Chapter 33 Chapter 33: Philip (2) Translator: Leo Editor: DarkGem/Frappe “Captain Mark, I’m here to get water
บทที่ 33 บทที่ 33: ฟิลิป (2) นักแปล: เลโอ Editor: DarkGem / Frappe "กัปตันมาร์คฉันมาที่นี่เพื่อเอาน้ำ
” Angele smiled while shaking his water canteen
Angele ยิ้มขณะที่กำลังเขย่าโรงอาหารน้ำของเขา
“We don’t have much left
"เราไม่มีเหลือมาก
One knight just took another bucket of water
อัศวินคนหนึ่งเอาถังน้ำอีกหนึ่งถัง
He said he was going to wash clothes,” Mark said in a helpless tone
เขากล่าวว่าเขากำลังจะล้างเสื้อผ้า "มาร์คพูดด้วยน้ำเสียงหมดหนทาง
“Washing clothes? On a rainy day? He can just save some rain water in his bucket easily
"ซักเสื้อผ้า?
Whatever, I need some jam and white bread
สิ่งที่ฉันต้องการบางแยมและขนมปังขาว
I’m a bit hungry,” Angele scrunched his eyebrows and said
ฉันหิวหน่อย "แองเกเล่ขลิบตาและพูดว่า
“Well, only black bread is left
"ดีเหลือขนมปังสีดำเท่านั้น
The loaves of white bread were taken by the two knights,” Mark said with a bitter smile on his face
ขนมปังสองก้อนถูกยึดครองโดยอัศวินทั้งสอง "มาร์คกล่าวด้วยรอยยิ้มขมบนใบหน้าของเขา
“They took everything?” Angele was a bit surprised
"พวกเขาเอาทุกอย่าง?" Angele รู้สึกประหลาดใจเล็กน้อย
“Yep
“อ๋อ
” Mark nodded
"มาร์คพยักหน้า
Knowing about that, Angele felt slightly angry
รู้เรื่องนี้ Angele รู้สึกโกรธเล็กน้อย
“I’ll take a look myself
"ฉันจะดูตัวเอง
” Angele opened the door and got into the carriage
แองเกเล่เปิดประตูขึ้นและเข้ารถ
The carriage that had been full of supplies before now looked empty
รถที่เต็มไปด้วยเสบียงอาหารตอนนี้ดูว่างเปล่า
The brown wooden barrels were only half-filled
ถังไม้สีน้ำตาลมีเพียงครึ่งเดียวเท่านั้น
Angele walked straight toward one of the water barrels
Angele เดินตรงไปยังถังน้ำหนึ่งถัง
Empty
ว่างเปล่า
He opened the second one
เขาเปิดประตูที่สอง
Empty again
ว่างเปล่าอีกครั้ง
Angele continued checking
Angele กำลังตรวจสอบอย่างต่อเนื่อง
The third, fourth, and the fifth were all empty as well and only the last two water barrels were half-filled
ที่สามสี่และห้าเป็นที่ว่างเปล่าและมีเพียงสองถังน้ำที่เต็มไปด้วยครึ่ง
Those barrels were supposed to easily last the whole caravan for about a week, but now, it’s nearly gone
ถังเหล่านี้ควรจะใช้งานได้ตลอดทั้งสัปดาห์ แต่ตอนนี้มันหายไปเกือบหมดแล้ว
Angele became infuriated
Angele โกรธมาก
Angele scooped some water into his water canteen and covered the water barrels with the lids after
Angele ตักน้ำเข้าไปในโรงอาหารของเขาและปิดฝาถังน้ำด้วยฝาปิดหลังจากนั้น
He then opened the barrel that contained food such as bread, jam, and meat jerky
จากนั้นเขาก็เปิดบาร์เรลที่มีอาหารเช่นขนมปังแยมและเนื้อกระตุก
Black bread filled the barrel while not much meat jerky was left inside
ขนมปังดำเต็มถังในขณะที่เนื้อสัตว์ไม่กระตุกมากถูกทิ้งไว้ข้างใน
Angele took a loaf of black bread and some meat jerky
Angele เอาขนมปังก้อนสีดำและเนื้อกระตุกบางส่วน
He put the lid back after scrunching his eyebrows and headed back to the leading carriage right away
เขาวางฝาหลังถูคิ้วขึ้นและหันกลับไปที่รถนำทางทันที
The baron wasn’t back yet
บารอนยังไม่กลับมา
Angele sat at the table alone and looked at the black bread in his hand
Angele นั่งอยู่ที่โต๊ะเดียวและมองไปที่ขนมปังสีดำในมือของเขา
The size was about half an arm and had a hardness comparable to a piece of wood
ขนาดประมาณครึ่งแขนและมีความแข็งเทียบเท่ากับชิ้นส่วนของไม้
It had two yellow scars on its surface
มีรอยแผลเป็นสีเหลืองอยู่สองข้าง
Contrary to its outer appearance, its inside was white
ตรงกันข้ามกับด้านนอกของมันด้านในเป็นสีขาว
Angele grabbed the bread and took a bit
Angele คว้าขนมปังเอาไว้สักหน่อย
It was very hard that it even made sounds akin to cutting through a board
มันเป็นเรื่องยากมากที่มันทำให้เสียงคล้ายกับการตัดผ่านกระดาน
White bread crumbs fell off the ground
เศษขนมปังสีขาวตกลงมาจากพื้นดิน
As Angele ate it, he felt quite unhappy
ในขณะที่ Angele กินมันเขารู้สึกไม่พอใจอย่างยิ่ง
It was hard, had a dislikable texture and no taste
มันเป็นเรื่องยากเนื้อไม่น่าดูและไม่มีรสนิยม
Angele’s mood worsened as every minute passed
อารมณ์ของ Angele แย่ลงทุกนาทีที่ผ่านมา
HUA! Angele heard someone pouring out water at the back, so he opened the window to check
ฮั้ว!
One of the knights in silver armor was returning to the count’s carriage with a silver plate in his hand
หนึ่งในอัศวินในชุดเกราะสีเงินกำลังกลับไปที่รถของ count ด้วยจานเงินที่อยู่ในมือ
On the ground, Angele could see spilled soup and pieces of white bread that were only half-eaten
บนพื้นดิน Angele สามารถเห็นซุปที่หกรั่วไหลและชิ้นส่วนของขนมปังขาวที่มีเพียงครึ่งกิน
It seemed they only ate the softest part of the bread and threw the remains away
ดูเหมือนว่าพวกเขากินเฉพาะชิ้นส่วนที่นุ่มที่สุดและโยนซากศพออกไป
It was really a waste
มันเป็นของเสียจริงๆ
Angele alternately looked at the black bread in his hand and the white bread on the ground, his mind in turmoil about the things that should be done
Angele สลับกับขนมปังสีดำในมือของเขาและขนมปังขาวบนพื้นดินจิตใจของเขาตกอยู่ในความสับสนวุ่นวายเกี่ยวกับสิ่งที่ควรทำ
Horrifyingly enough, his face had already contorted to that of a demon that embodied wrath
ใบหน้าของเขาเบื่อหน่ายกับของปีศาจที่โกรธเป็นตัวเป็นตน
But then, he took a deep breath and closed the window
แต่แล้วเขาก็หายใจเข้าลึก ๆ และปิดหน้าต่าง
Angele quickly finished the black bread and ate all the meat jerky he had taken
แองเกลรีบทำขนมปังสีดำและกินเนื้อกระตุกทั้งหมดที่เขากิน
He then drank some water quickly, and finally, he felt a bit better
จากนั้นเขาก็ดื่มน้ำได้อย่างรวดเร็วและในที่สุดเขารู้สึกดีขึ้นเล็กน้อย
Angele calmed himself down and leaned his back on the wall
แองเกเล่สงบตัวลงและเอนหลังหลังบนผนัง
He decided not to think of the count too much and started checking his own condition instead
เขาตัดสินใจไม่คิดถึงการนับมากเกินไปและเริ่มตรวจสอบสภาพของตัวเองแทน
‘Zero, check my body condition,’ Angele thought
'Zero ตรวจสอบสภาพร่างกายของฉัน' Angele คิด
‘Checking… Angele Rio: Strength 2
'การตรวจสอบ ... Angele Rio: ความแรง 2
9
9
Agility 4
ความว่องไว 4
1
1
Stamina 2
ความแข็งแกร่ง 2
5
5
You have reached the limits set by your gene
คุณมีขีด จำกัด ที่กำหนดโดยยีนของคุณแล้ว
Health condition: Good
สภาพสุขภาพ: ดี
’ Zero finished analyzing quickly
Zero เสร็จสิ้นการวิเคราะห์อย่างรวดเร็ว
‘I reached my limit…’ Angele thought while feeling disappointed
'ฉันถึงขีด จำกัด ของฉัน ... ' Angele คิดในขณะที่รู้สึกผิดหวัง
His attributes were nothing compared to the strong warriors in this world, but at least he could protect himself against random scrubs
คุณลักษณะของเขาไม่มีอะไรเทียบกับนักรบที่แข็งแกร่งในโลกนี้ แต่อย่างน้อยเขาก็สามารถป้องกันตัวเองจากการขัดถูแบบสุ่มได้
He, however, had mixed feelings about his situation
อย่างไรก็ตามเขามีความรู้สึกที่หลากหลายเกี่ยวกับสถานการณ์ของเขา
He took the emerald ring tied upon his necklace
เขาหยิบแหวนมรกตผูกไว้กับสร้อยคอของเขา
Its gem had already lost its hue and cracks were all over it
อัญมณีของมันได้หายไปแล้วสีสันและรอยแตกอยู่ทั่วนั้น
The words engraved on the ring were also broken by the cracks
คำที่แกะสลักบนวงแหวนก็แตกออกด้วยรอยร้าว
Angele rubbed on the surface of the ring slowly
Angele ถูพื้นผิวของแหวนอย่างช้าๆ
“If I cannot increase my attributes anymore, this mysterious power will be my only chance to obtain power,” Angele said while carefully staring at the emerald
"ถ้าฉันไม่สามารถเพิ่มพูนคุณสมบัติของฉันได้อีกแล้วพลังลึกลับนี้จะเป็นโอกาสเดียวที่ฉันจะได้รับพลัง" แองเจลล่ากล่าวในขณะที่จ้องมองที่มรกต
He examined the ring over hundreds of times, but the only new thing he discovered was the sentence engraved on it, which meant ‘The Ramsoda College – Venis’
เขาตรวจสอบแหวนดังกล่าวหลายร้อยครั้ง แต่สิ่งใหม่ ๆ ที่เขาค้นพบคือประโยคที่สลักไว้ซึ่งหมายถึง 'The Ramsoda College - Venis'
“The Ramsoda College… Where is this place?” Angele asked in a faint voice “This Venis might be the original owner of the ring, and he could actually be a real wizard,” Angele fiddled with the ring for a while, but he didn’t discover anything else
"The Ramsoda College ... สถานที่แห่งนี้อยู่ที่ไหน?" Angele ถามด้วยเสียงเบา ๆ ว่า "Venis นี้อาจจะเป็นเจ้าของวงแหวนเดิมและเขาก็สามารถเป็นตัวช่วยที่แท้จริงได้" แองเจเล่เดินวนไปกับแหวน แต่ครู่หนึ่ง
He put it back to the necklace and hid it on his chest underneath his clothes
เขาเอามันกลับไปที่สร้อยคอและซ่อนไว้บนหน้าอกใต้เสื้อผ้าของเขา
Though the energy in it had been completely consumed, this was still the one and only object that connected him to the world of wizards
แม้ว่าพลังงานที่ได้ถูกเผาผลาญไปหมดแล้ว แต่นี่ก็ยังเป็นวัตถุชิ้นเดียวที่เชื่อมต่อกับโลกของพ่อมด
Angele felt like he’d still obtain more clues from the ring, so he had it kept safe
แองเจลารู้สึกว่าเขาต้องการหาเบาะแสเพิ่มเติมจากวงแหวนดังนั้นเขาจึงปลอดภัย
The carriages kept moving toward their destination, and then another two days had passed
รถแล่นไปยังจุดหมายปลายทางแล้วอีก 2 วันก็ผ่านไป
The caravan members were in dire need of clean water, so people had begun filtering the water on the ground using gauzes
สมาชิกกองคาราวานต้องการน้ำสะอาดดังนั้นคนจึงเริ่มกรองน้ำบนพื้นโดยใช้ผ้าพันแผล
The caravan stopped by a water puddle
คาราวานหยุดโดยบ่อน้ำ
At present, thick, heavy clouds blanketed the sky
ปัจจุบันเมฆหนาหนาทึบปกคลุมท้องฟ้า
“Why are we stopping? Let’s keep moving
ทำไมเราหยุด?
We’re already very close to the border
เราอยู่ใกล้ชายแดนมากแล้ว
Also, the bandits are most likely still searching for us!” A knight in silver armor said with a disappointed face
พวกโจรยังคงค้นหาเราอยู่เสมอ! "อัศวินในชุดเกราะเงินกล่าวด้วยใบหน้าที่ผิดหวัง
He even put his arms in front of his chest
เขาก็เอาแขนขึ้นหน้าอก
Angele and the baron were standing at the back without a noise, but they were already completely enraged
Angele และบารอนยืนอยู่ด้านหลังโดยไม่มีเสียงรบกวน แต่พวกเขาก็โกรธมากแล้ว
The three took about three buckets of clean water from their supply carriage, which was the main reason why they were now lacking water
ทั้งสามคนใช้ถังน้ำสะอาด 3 ถังซึ่งเป็นสาเหตุหลักที่ทำให้ขาดน้ำ
They didn’t want to drink the water in the water puddles, thinking that they could get poisoned if they were to do so
พวกเขาไม่ต้องการที่จะดื่มน้ำในแอ่งน้ำคิดว่าพวกเขาอาจได้รับพิษหากพวกเขาจะทำเช่นนั้น
“It won’t take long, so please wait a second,” the baron said in a light tone, his fury completely masked
"มันจะใช้เวลาไม่นานโปรดรอสักครู่" บารอนพูดด้วยความโกรธความโกรธของเขาสวมหน้ากาก
The guards and the maids were busy scooping water into the wooden barrels from the water puddles
ยามและสาวใช้กำลังตักน้ำเข้าถังไม้จากบ่อน้ำ
The water was dirty and the puddles were full of grass and mud
น้ำสกปรกและบ่อเต็มไปด้วยหญ้าและโคลน
However, that was what they could only find
อย่างไรก็ตามนั่นคือสิ่งที่พวกเขาสามารถหาได้
The water would become clean if filtered properly, anyway
น้ำจะกลายเป็นความสะอาดถ้ากรองอย่างถูกต้องต่อไป
Count Philip got off the carriage while rubbing his eyes and looked at the people around the water puddles
นับฟิลิปออกรถขณะที่ถูดวงตาของเขาและมองไปที่คนรอบ ๆ แอ่งน้ำ
“Why are we not moving?” He walked toward them and spoke with a deep voice
"ทำไมเราถึงไม่ขยับ?" เขาเดินไปหาพวกเขาและพูดด้วยน้ำเสียงลึก ๆ
One of the knights explained the reason, which resulted in the count scrunching his eyebrows
หนึ่งในอัศวินอธิบายเหตุผลซึ่งส่งผลให้นับถลุงคิ้วของเขา
“Really!” the count said
"จริงๆแล้ว" นับกล่าวว่า
He glanced at the group and saw someone who made him a bit excited
เขาเหลือบไปที่กลุ่มและเห็นคนที่ทำให้เขารู้สึกตื่นเต้นเล็กน้อย
“Mr
"นาย
Karl,” he yelled
คาร์ล "เขาตะโกน
“Anything I can do for you? Count Philip?” the baron turned around and bowed
"อะไรที่ฉันสามารถทำได้เพื่อคุณ?
“Well, I need a few maids to organize my carriage
"ดีฉันต้องการแม่บ้านน้อยเพื่อจัดรถของฉัน
Get those two into mine
เอาทั้งสองเข้าไปในเหมือง
That won’t be an issue to you, right?” Philip asked as he pointed at Maggie and Celia
นี่คงไม่ใช่เรื่องที่คุณใช่มั้ย? "ฟิลิปถามขณะที่ชี้ไปยังแม็กกี้และซีเลีย
The baron became unhappy when he looked over
บารอนก็ไม่มีความสุขเมื่อเขามองข้าม
“Well, it would be an issue actually,” Angele said, hindering his father from trying to talk
"อืมมันคงจะเป็นปัญหาจริงๆ" แองเจลล่าพูดขัดขวางพ่อของเขาจากการพยายามพูด
“Those two have their jobs
"ทั้งสองคนมีงานทำ
I’m afraid they won't be able to serve you well, Count Philip,” Angele smiled and said
ฉันกลัวว่าพวกเขาจะไม่สามารถให้บริการคุณได้ดีฟิลิปนับ "Angele ยิ้มและพูด
He knew what Philip truly wanted
เขารู้ว่าฟิลิปต้องการอะไรอย่างแท้จริง
Obviously, he merely wanted to have fun with the two girls
เห็นได้ชัดว่าเขาแค่อยากจะสนุกกับเด็กหญิงสองคน
However, Angele had already considered the two girls as his own lovers a long time ago
อย่างไรก็ตาม Angele ได้พิจารณาเด็กผู้หญิงสองคนเป็นคนรักของตัวเองเป็นเวลานานแล้ว
With these facts laid out, he should’ve already unleashed his fury, but he controlled his anger well
ด้วยข้อเท็จจริงเหล่านี้ทำให้เขาต้องโกรธ แต่เขาควบคุมความโกรธของเขาได้ดี
“I remember you
"ฉันจำคุณได้
You killed about ten mounted bandits using your bow that day
คุณฆ่าสิบโจรติดตั้งใช้ธนูของคุณในวันนั้น
You’re good
คุณสบายดี
I like warriors like you,” Philip said in a light tone after carefully looking at Angele
ฉันชอบนักรบอย่างเธอ "ฟิลิปกล่าวด้วยเสียงเบาหลังจากมองไปที่ Angele อย่างรอบคอบ
“Thanks for your praise, Count Philip,” Angele bowed and said
"ขอบคุณสำหรับการยกย่องของคุณฟิลิปนับ" Angele คำนับและกล่าวว่า
“It’s getting late, so just bring the two girls to me after
"มันช่างช้ามากดังนั้นแค่นำสาวสองคนมาหาฉันทีหลัง
I’m tired so I’m returning to my carriage
ฉันเบื่อดังนั้นฉันจะกลับไปที่รถของฉัน
” Philip started to walk back to his carriage with the two knights following him at his back
"ฟิลิปเริ่มเดินกลับไปที่รถของเขากับอัศวินสองคนที่ติดตามตัวเขาที่ด้านหลัง
Angele and the baron finally unmasked their rage on their faces
Angele และบารอนเปิดเผยความโกรธของพวกเขาบนใบหน้าของพวกเขา
Angele placed his hand on the sheath, about to draw his sword, but the baron stopped him and shook his head
แองเกเล่จับมือของเขาไว้บนปลาดาวเพื่อดึงดาบของเขา แต่บารอนก็หยุดยั้งเขาและส่ายหน้า
“Don’t,” the baron said
"ไม่" บารอนกล่าว
“I know, Father
"ฉันรู้ว่าพ่อ
” Angele put down the sheath after he calmed down for a bit
"แองเลเล่วางปลอกหลังจากที่เขาสงบลงเล็กน้อย
He tried to smile, only to look slightly funny
เขาพยายามจะยิ้มให้ดูตลกเพียงเล็กน้อย
“Let me handle this, I’ll talk to them
"ให้ฉันจัดการเรื่องนี้ฉันจะพูดคุยกับพวกเขา
Think twice before you act, you know it’s not worth it,” the baron said with a light voice
คิดสองครั้งก่อนที่คุณจะทำหน้าที่คุณรู้ว่ามันไม่คุ้มค่า "บารอนกล่าวด้วยเสียงเบา
Angele nodded and deeply breathed to calm his rage
Angele พยักหน้าและสูดลมหายใจลึก ๆ เพื่อทำให้ความโกรธของเขาสงบลง
The baron continued talking with Angele for a while, after which, the former walked toward the count’s carriage
บารอนยังคงคุยกับแองเจเล่อยู่พักหนึ่งหลังจากนั้นอดีตก็เดินไปที่รถของเคาเตอร์
The baron knew his relationships between Maggie and Celia, so he’d be able to handle this matter well
บารอนรู้ความสัมพันธ์ระหว่างแม็กกี้กับซีเลียดังนั้นเขาจึงสามารถจัดการเรื่องนี้ได้ดี
Angele took a deep breath and licked his lips
แองเจเล่หายใจเข้าลึก ๆ และเลียริมฝีปาก
He then turned over to look at the water puddles
จากนั้นเขาก็หันไปมองแอ่งน้ำ
Maggie and Celia were carefully scooping water into the wooden barrels
แม็กกี้และซีเลียกำลังตักน้ำเข้าไปในถังไม้อย่างระมัดระวัง
The wind was blowing all over, making their hair flying about in the wind
ลมพัดไปทั่วทำให้เส้นผมบินไปในสายลม
Their clothes looked tighter because of the wind, thus emphasizing their sexy figures
เสื้อผ้าของพวกเขาดูเข้มขึ้นเพราะลมเพราะฉะนั้นเน้นตัวเลขที่เซ็กซี่ของพวกเขา
Angele calmed down and even felt a bit better after looking at them
Angele สงบลงและรู้สึกดีขึ้นเล็กน้อยหลังจากมองไปที่พวกเขา
“It’s done,” the baron walked towards Angele and nodded
"มันทำแล้ว" บารอนเดินไปทาง Angele และพยักหน้า
“Thank you, Father,” Angele felt relieved
"ขอบคุณพ่อ" แองเกเล่รู้สึกโล่งใจ
“Don’t make Philip mad
อย่าทำให้ฟิลิปบ้า
The only thing we need from him is the relationship that he has with the high-class nobles in the Marua Harbor,” the baron said
สิ่งเดียวที่เราต้องการจากเขาคือความสัมพันธ์ที่เขามีกับขุนนางชั้นสูงในท่าเรือ Marua "บารอนกล่าว
“Understood
“เข้าใจ
” Angele nodded and took a glance on the count’s carriage
แองเกเล็ดพยักหน้าและเหลือบมองรถของเคาเตอร์