I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 34

| The Wizard World | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 34 Chapter 34: Clue (1) Translator: Leo  Editor: DarkGem/Frappe After filling up the barrels, Angele and his father returned to the carriage and persisted along their present route once again in a slow pace
บทที่ 34 บทที่ 34: Clue (1) นักแปล: Leo Editor: DarkGem / Frappe หลังจากกรอกถังขึ้น Angele และพ่อของเขากลับมาที่รถและยืนหยัดตามเส้นทางเดิมของพวกเขาอีกครั้งในจังหวะช้า
Outside was still cloudy and darkness covered the interior of the carriage, too
ด้านนอกยังคงมีเมฆมากและความมืดปกคลุมภายในของรถเช่นกัน
Angele and the baron sat opposite to each other around the table
Angele และบารอนนั่งตรงข้ามกันและกัน
  “Angele, why do you care so much about those two girls? You can get anything you want when we arrive at Marua Harbor
"แองเจลทำไมคุณถึงสนใจเกี่ยวกับสาวสองคนนี้มาก?
There’s no point in disappointing Philip especially now,” the baron said with his eyebrows scrunched
ไม่มีอะไรน่าผิดหวังในฟิลิปโดยเฉพาะอย่างยิ่งตอนนี้ "บารอนกล่าวด้วยคิ้วของเขา scrunched
  “I understand, Father
"พ่อเข้าใจพ่อ
I know what’s more important, don’t worry,” Angele smiled and nodded
ฉันรู้ว่าอะไรสำคัญไม่ต้องกังวล "Angele ยิ้มและพยักหน้า
  “Remember, you’re the most important person to me
"จำไว้ว่าคุณเป็นคนที่สำคัญที่สุดสำหรับฉัน
Don’t get yourself into dangerous situations easily,” the baron said, staring at his son for a brief period
ไม่ได้รับตัวเองเข้าไปอยู่ในสถานการณ์ที่อันตรายได้อย่างง่ายดาย "บารอนพูดจ้องมองที่ลูกชายของเขาในช่วงสั้น ๆ
Angele nodded in response
Angele พยักหน้าตอบกลับ
He knew that his father thought that arguing with the count over two girls wasn’t worth it
เขารู้ว่าพ่อของเขาคิดว่าการโต้เถียงกับผู้หญิงนับสองคนไม่คุ้มค่า
This kind of situation was fine if his family had its former strength
สถานการณ์เช่นนี้ก็ดีถ้าครอบครัวของเขามีพลังมาก่อน
But now that their family had considerably weakened, they needed a wall to lean on
แต่ตอนนี้ครอบครัวของพวกเขาอ่อนแอลงมากพวกเขาต้องการกำแพงเพื่อให้พึ่งพา
Namely, the count
คือการนับ
  However, as a being that formerly lived on Earth, Angele disliked just handing over his girls to someone else
อย่างไรก็ตามในฐานะที่เป็นคนที่เคยอาศัยอยู่ในโลก Angele ไม่ชอบเพียงแค่ส่งลูกสาวให้กับคนอื่น
The thought of doing such things would hurt his pride
ความคิดในการทำสิ่งนั้นจะทำร้ายความภาคภูมิใจของเขา
Angele sat in his seat continuously listening to his father’s ramblings
แองเลเล่นั่งอยู่บนที่นั่งอย่างต่อเนื่องเพื่อฟังเสียงพูดของบิดา
This conversation of their lasted for about half an hour
บทสนทนานี้กินเวลาประมาณครึ่งชั่วโมง
  “If you make up your mind to give up something, just make sure your sacrifice won’t be in vain
"ถ้าคุณตัดสินใจที่จะยอมแพ้บางสิ่งบางอย่างเพียงแค่ให้แน่ใจว่าการเสียสละของคุณจะไม่เป็นประโยชน์
Don’t blow it,” the baron ended the conversation with this statement
อย่าเป่า "บารอนจบการสนทนาด้วยคำพูดนี้
He left the carriage to verify the route they needed to pass through
เขาออกจากรถเพื่อตรวจสอบเส้นทางที่พวกเขาต้องผ่าน
This was something he had been doing every day since their trip began
นี่เป็นสิ่งที่เขาได้ทำทุกวันตั้งแต่เริ่มเดินทาง
  “Philip isn’t going to give up easily
"ฟิลิปไม่ยอมแพ้ง่าย
Also, I can’t do anything to him with these many people around
นอกจากนี้ฉันไม่สามารถทำอะไรกับเขากับคนจำนวนมากรอบนี้
If anyone were to leak the information when we arrive at Marua Harbor, I’ll be in deep trouble,” Angele said with a solemn expression on his face
ถ้าใครจะรั่วไหลข้อมูลเมื่อเรามาถึง Marua Harbor ฉันจะตกอยู่ในปัญหาลึก ๆ "Angele กล่าวด้วยท่าทางเคร่งขรึมบนใบหน้าของเขา
This time, he was alone in the carriage contemplating over a matter
คราวนี้เขาอยู่คนเดียวในรถที่ใคร่ครวญเรื่อง
Angele thought for a while, but he couldn’t figure out a plan
Angele คิดชั่วระยะหนึ่ง แต่เขาไม่สามารถคิดแผนได้
He once again took out the emerald ring and stared at its gem
เขาหยิบแหวนมรกตออกมาอีกครั้งและมองไปที่อัญมณี
The emerald retained its color, yet its brilliance was already lost and had cracks all over its surface
มรกตคงไว้ซึ่งสีสันของมันยังคงความสุกใสอยู่แล้วและมีรอยแตกร้าวอยู่ทั่วพื้นผิว
Looking at the ring somehow calmed him down
มองไปที่แหวนอย่างใดสงบเขาลง
    “Ah!” Suddenly, someone screamed from one of the carriages at the back
"อา!" ทันใดนั้นมีคนตะโกนจากรถคันหนึ่งที่ด้านหลัง
  “It’s Maggie! That son of a bitch!” Angele jumped out of the carriages and got into the third carriage
"มันเป็นแม็กกี้!
He opened the door and saw Maggie’s hand that had gotten injured by one of the plants in front of her and Celia
เขาเปิดประตูและเห็นมือของแม็กกี้ที่ได้รับบาดเจ็บโดยหนึ่งในพืชที่อยู่ข้างหน้าของเธอและซีเลีย
It seemed that they were organizing different plants, and Maggie’s finger was punctured by a thorn
ดูเหมือนว่าพวกเขากำลังจัดพืชที่แตกต่างกันและนิ้วของ Maggie ถูกเจาะด้วยหนาม
  “Young Master Angele?” Maggie became surprised at Angele’s abrupt appearance, which undoubtedly made people assume that something must’ve happened
"หนุ่มนายแองเจเล่?" แม็กกี้รู้สึกประหลาดใจเมื่อ Angele ฉับพลันปรากฏตัวซึ่งทำให้คนคิดว่าสิ่งที่ต้องเกิดขึ้น
Angele looked over the people inside the carriage
Angele มองไปที่คนที่อยู่ภายในรถ
He felt relieved when he saw not a presence of Philip and his knights here
เขารู้สึกโล่งใจเมื่อไม่เห็นฟิลิปกับอัศวินของเขาที่นี่
  “Well, I heard your scream, so I’m just checking if anything happened
"ดีฉันได้ยินเสียงกรีดร้องของคุณดังนั้นฉันแค่ตรวจสอบว่ามีอะไรเกิดขึ้น
Maggie seems fine, though
แม็กกี้ดูเหมือนจะดี
I’m returning to my carriage,” Angele said and went outside without waiting for a chance of them to talk
ฉันกลับไปที่รถของฉัน "Angele กล่าวและออกไปข้างนอกโดยไม่รอให้มีโอกาสพูดคุย
He closed the door and walked toward the leading carriage quickly
เขาปิดประตูและเดินเข้าไปในรถชั้นนำได้อย่างรวดเร็ว
  The speed of the caravan wasn’t too fast, making it possible for Angele to easily outrun the carriages
ความเร็วของกองคาราวานไม่เร็วเกินไปทำให้ Angele สามารถวิ่งหนีได้ง่ายกว่า
While passing by Philip and his knights’ carriage, he witnessed Philip looking outside the window carelessly
ขณะที่เดินผ่านไปโดยฟิลิปและรถม้าของเขาเขาก็เห็นฟิลิปมองนอกหน้าต่างอย่างไม่ใส่ใจ
He nodded his head when he saw Angele passing by, seemingly unconcerned about the two girls any longer
เขาพยักหน้าศีรษะเมื่อเห็นแองเจเล่เดินผ่านไปดูเหมือนว่าทั้งสองจะไม่ห่วงใย
Angele saw his actions, thus he smiled at him in response
Angele เห็นการกระทำของเขาดังนั้นเขาจึงยิ้มให้เขาตอบ
  “Wait a second, Young Master Angele,” someone with a deep voice said
"รอสักครู่, Young Angele นาย" คนที่มีน้ำเสียงลึกกล่าวว่า
Angele knew it was Philip, so he bowed to him after turning around
แองเจเล่รู้ว่ามันคือฟิลิปดังนั้นเขาจึงโค้งคำนับเขาหลังจากหันไปรอบ ๆ
  “Count Philip, is there anything I can help you with?” Angele said as he slowed his walking pace to keep up with the carriage
"นับฟิลิปฉันจะช่วยอะไรได้บ้าง?" แองเกลกล่าวขณะที่เขาชะลอการเดินเพื่อให้ทันกับรถ
  “The ring on your necklace caught my attention
แหวนบนสร้อยคอของคุณดึงดูดความสนใจของฉัน
” Philip stared at the ring on Angele’s neck
ฟิลิปจ้องเขม็งไปที่วงแหวนรอบคอ Angele
  “You know something about this ring?” Angele was in a hurry, so he forgot to place the ring underneath his clothes
"คุณรู้อะไรบางอย่างเกี่ยวกับแหวนนี้หรือไม่?" Angele รีบร้อนดังนั้นเขาจึงลืมใส่แหวนไว้ใต้เสื้อผ้า
Philip inadvertently saw it when Angele was passing by
ฟิลิปทอดพระเนตรเห็นเมื่อ Angele กำลังเดินผ่านไป
  “It’s just a ring that my father had given me, like a special memento
"มันเป็นแค่แหวนที่พ่อของฉันให้ฉันเหมือนของที่ระลึกพิเศษ
” Angele quickly returned it underneath his clothes and said
Angele รีบกลับมาใต้เสื้อผ้าของเขาและพูดว่า
  “Could you take a look for me if you know something about this? It could be something rare, I suppose,” Angele thought for a second before handing the ring over to Philip
"คุณสามารถมองหาฉันถ้าคุณรู้อะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้?
Philip scrunched his eyebrows, but he saw Angele smiling at him
ฟิลิปขัดขืนคิ้วของเขา แต่เขาเห็น Angele ยิ้มให้เขา
He then nodded and grabbed the ring
จากนั้นเขาก็พยักหน้าและคว้าแหวน
Philip looked at the words engraved on the ring, and in an instant, his facial expression changed
ฟิลิปมองไปที่คำที่สลักอยู่บนวงแหวนและในเวลาอันสั้นการแสดงออกทางสีหน้าของเขาเปลี่ยนไป
  “Did you discover something?” Angele was looking at him, feeling elated that Philip probably knew something about it
"คุณค้นพบอะไรเหรอ?" Angele กำลังมองไปที่เขารู้สึกร่าเริงว่าฟิลิปอาจจะรู้เรื่องนี้บ้าง
  “Give me a price, I want this ring,” Philip said with a light tone
"ให้ฉันราคาฉันต้องการแหวนนี้" ฟิลิปกล่าวด้วยเสียงเบา
  “Well, if you find it charming, just consider it my gift to you
"ดีถ้าคุณคิดว่ามันมีเสน่ห์เพียงพิจารณาของขวัญของฉันให้กับคุณ
Can you just introduce my family to the governor after we arrive at Marua Harbor?” Angele said with his smile retained
คุณสามารถแนะนำครอบครัวของฉันกับข้าหลวงได้หรือไม่? "Angele กล่าวด้วยรอยยิ้มที่เก็บไว้
For some reason, Philip found Angele’s smile ice-cold
ด้วยเหตุผลบางอย่างฟิลิปพบรอยยิ้มของแองเจเล่ที่เย็นจัด
But he didn’t let his suspicion show on his face, still nodding in response
แต่เขาไม่ได้ปล่อยให้ความสงสัยของเขาปรากฏบนใบหน้าของเขายังคงพยักหน้าตอบโต้
  “No problem at all
"ไม่มีปัญหาเลย
Thanks, Young Master Angele
ขอขอบคุณ Young Angele Angele
You guys saved me
พวกคุณช่วยฉันไว้
I’ll make sure you live a better life there
ฉันจะทำให้แน่ใจว่าคุณมีชีวิตที่ดีขึ้นที่นั่น
Now if you’ll excuse me…” Philip closed the window and lowered the curtain
ตอนนี้ถ้าคุณจะยกโทษให้ฉัน ... "ฟิลิปปิดหน้าต่างและลดม่านลง
  Angele stopped walking and looked at Philip’s carriage
Angele หยุดเดินและมองไปที่สายการบินของฟิลิป
A plan was formulated
มีการวางแผนไว้
  ***************   It was night
*************** คืนนี้
The caravan decided to camp under a hill, and so made an encirclement out of their carriages
คาราวานตัดสินใจที่จะตั้งแคมป์ใต้เนินเขาและทำวงล้อมออกจากรถของพวกเขา
Philip sat inside his own carriage, carefully looking at the ring
ฟิลิปนั่งอยู่ในรถของตัวเองและมองไปที่แหวนอย่างรอบคอบ
  “An enchanted ring! Yet, that dumbass just gave it away
"แหวนหลงใหล!
Even one without energy could be traded for a hundred soldiers’ equipment!” One of the knights beside him spoke in a tone brimming with excitement
แม้แต่คนเดียวที่ไม่มีพลังงานสามารถแลกกับอุปกรณ์ของทหารได้หนึ่งร้อย! "หนึ่งในอัศวินข้างเขาพูดด้วยน้ำเสียงเต็มไปด้วยความตื่นเต้น
  “It’s a ring the Ramsoda College has
"มันเป็นแหวนวิทยาลัยแรมส์โซ
If you want to get into this college, you’ll need a special recommendation from the Andes Alliance School… If I were to show this ring to the school, I’ll get admitted right away
ถ้าคุณต้องการเข้าเรียนในวิทยาลัยนี้คุณจะต้องได้รับข้อเสนอแนะพิเศษจาก Andes Alliance School ... หากต้องการแสดงแหวนนี้ให้โรงเรียนผมจะยอมรับทันที
” Philip excitedly nodded
ฟิลิปพยักหน้าอย่างตื่นเต้น
He was looking at the ring as though it was a priceless treasure
เขากำลังมองไปที่แหวนราวกับว่ามันเป็นสมบัติล้ำค่า
  “If you can get admitted into the Alliance school, the marquis will treat you much better,” another knight said, his happiness for him apparent
"ถ้าคุณได้รับเข้าเรียนในโรงเรียน Alliance, marquis จะปฏิบัติกับคุณมากขึ้น" อัศวินอื่นกล่าวว่าความสุขของเขาสำหรับเขาชัดเจน
  The oil lamp brought light over the emerald on the ring
โคมไฟน้ำมันนำแสงเหนือมรกตบนวงแหวน
Green light reflected into the eyes of the three
แสงสีเขียวสะท้อนให้เห็นในดวงตาของทั้งสาม
  “Rings like this were trophies the school gave out before
"แหวนแบบนี้เป็นถ้วยรางวัลที่โรงเรียนมอบให้มาก่อน
I heard I could use it to get in without taking the exam
ฉันได้ยินมาว่าฉันสามารถใช้มันได้โดยไม่ต้องสอบ
If this is one of those, the value will be extremely high!” Philip said with a light tone
ถ้านี่เป็นหนึ่งในนั้นค่าจะสูงมาก! "ฟิลิปกล่าวด้วยเสียงเบา
He wasn’t laughing, but the knights knew he was elated
เขาไม่ได้หัวเราะ แต่อัศวินรู้ว่าเขามีความสุข
  “That young guy is unlucky, knowing none of it
"ชายหนุ่มคนนั้นโชคร้ายไม่รู้เรื่องนี้
He treated it like an ordinary ring
เขาถือว่ามันเหมือนแหวนธรรมดา
Ha
ฮ้า
” One of the knights laughed
หนึ่งในอัศวินหัวเราะ
  “Well, he’s just a low-class noble from the countryside and has no way to obtain such information
"เขาเป็นเพียงคนชั้นต่ำจากชนบทและไม่มีทางที่จะได้ข้อมูลดังกล่าว
He probably doesn’t even know of the Andes Alliance School, and you expect him to know about those trophies? And take it to the school?” Philip said after shaking his head
เขาอาจจะไม่รู้จักโรงเรียน Andes Alliance และคุณคาดหวังให้เขารู้เกี่ยวกับถ้วยรางวัลเหล่านั้นหรือไม่?
  HUA!   The door of the carriage was opened by someone
ฮั้ว!
  “Andes Alliance School? Trophies?” Angele spoke in a gentle tone as he walked into the carriage with a smiling face
โรงเรียน Andes Alliance?
His black hunting suit blended into the shadows of the dark night; his brown hair rustled in the wind
ชุดล่าสัตว์สีดำของเขาผสมเข้ากับเงาของคืนที่มืดมน
“You were spying on us?” The three became surprised, and Philip became furious
"คุณสอดแนมพวกเราหรือ?" ทั้งสามรู้สึกประหลาดใจและฟิลิปกลายเป็นคนโกรธ
  “I’m not, ha
"ฉันไม่ใช่ฮ่า
My hearing is just too keen, so your voices just lingered onto me
การได้ยินของฉันเพียงแค่กระตือรือร้นเกินไปดังนั้นเสียงของคุณเพียงอ้อยอิ่งบนฉัน
I didn’t expect something so interesting though,” Angele said as he continued to smile
ฉันไม่ได้คาดหวังอะไรบางอย่างที่น่าสนใจเช่นนั้น "แองเจลลีกล่าวขณะที่เขายังคงยิ้มอยู่
The two knights looked at each other for a second and unsheathed the swords by their side at the same time
ทั้งสองอัศวินมองไปที่กันและกันเป็นครั้งที่สองและเอาดาบไปข้างๆกันในเวลาเดียวกัน
    BANG! BANG!   Angele drew his sword in but a second and moved around in the carriage as though he was dancing
ปัง!
His sword had blood smeared on it when he returned to his original position
ดาบของเขามีเลือดป้ายเมื่อเขากลับไปยังตำแหน่งเดิม
The two knights started screaming as their hands were dismembered
ทั้งสองอัศวินเริ่มกรีดร้องขณะที่มือของพวกเขาถูกตัดขาด
They fell down to the ground after Angele managed to exploit the gaps in their armor
พวกเขาล้มลงกับพื้นหลัง Angele สามารถใช้ประโยชน์จากช่องว่างในชุดเกราะของพวกเขาได้
  “What are you doing?!” Philip yelled
"คุณทำอะไร ?!" ฟิลิปตะโกน
He was trying to maintain a calm demeanor, however, his eyes betrayed such expectations as fear shone upon it
เขาพยายามที่จะรักษาความสงบนิสัย แต่ตาของเขาทรยศต่อความคาดหวังเช่นความกลัวที่ส่องลงบนมัน
  “I am the son of Marquis Syrias, how dare you! I’m going to kill your whole family unless you kill everyone that’ll know of this!” he continued
"ฉันเป็นลูกของ Marquis Syrias คุณกล้าทำไงดี!
  “Angele! What are you doing!” The baron rushed into the carriage with a disappointed look
“Angele!
He saw the two knights screaming on the ground
เขาเห็นอัศวินทั้งสองกรีดร้องอยู่บนพื้น
Angele was about to explain, however, Philip threw his teapot that contained hot water inside toward them
Angele กำลังจะอธิบายอย่างไรฟิลิปโยนกาน้ำชาที่มีน้ำร้อนเข้าไปข้างใน
Philip jumped out of the window, fleeing with a speed at the knight level
ฟิลิปกระโดดออกมาจากหน้าต่างหนีเร็วด้วยอัศวิน
  “Huh!” Angele dodged the teapot and jumped off the carriage right away
"อืม!" Angele หลบกาน้ำชาและกระโดดออกจากรถทันที
He saw Philip mounting on a horse, clearly attempting to flee
เขาเห็นฟิลิปนั่งอยู่บนหลังม้าอย่างเห็นได้ชัดพยายามหลบหนี
  ‘Analyzing the distance, modifying the range…’ Blue-colored information showed up in front of Angele
'การวิเคราะห์ระยะทางแก้ไขช่วง ... ' ข้อมูลสีฟ้าแสดงขึ้นที่หน้า Angele
A red dot was marked on Philip’s body
จุดสีแดงถูกทำเครื่องหมายไว้ที่ร่างของฟิลิป
  ‘Analyzing necessary strength, modifying…’   ‘Completed
'การวิเคราะห์ความแข็งแรงที่จำเป็นการแก้ไข ... ' 'เสร็จสมบูรณ์
’ Zero did a series of analysis and reported it to Angele
Zero ได้ทำการวิเคราะห์และรายงานไปยัง Angele
  Angele smiled and aimed his sword at the red dot
Angele ยิ้มและเล็งดาบของเขาที่จุดสีแดง
He threw it toward Philip at full strength, and the silver crossguard sword struck the right side of Philip’s waist after spinning for a while
เขาโยนมันไปหาฟิลิปอย่างเต็มกำลังและมีดาบเขี่ยสีเงินขว้างด้านขวาของฟิลิปไปหลังจากที่หมุนไปเรื่อย ๆ
Philip screamed and fell off the horse
ฟิลิปกรีดร้องและล้มลงที่ม้า
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments