, Karl Rio has the level of a knight
ตามข้อมูลคาร์ริโอมีระดับของอัศวิน
He took down ten heavy-armored cavalrymen on his own before, and he escaped successfully after
เขาหยิบทหารราบติดอาวุธจำนวนสิบคนมาด้วยตัวเองก่อนและเขาก็รอดพ้นไปได้สำเร็จ
’ He went through his mission in his mind one more time, and he was not too concerned about the baron’s power
"เขาเดินผ่านภารกิจของเขาในใจอีกครั้งหนึ่งและเขาก็ไม่ค่อยสนใจเรื่องอำนาจของบารอน
  ‘Ten heavy-armored cavalry? That means nothing… That’s why I hate the countryside
สิบทหารม้าเกราะหนัก?
They are like the frogs trapped in a deep well and know nothing about the world
พวกเขาเป็นเหมือนกบที่ติดอยู่ในหลุมลึกและรู้อะไรเกี่ยวกับโลก
Ha
ฮ้า
’ Dice thought; he had just killed twenty heavy-armored cavalrymen and a knight consecutively not so long ago
ลูกเต๋าคิด;
  He was trying to follow the order; otherwise, he would’ve probably just rushed straight into the castle and left after killing everyone
เขาพยายามที่จะทำตามคำสั่ง;
  ‘Such an easy mission… Killing a random lord at the countryside, and just a regular knight…’ Dice had killed numerous knights in his life, and he really did not think this one would be any different
"เป็นภารกิจที่ง่ายมาก ... ฆ่านายแบบสุ่มที่ชนบทและเป็นอัศวินประจำตัว ... " ลูกเต๋าฆ่าอัศวินจำนวนมากในชีวิตของเขาและเขาก็ไม่คิดว่าเรื่องนี้จะแตกต่างออกไป
    *******************     Inside the castle, the conference hall
******************* ภายในปราสาทห้องประชุม
  The baron was sitting on the chair with a disappointed face, but he did not say anything
บารอนกำลังนั่งอยู่บนเก้าอี้ด้วยใบหน้าผิดหวัง แต่เขาไม่ได้พูดอะไร
  Audis and Wade were sitting by his side, and they both had solemn expressions on their faces
Audis และ Wade นั่งอยู่เคียงข้างเขาและพวกเขาทั้งสองได้แสดงออกอย่างเคร่งขรึมบนใบหน้าของพวกเขา
  “An assassin from the Dark Emblem, who might be the one behind this? He probably paid them really good
"ผู้ลอบสังหารจาก Dark Emblem ผู้ซึ่งอาจจะเป็นคนที่อยู่เบื้องหลังเรื่องนี้?
” Wade said
เวดกล่าวว่า
“Dark Emblem is a huge organization, and they are all over the country
"Dark Emblem เป็นองค์กรขนาดใหญ่และพวกเขาอยู่ทั่วประเทศ
Their members are all very strong
สมาชิกของพวกเขาทั้งหมดแข็งแรงมาก
Big trouble this time
ปัญหาใหญ่ครั้งนี้
” He was really worried
"เขาเป็นห่วงจริงๆ
  “They sent me a letter saying they are coming for me
"พวกเขาส่งจดหมายบอกว่าพวกเขากำลังจะมาหาฉัน
” The baron said in a deep tone, “They are telling me when I am going to die
"บารอนพูดด้วยน้ำเสียงลึก ๆ " พวกเขาบอกฉันเมื่อฉันตาย
There is one thing I don’t understand, though
มีสิ่งหนึ่งที่ฉันไม่เข้าใจแม้ว่า
It takes thousands of gold coins for one to buy a kill from them, yet my whole territory only makes several hundreds of gold coins per year… Am I really worth that much?” The baron wondered
มันใช้เวลาหลายพันเหรียญทองสำหรับหนึ่งที่จะซื้อฆ่าจากพวกเขายังดินแดนทั้งหมดของฉันเพียง แต่ทำให้หลายร้อยเหรียญทองต่อปี ... ฉันคุ้มค่ามากที่? "บารอนสงสัย
  “There is nothing to fear
"ไม่มีอะไรต้องกลัว
We have three knights sitting here waiting for them
เรามีอัศวินสามคนนั่งอยู่ที่นี่รอพวกเขา
” Audis said
"ออดี้ส์กล่าว
  The baron was still angry about it
บารอนยังโกรธเรื่องนี้
He was playing with the letter he received
เขาเล่นกับจดหมายที่เขาได้รับ
The letter was all black, which only had a bloody red spider symbol shining occasionally on it
จดหมายทั้งหมดเป็นสีดำซึ่งมีเฉพาะสัญลักษณ์แมงมุมสีแดงที่ส่องแสงเป็นครั้งคราว
It made the letter look strange and beautiful at the same time
ทำให้ตัวอักษรดูแปลกและสวยงามในเวลาเดียวกัน
    [TL Note: Author replaced Ye Song to Angele starting from this chapter for some reason; I am following the original text for now
[TL หมายเหตุ: ผู้แต่งเปลี่ยน Ye Song เป็น Angele เริ่มจากบทนี้ด้วยเหตุผลบางประการ
]
]
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments